msgstr ""
"Project-Id-Version: evince\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-10 09:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-09-10 09:02-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-07 01:01+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-03-03 07:24+0000\n"
"Last-Translator: David Lodge <dave@cirt.net>\n"
"Language-Team: English (British) <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-#: ../backend/ev-attachment.c:302
-#: ../backend/ev-attachment.c:315
+#: ../backend/comics/comics-document.c:169
+#, c-format
+msgid "File corrupted."
+msgstr "File corrupted."
+
+#: ../backend/comics/comics-document.c:203
+#, c-format
+msgid "No images found in archive %s"
+msgstr "No images found in archive %s"
+
+#: ../backend/comics/comicsdocument.evince-backend.in.h:1
+msgid "Comic Books"
+msgstr "Comic Books"
+
+#: ../backend/djvu/djvu-document.c:247
+#, c-format
+msgid ""
+"The document is composed by several files. One or more of such files cannot "
+"be accessed."
+msgstr ""
+"The document is composed by several files. One or more of such files cannot "
+"be accessed."
+
+#: ../backend/djvu/djvudocument.evince-backend.in.h:1
+msgid "Djvu Documents"
+msgstr "Djvu Documents"
+
+#: ../backend/dvi/dvi-document.c:94
+#, c-format
+msgid "File not available"
+msgstr "File not available"
+
+#: ../backend/dvi/dvi-document.c:109
+#, c-format
+msgid "DVI document has incorrect format"
+msgstr "DVI document has incorrect format"
+
+#: ../backend/dvi/dvidocument.evince-backend.in.h:1
+msgid "DVI Documents"
+msgstr "DVI Documents"
+
+#. translators: this is the document security state
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:688
+msgid "Yes"
+msgstr "Yes"
+
+#. translators: this is the document security state
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:691
+msgid "No"
+msgstr "No"
+
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:765
+msgid "Type 1"
+msgstr "Type 1"
+
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:767
+msgid "Type 1C"
+msgstr "Type 1C"
+
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:769
+msgid "Type 3"
+msgstr "Type 3"
+
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:771
+msgid "TrueType"
+msgstr "TrueType"
+
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:773
+msgid "Type 1 (CID)"
+msgstr "Type 1 (CID)"
+
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:775
+msgid "Type 1C (CID)"
+msgstr "Type 1C (CID)"
+
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:777
+msgid "TrueType (CID)"
+msgstr "TrueType (CID)"
+
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:779
+msgid "Unknown font type"
+msgstr "Unknown font type"
+
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:805
+msgid "No name"
+msgstr "No name"
+
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:813
+msgid "Embedded subset"
+msgstr "Embedded subset"
+
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:815
+msgid "Embedded"
+msgstr "Embedded"
+
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:817
+msgid "Not embedded"
+msgstr "Not embedded"
+
+#: ../backend/pdf/pdfdocument.evince-backend.in.h:1
+msgid "PDF Documents"
+msgstr "PDF Documents"
+
+#: ../backend/impress/impress-document.c:297
+#, c-format
+msgid "Remote files aren't supported"
+msgstr "Remote files aren't supported"
+
+#: ../backend/impress/impress-document.c:308
+#, c-format
+msgid "Invalid document"
+msgstr "Invalid document"
+
+#.
+#. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2
+#.
+#: ../backend/impress/impressdocument.evince-backend.in.h:1
+msgid "Impress Slides"
+msgstr "Impress Slides"
+
+#: ../backend/impress/zip.c:53
+msgid "No error"
+msgstr "No error"
+
+#: ../backend/impress/zip.c:56
+msgid "Not enough memory"
+msgstr "Not enough memory"
+
+#: ../backend/impress/zip.c:59
+msgid "Cannot find zip signature"
+msgstr "Cannot find zip signature"
+
+#: ../backend/impress/zip.c:62
+msgid "Invalid zip file"
+msgstr "Invalid zip file"
+
+#: ../backend/impress/zip.c:65
+msgid "Multi file zips are not supported"
+msgstr "Multi-file zips are not supported"
+
+#: ../backend/impress/zip.c:68
+msgid "Cannot open the file"
+msgstr "Cannot open the file"
+
+#: ../backend/impress/zip.c:71
+msgid "Cannot read data from file"
+msgstr "Cannot read data from file"
+
+#: ../backend/impress/zip.c:74
+msgid "Cannot find file in the zip archive"
+msgstr "Cannot find file in the zip archive"
+
+#: ../backend/impress/zip.c:77
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Unknown error"
+
+#: ../backend/ps/ev-spectre.c:113
+#, c-format
+msgid "Failed to load document “%s”"
+msgstr "Failed to load document “%s”"
+
+#: ../backend/ps/ev-spectre.c:146
+#, c-format
+msgid "Failed to save document “%s”"
+msgstr "Failed to save document “%s”"
+
+#: ../backend/ps/psdocument.evince-backend.in.h:1
+msgid "PostScript Documents"
+msgstr "PostScript Documents"
+
+#: ../libdocument/ev-attachment.c:304 ../libdocument/ev-attachment.c:325
#, c-format
msgid "Couldn't save attachment “%s”: %s"
msgstr "Couldn't save attachment “%s”: %s"
-#: ../backend/ev-attachment.c:347
+#: ../libdocument/ev-attachment.c:373
#, c-format
msgid "Couldn't open attachment “%s”: %s"
msgstr "Couldn't open attachment “%s”: %s"
-#: ../backend/ev-attachment.c:380
+#: ../libdocument/ev-attachment.c:408
#, c-format
msgid "Couldn't open attachment “%s”"
msgstr "Couldn't open attachment “%s”"
-#: ../backend/ev-document-factory.c:265
-#: ../backend/ev-document-factory.c:331
+#: ../libdocument/ev-document-factory.c:181
+#: ../libdocument/ev-document-factory.c:302
+#, c-format
msgid "Unknown MIME Type"
msgstr "Unknown MIME Type"
-#: ../backend/ev-document-factory.c:276
+#: ../libdocument/ev-document-factory.c:201
#, c-format
-msgid "Unhandled MIME type: “%s”"
-msgstr "Unhandled MIME type: “%s”"
+msgid "File type %s (%s) is not supported"
+msgstr "File type %s (%s) is not supported"
-#: ../backend/ev-document-factory.c:372
+#: ../libdocument/ev-document-factory.c:357
msgid "All Documents"
msgstr "All Documents"
-#: ../backend/ev-document-factory.c:380
-msgid "PostScript Documents"
-msgstr "PostScript Documents"
+#: ../libdocument/ev-document-factory.c:389
+msgid "All Files"
+msgstr "All Files"
-#: ../backend/ev-document-factory.c:389
-msgid "PDF Documents"
-msgstr "PDF Documents"
+#: ../cut-n-paste/evmountoperation/ev-mount-operation.c:439
+msgid "Co_nnect"
+msgstr "Co_nnect"
-#: ../backend/ev-document-factory.c:398
-msgid "Images"
-msgstr "Images"
+#: ../cut-n-paste/evmountoperation/ev-mount-operation.c:483
+msgid "Connect _anonymously"
+msgstr "Connect _anonymously"
-#: ../backend/ev-document-factory.c:408
-msgid "DVI Documents"
-msgstr "DVI Documents"
+#: ../cut-n-paste/evmountoperation/ev-mount-operation.c:492
+msgid "Connect as u_ser:"
+msgstr "Connect as u_ser:"
-#: ../backend/ev-document-factory.c:418
-msgid "Djvu Documents"
-msgstr "Djvu Documents"
+#: ../cut-n-paste/evmountoperation/ev-mount-operation.c:529
+msgid "_Username:"
+msgstr "_Username:"
-#: ../backend/ev-document-factory.c:428
-msgid "Comic Books"
-msgstr "Comic Books"
+#: ../cut-n-paste/evmountoperation/ev-mount-operation.c:533
+msgid "_Domain:"
+msgstr "_Domain:"
-#: ../backend/ev-document-factory.c:438
-msgid "Impress Slides"
-msgstr "Impress Slides"
+#: ../cut-n-paste/evmountoperation/ev-mount-operation.c:538
+#: ../data/evince-password.glade.h:4
+msgid "_Password:"
+msgstr "_Password:"
-#: ../backend/ev-document-factory.c:446
-msgid "All Files"
-msgstr "All Files"
+#: ../cut-n-paste/evmountoperation/ev-mount-operation.c:553
+msgid "_Forget password immediately"
+msgstr "_Forget password immediately"
-#: ../comics/comics-document.c:148
-msgid "File corrupted."
-msgstr "File corrupted."
+#: ../cut-n-paste/evmountoperation/ev-mount-operation.c:561
+msgid "_Remember password until you logout"
+msgstr "_Remember password until you logout"
+
+#: ../cut-n-paste/evmountoperation/ev-mount-operation.c:569
+msgid "_Remember forever"
+msgstr "_Remember forever"
-#: ../comics/comics-document.c:184
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:139
#, c-format
-msgid "No images found in archive %s"
-msgstr "No images found in archive %s"
+msgid "File is not a valid .desktop file"
+msgstr "File is not a valid .desktop file"
-#: ../cut-n-paste/recent-files/egg-recent-view-uimanager.c:205
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:161
#, c-format
-msgid "Open “%s”"
-msgstr "Open “%s”"
+msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
+msgstr "Unrecognised desktop file Version '%s'"
-#: ../cut-n-paste/recent-files/egg-recent-view-uimanager.c:322
-msgid "Empty"
-msgstr "Empty"
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:872
+#, c-format
+msgid "Starting %s"
+msgstr "Starting %s"
+
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1006
+#, c-format
+msgid "Application does not accept documents on command line"
+msgstr "Application does not accept documents on command line"
+
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1074
+#, c-format
+msgid "Unrecognized launch option: %d"
+msgstr "Unrecognised launch option: %d"
+
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1276
+#, c-format
+msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
+msgstr "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
+
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1295
+#, c-format
+msgid "Not a launchable item"
+msgstr "Not a launchable item"
+
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:185
+msgid "Disable connection to session manager"
+msgstr "Disable connection to session manager"
+
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:188
+msgid "Specify file containing saved configuration"
+msgstr "Specify file containing saved configuration"
+
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:188
+msgid "FILE"
+msgstr "FILE"
+
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:191
+msgid "Specify session management ID"
+msgstr "Specify session management ID"
+
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:191
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:227
+msgid "Session Management Options"
+msgstr "Session Management Options"
+
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:228
+msgid "Show Session Management options"
+msgstr "Show Session Management options"
#. Translaters: This string is for a toggle to display a toolbar.
#. * The name of the toolbar is automatically computed from the widgets
#. * produce duplicates, but don't worry about it. If your language
#. * normally has a mnemonic at the start, please use the _. If not,
#. * please remove.
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:902
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:938
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr "Show “_%s”"
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1362
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1401
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "_Move on Toolbar"
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1363
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1402
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "Move the selected item on the toolbar"
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1364
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1403
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "_Remove from Toolbar"
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1365
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1404
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "Remove the selected item from the toolbar"
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1366
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1405
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "_Delete Toolbar"
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1367
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1406
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "Remove the selected toolbar"
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:439
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:441
msgid "Separator"
msgstr "Separator"
+#: ../cut-n-paste/totem-screensaver/totem-scrsaver.c:111
+msgid "Running in presentation mode"
+msgstr "Running in presentation mode"
+
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48
-#: ../shell/ev-window.c:3622
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 ../shell/ev-window.c:4690
msgid "Best Fit"
msgstr "Best Fit"
msgstr "50%"
#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:52
-msgid "75%"
-msgstr "75%"
+msgid "70%"
+msgstr "70%"
#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:53
+msgid "85%"
+msgstr "85%"
+
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:54
msgid "100%"
msgstr "100%"
-#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:54
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:55
msgid "125%"
msgstr "125%"
-#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:55
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:56
msgid "150%"
msgstr "150%"
-#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:56
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:57
msgid "175%"
msgstr "175%"
-#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:57
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:58
msgid "200%"
msgstr "200%"
-#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:58
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:59
msgid "300%"
msgstr "300%"
-#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:59
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:60
msgid "400%"
msgstr "400%"
-#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1
-#: ../shell/ev-window-title.c:126
+#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:3724
+#: ../shell/ev-window-title.c:132
+#, c-format
msgid "Document Viewer"
msgstr "Document Viewer"
msgstr "View multi-page documents"
#: ../data/evince-password.glade.h:1
+msgid "Password Entry"
+msgstr "Password Entry"
+
+#: ../data/evince-password.glade.h:2
msgid "Remember password for this session"
msgstr "Remember password for this session"
-#: ../data/evince-password.glade.h:2
+#: ../data/evince-password.glade.h:3
msgid "Save password in keyring"
msgstr "Save password in keyring"
-#: ../data/evince-password.glade.h:3
-msgid "_Password:"
-msgstr "_Password:"
-
#: ../data/evince-properties.glade.h:1
msgid "<b>Author:</b>"
msgstr "<b>Author:</b>"
#: ../data/evince-properties.glade.h:8
msgid "<b>Optimized:</b>"
-msgstr "<b>Optimized:</b>"
+msgstr "<b>Optimised:</b>"
#: ../data/evince-properties.glade.h:9
+msgid "<b>Paper Size:</b>"
+msgstr "<b>Paper Size:</b>"
+
+#: ../data/evince-properties.glade.h:10
msgid "<b>Producer:</b>"
msgstr "<b>Producer:</b>"
-#: ../data/evince-properties.glade.h:10
+#: ../data/evince-properties.glade.h:11
msgid "<b>Security:</b>"
msgstr "<b>Security:</b>"
-#: ../data/evince-properties.glade.h:11
+#: ../data/evince-properties.glade.h:12
msgid "<b>Subject:</b>"
msgstr "<b>Subject:</b>"
-#: ../data/evince-properties.glade.h:12
+#: ../data/evince-properties.glade.h:13
msgid "<b>Title:</b>"
msgstr "<b>Title:</b>"
msgid "Override document restrictions, like restriction to copy or to print."
msgstr "Override document restrictions, like restriction to copy or to print."
-#: ../dvi/dvi-document.c:91
-msgid "File not available"
-msgstr "File not available"
-
-#: ../dvi/dvi-document.c:104
-msgid "DVI document has incorrect format"
-msgstr "DVI document has incorrect format"
-
-#. translators: this is the document security state
-#: ../pdf/ev-poppler.cc:593
-msgid "Yes"
-msgstr "Yes"
-
-#. translators: this is the document security state
-#: ../pdf/ev-poppler.cc:596
-msgid "No"
-msgstr "No"
-
-#: ../pdf/ev-poppler.cc:696
-msgid "Type 1"
-msgstr "Type 1"
-
-#: ../pdf/ev-poppler.cc:698
-msgid "Type 1C"
-msgstr "Type 1C"
-
-#: ../pdf/ev-poppler.cc:700
-msgid "Type 3"
-msgstr "Type 3"
-
-#: ../pdf/ev-poppler.cc:702
-msgid "TrueType"
-msgstr "TrueType"
-
-#: ../pdf/ev-poppler.cc:704
-msgid "Type 1 (CID)"
-msgstr "Type 1 (CID)"
-
-#: ../pdf/ev-poppler.cc:706
-msgid "Type 1C (CID)"
-msgstr "Type 1C (CID)"
-
-#: ../pdf/ev-poppler.cc:708
-msgid "TrueType (CID)"
-msgstr "TrueType (CID)"
-
-#: ../pdf/ev-poppler.cc:710
-msgid "Unknown font type"
-msgstr "Unknown font Type"
-
-#: ../pdf/ev-poppler.cc:736
-msgid "No name"
-msgstr "No name"
-
-#: ../pdf/ev-poppler.cc:744
-msgid "Embedded subset"
-msgstr "Embedded subset"
-
-#: ../pdf/ev-poppler.cc:746
-msgid "Embedded"
-msgstr "Embedded"
-
-#: ../pdf/ev-poppler.cc:748
-msgid "Not embedded"
-msgstr "Not embedded"
-
-#: ../properties/ev-properties-main.c:107
+#: ../properties/ev-properties-main.c:114
msgid "Document"
msgstr "Document"
-#: ../properties/ev-properties-view.c:173
+#: ../properties/ev-properties-view.c:180
msgid "None"
msgstr "None"
-#: ../ps/gsdefaults.c:30
-msgid "BBox"
-msgstr "BBox"
-
-#: ../ps/gsdefaults.c:31
-msgid "Letter"
-msgstr "Letter"
-
-#: ../ps/gsdefaults.c:32
-msgid "Tabloid"
-msgstr "Tabloid"
-
-#: ../ps/gsdefaults.c:33
-msgid "Ledger"
-msgstr "Ledger"
-
-#: ../ps/gsdefaults.c:34
-msgid "Legal"
-msgstr "Legal"
-
-#: ../ps/gsdefaults.c:35
-msgid "Statement"
-msgstr "Statement"
-
-#: ../ps/gsdefaults.c:36
-msgid "Executive"
-msgstr "Executive"
-
-#: ../ps/gsdefaults.c:37
-msgid "A0"
-msgstr "A0"
-
-#: ../ps/gsdefaults.c:38
-msgid "A1"
-msgstr "A1"
-
-#: ../ps/gsdefaults.c:39
-msgid "A2"
-msgstr "A2"
-
-#: ../ps/gsdefaults.c:40
-msgid "A3"
-msgstr "A3"
-
-#: ../ps/gsdefaults.c:41
-msgid "A4"
-msgstr "A4"
-
-#: ../ps/gsdefaults.c:42
-msgid "A5"
-msgstr "A5"
-
-#: ../ps/gsdefaults.c:43
-msgid "B4"
-msgstr "B4"
-
-#: ../ps/gsdefaults.c:44
-msgid "B5"
-msgstr "B5"
-
-#: ../ps/gsdefaults.c:45
-msgid "Folio"
-msgstr "Folio"
-
-#: ../ps/gsdefaults.c:46
-msgid "Quarto"
-msgstr "Quarto"
-
-#: ../ps/gsdefaults.c:47
-msgid "10x14"
-msgstr "10x14"
-
-#: ../ps/ps-document.c:136
-msgid "No document loaded."
-msgstr "No document loaded."
-
-#: ../ps/ps-document.c:590
-msgid "Broken pipe."
-msgstr "Broken pipe."
-
-#: ../ps/ps-document.c:774
-msgid "Interpreter failed."
-msgstr "Interpreter failed."
-
-#: ../ps/ps-document.c:900
+#. Translate to the default units to use for presenting
+#. * lengths to the user. Translate to default:inch if you
+#. * want inches, otherwise translate to default:mm.
+#. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it
+#. * it isn't default:mm or default:inch it will not work
+#.
+#: ../properties/ev-properties-view.c:205
+#: ../properties/ev-properties-view.c:367
+msgid "default:mm"
+msgstr "default:mm"
+
+#. Metric measurement (millimeters)
+#: ../properties/ev-properties-view.c:249
+#: ../properties/ev-properties-view.c:404
#, c-format
-msgid "Error while decompressing file “%s”:\n"
-msgstr "Error while decompressing file “%s”:\n"
+msgid "%.0f x %.0f mm"
+msgstr "%.0f x %.0f mm"
-#: ../ps/ps-document.c:960
+#: ../properties/ev-properties-view.c:253
#, c-format
-msgid "Cannot open file “%s”.\n"
-msgstr "Cannot open file “%s”.\n"
-
-#: ../ps/ps-document.c:965
-msgid "File is not readable."
-msgstr "File is not readable."
-
-#: ../ps/ps-document.c:985
-msgid "Document loaded."
-msgstr "Document loaded."
+msgid "%.2f x %.2f inch"
+msgstr "%.2f x %.2f inch"
-#: ../ps/ps-document.c:1082
+#. Note to translators: first placeholder is the paper name (eg.
+#. * A4), second placeholder is the paper size (eg. 297x210 mm)
+#: ../properties/ev-properties-view.c:277
+#: ../properties/ev-properties-view.c:415
#, c-format
-msgid "Failed to load document “%s”. Ghostscript interpreter was not found in path"
-msgstr "Failed to load document “%s”. Ghostscript interpreter was not found in path"
+msgid "%s, Portrait (%s)"
+msgstr "%s, Portrait (%s)"
-#: ../ps/ps-document.c:1094
+#. Note to translators: first placeholder is the paper name (eg.
+#. * A4), second placeholder is the paper size (eg. 297x210 mm)
+#: ../properties/ev-properties-view.c:284
+#: ../properties/ev-properties-view.c:422
#, c-format
-msgid "Failed to load document “%s”"
-msgstr "Failed to load document “%s”"
+msgid "%s, Landscape (%s)"
+msgstr "%s, Landscape (%s)"
-#: ../ps/ps-document.c:1267
-msgid "Encapsulated PostScript"
-msgstr "Encapsulated PostScript"
-
-#: ../ps/ps-document.c:1268
-msgid "PostScript"
-msgstr "PostScript"
+#. Imperial measurement (inches)
+#: ../properties/ev-properties-view.c:399
+#, c-format
+msgid "%.2f x %.2f in"
+msgstr "%.2f x %.2f in"
-#: ../shell/eggfindbar.c:157
+#: ../shell/eggfindbar.c:146
msgid "Search string"
msgstr "Search string"
-#: ../shell/eggfindbar.c:158
+#: ../shell/eggfindbar.c:147
msgid "The name of the string to be found"
msgstr "The name of the string to be found"
-#: ../shell/eggfindbar.c:171
+#: ../shell/eggfindbar.c:160
msgid "Case sensitive"
msgstr "Case sensitive"
-#: ../shell/eggfindbar.c:172
+#: ../shell/eggfindbar.c:161
msgid "TRUE for a case sensitive search"
msgstr "TRUE for a case sensitive search"
-#: ../shell/eggfindbar.c:179
+#: ../shell/eggfindbar.c:168
msgid "Highlight color"
msgstr "Highlight colour"
-#: ../shell/eggfindbar.c:180
+#: ../shell/eggfindbar.c:169
msgid "Color of highlight for all matches"
msgstr "Colour of highlight for all matches"
-#: ../shell/eggfindbar.c:186
+#: ../shell/eggfindbar.c:175
msgid "Current color"
msgstr "Current colour"
-#: ../shell/eggfindbar.c:187
+#: ../shell/eggfindbar.c:176
msgid "Color of highlight for the current match"
msgstr "Colour of highlight for the current match"
-#: ../shell/eggfindbar.c:320
+#: ../shell/eggfindbar.c:309
msgid "Find:"
msgstr "Find:"
-#: ../shell/eggfindbar.c:329
+#: ../shell/eggfindbar.c:318
msgid "Find Previous"
msgstr "Find Previous"
-#: ../shell/eggfindbar.c:332
+#: ../shell/eggfindbar.c:322 ../shell/eggfindbar.c:325
msgid "Find previous occurrence of the search string"
msgstr "Find previous occurrence of the search string"
-#: ../shell/eggfindbar.c:337
+#: ../shell/eggfindbar.c:331
msgid "Find Next"
msgstr "Find Next"
-#: ../shell/eggfindbar.c:340
+#: ../shell/eggfindbar.c:335 ../shell/eggfindbar.c:338
msgid "Find next occurrence of the search string"
msgstr "Find next occurrence of the search string"
-#: ../shell/eggfindbar.c:348
+#: ../shell/eggfindbar.c:347
msgid "C_ase Sensitive"
msgstr "C_ase Sensitive"
-#: ../shell/eggfindbar.c:351
+#: ../shell/eggfindbar.c:351 ../shell/eggfindbar.c:354
msgid "Toggle case sensitive search"
msgstr "Toggle case sensitive search"
-#: ../shell/ev-page-action.c:168
+#: ../shell/ev-jobs.c:962
+#, c-format
+msgid "Failed to create file “%s”: %s"
+msgstr "Failed to create file “%s”: %s"
+
+#: ../shell/ev-open-recent-action.c:73
+msgid "Open a recently used document"
+msgstr "Open a recently used document"
+
+#: ../shell/ev-page-action.c:76
#, c-format
msgid "(%d of %d)"
msgstr "(%d of %d)"
-#: ../shell/ev-page-action.c:170
+#: ../shell/ev-page-action.c:78
#, c-format
msgid "of %d"
msgstr "of %d"
-#: ../shell/ev-password.c:83
+#: ../shell/ev-password.c:88
msgid "Password required"
msgstr "Password required"
-#: ../shell/ev-password.c:84
+#: ../shell/ev-password.c:89
#, c-format
-msgid "The document “%s” is locked and requires a password before it can be opened."
-msgstr "The document “%s” is locked and requires a password before it can be opened."
+msgid ""
+"The document “%s” is locked and requires a password before it can be opened."
+msgstr ""
+"The document “%s” is locked and requires a password before it can be opened."
-#: ../shell/ev-password.c:149
+#: ../shell/ev-password.c:154
msgid "Enter password"
msgstr "Enter password"
-#: ../shell/ev-password.c:252
+#: ../shell/ev-password.c:260
#, c-format
msgid "Password for document %s"
msgstr "Password for document %s"
-#: ../shell/ev-password.c:334
+#: ../shell/ev-password.c:347
msgid "Incorrect password"
msgstr "Incorrect password"
-#: ../shell/ev-password-view.c:111
-msgid "This document is locked and can only be read by entering the correct password."
-msgstr "This document is locked and can only be read by entering the correct password."
+#: ../shell/ev-password-view.c:112
+msgid ""
+"This document is locked and can only be read by entering the correct "
+"password."
+msgstr ""
+"This document is locked and can only be read by entering the correct "
+"password."
-#: ../shell/ev-password-view.c:120
+#: ../shell/ev-password-view.c:121
msgid "_Unlock Document"
msgstr "_Unlock Document"
-#: ../shell/ev-properties-dialog.c:61
+#: ../shell/ev-properties-dialog.c:57
msgid "Properties"
msgstr "Properties"
-#: ../shell/ev-properties-dialog.c:94
+#: ../shell/ev-properties-dialog.c:90
msgid "General"
msgstr "General"
-#: ../shell/ev-properties-dialog.c:104
+#: ../shell/ev-properties-dialog.c:100
msgid "Fonts"
msgstr "Fonts"
-#: ../shell/ev-properties-fonts.c:123
+#: ../shell/ev-properties-fonts.c:139
msgid "Font"
msgstr "Font"
-#: ../shell/ev-properties-fonts.c:134
+#: ../shell/ev-properties-fonts.c:150
#, c-format
msgid "Gathering font information... %3d%%"
msgstr "Gathering font information... %3d%%"
-#: ../shell/ev-sidebar-attachments.c:662
+#: ../shell/ev-sidebar-attachments.c:693
msgid "Attachments"
msgstr "Attachments"
-#: ../shell/ev-sidebar-links.c:254
-#: ../shell/ev-view.c:2230
+#: ../shell/ev-sidebar-links.c:267 ../shell/ev-view.c:3644
msgid "Loading..."
msgstr "Loading..."
-#: ../shell/ev-sidebar-links.c:351
+#: ../shell/ev-sidebar-links.c:340
msgid "Print..."
msgstr "Print..."
-#: ../shell/ev-sidebar-links.c:736
+#: ../shell/ev-sidebar-links.c:720
msgid "Index"
msgstr "Index"
-#: ../shell/ev-sidebar-thumbnails.c:678
+#: ../shell/ev-sidebar-thumbnails.c:731
msgid "Thumbnails"
msgstr "Thumbnails"
-#: ../shell/ev-view-accessible.c:42
+#: ../shell/ev-view-accessible.c:41
msgid "Scroll Up"
msgstr "Scroll Up"
-#: ../shell/ev-view-accessible.c:43
+#: ../shell/ev-view-accessible.c:42
msgid "Scroll Down"
msgstr "Scroll Down"
-#: ../shell/ev-view-accessible.c:49
+#: ../shell/ev-view-accessible.c:48
msgid "Scroll View Up"
msgstr "Scroll View Up"
-#: ../shell/ev-view-accessible.c:50
+#: ../shell/ev-view-accessible.c:49
msgid "Scroll View Down"
msgstr "Scroll View Down"
-#: ../shell/ev-view-accessible.c:536
+#: ../shell/ev-view-accessible.c:533
msgid "Document View"
msgstr "Document View"
-#: ../shell/ev-view.c:1337
+#: ../shell/ev-view.c:1437
msgid "Go to first page"
msgstr "Go to first page"
-#: ../shell/ev-view.c:1339
+#: ../shell/ev-view.c:1439
msgid "Go to previous page"
msgstr "Go to previous page"
-#: ../shell/ev-view.c:1341
+#: ../shell/ev-view.c:1441
msgid "Go to next page"
msgstr "Go to next page"
-#: ../shell/ev-view.c:1343
+#: ../shell/ev-view.c:1443
msgid "Go to last page"
msgstr "Go to last page"
-#: ../shell/ev-view.c:1345
+#: ../shell/ev-view.c:1445
msgid "Go to page"
msgstr "Go to page"
-#: ../shell/ev-view.c:1347
+#: ../shell/ev-view.c:1447
msgid "Find"
msgstr "Find"
-#: ../shell/ev-view.c:1374
+#: ../shell/ev-view.c:1475
#, c-format
msgid "Go to page %s"
msgstr "Go to page %s"
-#: ../shell/ev-view.c:1379
+#: ../shell/ev-view.c:1481
#, c-format
msgid "Go to %s on file “%s”"
msgstr "Go to %s on file “%s”"
-#: ../shell/ev-view.c:1382
+#: ../shell/ev-view.c:1484
#, c-format
msgid "Go to file “%s”"
msgstr "Go to file “%s”"
-#: ../shell/ev-view.c:1391
+#: ../shell/ev-view.c:1492
#, c-format
msgid "Launch %s"
msgstr "Launch %s"
-#. TRANS: Sometimes this could be better translated as
-#. "%d hit(s) on this page". Therefore this string
-#. contains plural cases.
-#: ../shell/ev-view.c:3435
+#: ../shell/ev-view.c:2444
+msgid "End of presentation. Press Escape to exit."
+msgstr "End of presentation. Press Escape to exit."
+
+#: ../shell/ev-view.c:3374
+msgid "Jump to page:"
+msgstr "Jump to page:"
+
+#: ../shell/ev-window.c:793
#, c-format
-msgid "%d found on this page"
-msgid_plural "%d found on this page"
-msgstr[0] "%d found on this page"
-msgstr[1] "%d found on this page"
+msgid "Page %s - %s"
+msgstr "Page %s - %s"
-#: ../shell/ev-view.c:3444
+#: ../shell/ev-window.c:795
#, c-format
-msgid "%3d%% remaining to search"
-msgstr "%3d%% remaining to search"
+msgid "Page %s"
+msgstr "Page %s"
+
+#: ../shell/ev-window.c:1204
+msgid "The document contains no pages"
+msgstr "The document contains no pages"
-#: ../shell/ev-window.c:1011
+#: ../shell/ev-window.c:1428 ../shell/ev-window.c:1503
msgid "Unable to open document"
msgstr "Unable to open document"
-#: ../shell/ev-window.c:1100
+#: ../shell/ev-window.c:1700
msgid "Open Document"
msgstr "Open Document"
-#: ../shell/ev-window.c:1308
+#: ../shell/ev-window.c:1761
+#, c-format
+msgid "Couldn't create symlink “%s”: %s"
+msgstr "Couldn't create symlink “%s”: %s"
+
+#: ../shell/ev-window.c:1790
+msgid "Cannot open a copy."
+msgstr "Cannot open a copy."
+
+#: ../shell/ev-window.c:2034 ../shell/ev-window.c:2084
#, c-format
msgid "The file could not be saved as “%s”."
msgstr "The file could not be saved as “%s”."
-#: ../shell/ev-window.c:1327
-#: ../shell/ev-window.c:3978
+#: ../shell/ev-window.c:2129
msgid "Save a Copy"
msgstr "Save a Copy"
-#: ../shell/ev-window.c:1380
+#: ../shell/ev-window.c:2250 ../shell/ev-window.c:3425
msgid "Failed to print document"
msgstr "Failed to print document"
-#: ../shell/ev-window.c:1494
-#: ../shell/ev-window.c:1669
+#: ../shell/ev-window.c:2415
msgid "Printing is not supported on this printer."
msgstr "Printing is not supported on this printer."
-#: ../shell/ev-window.c:1604
-#: ../shell/ev-window.c:1720
+#: ../shell/ev-window.c:2541 ../shell/ev-window.c:4482
msgid "Print"
msgstr "Print"
-#: ../shell/ev-window.c:1659
-msgid "Generating PDF is not supported"
-msgstr "Generating PDF is not supported"
-
-#: ../shell/ev-window.c:1671
-#, c-format
-msgid "You were trying to print to a printer using the “%s” driver. This program requires a PostScript printer driver."
-msgstr "You were trying to print to a printer using the “%s” driver. This program requires a PostScript printer driver."
-
-#: ../shell/ev-window.c:1729
-msgid "Pages"
-msgstr "Pages"
-
-#. Toolbar-only
-#: ../shell/ev-window.c:2089
-#: ../shell/ev-window.c:3423
-msgid "Leave Fullscreen"
-msgstr "Leave Fullscreen"
-
-#: ../shell/ev-window.c:2469
+#: ../shell/ev-window.c:3208
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "Toolbar Editor"
-#: ../shell/ev-window.c:2840
+#: ../shell/ev-window.c:3720
#, c-format
msgid ""
-"PostScript and PDF File Viewer.\n"
+"Document Viewer.\n"
"Using poppler %s (%s)"
msgstr ""
-"PostScript and PDF File Viewer.\n"
+"Document Viewer.\n"
"Using poppler %s (%s)"
-#: ../shell/ev-window.c:2864
-msgid "Evince is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\n"
-msgstr "Evince is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public Licence as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the Licence, or (at your option) any later version.\n"
+#: ../shell/ev-window.c:3748
+msgid ""
+"Evince is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
+"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
+"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
+"version.\n"
+msgstr ""
+"Evince is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
+"terms of the GNU General Public Licence as published by the Free Software "
+"Foundation; either version 2 of the Licence, or (at your option) any later "
+"version.\n"
-#: ../shell/ev-window.c:2868
-msgid "Evince is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n"
-msgstr "Evince is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public Licence for more details.\n"
+#: ../shell/ev-window.c:3752
+msgid ""
+"Evince is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
+"details.\n"
+msgstr ""
+"Evince is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public Licence for more "
+"details.\n"
-#: ../shell/ev-window.c:2872
-msgid "You should have received a copy of the GNU General Public License along with Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n"
-msgstr "You should have received a copy of the GNU General Public Licence along with Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n"
+#: ../shell/ev-window.c:3756
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
+"Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n"
+msgstr ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public Licence along with "
+"Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
+"Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n"
-#: ../shell/ev-window.c:2896
-#: ../shell/main.c:308
+#: ../shell/ev-window.c:3780
msgid "Evince"
msgstr "Evince"
-#: ../shell/ev-window.c:2899
-msgid "© 1996-2005 The Evince authors"
-msgstr "© 1996-2005 The Evince authors"
+#: ../shell/ev-window.c:3783
+msgid "© 1996-2007 The Evince authors"
+msgstr "© 1996-2007 The Evince authors"
-#: ../shell/ev-window.c:2905
+#: ../shell/ev-window.c:3789
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"David Lodge <dave@cirt.net>\n"
"James Ogley <james@usr-local-bin.org>"
-#: ../shell/ev-window.c:3350
+#. TRANS: Sometimes this could be better translated as
+#. "%d hit(s) on this page". Therefore this string
+#. contains plural cases.
+#: ../shell/ev-window.c:4005
+#, c-format
+msgid "%d found on this page"
+msgid_plural "%d found on this page"
+msgstr[0] "%d found on this page"
+msgstr[1] "%d found on this page"
+
+#: ../shell/ev-window.c:4013
+#, c-format
+msgid "%3d%% remaining to search"
+msgstr "%3d%% remaining to search"
+
+#: ../shell/ev-window.c:4394
msgid "_File"
msgstr "_File"
-#: ../shell/ev-window.c:3351
+#: ../shell/ev-window.c:4395
msgid "_Edit"
msgstr "_Edit"
-#: ../shell/ev-window.c:3352
+#: ../shell/ev-window.c:4396
msgid "_View"
msgstr "_View"
-#: ../shell/ev-window.c:3353
+#: ../shell/ev-window.c:4397
msgid "_Go"
msgstr "_Go"
-#: ../shell/ev-window.c:3354
+#: ../shell/ev-window.c:4398
msgid "_Help"
msgstr "_Help"
#. File menu
-#: ../shell/ev-window.c:3357
-#: ../shell/ev-window.c:3514
+#: ../shell/ev-window.c:4401 ../shell/ev-window.c:4580
+#: ../shell/ev-window.c:4652
msgid "_Open..."
msgstr "_Open..."
-#: ../shell/ev-window.c:3358
+#: ../shell/ev-window.c:4402 ../shell/ev-window.c:4653
msgid "Open an existing document"
msgstr "Open an existing document"
-#: ../shell/ev-window.c:3360
-#: ../shell/ev-window.c:3516
+#: ../shell/ev-window.c:4404
+msgid "Op_en a Copy"
+msgstr "Op_en a Copy"
+
+#: ../shell/ev-window.c:4405
+msgid "Open a copy of the current document in a new window"
+msgstr "Open a copy of the current document in a new window"
+
+#: ../shell/ev-window.c:4407 ../shell/ev-window.c:4582
msgid "_Save a Copy..."
msgstr "_Save a Copy..."
-#: ../shell/ev-window.c:3361
+#: ../shell/ev-window.c:4408
msgid "Save a copy of the current document"
msgstr "Save a copy of the current document"
-#: ../shell/ev-window.c:3363
+#: ../shell/ev-window.c:4410
+msgid "Print Set_up..."
+msgstr "Print Set_up..."
+
+#: ../shell/ev-window.c:4411
+msgid "Setup the page settings for printing"
+msgstr "Setup the page settings for printing"
+
+#: ../shell/ev-window.c:4413
msgid "_Print..."
msgstr "_Print..."
-#: ../shell/ev-window.c:3364
+#: ../shell/ev-window.c:4414 ../shell/ev-window.c:4483
msgid "Print this document"
msgstr "Print this document"
-#: ../shell/ev-window.c:3366
+#: ../shell/ev-window.c:4416
msgid "P_roperties"
msgstr "P_roperties"
-#: ../shell/ev-window.c:3374
+#: ../shell/ev-window.c:4424
msgid "Select _All"
msgstr "Select _All"
-#: ../shell/ev-window.c:3376
+#: ../shell/ev-window.c:4426
msgid "_Find..."
msgstr "_Find..."
-#: ../shell/ev-window.c:3377
+#: ../shell/ev-window.c:4427
msgid "Find a word or phrase in the document"
msgstr "Find a word or phrase in the document"
-#: ../shell/ev-window.c:3379
+#: ../shell/ev-window.c:4429
msgid "Find Ne_xt"
msgstr "Find Ne_xt"
-#: ../shell/ev-window.c:3381
+#: ../shell/ev-window.c:4431
msgid "Find Pre_vious"
msgstr "Find Pre_vious"
-#: ../shell/ev-window.c:3383
+#: ../shell/ev-window.c:4433
msgid "T_oolbar"
msgstr "T_oolbar"
-#: ../shell/ev-window.c:3385
+#: ../shell/ev-window.c:4435
msgid "Rotate _Left"
msgstr "Rotate _Left"
-#: ../shell/ev-window.c:3387
+#: ../shell/ev-window.c:4437
msgid "Rotate _Right"
msgstr "Rotate _Right"
-#: ../shell/ev-window.c:3392
+#: ../shell/ev-window.c:4442
msgid "Enlarge the document"
msgstr "Enlarge the document"
-#: ../shell/ev-window.c:3395
+#: ../shell/ev-window.c:4445
msgid "Shrink the document"
msgstr "Shrink the document"
-#: ../shell/ev-window.c:3397
+#: ../shell/ev-window.c:4447
msgid "_Reload"
msgstr "_Reload"
-#: ../shell/ev-window.c:3398
+#: ../shell/ev-window.c:4448
msgid "Reload the document"
msgstr "Reload the document"
+#: ../shell/ev-window.c:4451
+msgid "Auto_scroll"
+msgstr "Auto_scroll"
+
#. Go menu
-#: ../shell/ev-window.c:3402
+#: ../shell/ev-window.c:4455
msgid "_Previous Page"
msgstr "_Previous Page"
-#: ../shell/ev-window.c:3403
+#: ../shell/ev-window.c:4456
msgid "Go to the previous page"
msgstr "Go to the previous page"
-#: ../shell/ev-window.c:3405
+#: ../shell/ev-window.c:4458
msgid "_Next Page"
msgstr "_Next Page"
-#: ../shell/ev-window.c:3406
+#: ../shell/ev-window.c:4459
msgid "Go to the next page"
msgstr "Go to the next page"
-#: ../shell/ev-window.c:3408
+#: ../shell/ev-window.c:4461
msgid "_First Page"
msgstr "_First Page"
-#: ../shell/ev-window.c:3409
+#: ../shell/ev-window.c:4462
msgid "Go to the first page"
msgstr "Go to the first page"
-#: ../shell/ev-window.c:3411
+#: ../shell/ev-window.c:4464
msgid "_Last Page"
msgstr "_Last Page"
-#: ../shell/ev-window.c:3412
+#: ../shell/ev-window.c:4465
msgid "Go to the last page"
msgstr "Go to the last page"
#. Help menu
-#: ../shell/ev-window.c:3416
+#: ../shell/ev-window.c:4469
msgid "_Contents"
msgstr "_Contents"
-#: ../shell/ev-window.c:3419
+#: ../shell/ev-window.c:4472
msgid "_About"
msgstr "_About"
-#: ../shell/ev-window.c:3424
+#. Toolbar-only
+#: ../shell/ev-window.c:4476
+msgid "Leave Fullscreen"
+msgstr "Leave Fullscreen"
+
+#: ../shell/ev-window.c:4477
msgid "Leave fullscreen mode"
msgstr "Leave fullscreen mode"
+#: ../shell/ev-window.c:4479
+msgid "Start Presentation"
+msgstr "Start Presentation"
+
+#: ../shell/ev-window.c:4480
+msgid "Start a presentation"
+msgstr "Start a presentation"
+
#. View Menu
-#: ../shell/ev-window.c:3475
+#: ../shell/ev-window.c:4536
msgid "_Toolbar"
msgstr "_Toolbar"
-#: ../shell/ev-window.c:3476
+#: ../shell/ev-window.c:4537
msgid "Show or hide the toolbar"
msgstr "Show or hide the toolbar"
-#: ../shell/ev-window.c:3478
+#: ../shell/ev-window.c:4539
msgid "Side _Pane"
msgstr "Side _Pane"
-#: ../shell/ev-window.c:3479
+#: ../shell/ev-window.c:4540
msgid "Show or hide the side pane"
msgstr "Show or hide the side pane"
-#: ../shell/ev-window.c:3481
+#: ../shell/ev-window.c:4542
msgid "_Continuous"
msgstr "_Continuous"
-#: ../shell/ev-window.c:3482
+#: ../shell/ev-window.c:4543
msgid "Show the entire document"
msgstr "Show the entire document"
-#: ../shell/ev-window.c:3484
+#: ../shell/ev-window.c:4545
msgid "_Dual"
msgstr "_Dual"
-#: ../shell/ev-window.c:3485
+#: ../shell/ev-window.c:4546
msgid "Show two pages at once"
msgstr "Show two pages at once"
-#: ../shell/ev-window.c:3487
+#: ../shell/ev-window.c:4548
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_Fullscreen"
-#: ../shell/ev-window.c:3488
+#: ../shell/ev-window.c:4549
msgid "Expand the window to fill the screen"
msgstr "Expand the window to fill the screen"
-#: ../shell/ev-window.c:3490
-msgid "_Presentation"
-msgstr "_Presentation"
+#: ../shell/ev-window.c:4551
+msgid "Pre_sentation"
+msgstr "Pre_sentation"
-#: ../shell/ev-window.c:3491
+#: ../shell/ev-window.c:4552
msgid "Run document as a presentation"
msgstr "Run document as a presentation"
-#: ../shell/ev-window.c:3493
+#: ../shell/ev-window.c:4554
msgid "_Best Fit"
msgstr "_Best Fit"
-#: ../shell/ev-window.c:3494
+#: ../shell/ev-window.c:4555
msgid "Make the current document fill the window"
msgstr "Make the current document fill the window"
-#: ../shell/ev-window.c:3496
+#: ../shell/ev-window.c:4557
msgid "Fit Page _Width"
msgstr "Fit Page _Width"
-#: ../shell/ev-window.c:3497
+#: ../shell/ev-window.c:4558
msgid "Make the current document fill the window width"
msgstr "Make the current document fill the window width"
#. Links
-#: ../shell/ev-window.c:3504
+#: ../shell/ev-window.c:4565
msgid "_Open Link"
msgstr "_Open Link"
-#: ../shell/ev-window.c:3506
+#: ../shell/ev-window.c:4567
msgid "_Go To"
msgstr "_Go To"
-#: ../shell/ev-window.c:3508
+#: ../shell/ev-window.c:4569
+msgid "Open in New _Window"
+msgstr "Open in New _Window"
+
+#: ../shell/ev-window.c:4571
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "_Copy Link Address"
-#: ../shell/ev-window.c:3571
+#: ../shell/ev-window.c:4573
+msgid "_Save Image As..."
+msgstr "_Save Image As..."
+
+#: ../shell/ev-window.c:4575
+msgid "Copy _Image"
+msgstr "Copy _Image"
+
+#: ../shell/ev-window.c:4614
msgid "Page"
msgstr "Page"
-#: ../shell/ev-window.c:3572
+#: ../shell/ev-window.c:4615
msgid "Select Page"
msgstr "Select Page"
-#: ../shell/ev-window.c:3584
+#: ../shell/ev-window.c:4626
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
-#: ../shell/ev-window.c:3586
+#: ../shell/ev-window.c:4628
msgid "Adjust the zoom level"
msgstr "Adjust the zoom level"
+#: ../shell/ev-window.c:4638
+msgid "Navigation"
+msgstr "Navigation"
+
+#: ../shell/ev-window.c:4640
+msgid "Back"
+msgstr "Back"
+
+#. translators: this is the history action
+#: ../shell/ev-window.c:4643
+msgid "Move across visited pages"
+msgstr "Move across visited pages"
+
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:3602
+#: ../shell/ev-window.c:4673
msgid "Previous"
msgstr "Previous"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:3608
+#: ../shell/ev-window.c:4678
msgid "Next"
msgstr "Next"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:3612
+#: ../shell/ev-window.c:4682
msgid "Zoom In"
msgstr "Zoom In"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:3617
+#: ../shell/ev-window.c:4686
msgid "Zoom Out"
msgstr "Zoom Out"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:3627
+#: ../shell/ev-window.c:4694
msgid "Fit Width"
msgstr "Fit Width"
-#: ../shell/ev-window.c:3907
+#: ../shell/ev-window.c:4896
+msgid "Unable to open external link"
+msgstr "Unable to open external link"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5057
+msgid "Couldn't find appropriate format to save image"
+msgstr "Couldn't find appropriate format to save image"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5097
+msgid "The image could not be saved."
+msgstr "The image could not be saved."
+
+#: ../shell/ev-window.c:5129
+msgid "Save Image"
+msgstr "Save Image"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5191
msgid "Unable to open attachment"
msgstr "Unable to open attachment"
-#: ../shell/ev-window.c:3954
+#: ../shell/ev-window.c:5243
msgid "The attachment could not be saved."
msgstr "The attachment could not be saved."
-#: ../shell/ev-window-title.c:140
+#: ../shell/ev-window.c:5288
+msgid "Save Attachment"
+msgstr "Save Attachment"
+
+#: ../shell/ev-window-title.c:145
#, c-format
msgid "%s - Password Required"
msgstr "%s - Password Required"
-#: ../shell/main.c:54
+#: ../shell/ev-utils.c:330
+msgid "By extension"
+msgstr "By extension"
+
+#: ../shell/main.c:52
msgid "The page of the document to display."
msgstr "The page of the document to display."
-#: ../shell/main.c:54
+#: ../shell/main.c:52
msgid "PAGE"
msgstr "PAGE"
-#: ../shell/main.c:55
+#: ../shell/main.c:53
msgid "Run evince in fullscreen mode"
msgstr "Run evince in fullscreen mode"
-#: ../shell/main.c:56
+#: ../shell/main.c:54
msgid "Run evince in presentation mode"
msgstr "Run evince in presentation mode"
-#: ../shell/main.c:57
+#: ../shell/main.c:55
msgid "Run evince as a previewer"
msgstr "Run evince as a previewer"
-#: ../shell/main.c:58
+#: ../shell/main.c:56
+msgid "The word or phrase to find in the document"
+msgstr "The word or phrase to find in the document"
+
+#: ../shell/main.c:56
+msgid "STRING"
+msgstr "STRING"
+
+#: ../shell/main.c:59
msgid "[FILE...]"
msgstr "[FILE...]"
-#: ../shell/main.c:293
+#: ../shell/main.c:325
msgid "GNOME Document Viewer"
msgstr "GNOME Document Viewer"
-#: ../shell/main.c:335
-msgid "Evince Document Viewer"
-msgstr "Evince Document Viewer"
-
#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:1
-msgid "Boolean options available, true enables thumbnailing and false disables the creation of new thumbnails"
-msgstr "Boolean options available, true enables thumbnailing and false disables the creation of new thumbnails"
+msgid ""
+"Boolean options available, true enables thumbnailing and false disables the "
+"creation of new thumbnails"
+msgstr ""
+"Boolean options available, true enables thumbnailing and false disables the "
+"creation of new thumbnails"
#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:2
msgid "Enable thumbnailing of PDF Documents"
msgstr "Thumbnail command for PDF Documents"
#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:4
-msgid "Valid command plus arguments for the PDF Document thumbnailer. See nautilus thumbnailer documentation for more information."
-msgstr "Valid command plus arguments for the PDF Document thumbnailer. See nautilus thumbnailer documentation for more information."
+msgid ""
+"Valid command plus arguments for the PDF Document thumbnailer. See nautilus "
+"thumbnailer documentation for more information."
+msgstr ""
+"Valid command plus arguments for the PDF Document thumbnailer. See nautilus "
+"thumbnailer documentation for more information."
+
+#~ msgid "Evince Document Viewer"
+#~ msgstr "Evince Document Viewer"
+
+#~ msgid "BBox"
+#~ msgstr "BBox"
+
+#~ msgid "Letter"
+#~ msgstr "Letter"
+
+#~ msgid "Tabloid"
+#~ msgstr "Tabloid"
+
+#~ msgid "Ledger"
+#~ msgstr "Ledger"
+
+#~ msgid "Legal"
+#~ msgstr "Legal"
+
+#~ msgid "Statement"
+#~ msgstr "Statement"
+
+#~ msgid "Executive"
+#~ msgstr "Executive"
+
+#~ msgid "A0"
+#~ msgstr "A0"
+
+#~ msgid "A1"
+#~ msgstr "A1"
+
+#~ msgid "A2"
+#~ msgstr "A2"
+
+#~ msgid "A3"
+#~ msgstr "A3"
+
+#~ msgid "A4"
+#~ msgstr "A4"
+
+#~ msgid "A5"
+#~ msgstr "A5"
+
+#~ msgid "B4"
+#~ msgstr "B4"
+
+#~ msgid "B5"
+#~ msgstr "B5"
+
+#~ msgid "Folio"
+#~ msgstr "Folio"
+
+#~ msgid "Quarto"
+#~ msgstr "Quarto"
+
+#~ msgid "10x14"
+#~ msgstr "10x14"
+
+#~ msgid "Cannot open file “%s”."
+#~ msgstr "Cannot open file “%s”."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Failed to load document “%s”. Ghostscript interpreter was not found in "
+#~ "path"
+#~ msgstr ""
+#~ "Failed to load document “%s”. Ghostscript interpreter was not found in "
+#~ "path"
+
+#~ msgid "Encapsulated PostScript"
+#~ msgstr "Encapsulated PostScript"
+
+#~ msgid "PostScript"
+#~ msgstr "PostScript"
+
+#~ msgid "Interpreter failed."
+#~ msgstr "Interpreter failed."
+
+#~ msgid "Unhandled MIME type: “%s”"
+#~ msgstr "Unhandled MIME type: “%s”"
+
+#~ msgid "Images"
+#~ msgstr "Images"
+
+#~ msgid "Open “%s”"
+#~ msgstr "Open “%s”"
+
+#~ msgid "Empty"
+#~ msgstr "Empty"
+
+#~ msgid "Generating PDF is not supported"
+#~ msgstr "Generating PDF is not supported"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You were trying to print to a printer using the “%s” driver. This program "
+#~ "requires a PostScript printer driver."
+#~ msgstr ""
+#~ "You were trying to print to a printer using the “%s” driver. This program "
+#~ "requires a PostScript printer driver."
+
+#~ msgid "Pages"
+#~ msgstr "Pages"
+
+#~ msgid "Invalid URI: “%s”"
+#~ msgstr "Invalid URI: “%s”"
+
+#~ msgid "No document loaded."
+#~ msgstr "No document loaded."
+
+#~ msgid "File is not readable."
+#~ msgstr "File is not readable."
+
+#~ msgid "Document loaded."
+#~ msgstr "Document loaded."
+
+#~ msgid "Broken pipe."
+#~ msgstr "Broken pipe."
+
+#~ msgid "Error while decompressing file “%s”:\n"
+#~ msgstr "Error while decompressing file “%s”:\n"
#~ msgid "*"
#~ msgstr "*"
+
#~ msgid "Default sidebar size"
#~ msgstr "Default sidebar size"
+
#~ msgid "Show sidebar by default"
#~ msgstr "Show sidebar by default"
+
#~ msgid "Show statusbar by default"
#~ msgstr "Show statusbar by default"
+
#~ msgid "Show toolbar by default"
#~ msgstr "Show toolbar by default"
+
#~ msgid ""
#~ "Sidebar is the side item that contains the Index and Thumbnail lists. The "
#~ "default size sets the sidebar's width in pixels based from the side of "
#~ "smaller than the size of the text required to display Thumbnails or "
#~ "Index. Large values will cause the sidebar to take up as much of the page "
#~ "display area as possible relative to the window's size."
+
#~ msgid ""
#~ "Sidebar is the side item that contains the Index and Thumbnail lists. Two "
#~ "boolean options, true makes sidebar visible by default while false makes "
#~ "Sidebar is the side item that contains the Index and Thumbnail lists. Two "
#~ "boolean options, true makes sidebar visible by default while false makes "
#~ "sidebar not visible by default"
+
#~ msgid ""
#~ "Statusbar is the standard bottom bar that display additional information "
#~ "about links and other actions. Two boolean options, true makes the "
#~ "about links and other actions. Two boolean options, true makes the "
#~ "statusbar visible by default while false makes sidebar not visible by "
#~ "default."
+
#~ msgid ""
#~ "Toolbar is the top bar that contains navigation and zoom controls. Two "
#~ "boolean options, true makes toolbar visible by default while false makes "
#~ "Toolbar is the top bar that contains navigation and zoom controls. Two "
#~ "boolean options, true makes toolbar visible by default while false makes "
#~ "toolbar not visible by default."
+
#~ msgid "_Previous"
#~ msgstr "_Previous"
+
#~ msgid "_Next"
#~ msgstr "_Next"
+
#~ msgid "Unable to find glade file"
#~ msgstr "Unable to find glade file"
+
#~ msgid ""
#~ "The glade file, %s, cannot be found. Please check that your installation "
#~ "is complete."
#~ msgstr ""
#~ "The glade file, %s, cannot be found. Please check that your installation "
#~ "is complete."
+
#~ msgid "Not found"
#~ msgstr "Not found"
+
#~ msgid "Document Viewer - Password Required"
#~ msgstr "Document Viewer - Password Required"
+
#~ msgid "Loading document. Please wait"
#~ msgstr "Loading document. Please wait"
+
#~ msgid "The \"Find\" feature will not work with this document"
#~ msgstr "The \"Find\" feature will not work with this document"
+
#~ msgid "Searching for text is only supported for PDF documents."
#~ msgstr "Searching for text is only supported for PDF documents."
+
#~ msgid "Save the current document with a new filename"
#~ msgstr "Save the current document with a new filename"
+
#~ msgid "View the properties of this document"
#~ msgstr "View the properties of this document"
+
#~ msgid "Close this window"
#~ msgstr "Close this window"
+
#~ msgid "Copy text from the document"
#~ msgstr "Copy text from the document"
+
#~ msgid "Select the entire page"
#~ msgstr "Select the entire page"
+
#~ msgid "Customize the toolbar"
#~ msgstr "Customise the toolbar"
+
#~ msgid "Rotate the document to the left"
#~ msgstr "Rotate the document to the left"
+
#~ msgid "Rotate the document to the right"
#~ msgstr "Rotate the document to the right"
+
#~ msgid "Display help for the viewer application"
#~ msgstr "Display help for the viewer application"
+
#~ msgid "Display credits for the document viewer creators"
#~ msgstr "Display credits for the document viewer creators"
+
#~ msgid "Scroll one page forward"
#~ msgstr "Scroll one page forward"
+
#~ msgid "Scroll one page backward"
#~ msgstr "Scroll one page backward"
+
#~ msgid "Focus the page selector"
#~ msgstr "Focus the page selector"
+
#~ msgid "Go ten pages backward"
#~ msgstr "Go ten pages backward"
+
#~ msgid "Go ten pages forward"
#~ msgstr "Go ten pages forward"
+
#~ msgid "_Statusbar"
#~ msgstr "_Statusbar"
+
#~ msgid "Show or hide the statusbar"
#~ msgstr "Show or hide the statusbar"
+
#~ msgid "Name"
#~ msgstr "Name"
+
#~ msgid "<span size=\"smaller\"> </span>"
#~ msgstr "<span size=\"smaller\"> </span>"
+
#~ msgid "unexpected EOF\n"
#~ msgstr "unexpected EOF\n"
+
#~ msgid "could not load font `%s'\n"
#~ msgstr "could not load font `%s'\n"
+
#~ msgid "could not reload `%s'\n"
#~ msgstr "could not reload `%s'\n"
+
#~ msgid "%s: unsupported DVI format (version %u)\n"
#~ msgstr "%s: unsupported DVI format (version %u)\n"
+
#~ msgid "%s: File corrupted, or not a DVI file\n"
#~ msgstr "%s: File corrupted, or not a DVI file\n"
+
#~ msgid "%s: vf macro had errors\n"
#~ msgstr "%s: vf macro had errors\n"
+
#~ msgid "%s: stack not empty after vf macro\n"
#~ msgstr "%s: stack not empty after vf macro\n"
+
#~ msgid "%s: could not reopen file (%s)\n"
#~ msgstr "%s: could not reopen file (%s)\n"
+
#~ msgid "%s: page %d out of range\n"
#~ msgstr "%s: page %d out of range\n"
+
#~ msgid "%s: bad offset at page %d\n"
#~ msgstr "%s: bad offset at page %d\n"
+
#~ msgid "stack not empty at end of page\n"
#~ msgstr "stack not empty at end of page\n"
+
#~ msgid "no default font set yet\n"
#~ msgstr "no default font set yet\n"
+
#~ msgid "requested character %d does not exist in `%s'\n"
#~ msgstr "requested character %d does not exist in `%s'\n"
+
#~ msgid "enlarging stack\n"
#~ msgstr "enlarging stack\n"
+
#~ msgid "stack underflow\n"
#~ msgstr "stack underflow\n"
+
#~ msgid "font %d is not defined\n"
#~ msgstr "font %d is not defined\n"
+
#~ msgid "font %d is not defined in postamble\n"
#~ msgstr "font %d is not defined in postamble\n"
+
#~ msgid "unexpected opcode %d\n"
#~ msgstr "unexpected opcode %d\n"
+
#~ msgid "undefined opcode %d\n"
#~ msgstr "undefined opcode %d\n"
+
#~ msgid "%s: no fonts defined\n"
#~ msgstr "%s: no fonts defined\n"
+
#~ msgid "%s: %d: [%s] requested encoding `%s' does not match vector `%s'\n"
#~ msgstr "%s: %d: [%s] requested encoding `%s' does not match vector `%s'\n"
+
#~ msgid "%s: could not load fontmap\n"
#~ msgstr "%s: could not load fontmap\n"
+
#~ msgid "%s: could not set as default encoding\n"
#~ msgstr "%s: could not set as default encoding\n"
+
#~ msgid "encoding vector `%s' is in use\n"
#~ msgstr "encoding vector `%s' is in use\n"
+
#~ msgid "GF: invalid opcode %d in character %d\n"
#~ msgstr "GF: invalid opcode %d in character %d\n"
+
#~ msgid "(gf) Character %d: invalid opcode %d\n"
#~ msgstr "(gf) Character %d: invalid opcode %d\n"
+
#~ msgid "(gf) character %d has an incorrect bounding box\n"
#~ msgstr "(gf) character %d has an incorrect bounding box\n"
+
#~ msgid "%s: bad checksum (expected %u, found %u)\n"
#~ msgstr "%s: bad checksum (expected %u, found %u)\n"
+
#~ msgid "%s: junk in postamble\n"
#~ msgstr "%s: junk in postamble\n"
+
#~ msgid "%s: File corrupted, or not a GF file\n"
#~ msgstr "%s: File corrupted, or not a GF file\n"
+
#~ msgid "invalid page specification `%s'\n"
#~ msgstr "invalid page specification `%s'\n"
+
#~ msgid "garbage after DVI page specification ignored\n"
#~ msgstr "garbage after DVI page specification ignored\n"
+
#~ msgid "more than 10 counters in page specification\n"
#~ msgstr "more than 10 counters in page specification\n"
+
#~ msgid "garbage after TeX page specification ignored\n"
#~ msgstr "garbage after TeX page specification ignored\n"
+
#~ msgid "custom"
#~ msgstr "custom"
+
#~ msgid "Bad PK file: More bits than required\n"
#~ msgstr "Bad PK file: More bits than required\n"
+
#~ msgid "%s: checksum mismatch (expected %u, got %u)\n"
#~ msgstr "%s: checksum mismatch (expected %u, got %u)\n"
+
#~ msgid "%s: unexpected preamble\n"
#~ msgstr "%s: unexpected preamble\n"
+
#~ msgid "%s: unexpected end of file (no postamble)\n"
#~ msgstr "%s: unexpected end of file (no postamble)\n"
+
#~ msgid "invalid PK file! (junk in postamble)\n"
#~ msgstr "invalid PK file! (junk in postamble)\n"
+
#~ msgid "%s: File corrupted, or not a PK file\n"
#~ msgstr "%s: File corrupted, or not a PK file\n"
+
#~ msgid "%s: malformed value for key `%s'\n"
#~ msgstr "%s: malformed value for key `%s'\n"
+
#~ msgid "%s: unknown key `%s' ignored\n"
#~ msgstr "%s: unknown key `%s' ignored\n"
+
#~ msgid "%s: no argument for key `%s', using defaults\n"
#~ msgstr "%s: no argument for key `%s', using defaults\n"
+
#~ msgid "%s: argument `%s' ignored for key `%s'\n"
#~ msgstr "%s: argument `%s' ignored for key `%s'\n"
+
#~ msgid "%s: tried to pop top level layer\n"
#~ msgstr "%s: tried to pop top level layer\n"
+
#~ msgid "(t1) failed to reset device resolution\n"
#~ msgstr "(t1) failed to reset device resolution\n"
+
#~ msgid "%s: could not encode font\n"
#~ msgstr "%s: could not encode font\n"
+
#~ msgid "(t1) unsupported bitmap pad size %d\n"
#~ msgstr "(t1) unsupported bitmap pad size %d\n"
+
#~ msgid "%s: Checksum mismatch (got %u, expected %u)\n"
#~ msgstr "%s: Checksum mismatch (got %u, expected %u)\n"
+
#~ msgid "%s: Error reading AFM data\n"
#~ msgstr "%s: Error reading AFM data\n"
+
#~ msgid "Warning: TFM file `%s' has suspicious size\n"
#~ msgstr "Warning: TFM file `%s' has suspicious size\n"
+
#~ msgid "%s: font coding scheme truncated to 40 bytes\n"
#~ msgstr "%s: font coding scheme truncated to 40 bytes\n"
+
#~ msgid "%s: File corrupted, or not a TFM file\n"
#~ msgstr "%s: File corrupted, or not a TFM file\n"
+
#~ msgid "(tt) %s: could not load face: %s\n"
#~ msgstr "(tt) %s: could not load face: %s\n"
+
#~ msgid "(tt) %s: could not create face: %s\n"
#~ msgstr "(tt) %s: could not create face: %s\n"
+
#~ msgid "(tt) %s: could not create glyph: %s\n"
#~ msgstr "(tt) %s: could not create glyph: %s\n"
+
#~ msgid "(tt) %s: no acceptable map found, using #0\n"
#~ msgstr "(tt) %s: no acceptable map found, using #0\n"
+
#~ msgid "(tt) %s: could not set resolution: %s\n"
#~ msgstr "(tt) %s: could not set resolution: %s\n"
+
#~ msgid "(tt) %s: could not set point size: %s\n"
#~ msgstr "(tt) %s: could not set point size: %s\n"
+
#~ msgid "(tt) %s: could not load PS name table\n"
#~ msgstr "(tt) %s: could not load PS name table\n"
+
#~ msgid "%s: no encoding vector found, expect bad output\n"
#~ msgstr "%s: no encoding vector found, expect bad output\n"
+
#~ msgid "(tt) %s: no font metric data\n"
#~ msgstr "(tt) %s: no font metric data\n"
+
#~ msgid "Crashing"
#~ msgstr "Crashing"
+
#~ msgid "%s: Error: "
#~ msgstr "%s: Error: "
-#~ msgid "Error"
-#~ msgstr "Error"
+
#~ msgid "%s: Warning: "
#~ msgstr "%s: Warning: "
+
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "Warning"
+
#~ msgid "%s: Fatal: "
#~ msgstr "%s: Fatal: "
+
#~ msgid "Fatal"
#~ msgstr "Fatal"
+
#~ msgid "out of memory allocating %u bytes\n"
#~ msgstr "out of memory allocating %u bytes\n"
+
#~ msgid "attempted to reallocate with zero size\n"
#~ msgstr "attempted to reallocate with zero size\n"
+
#~ msgid "failed to reallocate %u bytes\n"
#~ msgstr "failed to reallocate %u bytes\n"
+
#~ msgid "attempted to callocate 0 members\n"
#~ msgstr "attempted to callocate 0 members\n"
+
#~ msgid "attempted to callocate %u members with size 0\n"
#~ msgstr "attempted to callocate %u members with size 0\n"
+
#~ msgid "failed to allocate %ux%u bytes\n"
#~ msgstr "failed to allocate %ux%u bytes\n"
+
#~ msgid "attempted to free NULL pointer\n"
#~ msgstr "attempted to free NULL pointer\n"
+
#~ msgid "%s: Checksum mismatch (expected %u, got %u)\n"
#~ msgstr "%s: Checksum mismatch (expected %u, got %u)\n"
+
#~ msgid "(vf) %s: could not load font `%s'\n"
#~ msgstr "(vf) %s: could not load font `%s'\n"
+
#~ msgid "(vf) %s: character %d redefined\n"
#~ msgstr "(vf) %s: character %d redefined\n"
+
#~ msgid "(vf) %s: no postamble\n"
#~ msgstr "(vf) %s: no postamble\n"
+
#~ msgid "%s: File corrupted, or not a VF file.\n"
#~ msgstr "%s: File corrupted, or not a VF file.\n"
+
#~ msgid "Error while scanning file %s\n"
#~ msgstr "Error while scanning file %s\n"
+
#~ msgid "The file is not a PostScript document."
#~ msgstr "The file is not a PostScript document."
+
#~ msgid "Many..."
#~ msgstr "Many..."
+
#~ msgid "Not so many..."
#~ msgstr "Not so many..."
+
#~ msgid "Reset the zoom level to the default value"
#~ msgstr "Reset the zoom level to the default value"
+
#~ msgid "Selection Caret"
#~ msgstr "Selection Caret"
+
#~ msgid "Single"
#~ msgstr "Single"
+
#~ msgid "Show the document one page at a time"
#~ msgstr "Show the document one page at a time"
+
#~ msgid "Multi"
#~ msgstr "Multi"
+
#~ msgid "Show the full document at once"
#~ msgstr "Show the full document at once"
-