Organizace U  S Kód
hodnocení
Skupina
oborů
Body
výsledku
Body
upravené
Podíl VOBody VOBody VO
upravené
H14
Masarykova univerzita / Fakulta informatiky1314 neu 400100
Výsledky hodnocení dříve prezentovala speciální podoba stránek výskytů výsledků doplněná informacemi o hodnocení daného výskytu a výsledku. To zde supluji doplněním kopií stránek z rvvi.cz/riv z 18.12.2017 o relevantní údaje z dat H16. Najetí myší na kód či skupinu zobrazí vysvětlující text (u některých vyřazených není k dispozici). Čísla jsou oproti zdroji zaokrouhlena na 3 desetinná místa.

Expanding Translation Memories: Proposal and Evaluation of Several Methods (2013)výskyt výsledku

Identifikační kódRIV/00216224:14330/13:00070317
Název v anglickém jazyceExpanding Translation Memories: Proposal and Evaluation of Several Methods
DruhD - Článek ve sborníku
Jazykeng - angličtina
Obor - skupinaI - Informatika
OborIN - Informatika
Rok uplatnění2013
Kód důvěrnosti údajůS - Úplné a pravdivé údaje o výsledku nepodléhající ochraně podle zvláštních právních předpisů.
Počet výskytů výsledku1
Počet tvůrců celkem3
Počet domácích tvůrců3
Výčet všech uvedených jednotlivých tvůrcůVít Baisa (státní příslušnost: CZ - Česká republika, domácí tvůrce: A, vedidk: 9652353)
Aleš Horák (státní příslušnost: CZ - Česká republika, domácí tvůrce: A, vedidk: 3161870)
Josef Bušta (státní příslušnost: CZ - Česká republika, domácí tvůrce: A, vedidk: 8290318)
Popis výsledku v anglickém jazyceTranslation memories used in Computer-aided translation (CAT) systems are the highest-quality resources of parallel texts since they are carefully prepared and checked by professional human translators. On the other hand, they are quite small when compared with other parallel data sources. In this paper, we propose several methods for expanding translation memories using both language-independent and language- specific, linguistically motivated approaches with regard to preserving their high translational accuracy. We first briefly describe the methods and then we provide a detailed description and preliminary evaluation for two of them.
Klíčová slova oddělená středníkemtranslation memory; computer-aided translation; expanding translation memories
Stránka www, na které se nachází výsledek-

Údaje o výsledku v závislosti na druhu výsledku

Název sborníkuRASLAN 2013 Recent Advances in Slavonic Natural Language Processing
ISBN9788026305200
ISSN-
Počet stran výsledku8
Strana od-do71-78
Název nakladateleTribun EU
Místo vydáníBrno
Místo konání akceKarlova studánka, Česká republika
Datum konání akce2013
Typ akce podle státní příslušnosti účastníkůEUR - Evropská
Kód UT WoS článku podle Web of Science-

Ostatní informace o výsledku

PředkladatelMasarykova univerzita / Fakulta informatiky
DodavatelMSM - Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy (MŠMT)
Rok sběru2014
SpecifikaceRIV/00216224:14330/13:00070317!RIV14-MSM-14330___
Datum poslední aktualizace výsledku29.05.2014
Kontrolní číslo56538923

Odkazy na výzkumné aktivity, při jejichž řešení výsledek vznikl

Projekt podporovaný MŠMT v programu LMLM2010013 - LINDAT-CLARIN: Institut pro analýzu, zpracování a distribuci lingvistických dat (2010 - 2015)
Podpora / návaznostiSpecifický výzkum na vysokých školách, poskytovatel MŠMT