msgstr ""
"Project-Id-Version: evince\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-01 12:43-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-23 18:53-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-16 10:30-0400\n"
"Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n"
"Language-Team: Canadian English <adamw@gnome.org>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:534
-msgid "_Remove Toolbar"
-msgstr "_Remove Toolbar"
-
-#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:555
-msgid "Separator"
-msgstr "Separator"
-
-#. translators: this is the label for toolbar button
-#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 shell/ev-window.c:3081
-msgid "Best Fit"
-msgstr "Best Fit"
-
-#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:49
-msgid "Fit Page Width"
-msgstr "Fit Page Width"
-
-#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:51
-msgid "50%"
-msgstr "50%"
-
-#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:52
-msgid "75%"
-msgstr "75%"
-
-#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:53
-msgid "100%"
-msgstr "100%"
-
-#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:54
-msgid "125%"
-msgstr "125%"
-
-#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:55
-msgid "150%"
-msgstr "150%"
-
-#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:56
-msgid "175%"
-msgstr "175%"
-
-#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:57
-msgid "200%"
-msgstr "200%"
-
-#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:58
-msgid "300%"
-msgstr "300%"
-
-#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:59
-msgid "400%"
-msgstr "400%"
-
-#: data/evince.desktop.in.in.h:1 shell/ev-window-title.c:126
-msgid "Document Viewer"
-msgstr "Document Viewer"
-
-#: data/evince.desktop.in.in.h:2
-msgid "View multipage documents"
-msgstr "View multipage documents"
-
-#: data/evince-password.glade.h:1
-msgid "*"
-msgstr "*"
-
-#: data/evince-password.glade.h:2
-msgid "Remember password for this session"
-msgstr "Remember password for this session"
-
-#: data/evince-password.glade.h:3
-msgid "Save password in keyring"
-msgstr "Save password in keyring"
-
-#: data/evince-password.glade.h:4
-msgid "_Password:"
-msgstr "_Password:"
-
-#: data/evince-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Author:</b>"
-msgstr "<b>Author:</b>"
-
-#: data/evince-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Created:</b>"
-msgstr "<b>Created:</b>"
-
-#: data/evince-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Creator:</b>"
-msgstr "<b>Creator:</b>"
-
-#: data/evince-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Format:</b>"
-msgstr "<b>Format:</b>"
-
-#: data/evince-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Keywords:</b>"
-msgstr "<b>Keywords:</b>"
-
-#: data/evince-properties.glade.h:6
-msgid "<b>Modified:</b>"
-msgstr "<b>Modified:</b>"
-
-#: data/evince-properties.glade.h:7
-msgid "<b>Number of Pages:</b>"
-msgstr "<b>Number of Pages:</b>"
-
-#: data/evince-properties.glade.h:8
-msgid "<b>Optimized:</b>"
-msgstr "<b>Optimized:</b>"
-
-#: data/evince-properties.glade.h:9
-msgid "<b>Producer:</b>"
-msgstr "<b>Producer:</b>"
-
-#: data/evince-properties.glade.h:10
-msgid "<b>Security:</b>"
-msgstr "<b>Security:</b>"
-
-#: data/evince-properties.glade.h:11
-msgid "<b>Subject:</b>"
-msgstr "<b>Subject:</b>"
-
-#: data/evince-properties.glade.h:12
-msgid "<b>Title:</b>"
-msgstr "<b>Title:</b>"
-
-#: data/evince.schemas.in.h:1
-msgid "Override document restrictions"
-msgstr "Override document restrictions"
-
-#: data/evince.schemas.in.h:2
-msgid "Override document restrictions, like restriction to copy or to print."
-msgstr ""
-"Override document restrictions, such as restriction to copy or to print."
+#: ../backend/comics/comics-document.c:150
+#, c-format
+msgid "File corrupted."
+msgstr "File corrupted."
-#: data/evince.schemas.in.h:3
-msgid "Show toolbar by default"
-msgstr "Show toolbar by default"
+#: ../backend/comics/comics-document.c:186
+#, c-format
+msgid "No images found in archive %s"
+msgstr "No images found in archive %s"
-#: data/evince.schemas.in.h:4
+#: ../backend/djvu/djvu-document.c:162
+#, c-format
msgid ""
-"Toolbar is the top bar that contains navigation and zoom controls. Two "
-"boolean options, true makes toolbar visible by default while false makes "
-"toolbar not visible by default."
+"The document is composed by several files. One or more of such files cannot "
+"be accessed."
msgstr ""
-"Toolbar is the top bar that contains navigation and zoom controls. Two "
-"boolean options: true makes the toolbar visible by default while false makes "
-"toolbar not visible by default."
+"The document is composed of several files. One or more of those files cannot "
+"be accessed."
-#: dvi/dvi-document.c:95
+#: ../backend/dvi/dvi-document.c:98
+#, c-format
msgid "File not available"
msgstr "File not available"
-#: dvi/dvi-document.c:108
+#: ../backend/dvi/dvi-document.c:113
+#, c-format
msgid "DVI document has incorrect format"
msgstr "DVI document has incorrect format"
#. translators: this is the document security state
-#: pdf/ev-poppler.cc:511
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:710
msgid "Yes"
msgstr "Yes"
#. translators: this is the document security state
-#: pdf/ev-poppler.cc:514
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:713
msgid "No"
msgstr "No"
-#: pdf/ev-poppler.cc:614
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:813
msgid "Type 1"
msgstr "Type 1"
-#: pdf/ev-poppler.cc:616
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:815
msgid "Type 1C"
msgstr "Type 1C"
-#: pdf/ev-poppler.cc:618
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:817
msgid "Type 3"
msgstr "Type 3"
-#: pdf/ev-poppler.cc:620
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:819
msgid "TrueType"
msgstr "TrueType"
-#: pdf/ev-poppler.cc:622
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:821
msgid "Type 1 (CID)"
msgstr "Type 1 (CID)"
-#: pdf/ev-poppler.cc:624
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:823
msgid "Type 1C (CID)"
msgstr "Type 1C (CID)"
-#: pdf/ev-poppler.cc:626
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:825
msgid "TrueType (CID)"
msgstr "TrueType (CID)"
-#: pdf/ev-poppler.cc:628
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:827
msgid "Unknown font type"
msgstr "Unknown font type"
-#: pdf/ev-poppler.cc:654
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:853
msgid "No name"
msgstr "No name"
-#: pdf/ev-poppler.cc:662
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:861
msgid "Embedded subset"
msgstr "Embedded subset"
-#: pdf/ev-poppler.cc:664
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:863
msgid "Embedded"
msgstr "Embedded"
-#: pdf/ev-poppler.cc:666
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:865
msgid "Not embedded"
msgstr "Not embedded"
-#: properties/ev-properties-main.c:114
-msgid "Document"
-msgstr "Document"
+#: ../backend/impress/zip.c:52
+msgid "No error"
+msgstr "No error"
-#: properties/ev-properties-view.c:173
-msgid "None"
-msgstr "None"
+#: ../backend/impress/zip.c:55
+msgid "Not enough memory"
+msgstr "Not enough memory"
+
+#: ../backend/impress/zip.c:58
+msgid "Cannot find zip signature"
+msgstr "Cannot find ZIP signature"
+
+#: ../backend/impress/zip.c:61
+msgid "Invalid zip file"
+msgstr "Invalid ZIP file"
+
+#: ../backend/impress/zip.c:64
+msgid "Multi file zips are not supported"
+msgstr "Multi-file ZIPs are not supported"
+
+#: ../backend/impress/zip.c:67
+msgid "Cannot open the file"
+msgstr "Cannot open the file"
+
+#: ../backend/impress/zip.c:70
+msgid "Cannot read data from file"
+msgstr "Cannot read data from file"
-#: ps/gsdefaults.c:30
+#: ../backend/impress/zip.c:73
+msgid "Cannot find file in the zip archive"
+msgstr "Cannot find file in the ZIP archive"
+
+#: ../backend/impress/zip.c:76
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Unknown error"
+
+#: ../backend/ps/gsdefaults.c:30
msgid "BBox"
msgstr "BBox"
-#: ps/gsdefaults.c:31
+#: ../backend/ps/gsdefaults.c:31
msgid "Letter"
msgstr "Letter"
-#: ps/gsdefaults.c:32
+#: ../backend/ps/gsdefaults.c:32
msgid "Tabloid"
msgstr "Tabloid"
-#: ps/gsdefaults.c:33
+#: ../backend/ps/gsdefaults.c:33
msgid "Ledger"
msgstr "Ledger"
-#: ps/gsdefaults.c:34
+#: ../backend/ps/gsdefaults.c:34
msgid "Legal"
msgstr "Legal"
-#: ps/gsdefaults.c:35
+#: ../backend/ps/gsdefaults.c:35
msgid "Statement"
msgstr "Statement"
-#: ps/gsdefaults.c:36
+#: ../backend/ps/gsdefaults.c:36
msgid "Executive"
msgstr "Executive"
-#: ps/gsdefaults.c:37
+#: ../backend/ps/gsdefaults.c:37
msgid "A0"
msgstr "A0"
-#: ps/gsdefaults.c:38
+#: ../backend/ps/gsdefaults.c:38
msgid "A1"
msgstr "A1"
-#: ps/gsdefaults.c:39
+#: ../backend/ps/gsdefaults.c:39
msgid "A2"
msgstr "A2"
-#: ps/gsdefaults.c:40
+#: ../backend/ps/gsdefaults.c:40
msgid "A3"
msgstr "A3"
-#: ps/gsdefaults.c:41
+#: ../backend/ps/gsdefaults.c:41
msgid "A4"
msgstr "A4"
-#: ps/gsdefaults.c:42
+#: ../backend/ps/gsdefaults.c:42
msgid "A5"
msgstr "A5"
-#: ps/gsdefaults.c:43
+#: ../backend/ps/gsdefaults.c:43
msgid "B4"
msgstr "B4"
-#: ps/gsdefaults.c:44
+#: ../backend/ps/gsdefaults.c:44
msgid "B5"
msgstr "B5"
-#: ps/gsdefaults.c:45
+#: ../backend/ps/gsdefaults.c:45
msgid "Folio"
msgstr "Folio"
-#: ps/gsdefaults.c:46
+#: ../backend/ps/gsdefaults.c:46
msgid "Quarto"
msgstr "Quarto"
-#: ps/gsdefaults.c:47
+#: ../backend/ps/gsdefaults.c:47
msgid "10x14"
msgstr "10x14"
-#: ps/ps-document.c:136
-msgid "No document loaded."
-msgstr "No document loaded."
+#: ../backend/ps/ps-document.c:172 ../backend/ps/ps-document.c:186
+#, c-format
+msgid "Cannot open file “%s”."
+msgstr "Cannot open file “%s”."
+
+#: ../backend/ps/ps-document.c:233
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load document “%s”. Ghostscript interpreter was not found in path"
+msgstr ""
+"Failed to load document “%s”. Ghostscript interpreter was not found in path"
+
+#: ../backend/ps/ps-document.c:250
+#, c-format
+msgid "Failed to load document “%s”"
+msgstr "Failed to load document “%s”"
+
+#: ../backend/ps/ps-document.c:439
+msgid "Encapsulated PostScript"
+msgstr "Encapsulated PostScript"
-#: ps/ps-document.c:584
-msgid "Broken pipe."
-msgstr "Broken pipe."
+#: ../backend/ps/ps-document.c:440
+msgid "PostScript"
+msgstr "PostScript"
-#: ps/ps-document.c:766
+#: ../backend/ps/ps-interpreter.c:543
msgid "Interpreter failed."
msgstr "Interpreter failed."
-#: ps/ps-document.c:892
+#: ../backend/impress/impress-document.c:294
#, c-format
-msgid "Error while decompressing file %s:\n"
-msgstr "Error while decompressing file %s:\n"
+msgid "Remote files aren't supported"
+msgstr "Remote files aren't supported"
-#: ps/ps-document.c:952
+#: ../backend/impress/impress-document.c:305
#, c-format
-msgid "Cannot open file %s.\n"
-msgstr "Cannot open file %s.\n"
+msgid "Invalid document"
+msgstr "Invalid document"
-#: ps/ps-document.c:957
-msgid "File is not readable."
-msgstr "File is not readable."
+#: ../libdocument/ev-attachment.c:303 ../libdocument/ev-attachment.c:316
+#, c-format
+msgid "Couldn't save attachment “%s”: %s"
+msgstr "Couldn't save attachment “%s”: %s"
-#: ps/ps-document.c:977
-msgid "Document loaded."
-msgstr "Document loaded."
+#: ../libdocument/ev-attachment.c:348
+#, c-format
+msgid "Couldn't open attachment “%s”: %s"
+msgstr "Couldn't open attachment “%s”: %s"
-#: ps/ps-document.c:1074
+#: ../libdocument/ev-attachment.c:381
#, c-format
-msgid "Failed to load document '%s'"
-msgstr "Failed to load document '%s'"
+msgid "Couldn't open attachment “%s”"
+msgstr "Couldn't open attachment “%s”"
-#: ps/ps-document.c:1247
-msgid "Encapsulated PostScript"
-msgstr "Encapsulated PostScript"
+#: ../libdocument/ev-document-factory.c:291
+#: ../libdocument/ev-document-factory.c:398
+#, c-format
+msgid "Unknown MIME Type"
+msgstr "Unknown MIME Type"
-#: ps/ps-document.c:1248
-msgid "PostScript"
-msgstr "PostScript"
+#: ../libdocument/ev-document-factory.c:302
+#, c-format
+msgid "Unhandled MIME type: “%s”"
+msgstr "Unhandled MIME type: “%s”"
+
+#: ../libdocument/ev-document-factory.c:439
+msgid "All Documents"
+msgstr "All Documents"
+
+#: ../libdocument/ev-document-factory.c:447
+msgid "PostScript Documents"
+msgstr "PostScript Documents"
+
+#: ../libdocument/ev-document-factory.c:457
+msgid "PDF Documents"
+msgstr "PDF Documents"
+
+#: ../libdocument/ev-document-factory.c:467 ../shell/ev-window.c:4963
+msgid "Images"
+msgstr "Images"
+
+#: ../libdocument/ev-document-factory.c:477
+msgid "DVI Documents"
+msgstr "DVI Documents"
+
+#: ../libdocument/ev-document-factory.c:487
+msgid "Djvu Documents"
+msgstr "Djvu Documents"
+
+#: ../libdocument/ev-document-factory.c:497
+msgid "Comic Books"
+msgstr "Comic Books"
+
+#: ../libdocument/ev-document-factory.c:507
+msgid "Impress Slides"
+msgstr "Impress Slides"
+
+#: ../libdocument/ev-document-factory.c:515
+msgid "All Files"
+msgstr "All Files"
+
+#: ../cut-n-paste/recent-files/egg-recent-view-uimanager.c:205
+#, c-format
+msgid "Open “%s”"
+msgstr "Open “%s”"
+
+#: ../cut-n-paste/recent-files/egg-recent-view-uimanager.c:322
+msgid "Empty"
+msgstr "Empty"
+
+#. Translaters: This string is for a toggle to display a toolbar.
+#. * The name of the toolbar is automatically computed from the widgets
+#. * on the toolbar, and is placed at the %s. Note the _ before the %s
+#. * which is used to add mnemonics. We know that this is likely to
+#. * produce duplicates, but don't worry about it. If your language
+#. * normally has a mnemonic at the start, please use the _. If not,
+#. * please remove.
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:938
+#, c-format
+msgid "Show “_%s”"
+msgstr "Show “_%s”"
+
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1401
+msgid "_Move on Toolbar"
+msgstr "_Move on Toolbar"
+
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1402
+msgid "Move the selected item on the toolbar"
+msgstr "Move the selected item on the toolbar"
+
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1403
+msgid "_Remove from Toolbar"
+msgstr "_Remove from Toolbar"
+
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1404
+msgid "Remove the selected item from the toolbar"
+msgstr "Remove the selected item from the toolbar"
+
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1405
+msgid "_Delete Toolbar"
+msgstr "_Delete Toolbar"
+
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1406
+msgid "Remove the selected toolbar"
+msgstr "Remove the selected toolbar"
+
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:441
+msgid "Separator"
+msgstr "Separator"
+
+#: ../cut-n-paste/totem-screensaver/totem-scrsaver.c:111
+msgid "Running in presentation mode"
+msgstr "Running in presentation mode"
+
+#. translators: this is the label for toolbar button
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 ../shell/ev-window.c:4553
+msgid "Best Fit"
+msgstr "Best Fit"
+
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:49
+msgid "Fit Page Width"
+msgstr "Fit Page Width"
+
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:51
+msgid "50%"
+msgstr "50%"
+
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:52
+msgid "70%"
+msgstr "70%"
+
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:53
+msgid "85%"
+msgstr "85%"
+
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:54
+msgid "100%"
+msgstr "100%"
+
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:55
+msgid "125%"
+msgstr "125%"
+
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:56
+msgid "150%"
+msgstr "150%"
+
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:57
+msgid "175%"
+msgstr "175%"
+
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:58
+msgid "200%"
+msgstr "200%"
+
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:59
+msgid "300%"
+msgstr "300%"
+
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:60
+msgid "400%"
+msgstr "400%"
+
+#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:3705
+#: ../shell/ev-window-title.c:126
+#, c-format
+msgid "Document Viewer"
+msgstr "Document Viewer"
+
+#: ../data/evince.desktop.in.in.h:2
+msgid "View multipage documents"
+msgstr "View multipage documents"
+
+#: ../data/evince-password.glade.h:1
+msgid "Password Entry"
+msgstr "Password Entry"
+
+#: ../data/evince-password.glade.h:2
+msgid "Remember password for this session"
+msgstr "Remember password for this session"
+
+#: ../data/evince-password.glade.h:3
+msgid "Save password in keyring"
+msgstr "Save password in keyring"
+
+#: ../data/evince-password.glade.h:4
+msgid "_Password:"
+msgstr "_Password:"
+
+#: ../data/evince-properties.glade.h:1
+msgid "<b>Author:</b>"
+msgstr "<b>Author:</b>"
+
+#: ../data/evince-properties.glade.h:2
+msgid "<b>Created:</b>"
+msgstr "<b>Created:</b>"
+
+#: ../data/evince-properties.glade.h:3
+msgid "<b>Creator:</b>"
+msgstr "<b>Creator:</b>"
+
+#: ../data/evince-properties.glade.h:4
+msgid "<b>Format:</b>"
+msgstr "<b>Format:</b>"
+
+#: ../data/evince-properties.glade.h:5
+msgid "<b>Keywords:</b>"
+msgstr "<b>Keywords:</b>"
+
+#: ../data/evince-properties.glade.h:6
+msgid "<b>Modified:</b>"
+msgstr "<b>Modified:</b>"
+
+#: ../data/evince-properties.glade.h:7
+msgid "<b>Number of Pages:</b>"
+msgstr "<b>Number of Pages:</b>"
-#: shell/eggfindbar.c:148
+#: ../data/evince-properties.glade.h:8
+msgid "<b>Optimized:</b>"
+msgstr "<b>Optimized:</b>"
+
+#: ../data/evince-properties.glade.h:9
+msgid "<b>Paper Size:</b>"
+msgstr "<b>Paper Size:</b>"
+
+#: ../data/evince-properties.glade.h:10
+msgid "<b>Producer:</b>"
+msgstr "<b>Producer:</b>"
+
+#: ../data/evince-properties.glade.h:11
+msgid "<b>Security:</b>"
+msgstr "<b>Security:</b>"
+
+#: ../data/evince-properties.glade.h:12
+msgid "<b>Subject:</b>"
+msgstr "<b>Subject:</b>"
+
+#: ../data/evince-properties.glade.h:13
+msgid "<b>Title:</b>"
+msgstr "<b>Title:</b>"
+
+#: ../data/evince.schemas.in.h:1
+msgid "Override document restrictions"
+msgstr "Override document restrictions"
+
+#: ../data/evince.schemas.in.h:2
+msgid "Override document restrictions, like restriction to copy or to print."
+msgstr ""
+"Override document restrictions, such as restriction to copy or to print."
+
+#: ../properties/ev-properties-main.c:110
+msgid "Document"
+msgstr "Document"
+
+#: ../properties/ev-properties-view.c:182
+msgid "None"
+msgstr "None"
+
+#. Translate to the default units to use for presenting
+#. * lengths to the user. Translate to default:inch if you
+#. * want inches, otherwise translate to default:mm.
+#. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it
+#. * it isn't default:mm or default:inch it will not work
+#.
+#: ../properties/ev-properties-view.c:207
+#: ../properties/ev-properties-view.c:367
+msgid "default:mm"
+msgstr "default:inch"
+
+#. Metric measurement (millimeters)
+#: ../properties/ev-properties-view.c:249
+#: ../properties/ev-properties-view.c:404
+#, c-format
+msgid "%.0f x %.0f mm"
+msgstr "%.0f x %.0f mm"
+
+#: ../properties/ev-properties-view.c:253
+#, c-format
+msgid "%.2f x %.2f inch"
+msgstr "%.2f x %.2f inch"
+
+#. Note to translators: first placeholder is the paper name (eg.
+#. * A4), second placeholder is the paper size (eg. 297x210 mm)
+#: ../properties/ev-properties-view.c:277
+#: ../properties/ev-properties-view.c:415
+#, c-format
+msgid "%s, Portrait (%s)"
+msgstr "%s, Portrait (%s)"
+
+#. Note to translators: first placeholder is the paper name (eg.
+#. * A4), second placeholder is the paper size (eg. 297x210 mm)
+#: ../properties/ev-properties-view.c:284
+#: ../properties/ev-properties-view.c:422
+#, c-format
+msgid "%s, Landscape (%s)"
+msgstr "%s, Landscape (%s)"
+
+#. Imperial measurement (inches)
+#: ../properties/ev-properties-view.c:399
+#, c-format
+msgid "%.2f x %.2f in"
+msgstr "%.2f x %.2f in"
+
+#: ../shell/eggfindbar.c:158
msgid "Search string"
msgstr "Search string"
-#: shell/eggfindbar.c:149
+#: ../shell/eggfindbar.c:159
msgid "The name of the string to be found"
msgstr "The name of the string to be found"
-#: shell/eggfindbar.c:162
+#: ../shell/eggfindbar.c:172
msgid "Case sensitive"
msgstr "Case sensitive"
-#: shell/eggfindbar.c:163
+#: ../shell/eggfindbar.c:173
msgid "TRUE for a case sensitive search"
msgstr "TRUE for a case sensitive search"
-#: shell/eggfindbar.c:170
+#: ../shell/eggfindbar.c:180
msgid "Highlight color"
msgstr "Highlight colour"
-#: shell/eggfindbar.c:171
+#: ../shell/eggfindbar.c:181
msgid "Color of highlight for all matches"
msgstr "Colour of highlight for all matches"
-#: shell/eggfindbar.c:177
+#: ../shell/eggfindbar.c:187
msgid "Current color"
msgstr "Current colour"
-#: shell/eggfindbar.c:178
+#: ../shell/eggfindbar.c:188
msgid "Color of highlight for the current match"
msgstr "Colour of highlight for the current match"
-#: shell/eggfindbar.c:301
-msgid "F_ind:"
-msgstr "F_ind:"
+#: ../shell/eggfindbar.c:321
+msgid "Find:"
+msgstr "Find:"
-#: shell/eggfindbar.c:307
-msgid "_Previous"
-msgstr "_Previous"
-
-#: shell/eggfindbar.c:311
-msgid "_Next"
-msgstr "_Next"
-
-#: shell/eggfindbar.c:325
-msgid "C_ase Sensitive"
-msgstr "C_ase Sensitive"
+#: ../shell/eggfindbar.c:330
+msgid "Find Previous"
+msgstr "Find Previous"
-#: shell/ev-document-types.c:60
-msgid "Unknown MIME Type"
-msgstr "Unknown MIME Type"
+#: ../shell/eggfindbar.c:334 ../shell/eggfindbar.c:337
+msgid "Find previous occurrence of the search string"
+msgstr "Find previous occurrence of the search string"
-#: shell/ev-document-types.c:71
-#, c-format
-msgid "Unhandled MIME type: '%s'"
-msgstr "Unhandled MIME type: '%s'"
+#: ../shell/eggfindbar.c:343
+msgid "Find Next"
+msgstr "Find Next"
-#: shell/ev-document-types.c:133
-msgid "All Documents"
-msgstr "All Documents"
+#: ../shell/eggfindbar.c:347 ../shell/eggfindbar.c:350
+msgid "Find next occurrence of the search string"
+msgstr "Find next occurrence of the search string"
-#: shell/ev-document-types.c:141
-msgid "PostScript Documents"
-msgstr "PostScript Documents"
-
-#: shell/ev-document-types.c:149
-msgid "PDF Documents"
-msgstr "PDF Documents"
-
-#: shell/ev-document-types.c:158
-msgid "Images"
-msgstr "Images"
-
-#: shell/ev-document-types.c:167
-msgid "DVI Documents"
-msgstr "DVI Documents"
-
-#: shell/ev-document-types.c:177
-msgid "Djvu Documents"
-msgstr "Djvu Documents"
+#: ../shell/eggfindbar.c:359
+msgid "C_ase Sensitive"
+msgstr "C_ase Sensitive"
-#: shell/ev-document-types.c:185
-msgid "All Files"
-msgstr "All Files"
+#: ../shell/eggfindbar.c:363 ../shell/eggfindbar.c:366
+msgid "Toggle case sensitive search"
+msgstr "Toggle case sensitive search"
-#: shell/ev-page-action.c:168
+#: ../shell/ev-page-action.c:76
#, c-format
msgid "(%d of %d)"
msgstr "(%d of %d)"
-#: shell/ev-page-action.c:170
+#: ../shell/ev-page-action.c:78
#, c-format
msgid "of %d"
msgstr "of %d"
-#: shell/ev-password.c:83
+#: ../shell/ev-password.c:83
msgid "Password required"
msgstr "Password required"
-#: shell/ev-password.c:84
+#: ../shell/ev-password.c:84
#, c-format
msgid ""
-"The document <i>%s</i> is locked and requires a password before it can be "
-"opened."
+"The document “%s” is locked and requires a password before it can be opened."
msgstr ""
-"The document <i>%s</i> is locked and requires a password before it can be "
-"opened."
+"The document “%s” is locked and requires a password before it can be opened."
-#: shell/ev-password.c:149
+#: ../shell/ev-password.c:149
msgid "Enter password"
msgstr "Enter password"
-#: shell/ev-password.c:252
+#: ../shell/ev-password.c:252
#, c-format
msgid "Password for document %s"
msgstr "Password for document %s"
-#: shell/ev-password.c:334
+#: ../shell/ev-password.c:334
msgid "Incorrect password"
msgstr "Incorrect password"
-#: shell/ev-password-view.c:111
+#: ../shell/ev-password-view.c:111
msgid ""
"This document is locked and can only be read by entering the correct "
"password."
"This document is locked and can only be read by entering the correct "
"password."
-#: shell/ev-password-view.c:120
+#: ../shell/ev-password-view.c:120
msgid "_Unlock Document"
msgstr "_Unlock Document"
-#: shell/ev-properties-dialog.c:61
+#: ../shell/ev-properties-dialog.c:61
msgid "Properties"
msgstr "Properties"
-#: shell/ev-properties-dialog.c:94
+#: ../shell/ev-properties-dialog.c:94
msgid "General"
msgstr "General"
-#: shell/ev-properties-dialog.c:104
+#: ../shell/ev-properties-dialog.c:104
msgid "Fonts"
msgstr "Fonts"
-#: shell/ev-properties-fonts.c:123
+#: ../shell/ev-properties-fonts.c:141
msgid "Font"
msgstr "Font"
-#: shell/ev-properties-fonts.c:134
+#: ../shell/ev-properties-fonts.c:152
#, c-format
msgid "Gathering font information... %3d%%"
msgstr "Gathering font information... %3d%%"
-#: shell/ev-sidebar-links.c:254 shell/ev-view.c:1985
+#: ../shell/ev-sidebar-attachments.c:670
+msgid "Attachments"
+msgstr "Attachments"
+
+#: ../shell/ev-sidebar-links.c:266 ../shell/ev-view.c:3452
msgid "Loading..."
msgstr "Loading..."
-#: shell/ev-sidebar-links.c:316
+#: ../shell/ev-sidebar-links.c:342
msgid "Print..."
msgstr "Print..."
-#: shell/ev-sidebar-links.c:669
+#: ../shell/ev-sidebar-links.c:722
msgid "Index"
msgstr "Index"
-#: shell/ev-sidebar-thumbnails.c:669
+#: ../shell/ev-sidebar-thumbnails.c:729
msgid "Thumbnails"
msgstr "Thumbnails"
-#: shell/ev-view-accessible.c:42
+#: ../shell/ev-view-accessible.c:42
msgid "Scroll Up"
msgstr "Scroll Up"
-#: shell/ev-view-accessible.c:43
+#: ../shell/ev-view-accessible.c:43
msgid "Scroll Down"
msgstr "Scroll Down"
-#: shell/ev-view-accessible.c:49
+#: ../shell/ev-view-accessible.c:49
msgid "Scroll View Up"
msgstr "Scroll View Up"
-#: shell/ev-view-accessible.c:50
+#: ../shell/ev-view-accessible.c:50
msgid "Scroll View Down"
msgstr "Scroll View Down"
-#: shell/ev-view-accessible.c:535
+#: ../shell/ev-view-accessible.c:536
msgid "Document View"
msgstr "Document View"
-#: shell/ev-view.c:1237
+#: ../shell/ev-view.c:1423
+msgid "Go to first page"
+msgstr "Go to first page"
+
+#: ../shell/ev-view.c:1425
+msgid "Go to previous page"
+msgstr "Go to previous page"
+
+#: ../shell/ev-view.c:1427
+msgid "Go to next page"
+msgstr "Go to next page"
+
+#: ../shell/ev-view.c:1429
+msgid "Go to last page"
+msgstr "Go to last page"
+
+#: ../shell/ev-view.c:1431
+msgid "Go to page"
+msgstr "Go to page"
+
+#: ../shell/ev-view.c:1433
+msgid "Find"
+msgstr "Find"
+
+#: ../shell/ev-view.c:1461
#, c-format
msgid "Go to page %s"
msgstr "Go to page %s"
+#: ../shell/ev-view.c:1467
+#, c-format
+msgid "Go to %s on file “%s”"
+msgstr "Go to %s on file “%s”"
+
+#: ../shell/ev-view.c:1470
+#, c-format
+msgid "Go to file “%s”"
+msgstr "Go to file “%s”"
+
+#: ../shell/ev-view.c:1478
+#, c-format
+msgid "Launch %s"
+msgstr "Launch %s"
+
+#: ../shell/ev-view.c:2413
+msgid "End of presentation. Press Escape to exit."
+msgstr "End of presentation. Press Escape to exit."
+
+#: ../shell/ev-view.c:3174
+msgid "Jump to page:"
+msgstr "Jump to page:"
+
#. TRANS: Sometimes this could be better translated as
#. "%d hit(s) on this page". Therefore this string
#. contains plural cases.
-#: shell/ev-view.c:3143
+#: ../shell/ev-view.c:4811
#, c-format
msgid "%d found on this page"
msgid_plural "%d found on this page"
msgstr[0] "%d found on this page"
msgstr[1] "%d found on this page"
-#: shell/ev-view.c:3153
-msgid "Not found"
-msgstr "Not found"
-
-#: shell/ev-view.c:3155
+#: ../shell/ev-view.c:4820
#, c-format
msgid "%3d%% remaining to search"
msgstr "%3d%% remaining to search"
-#: shell/ev-window.c:576
+#: ../shell/ev-window.c:739
+#, c-format
+msgid "Page %s - %s"
+msgstr "Page %s - %s"
+
+#: ../shell/ev-window.c:741
+#, c-format
+msgid "Page %s"
+msgstr "Page %s"
+
+#: ../shell/ev-window.c:1349
msgid "Unable to open document"
msgstr "Unable to open document"
-#: shell/ev-window.c:1087
+#: ../shell/ev-window.c:1538
msgid "Open Document"
msgstr "Open Document"
-#: shell/ev-window.c:1207
+#: ../shell/ev-window.c:1608
+#, c-format
+msgid "Couldn't create symlink “%s”: %s"
+msgstr "Couldn't create symlink “%s”: %s"
+
+#: ../shell/ev-window.c:1637
+msgid "Cannot open a copy."
+msgstr "Cannot open a copy."
+
+#: ../shell/ev-window.c:1919 ../shell/ev-window.c:2006
+#: ../shell/ev-window.c:2062
+#, c-format
+msgid "The file could not be saved as “%s”."
+msgstr "The file could not be saved as “%s”."
+
+#: ../shell/ev-window.c:2002
#, c-format
-msgid "The file could not be saved as \"%s\"."
-msgstr "The file could not be saved as \"%s\"."
+msgid "Failed to create file “%s”: %s"
+msgstr "Failed to create file “%s”: %s"
-#: shell/ev-window.c:1251
+#: ../shell/ev-window.c:2110
msgid "Save a Copy"
msgstr "Save a Copy"
-#: shell/ev-window.c:1404
+#: ../shell/ev-window.c:2208 ../shell/ev-window.c:3406
+msgid "Failed to print document"
+msgstr "Failed to print document"
+
+#: ../shell/ev-window.c:2368 ../shell/ev-window.c:2547
+msgid "Printing is not supported on this printer."
+msgstr "Printing is not supported on this printer."
+
+#: ../shell/ev-window.c:2483 ../shell/ev-window.c:2598
+#: ../shell/ev-window.c:4362
msgid "Print"
msgstr "Print"
-#: shell/ev-window.c:1408
-msgid "Pages"
-msgstr "Pages"
-
-#: shell/ev-window.c:1436
+#: ../shell/ev-window.c:2537
msgid "Generating PDF is not supported"
msgstr "PDF generation is not supported"
-#: shell/ev-window.c:1447
-msgid "Printing is not supported on this printer."
-msgstr "Printing is not supported on this printer."
-
-#: shell/ev-window.c:1450
+#: ../shell/ev-window.c:2549
#, c-format
msgid ""
-"You were trying to print to a printer using the \"%s\" driver. This program "
+"You were trying to print to a printer using the “%s” driver. This program "
"requires a PostScript printer driver."
msgstr ""
-"You were trying to print to a printer using the \"%s\" driver. This program "
+"You were trying to print to a printer using the “%s” driver. This program "
"requires a PostScript printer driver."
-#: shell/ev-window.c:1524
-msgid "The \"Find\" feature will not work with this document"
-msgstr "The \"Find\" feature will not work with this document"
-
-#: shell/ev-window.c:1526
-msgid "Searching for text is only supported for PDF documents."
-msgstr "Searching for text is only supported for PDF documents."
-
-#. Toolbar-only
-#: shell/ev-window.c:1758 shell/ev-window.c:2901
-msgid "Leave Fullscreen"
-msgstr "Leave Fullscreen"
+#: ../shell/ev-window.c:2607
+msgid "Pages"
+msgstr "Pages"
-#: shell/ev-window.c:2091
+#: ../shell/ev-window.c:3189
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "Toolbar Editor"
-#: shell/ev-window.c:2471
+#: ../shell/ev-window.c:3701
#, c-format
msgid ""
-"PostScript and PDF File Viewer.\n"
+"Document Viewer.\n"
"Using poppler %s (%s)"
msgstr ""
-"PostScript and PDF File Viewer.\n"
+"Document Viewer.\n"
"Using poppler %s (%s)"
-#: shell/ev-window.c:2494
+#: ../shell/ev-window.c:3729
msgid ""
-"Evince is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
-"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
-"(at your option) any later version.\n"
+"Evince is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
+"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
+"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
+"version.\n"
msgstr ""
-"Evince is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
-"it under the terms of the GNU General Public Licence as published by\n"
-"the Free Software Foundation; either version 2 of the Licence, or\n"
-"(at your option) any later version.\n"
+"Evince is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
+"terms of the GNU General Public Licence as published by the Free Software "
+"Foundation; either version 2 of the Licence, or (at your option) any later "
+"version.\n"
-#: shell/ev-window.c:2498
+#: ../shell/ev-window.c:3733
msgid ""
-"Evince is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
-"GNU General Public License for more details.\n"
+"Evince is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
+"details.\n"
msgstr ""
-"Evince is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
-"GNU General Public Licence for more details.\n"
+"Evince is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public Licence for more "
+"details.\n"
-#: shell/ev-window.c:2502
+#: ../shell/ev-window.c:3737
msgid ""
-"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-"along with Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n"
-"59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
+"Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n"
msgstr ""
-"You should have received a copy of the GNU General Public Licence\n"
-"along with Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n"
-"59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public Licence along with "
+"Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
+"Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n"
-#: shell/ev-window.c:2526 shell/main.c:259
+#: ../shell/ev-window.c:3761 ../shell/main.c:331
msgid "Evince"
msgstr "Evince"
-#: shell/ev-window.c:2529
-msgid "© 1996-2005 The Evince authors"
-msgstr "© 1996-2005 The Evince authors"
+#: ../shell/ev-window.c:3764
+msgid "© 1996-2007 The Evince authors"
+msgstr "© 1996-2007 The Evince authors"
-#: shell/ev-window.c:2535
+#: ../shell/ev-window.c:3770
msgid "translator-credits"
msgstr "Adam Weinberger <adamw@gnome.org>"
-#: shell/ev-window.c:2831
+#: ../shell/ev-window.c:4273
msgid "_File"
msgstr "_File"
-#: shell/ev-window.c:2832
+#: ../shell/ev-window.c:4274
msgid "_Edit"
msgstr "_Edit"
-#: shell/ev-window.c:2833
+#: ../shell/ev-window.c:4275
msgid "_View"
msgstr "_View"
-#: shell/ev-window.c:2834
+#: ../shell/ev-window.c:4276
msgid "_Go"
msgstr "_Go"
-#: shell/ev-window.c:2835
+#: ../shell/ev-window.c:4277
msgid "_Help"
msgstr "_Help"
#. File menu
-#: shell/ev-window.c:2838
+#: ../shell/ev-window.c:4280 ../shell/ev-window.c:4458
msgid "_Open..."
msgstr "_Open..."
-#: shell/ev-window.c:2839
+#: ../shell/ev-window.c:4281
msgid "Open an existing document"
msgstr "Open an existing document"
-#: shell/ev-window.c:2841
+#: ../shell/ev-window.c:4283
+msgid "Op_en a Copy"
+msgstr "Op_en a Copy"
+
+#: ../shell/ev-window.c:4284
+msgid "Open a copy of the current document in a new window"
+msgstr "Open a copy of the current document in a new window"
+
+#: ../shell/ev-window.c:4286 ../shell/ev-window.c:4460
msgid "_Save a Copy..."
msgstr "_Save a Copy..."
-#: shell/ev-window.c:2843
+#: ../shell/ev-window.c:4287
+msgid "Save a copy of the current document"
+msgstr "Save a copy of the current document"
+
+#: ../shell/ev-window.c:4289
+msgid "Print Set_up..."
+msgstr "Print Set_up..."
+
+#: ../shell/ev-window.c:4290
+msgid "Setup the page settings for printing"
+msgstr "Configure the page settings for printing"
+
+#: ../shell/ev-window.c:4292
msgid "_Print..."
msgstr "_Print..."
-#: shell/ev-window.c:2844
+#: ../shell/ev-window.c:4293 ../shell/ev-window.c:4363
msgid "Print this document"
msgstr "Print this document"
-#: shell/ev-window.c:2846
+#: ../shell/ev-window.c:4295
msgid "P_roperties"
msgstr "P_roperties"
-#: shell/ev-window.c:2854
+#: ../shell/ev-window.c:4304 ../shell/ev-window.c:4306
msgid "Select _All"
msgstr "Select _All"
-#: shell/ev-window.c:2857
+#: ../shell/ev-window.c:4309
+msgid "_Find..."
+msgstr "_Find..."
+
+#: ../shell/ev-window.c:4310
msgid "Find a word or phrase in the document"
msgstr "Find a word or phrase in the document"
-#: shell/ev-window.c:2859
+#: ../shell/ev-window.c:4312
msgid "Find Ne_xt"
msgstr "Find Ne_xt"
-#: shell/ev-window.c:2861
+#: ../shell/ev-window.c:4314
+msgid "Find Pre_vious"
+msgstr "Find Pre_vious"
+
+#: ../shell/ev-window.c:4316
msgid "T_oolbar"
msgstr "T_oolbar"
-#: shell/ev-window.c:2863
+#: ../shell/ev-window.c:4318
msgid "Rotate _Left"
msgstr "Rotate _Left"
-#: shell/ev-window.c:2865
+#: ../shell/ev-window.c:4320
msgid "Rotate _Right"
msgstr "Rotate _Right"
-#: shell/ev-window.c:2870
+#: ../shell/ev-window.c:4325
msgid "Enlarge the document"
msgstr "Enlarge the document"
-#: shell/ev-window.c:2873
+#: ../shell/ev-window.c:4328
msgid "Shrink the document"
msgstr "Shrink the document"
-#: shell/ev-window.c:2875
+#: ../shell/ev-window.c:4330
msgid "_Reload"
msgstr "_Reload"
-#: shell/ev-window.c:2876
+#: ../shell/ev-window.c:4331
msgid "Reload the document"
msgstr "Reload the document"
#. Go menu
-#: shell/ev-window.c:2880
+#: ../shell/ev-window.c:4335
msgid "_Previous Page"
msgstr "_Previous Page"
-#: shell/ev-window.c:2881
+#: ../shell/ev-window.c:4336
msgid "Go to the previous page"
msgstr "Go to the previous page"
-#: shell/ev-window.c:2883
+#: ../shell/ev-window.c:4338
msgid "_Next Page"
msgstr "_Next Page"
-#: shell/ev-window.c:2884
+#: ../shell/ev-window.c:4339
msgid "Go to the next page"
msgstr "Go to the next page"
-#: shell/ev-window.c:2886
+#: ../shell/ev-window.c:4341
msgid "_First Page"
msgstr "_First Page"
-#: shell/ev-window.c:2887
+#: ../shell/ev-window.c:4342
msgid "Go to the first page"
msgstr "Go to the first page"
-#: shell/ev-window.c:2889
+#: ../shell/ev-window.c:4344
msgid "_Last Page"
msgstr "_Last Page"
-#: shell/ev-window.c:2890
+#: ../shell/ev-window.c:4345
msgid "Go to the last page"
msgstr "Go to the last page"
#. Help menu
-#: shell/ev-window.c:2894
+#: ../shell/ev-window.c:4349
msgid "_Contents"
msgstr "_Contents"
-#: shell/ev-window.c:2897
+#: ../shell/ev-window.c:4352
msgid "_About"
msgstr "_About"
-#: shell/ev-window.c:2902
+#. Toolbar-only
+#: ../shell/ev-window.c:4356
+msgid "Leave Fullscreen"
+msgstr "Leave Fullscreen"
+
+#: ../shell/ev-window.c:4357
msgid "Leave fullscreen mode"
msgstr "Leave fullscreen mode"
+#: ../shell/ev-window.c:4359
+msgid "Start Presentation"
+msgstr "Start Presentation"
+
+#: ../shell/ev-window.c:4360
+msgid "Start a presentation"
+msgstr "Start a presentation"
+
#. View Menu
-#: shell/ev-window.c:2949
+#: ../shell/ev-window.c:4414
msgid "_Toolbar"
msgstr "_Toolbar"
-#: shell/ev-window.c:2950
+#: ../shell/ev-window.c:4415
msgid "Show or hide the toolbar"
msgstr "Show or hide the toolbar"
-#: shell/ev-window.c:2952
+#: ../shell/ev-window.c:4417
msgid "Side _Pane"
msgstr "Side _Pane"
-#: shell/ev-window.c:2953
+#: ../shell/ev-window.c:4418
msgid "Show or hide the side pane"
msgstr "Show or hide the side pane"
-#: shell/ev-window.c:2955
+#: ../shell/ev-window.c:4420
msgid "_Continuous"
msgstr "_Continuous"
-#: shell/ev-window.c:2956
+#: ../shell/ev-window.c:4421
msgid "Show the entire document"
msgstr "Show the entire document"
-#: shell/ev-window.c:2958
+#: ../shell/ev-window.c:4423
msgid "_Dual"
msgstr "_Dual"
-#: shell/ev-window.c:2959
+#: ../shell/ev-window.c:4424
msgid "Show two pages at once"
msgstr "Show two pages at once"
-#: shell/ev-window.c:2961
+#: ../shell/ev-window.c:4426
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_Fullscreen"
-#: shell/ev-window.c:2962
+#: ../shell/ev-window.c:4427
msgid "Expand the window to fill the screen"
msgstr "Expand the window to fill the screen"
-#: shell/ev-window.c:2964
+#: ../shell/ev-window.c:4429
msgid "_Presentation"
msgstr "_Presentation"
-#: shell/ev-window.c:2965
+#: ../shell/ev-window.c:4430
msgid "Run document as a presentation"
msgstr "Run document as a presentation"
-#: shell/ev-window.c:2967
+#: ../shell/ev-window.c:4432
msgid "_Best Fit"
msgstr "_Best Fit"
-#: shell/ev-window.c:2968
+#: ../shell/ev-window.c:4433
msgid "Make the current document fill the window"
msgstr "Make the current document fill the window"
-#: shell/ev-window.c:2970
+#: ../shell/ev-window.c:4435
msgid "Fit Page _Width"
msgstr "Fit Page _Width"
-#: shell/ev-window.c:2971
+#: ../shell/ev-window.c:4436
msgid "Make the current document fill the window width"
msgstr "Make the current document fill the window width"
-#: shell/ev-window.c:3030
+#. Links
+#: ../shell/ev-window.c:4443
+msgid "_Open Link"
+msgstr "_Open Link"
+
+#: ../shell/ev-window.c:4445
+msgid "_Go To"
+msgstr "_Go To"
+
+#: ../shell/ev-window.c:4447
+msgid "Open in New _Window"
+msgstr "Open in New _Window"
+
+#: ../shell/ev-window.c:4449
+msgid "_Copy Link Address"
+msgstr "_Copy Link Address"
+
+#: ../shell/ev-window.c:4451
+msgid "_Save Image As..."
+msgstr "_Save Image As..."
+
+#: ../shell/ev-window.c:4453
+msgid "Copy _Image"
+msgstr "Copy _Image"
+
+#: ../shell/ev-window.c:4492
msgid "Page"
msgstr "Page"
-#: shell/ev-window.c:3031
+#: ../shell/ev-window.c:4493
msgid "Select Page"
msgstr "Select Page"
-#: shell/ev-window.c:3043
+#: ../shell/ev-window.c:4504
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
-#: shell/ev-window.c:3045
+#: ../shell/ev-window.c:4506
msgid "Adjust the zoom level"
msgstr "Adjust the zoom level"
+#: ../shell/ev-window.c:4516
+msgid "Navigation"
+msgstr "Navigation"
+
+#: ../shell/ev-window.c:4518
+msgid "Back"
+msgstr "Back"
+
+#: ../shell/ev-window.c:4520
+msgid "Move across visited pages"
+msgstr "Move across visited pages"
+
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: shell/ev-window.c:3061
+#: ../shell/ev-window.c:4536
msgid "Previous"
msgstr "Previous"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: shell/ev-window.c:3067
+#: ../shell/ev-window.c:4541
msgid "Next"
msgstr "Next"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: shell/ev-window.c:3071
+#: ../shell/ev-window.c:4545
msgid "Zoom In"
msgstr "Zoom In"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: shell/ev-window.c:3076
+#: ../shell/ev-window.c:4549
msgid "Zoom Out"
msgstr "Zoom Out"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: shell/ev-window.c:3086
+#: ../shell/ev-window.c:4557
msgid "Fit Width"
msgstr "Fit Width"
-#: shell/ev-window-title.c:140
+#: ../shell/ev-window.c:4745
+msgid "Unable to open external link"
+msgstr "Unable to open external link"
+
+#: ../shell/ev-window.c:4747
+#, c-format
+msgid "Invalid URI: “%s”"
+msgstr "Invalid URI: “%s”"
+
+#: ../shell/ev-window.c:4915
+msgid "The image could not be saved."
+msgstr "The image could not be saved."
+
+#: ../shell/ev-window.c:4950
+msgid "Save Image"
+msgstr "Save Image"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5006
+msgid "Unable to open attachment"
+msgstr "Unable to open attachment"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5059
+msgid "The attachment could not be saved."
+msgstr "The attachment could not be saved."
+
+#: ../shell/ev-window.c:5111
+msgid "Save Attachment"
+msgstr "Save Attachment"
+
+#: ../shell/ev-window-title.c:139
#, c-format
msgid "%s - Password Required"
msgstr "%s - Password Required"
-#: shell/main.c:50
+#: ../shell/main.c:59
msgid "The page of the document to display."
msgstr "The page of the document to display."
-#: shell/main.c:50
+#: ../shell/main.c:59
msgid "PAGE"
msgstr "PAGE"
-#: shell/main.c:286
+#: ../shell/main.c:60
+msgid "Run evince in fullscreen mode"
+msgstr "Run evince in fullscreen mode"
+
+#: ../shell/main.c:61
+msgid "Run evince in presentation mode"
+msgstr "Run evince in presentation mode"
+
+#: ../shell/main.c:62
+msgid "Run evince as a previewer"
+msgstr "Run evince as a previewer"
+
+#: ../shell/main.c:65
+msgid "[FILE...]"
+msgstr "[FILE...]"
+
+#: ../shell/main.c:314
+msgid "GNOME Document Viewer"
+msgstr "GNOME Document Viewer"
+
+#: ../shell/main.c:374
msgid "Evince Document Viewer"
msgstr "Evince Document Viewer"
-#: thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:1
+#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:1
msgid ""
"Boolean options available, true enables thumbnailing and false disables the "
"creation of new thumbnails"
"Boolean options available: true enables thumbnailing and false disables the "
"creation of new thumbnails"
-#: thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:2
+#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:2
msgid "Enable thumbnailing of PDF Documents"
msgstr "Enable thumbnailing of PDF Documents"
-#: thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:3
+#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:3
msgid "Thumbnail command for PDF Documents"
msgstr "Thumbnail command for PDF Documents"
-#: thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:4
+#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:4
msgid ""
"Valid command plus arguments for the PDF Document thumbnailer. See nautilus "
"thumbnailer documentation for more information."