1 # Canadian English translation for evince
2 # Copyright (C) 2004-2005 Adam Weinberger and the GNOME Foundation
3 # This file is distributed under the same licence as the evince package.
4 # Adam Weinberger <adamw@gnome.org>, 2004, 2005.
9 "Project-Id-Version: evince\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2005-01-26 00:49-0500\n"
12 "PO-Revision-Date: 2005-01-26 10:30-0400\n"
13 "Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n"
14 "Language-Team: Canadian English <adamw@FreeBSD.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
91 #: ps/ps-document.c:288
92 msgid "No document loaded."
93 msgstr "No document loaded."
95 #: ps/ps-document.c:680
99 #: ps/ps-document.c:870
100 msgid "Interpreter failed."
101 msgstr "Interpreter failed."
104 #: ps/ps-document.c:992
106 msgid "Error while decompressing file %s:\n"
107 msgstr "Error while decompressing file %s:\n"
109 #: ps/ps-document.c:1098
111 msgid "Error while converting pdf file %s:\n"
112 msgstr "Error while converting pdf file %s:\n"
114 #: ps/ps-document.c:1277
115 msgid "File is not a valid PostScript document."
116 msgstr "File is not a valid PostScript document."
118 #: ps/ps-document.c:1326
120 msgid "Cannot open file %s.\n"
121 msgstr "Cannot open file %s.\n"
123 #: ps/ps-document.c:1328
124 msgid "File is not readable."
125 msgstr "File is not readable."
127 #: ps/ps-document.c:1349
129 msgid "Error while scanning file %s\n"
130 msgstr "Error while scanning file %s\n"
132 #: ps/ps-document.c:1352
133 msgid "The file is not a PostScript document."
134 msgstr "The file is not a PostScript document."
136 #: ps/ps-document.c:1383
137 msgid "Document loaded."
138 msgstr "Document loaded."
140 #: shell/eggfindbar.c:141
141 msgid "Search string"
142 msgstr "Search string"
144 #: shell/eggfindbar.c:142
145 msgid "The name of the string to be found"
146 msgstr "The name of the string to be found"
148 #: shell/eggfindbar.c:155
149 msgid "Case sensitive"
150 msgstr "Case sensitive"
152 #: shell/eggfindbar.c:156
153 msgid "TRUE for a case sensitive search"
154 msgstr "TRUE for a case sensitive search"
156 #: shell/eggfindbar.c:163
157 msgid "Highlight color"
158 msgstr "Highlight colour"
160 #: shell/eggfindbar.c:164
161 msgid "Color of highlight for all matches"
162 msgstr "Colour of highlight for all matches"
164 #: shell/eggfindbar.c:170
165 msgid "Current color"
166 msgstr "Current colour"
168 #: shell/eggfindbar.c:171
169 msgid "Color of highlight for the current match"
170 msgstr "Colour of highlight for the current match"
172 #: shell/eggfindbar.c:288
176 #: shell/eggfindbar.c:301
180 #: shell/eggfindbar.c:302
184 #: shell/eggfindbar.c:314
185 msgid "C_ase Sensitive"
186 msgstr "C_ase Sensitive"
188 #: shell/ev-application.c:120
189 msgid "Open document"
190 msgstr "Open document"
192 #: shell/ev-application.c:130
193 msgid "PostScript and PDF Documents"
194 msgstr "PostScript and PDF Documents"
196 #: shell/ev-application.c:136
197 msgid "PostScript Documents"
198 msgstr "PostScript Documents"
200 #: shell/ev-application.c:141 shell/ev-window.c:627
201 msgid "PDF Documents"
202 msgstr "PDF Documents"
204 #: shell/ev-application.c:146
208 #: shell/ev-application.c:151 shell/ev-window.c:632
212 #: shell/ev-page-action.c:72
217 #: shell/ev-view.c:563
219 msgid "Go to page %d"
220 msgstr "Go to page %d"
222 #: shell/ev-view.c:934
226 #: shell/ev-view.c:936
228 msgid "%3d%% remaining to search"
229 msgstr "%3d%% remaining to search"
231 #: shell/ev-view.c:941
233 msgid "Found on page %d"
234 msgstr "Found on page %d"
236 #: shell/ev-view.c:944
238 msgid "%d found on this page"
239 msgstr "%d found on this page"
241 #: shell/ev-window.c:222
242 msgid "Unable to open document"
243 msgstr "Unable to open document"
245 #: shell/ev-window.c:294
246 msgid "Document Viewer - Password Required"
247 msgstr "Document Viewer - Password Required"
249 #: shell/ev-window.c:296
251 msgid "%s - Password Required"
252 msgstr "%s - Password Required"
254 #: shell/ev-window.c:300
255 msgid "Document Viewer"
256 msgstr "Document Viewer"
258 #: shell/ev-window.c:530
260 msgid "Unhandled MIME type: '%s'"
261 msgstr "Unhandled MIME type: '%s'"
263 #: shell/ev-window.c:599
265 msgid "The file could not be saved as \"%s\"."
266 msgstr "The file could not be saved as \"%s\"."
268 #: shell/ev-window.c:619
272 #: shell/ev-window.c:697
276 #: shell/ev-window.c:720
277 msgid "Printing is not supported on this printer."
278 msgstr "Printing is not supported on this printer."
280 #: shell/ev-window.c:723
283 "You were trying to print to a printer using the \"%s\" driver. This program "
284 "requires a PostScript printer driver."
286 "You were trying to print to a printer using the \"%s\" driver. This program "
287 "requires a PostScript printer driver."
289 #: shell/ev-window.c:775
290 msgid "The \"Find\" feature will not work with this document"
291 msgstr "The \"Find\" feature will not work with this document"
293 #: shell/ev-window.c:777
294 msgid "Searching for text is only supported for PDF documents."
295 msgstr "Searching for text is only supported for PDF documents."
297 #: shell/ev-window.c:924
298 msgid "Exit Fullscreen"
299 msgstr "Exit Fullscreen"
301 #: shell/ev-window.c:1146
305 #: shell/ev-window.c:1151
306 msgid "Not so many..."
307 msgstr "Not so many..."
309 #: shell/ev-window.c:1156
311 "Evince is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
312 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
313 "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
314 "(at your option) any later version.\n"
316 "Evince is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
317 "it under the terms of the GNU General Public Licence as published by\n"
318 "the Free Software Foundation; either version 2 of the Licence, or\n"
319 "(at your option) any later version.\n"
321 #: shell/ev-window.c:1160
323 "Evince is distributed in the hope that it will be useful,\n"
324 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
325 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
326 "GNU General Public License for more details.\n"
328 "Evince is distributed in the hope that it will be useful,\n"
329 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
330 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
331 "GNU General Public Licence for more details.\n"
333 #: shell/ev-window.c:1164
335 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
336 "along with Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n"
337 "59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n"
339 "You should have received a copy of the GNU General Public Licence\n"
340 "along with Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n"
341 "59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n"
343 #: shell/ev-window.c:1186 shell/main.c:80
347 #: shell/ev-window.c:1189
348 msgid "© 1996-2004 The Evince authors"
349 msgstr "© 1996-2004 The Evince authors"
351 #: shell/ev-window.c:1192
352 msgid "PostScript and PDF File Viewer."
353 msgstr "PostScript and PDF File Viewer."
355 #: shell/ev-window.c:1195
356 msgid "translator-credits"
357 msgstr "Adam Weinberger <adamw@gnome.org>"
359 #: shell/ev-window.c:1452
363 #: shell/ev-window.c:1453
367 #: shell/ev-window.c:1454
371 #: shell/ev-window.c:1455
375 #: shell/ev-window.c:1456
380 #: shell/ev-window.c:1459
384 #: shell/ev-window.c:1460
388 #: shell/ev-window.c:1462
389 msgid "_Save a Copy..."
390 msgstr "_Save a Copy..."
392 #: shell/ev-window.c:1463
393 msgid "Save the current document with a new filename"
394 msgstr "Save the current document with a new filename"
396 #: shell/ev-window.c:1465
400 #: shell/ev-window.c:1466
401 msgid "Print this document"
402 msgstr "Print this document"
404 #: shell/ev-window.c:1468
408 #: shell/ev-window.c:1469
409 msgid "Close this window"
410 msgstr "Close this window"
413 #: shell/ev-window.c:1473
417 #: shell/ev-window.c:1474
418 msgid "Copy text from the document"
419 msgstr "Copy text from the document"
421 #: shell/ev-window.c:1476
425 #: shell/ev-window.c:1477
426 msgid "Select the entire page"
427 msgstr "Select the entire page"
429 #: shell/ev-window.c:1479
433 #: shell/ev-window.c:1480
434 msgid "Find a word or phrase in the document"
435 msgstr "Find a word or phrase in the document"
438 #: shell/ev-window.c:1484
442 #: shell/ev-window.c:1485
443 msgid "Enlarge the document"
444 msgstr "Enlarge the document"
446 #: shell/ev-window.c:1487
450 #: shell/ev-window.c:1488
451 msgid "Shrink the document"
452 msgstr "Shrink the document"
454 #: shell/ev-window.c:1490
456 msgstr "_Normal Size"
458 #: shell/ev-window.c:1491
459 msgid "Zoom to the normal size"
460 msgstr "Zoom to the normal size"
462 #: shell/ev-window.c:1493
466 #: shell/ev-window.c:1494
467 msgid "Zoom to fit the document to the current window"
468 msgstr "Zoom to fit the document to the current window"
470 #: shell/ev-window.c:1496
471 msgid "Fit Page _Width"
472 msgstr "Fit Page _Width"
474 #: shell/ev-window.c:1497
475 msgid "Zoom to fit the width of the current window "
476 msgstr "Zoom to fit the width of the current window "
479 #: shell/ev-window.c:1501
483 #: shell/ev-window.c:1502 shell/ev-window.c:1505
484 msgid "Go to the page viewed before this one"
485 msgstr "Go to the page viewed before this one"
487 #: shell/ev-window.c:1504
491 #: shell/ev-window.c:1507
495 #: shell/ev-window.c:1508
496 msgid "Go to the previous page"
497 msgstr "Go to the previous page"
499 #: shell/ev-window.c:1510
503 #: shell/ev-window.c:1511
504 msgid "Go to the next page"
505 msgstr "Go to the next page"
507 #: shell/ev-window.c:1513
511 #: shell/ev-window.c:1514
512 msgid "Go to the first page"
513 msgstr "Go to the first page"
515 #: shell/ev-window.c:1516
519 #: shell/ev-window.c:1517
520 msgid "Go to the last page"
521 msgstr "Go to the last page"
524 #: shell/ev-window.c:1521
528 #: shell/ev-window.c:1522
529 msgid "Display help for the viewer application"
530 msgstr "Display help for the viewer application"
532 #: shell/ev-window.c:1525
536 #: shell/ev-window.c:1526
537 msgid "Display credits for the document viewer creators"
538 msgstr "Display credits for the document viewer creators"
541 #: shell/ev-window.c:1533
545 #: shell/ev-window.c:1534
546 msgid "Show or hide toolbar"
547 msgstr "Show or hide toolbar"
549 #: shell/ev-window.c:1536
553 #: shell/ev-window.c:1537
554 msgid "Show or hide statusbar"
555 msgstr "Show or hide statusbar"
557 #: shell/ev-window.c:1539
561 #: shell/ev-window.c:1540
562 msgid "Show or hide sidebar"
563 msgstr "Show or hide sidebar"
565 #: shell/ev-window.c:1542
569 #: shell/ev-window.c:1543
570 msgid "Expand the window to fill the screen"
571 msgstr "Expand the window to fill the screen"
573 #: shell/ev-window.c:1564
577 #: shell/ev-window.c:1566
581 #: shell/ev-window.c:1567
583 msgstr "Back history"
585 #: shell/ev-window.c:1578
589 #: shell/ev-window.c:1580
593 #: shell/ev-window.c:1581
594 msgid "Forward history"
595 msgstr "Forward history"
597 #: shell/ev-window.c:1591
601 #: shell/ev-window.c:1592
605 #: shell/ev-window.c:1606
609 #: shell/ev-window.c:1608
613 #: shell/ev-window.c:1610
617 #: shell/ev-window.c:1688
621 #: shell/ev-window.c:1695
626 msgid "Evince Document Viewer"
627 msgstr "Evince Document Viewer"
629 #: shell/ev-history.c:175