]> www.fi.muni.cz Git - evince.git/blob - help/en_GB/en_GB.po
Updated Arabic Translation by Khaled Hosny. . Also QA'ed by Khaled.
[evince.git] / help / en_GB / en_GB.po
1 # Copyright (C) 2006 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
2 # This file is distributed under the same license as the evince package.
3 # David Lodge <dave@cirt.net>, 2007
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: evince docs\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2007-02-09 07:18+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2007-02-09 11:35-0000\n"
11 "Last-Translator: David Lodge <dave@cirt.net>\n"
12 "Language-Team: en_GB <en@li.org>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
17
18 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
19 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
20 #: C/evince.xml:146(None)
21 msgid "@@image: 'figures/evince_start_window.png'; md5=7f4da5e33bcac35738a268d93d497d47"
22 msgstr "@@image: 'figures/evince_start_window.png'; md5=7f4da5e33bcac35738a268d93d497d47"
23
24 #: C/evince.xml:25(title)
25 msgid "Evince Document Viewer Manual"
26 msgstr "Evince Document Viewer Manual"
27
28 #: C/evince.xml:27(para)
29 msgid "The Evince Document Viewer application enables you to view documents of various formats like Portable Document Format (PDF) files and PostScript files"
30 msgstr "The Evince Document Viewer application enables you to view documents of various formats like Portable Document Format (PDF) files and PostScript files"
31
32 #: C/evince.xml:33(year)
33 msgid "2005"
34 msgstr "2005"
35
36 #: C/evince.xml:34(holder)
37 #: C/evince.xml:91(para)
38 msgid "Nickolay V. Shmyrev"
39 msgstr "Nickolay V. Shmyrev"
40
41 #: C/evince.xml:37(year)
42 msgid "2004"
43 msgstr "2004"
44
45 #: C/evince.xml:38(holder)
46 #: C/evince.xml:61(orgname)
47 msgid "Sun Microsystems"
48 msgstr "Sun Microsystems"
49
50 #: C/evince.xml:49(publishername)
51 #: C/evince.xml:67(orgname)
52 #: C/evince.xml:92(para)
53 msgid "GNOME Documentation Project"
54 msgstr "GNOME Documentation Project"
55
56 #: C/evince.xml:2(para)
57 msgid "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">link</ulink> or in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
58 msgstr "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation Licence (GFDL), Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">link</ulink> or in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
59
60 #: C/evince.xml:12(para)
61 msgid "This manual is part of a collection of GNOME manuals distributed under the GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in section 6 of the license."
62 msgstr "This manual is part of a collection of GNOME manuals distributed under the GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, you can do so by adding a copy of the licence to the manual, as described in section 6 of the licence."
63
64 #: C/evince.xml:19(para)
65 msgid "Many of the names used by companies to distinguish their products and services are claimed as trademarks. Where those names appear in any GNOME documentation, and the members of the GNOME Documentation Project are made aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial capital letters."
66 msgstr "Many of the names used by companies to distinguish their products and services are claimed as trademarks. Where those names appear in any GNOME documentation, and the members of the GNOME Documentation Project are made aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial capital letters."
67
68 #: C/evince.xml:35(para)
69 msgid "DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
70 msgstr "DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN ESSENTIAL PART OF THIS LICENCE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS AUTHORISED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
71
72 #: C/evince.xml:55(para)
73 msgid "UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
74 msgstr "UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING NEGLIGENCE), CONTRACT OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY CONTRIBUTOR OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
75
76 #: C/evince.xml:28(para)
77 msgid "DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: <placeholder-1/>"
78 msgstr "DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENCE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: <placeholder-1/>"
79
80 #: C/evince.xml:59(firstname)
81 msgid "Sun"
82 msgstr "Sun"
83
84 #: C/evince.xml:60(surname)
85 msgid "GNOME Documentation Team"
86 msgstr "GNOME Documentation Team"
87
88 #: C/evince.xml:64(firstname)
89 msgid "Nickolay V."
90 msgstr "Nickolay V."
91
92 #: C/evince.xml:65(surname)
93 msgid "Shmyrev"
94 msgstr "Shmyrev"
95
96 #: C/evince.xml:68(email)
97 msgid "nshmyrev@yandex.ru"
98 msgstr "nshmyrev@yandex.ru"
99
100 #: C/evince.xml:88(revnumber)
101 msgid "Evince Document Viewer Manual V1.0"
102 msgstr "Evince Document Viewer Manual V1.0"
103
104 #: C/evince.xml:89(date)
105 msgid "2005-04-06"
106 msgstr "2005-04-06"
107
108 #: C/evince.xml:97(releaseinfo)
109 msgid "This manual describes version 0.2 of Evince Document Viewer"
110 msgstr "This manual describes version 0.2 of Evince Document Viewer"
111
112 #: C/evince.xml:100(title)
113 msgid "Feedback"
114 msgstr "Feedback"
115
116 #: C/evince.xml:101(para)
117 msgid "To report a bug or make a suggestion regarding the Evince Document Viewer application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"ghelp:gnome-feedback\" type=\"help\">GNOME Feedback Page</ulink>."
118 msgstr "To report a bug or make a suggestion regarding the Evince Document Viewer application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"ghelp:gnome-feedback\" type=\"help\">GNOME Feedback Page</ulink>."
119
120 #: C/evince.xml:108(primary)
121 msgid "Evince Document Viewer"
122 msgstr "Evince Document Viewer"
123
124 #: C/evince.xml:111(primary)
125 msgid "evince"
126 msgstr "evince"
127
128 #: C/evince.xml:119(title)
129 msgid "Introduction"
130 msgstr "Introduction"
131
132 #: C/evince.xml:120(para)
133 msgid "The <application>Evince Document Viewer</application> application enables you to view documents of various formats like Portable Document Format (PDF) files and PostScript files. <application>Evince Document Viewer</application> follows Freedesktop.org and GNOME standards to provide integration with Desktop Environment."
134 msgstr "The <application>Evince Document Viewer</application> application enables you to view documents of various formats like Portable Document Format (PDF) files and PostScript files. The <application>Evince Document Viewer</application> follows Freedesktop.org and GNOME standards to provide integration with Desktop Environment."
135
136 #: C/evince.xml:127(title)
137 msgid "Getting Started"
138 msgstr "Getting Started"
139
140 #: C/evince.xml:130(title)
141 msgid "To Start Evince Document Viewer"
142 msgstr "To Start Evince Document Viewer"
143
144 #: C/evince.xml:131(para)
145 msgid "<application>Evince Document Viewer</application> starts when you open a document such as a PDF or PostScript file."
146 msgstr "<application>Evince Document Viewer</application> starts when you open a document such as a PDF or PostScript file."
147
148 #: C/evince.xml:132(para)
149 msgid "Alternatively, you can start <application>Evince Document Viewer</application> from the command line, with the command: <command>evince</command>."
150 msgstr "Alternatively, you can start <application>Evince Document Viewer</application> from the command line, with the command: <command>evince</command>."
151
152 #: C/evince.xml:137(title)
153 msgid "When You Start Evince Document Viewer"
154 msgstr "When You Start Evince Document Viewer"
155
156 #: C/evince.xml:138(para)
157 msgid "When you start <application>Evince Document Viewer</application>, the following window is displayed."
158 msgstr "When you start <application>Evince Document Viewer</application>, the following window is displayed."
159
160 #: C/evince.xml:142(title)
161 msgid "Evince Document Viewer Window"
162 msgstr "Evince Document Viewer Window"
163
164 #: C/evince.xml:149(phrase)
165 msgid "Shows Evince Document Viewer main window. Contains titlebar, menubar, toolbar and display area. Menubar contains File, Edit, View, Go and Help menus."
166 msgstr "Shows Evince Document Viewer main window. This contains a titlebar, menubar, toolbar and display area. The Menubar contains File, Edit, View, Go and Help menus."
167
168 #: C/evince.xml:155(para)
169 msgid "The <application>Evince Document Viewer</application> window contains the following elements:"
170 msgstr "The <application>Evince Document Viewer</application> window contains the following elements:"
171
172 #: C/evince.xml:159(term)
173 #: C/evince.xml:207(para)
174 msgid "Menubar"
175 msgstr "Menubar"
176
177 #: C/evince.xml:161(para)
178 msgid "The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work with documents in <application>Evince Document Viewer</application>."
179 msgstr "The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work with documents in <application>Evince Document Viewer</application>."
180
181 #: C/evince.xml:165(term)
182 msgid "Toolbar"
183 msgstr "Toolbar"
184
185 #: C/evince.xml:167(para)
186 msgid "The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the menubar."
187 msgstr "The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the menubar."
188
189 #: C/evince.xml:171(term)
190 msgid "Display area"
191 msgstr "Display area"
192
193 #: C/evince.xml:173(para)
194 msgid "The display area displays the document."
195 msgstr "The display area displays the document."
196
197 #: C/evince.xml:187(para)
198 msgid "UI Component"
199 msgstr "UI Component"
200
201 #: C/evince.xml:189(para)
202 msgid "Action"
203 msgstr "Action"
204
205 #: C/evince.xml:194(para)
206 msgid "Window"
207 msgstr "Window"
208
209 #: C/evince.xml:198(para)
210 msgid "Drag a file into the <application>Evince Document Viewer</application> window from another application such as a file manager."
211 msgstr "Drag a file into the <application>Evince Document Viewer</application> window from another application such as a file manager."
212
213 #: C/evince.xml:201(para)
214 msgid "Double-click on the file name in the file manager"
215 msgstr "Double-click on the file name in the file manager"
216
217 #: C/evince.xml:208(para)
218 #: C/evince.xml:235(para)
219 msgid "Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>."
220 msgstr "Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>."
221
222 #: C/evince.xml:212(para)
223 msgid "Shortcut keys"
224 msgstr "Shortcut keys"
225
226 #: C/evince.xml:213(para)
227 msgid "Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>."
228 msgstr "Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>."
229
230 #: C/evince.xml:178(para)
231 msgid "In <application>Evince Document Viewer</application>, you can perform the same action in several ways. For example, you can open a document in the following ways: <informaltable frame=\"all\"><tgroup cols=\"2\" colsep=\"1\" rowsep=\"1\"><colspec colname=\"COLSPEC0\" colwidth=\"50*\"/><colspec colname=\"COLSPEC1\" colwidth=\"50*\"/><placeholder-1/><placeholder-2/></tgroup></informaltable>"
232 msgstr "In <application>Evince Document Viewer</application>, you can perform the same action in several ways. For example, you can open a document in the following ways: <informaltable frame=\"all\"><tgroup cols=\"2\" colsep=\"1\" rowsep=\"1\"><colspec colname=\"COLSPEC0\" colwidth=\"50*\"/><colspec colname=\"COLSPEC1\" colwidth=\"50*\"/><placeholder-1/><placeholder-2/></tgroup></informaltable>"
233
234 #: C/evince.xml:219(para)
235 msgid "This manual documents functionality from the menubar."
236 msgstr "This manual documents functionality from the menubar."
237
238 #: C/evince.xml:227(title)
239 msgid "Usage"
240 msgstr "Usage"
241
242 #: C/evince.xml:231(title)
243 msgid "To Open A Document"
244 msgstr "To Open A Document"
245
246 #: C/evince.xml:232(para)
247 msgid "To open a document, perform the following steps:"
248 msgstr "To open a document, perform the following steps:"
249
250 #: C/evince.xml:239(para)
251 msgid "In the <guilabel>Open Document</guilabel> dialog, select the file you want to open."
252 msgstr "In the <guilabel>Open Document</guilabel> dialogue, select the file you want to open."
253
254 #: C/evince.xml:244(para)
255 msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>. <application>Evince Document Viewer</application> displays the name of the document in the titlebar of the window."
256 msgstr "Click <guibutton>Open</guibutton>. <application>Evince Document Viewer</application> displays the name of the document in the titlebar of the window."
257
258 #: C/evince.xml:249(para)
259 msgid "To open another document, choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice> again. <application>Evince Document Viewer</application> opens each file in a new window."
260 msgstr "To open another document, choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice> again. <application>Evince Document Viewer</application> opens each file in a new window."
261
262 #: C/evince.xml:252(para)
263 msgid "If you try to open a document with format that <application>Evince Document Viewer</application> does not recognize, the application displays an error message."
264 msgstr "If you try to open a document with format that <application>Evince Document Viewer</application> does not recognise, the application displays an error message."
265
266 #: C/evince.xml:258(title)
267 msgid "To Navigate Through a Document"
268 msgstr "To Navigate Through a Document"
269
270 #: C/evince.xml:259(para)
271 msgid "You can navigate through a file as follows:"
272 msgstr "You can navigate through a file as follows:"
273
274 #: C/evince.xml:262(para)
275 msgid "To view the next page, choose <menuchoice><guimenu>Go</guimenu><guimenuitem>Next Page</guimenuitem></menuchoice>."
276 msgstr "To view the next page, choose <menuchoice><guimenu>Go</guimenu><guimenuitem>Next Page</guimenuitem></menuchoice>."
277
278 #: C/evince.xml:266(para)
279 msgid "To view the previous page, choose <menuchoice><guimenu>Go</guimenu><guimenuitem>Previous Page</guimenuitem></menuchoice>."
280 msgstr "To view the previous page, choose <menuchoice><guimenu>Go</guimenu><guimenuitem>Previous Page</guimenuitem></menuchoice>."
281
282 #: C/evince.xml:270(para)
283 msgid "To view the first page in the document, choose <menuchoice><guimenu>Go</guimenu><guimenuitem>First Page</guimenuitem></menuchoice>."
284 msgstr "To view the first page in the document, choose <menuchoice><guimenu>Go</guimenu><guimenuitem>First Page</guimenuitem></menuchoice>."
285
286 #: C/evince.xml:274(para)
287 msgid "To view the last page in the document, choose <menuchoice><guimenu>Go</guimenu><guimenuitem>Last Page</guimenuitem></menuchoice>."
288 msgstr "To view the last page in the document, choose <menuchoice><guimenu>Go</guimenu><guimenuitem>Last Page</guimenuitem></menuchoice>."
289
290 #: C/evince.xml:278(para)
291 msgid "To view a particular page, enter the page number or page label in the text box on the toolbar, then press <keycap>Return</keycap>."
292 msgstr "To view a particular page, enter the page number or page label in the text box on the toolbar, then press <keycap>Return</keycap>."
293
294 #: C/evince.xml:285(title)
295 msgid "To Scroll a Page"
296 msgstr "To Scroll a Page"
297
298 #: C/evince.xml:286(para)
299 msgid "To display the page contents that are not currently displayed in the display area, use the following methods:"
300 msgstr "To display the page contents that are not currently displayed in the display area, use the following methods:"
301
302 #: C/evince.xml:289(para)
303 msgid "Use the arrow keys or space key on the keyboard."
304 msgstr "Use the arrow keys or space key on the keyboard."
305
306 #: C/evince.xml:292(para)
307 msgid "Drag the display area by clicking with the middle mouse button somewhere in the document and then moving the mouse. For example, to scroll down the page, drag the display area upwards in the window."
308 msgstr "Drag the display area by clicking with the middle mouse button somewhere in the document and then moving the mouse. For example, to scroll down the page, drag the display area upwards in the window."
309
310 #: C/evince.xml:295(para)
311 msgid "Use the scrollbars on the window."
312 msgstr "Use the scrollbars on the window."
313
314 #: C/evince.xml:302(title)
315 msgid "To Change the Page Size"
316 msgstr "To Change the Page Size"
317
318 #: C/evince.xml:303(para)
319 msgid "You can use the following methods to resize a page in the <application>Evince Document Viewer</application> display area:"
320 msgstr "You can use the following methods to resize a page in the <application>Evince Document Viewer</application> display area:"
321
322 #: C/evince.xml:308(para)
323 msgid "To increase the page size, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Zoom In</guimenuitem></menuchoice>."
324 msgstr "To increase the page size, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Zoom In</guimenuitem></menuchoice>."
325
326 #: C/evince.xml:313(para)
327 msgid "To decrease the page size, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Zoom Out</guimenuitem></menuchoice>."
328 msgstr "To decrease the page size, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Zoom Out</guimenuitem></menuchoice>."
329
330 #: C/evince.xml:318(para)
331 msgid "To resize a page to have the same width as the <application>Evince Document Viewer</application> display area, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Fit page width</guimenuitem></menuchoice>."
332 msgstr "To resize a page to have the same width as the <application>Evince Document Viewer</application> display area, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Fit page width</guimenuitem></menuchoice>."
333
334 #: C/evince.xml:323(para)
335 msgid "To resize a page to fit within the <application>Evince Document Viewer</application> display area, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Best Fit</guimenuitem></menuchoice>."
336 msgstr "To resize a page to fit within the <application>Evince Document Viewer</application> display area, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Best Fit</guimenuitem></menuchoice>."
337
338 #: C/evince.xml:328(para)
339 msgid "To resize the <application>Evince Document Viewer</application> window to have the same width and height as the screen, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Full Screen</guimenuitem></menuchoice>. To resize the <application>Evince Document Viewer</application> window to the original size, click on the <guibutton>Exit Full Screen</guibutton> button."
340 msgstr "To resize the <application>Evince Document Viewer</application> window to have the same width and height as the screen, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Full Screen</guimenuitem></menuchoice>. To resize the <application>Evince Document Viewer</application> window to the original size, click on the <guibutton>Exit Full Screen</guibutton> button."
341
342 #: C/evince.xml:336(title)
343 msgid "To View Pages or Document Structure"
344 msgstr "To View Pages or Document Structure"
345
346 #: C/evince.xml:337(para)
347 msgid "To view bookmarks or pages, perform the following steps:"
348 msgstr "To view bookmarks or pages, perform the following steps:"
349
350 #: C/evince.xml:341(para)
351 msgid "Choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Sidebar</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
352 msgstr "Choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Sidebar</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
353
354 #: C/evince.xml:346(para)
355 msgid "Use the drop-down list in the side-pane header to select whether to display document structure or pages in the side pane."
356 msgstr "Use the drop-down list in the side-pane header to select whether to display document structure or pages in the side pane."
357
358 #: C/evince.xml:351(para)
359 msgid "Use the side-pane scrollbars to display the required item or page in the side pane."
360 msgstr "Use the side-pane scrollbars to display the required item or page in the side pane."
361
362 #: C/evince.xml:356(para)
363 msgid "Click on an entry to navigate to that location in the document. Click on a page to navigate to that page in the document."
364 msgstr "Click on an entry to navigate to that location in the document. Click on a page to navigate to that page in the document."
365
366 #: C/evince.xml:362(title)
367 msgid "To View the Properties of a Document"
368 msgstr "To View the Properties of a Document"
369
370 #: C/evince.xml:363(para)
371 msgid "To view the properties of a document, choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>."
372 msgstr "To view the properties of a document, choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>."
373
374 #: C/evince.xml:369(para)
375 msgid "The <guilabel>Properties</guilabel> dialog displays all information available"
376 msgstr "The <guilabel>Properties</guilabel> dialogue displays all information available"
377
378 #: C/evince.xml:375(title)
379 msgid "To Print a Document"
380 msgstr "To Print a Document"
381
382 #: C/evince.xml:376(para)
383 msgid "To print a Document, choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Print</guimenuitem></menuchoice>."
384 msgstr "To print a Document, choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Print</guimenuitem></menuchoice>."
385
386 #: C/evince.xml:380(para)
387 msgid "If you cannot choose the <guimenuitem>Print</guimenuitem> menu item, the author of the document has disabled the print option for this document. To enable the print option, you must enter the master password when you open the document. See <xref linkend=\"evince-password\"/> for more information about password-protected files."
388 msgstr "If you cannot choose the <guimenuitem>Print</guimenuitem> menu item, the author of the document has disabled the print option for this document. To enable the print option, you must enter the master password when you open the document. See <xref linkend=\"evince-password\"/> for more information about password-protected files."
389
390 #: C/evince.xml:384(para)
391 msgid "The <guilabel>Print</guilabel> dialog has the following tabbed sections:"
392 msgstr "The <guilabel>Print</guilabel> dialogue has the following tabbed sections:"
393
394 #: C/evince.xml:390(link)
395 #: C/evince.xml:406(title)
396 msgid "Job"
397 msgstr "Job"
398
399 #: C/evince.xml:395(link)
400 #: C/evince.xml:428(title)
401 #: C/evince.xml:430(guilabel)
402 msgid "Printer"
403 msgstr "Printer"
404
405 #: C/evince.xml:400(link)
406 #: C/evince.xml:522(title)
407 msgid "Paper"
408 msgstr "Paper"
409
410 #: C/evince.xml:408(guilabel)
411 msgid "Print range"
412 msgstr "Print range"
413
414 #: C/evince.xml:410(para)
415 msgid "Select one of the following options to determine how many pages to print:"
416 msgstr "Select one of the following options to determine how many pages to print:"
417
418 #: C/evince.xml:413(guilabel)
419 msgid "All"
420 msgstr "All"
421
422 #: C/evince.xml:414(para)
423 msgid "Select this option to print all of the pages in the document."
424 msgstr "Select this option to print all of the pages in the document."
425
426 #: C/evince.xml:417(guilabel)
427 msgid "Pages From"
428 msgstr "Pages From"
429
430 #: C/evince.xml:418(para)
431 msgid "Select this option to print the selected range of pages in the document. Use the spin boxes to specify the first page and last page of the range."
432 msgstr "Select this option to print the selected range of pages in the document. Use the spin boxes to specify the first page and last page of the range."
433
434 #: C/evince.xml:432(para)
435 msgid "Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the document."
436 msgstr "Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the document."
437
438 #: C/evince.xml:434(para)
439 msgid "The <guilabel>Create a PDF document</guilabel> option is not supported in this version of <application>Evince Document Viewer</application>."
440 msgstr "The <guilabel>Create a PDF document</guilabel> option is not supported in this version of <application>Evince Document Viewer</application>."
441
442 #: C/evince.xml:440(guilabel)
443 msgid "Settings"
444 msgstr "Settings"
445
446 #: C/evince.xml:442(para)
447 msgid "Use this drop-down list to select the printer settings."
448 msgstr "Use this drop-down list to select the printer settings."
449
450 #: C/evince.xml:444(para)
451 msgid "To configure the printer, click <guibutton>Configure</guibutton>. For example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed printing, if this functionality is supported by the printer."
452 msgstr "To configure the printer, click <guibutton>Configure</guibutton>. For example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed printing, if this functionality is supported by the printer."
453
454 #: C/evince.xml:448(guilabel)
455 msgid "Location"
456 msgstr "Location"
457
458 #: C/evince.xml:450(para)
459 msgid "Use this drop-down list to select one of the following print destinations:"
460 msgstr "Use this drop-down list to select one of the following print destinations:"
461
462 #: C/evince.xml:455(guilabel)
463 msgid "CUPS"
464 msgstr "CUPS"
465
466 #: C/evince.xml:457(para)
467 msgid "Print the document to a CUPS printer."
468 msgstr "Print the document to a CUPS printer."
469
470 #: C/evince.xml:461(para)
471 msgid "If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is the only entry in this drop-down list."
472 msgstr "If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is the only entry in this drop-down list."
473
474 #: C/evince.xml:468(guilabel)
475 msgid "lpr"
476 msgstr "lpr"
477
478 #: C/evince.xml:470(para)
479 msgid "Print the document to a printer."
480 msgstr "Print the document to a printer."
481
482 #: C/evince.xml:476(guilabel)
483 msgid "File"
484 msgstr "File"
485
486 #: C/evince.xml:478(para)
487 msgid "Print the document to a PostScript file."
488 msgstr "Print the document to a PostScript file."
489
490 #: C/evince.xml:481(para)
491 msgid "Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialog where you specify the name and location of the PostScript file."
492 msgstr "Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialogue where you specify the name and location of the PostScript file."
493
494 #: C/evince.xml:487(guilabel)
495 msgid "Custom"
496 msgstr "Custom"
497
498 #: C/evince.xml:489(para)
499 msgid "Use the specified command to print the document."
500 msgstr "Use the specified command to print the document."
501
502 #: C/evince.xml:492(para)
503 msgid "Type the name of the command in the text box. Include all command-line arguments."
504 msgstr "Type the name of the command in the text box. Include all command-line arguments."
505
506 #: C/evince.xml:500(guilabel)
507 msgid "State"
508 msgstr "State"
509
510 #: C/evince.xml:502(para)
511 #: C/evince.xml:508(para)
512 #: C/evince.xml:514(para)
513 msgid "This functionality is not supported in this version of <application>Evince Document Viewer</application>."
514 msgstr "This functionality is not supported in this version of <application>Evince Document Viewer</application>."
515
516 #: C/evince.xml:506(guilabel)
517 msgid "Type"
518 msgstr "Type"
519
520 #: C/evince.xml:512(guilabel)
521 msgid "Comment"
522 msgstr "Comment"
523
524 #: C/evince.xml:524(guilabel)
525 msgid "Paper size"
526 msgstr "Paper size"
527
528 #: C/evince.xml:526(para)
529 msgid "Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to print the document."
530 msgstr "Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to print the document."
531
532 #: C/evince.xml:529(guilabel)
533 msgid "Width"
534 msgstr "Width"
535
536 #: C/evince.xml:531(para)
537 msgid "Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-down list to change the measurement unit."
538 msgstr "Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-down list to change the measurement unit."
539
540 #: C/evince.xml:534(guilabel)
541 msgid "Height"
542 msgstr "Height"
543
544 #: C/evince.xml:536(para)
545 msgid "Use this spin box to specify the height of the paper."
546 msgstr "Use this spin box to specify the height of the paper."
547
548 #: C/evince.xml:539(guilabel)
549 msgid "Feed orientation"
550 msgstr "Feed orientation"
551
552 #: C/evince.xml:541(para)
553 msgid "Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the printer."
554 msgstr "Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the printer."
555
556 #: C/evince.xml:544(guilabel)
557 msgid "Page orientation"
558 msgstr "Page orientation"
559
560 #: C/evince.xml:546(para)
561 msgid "Use this drop-down list to select the page orientation."
562 msgstr "Use this drop-down list to select the page orientation."
563
564 #: C/evince.xml:549(guilabel)
565 msgid "Layout"
566 msgstr "Layout"
567
568 #: C/evince.xml:551(para)
569 msgid "Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout that you select is displayed in the <guilabel>Preview</guilabel> area."
570 msgstr "Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout that you select is displayed in the <guilabel>Preview</guilabel> area."
571
572 #: C/evince.xml:554(guilabel)
573 msgid "Paper Tray"
574 msgstr "Paper Tray"
575
576 #: C/evince.xml:556(para)
577 msgid "Use this drop-down list to select the paper tray."
578 msgstr "Use this drop-down list to select the paper tray."
579
580 #: C/evince.xml:566(title)
581 msgid "To Copy a Document"
582 msgstr "To Copy a Document"
583
584 #: C/evince.xml:567(para)
585 msgid "To copy a file, perform the following steps:"
586 msgstr "To copy a file, perform the following steps:"
587
588 #: C/evince.xml:571(para)
589 msgid "Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save a Copy</guimenuitem></menuchoice>."
590 msgstr "Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save a Copy</guimenuitem></menuchoice>."
591
592 #: C/evince.xml:576(para)
593 msgid "Type the new filename in the <guilabel>Filename</guilabel> text box in the <guilabel>Save a Copy</guilabel> dialog."
594 msgstr "Type the new filename in the <guilabel>Filename</guilabel> text box in the <guilabel>Save a Copy</guilabel> dialogue."
595
596 #: C/evince.xml:579(para)
597 msgid "If necessary, specify the location of the copied document. By default, copies are saved in your home directory."
598 msgstr "If necessary, specify the location of the copied document. By default, copies are saved in your home directory."
599
600 #: C/evince.xml:584(para)
601 msgid "Click <guibutton>Save</guibutton>."
602 msgstr "Click <guibutton>Save</guibutton>."
603
604 #: C/evince.xml:593(title)
605 msgid "To Work With Password-Protected Documents"
606 msgstr "To Work With Password-Protected Documents"
607
608 #: C/evince.xml:594(para)
609 msgid "An author can use the following password levels to protect a document:"
610 msgstr "An author can use the following password levels to protect a document:"
611
612 #: C/evince.xml:599(para)
613 msgid "User password that allows others only to read the document."
614 msgstr "User password that allows others only to read the document."
615
616 #: C/evince.xml:603(para)
617 msgid "Master password that allows others to perform additional actions, such as print the document."
618 msgstr "Master password that allows others to perform additional actions, such as print the document."
619
620 #: C/evince.xml:607(para)
621 msgid "When you try to open a password-protected document, <application>Evince Document Viewer</application> displays a security dialog. Type either the user password or the master password in the <guilabel>Enter document password</guilabel> text box, then click <guibutton>Open Document</guibutton>."
622 msgstr "When you try to open a password-protected document, <application>Evince Document Viewer</application> displays a security dialogue. Type either the user password or the master password in the <guilabel>Enter document password</guilabel> text box, then click <guibutton>Open Document</guibutton>."
623
624 #: C/evince.xml:614(title)
625 msgid "To Close a Document"
626 msgstr "To Close a Document"
627
628 #: C/evince.xml:615(para)
629 msgid "To close a document, choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Close</guimenuitem></menuchoice>."
630 msgstr "To close a document, choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Close</guimenuitem></menuchoice>."
631
632 #: C/evince.xml:617(para)
633 msgid "If the window is the last <application>Evince Document Viewer</application> window open, the application exits."
634 msgstr "If the window is the last <application>Evince Document Viewer</application> window open, the application exits."
635
636 #. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
637 #: C/evince.xml:0(None)
638 msgid "translator-credits"
639 msgstr "David Lodge <dave@cirt.net>, 2007"
640