]> www.fi.muni.cz Git - evince.git/blobdiff - help/oc/oc.po
Updated Norwegian bokmål translation
[evince.git] / help / oc / oc.po
index 89482e3ae5572e9e175cd721320c50dee8e4669e..e5a4f6732600b065a1e2124cc6d2b77004ae8422 100644 (file)
@@ -1,22 +1,22 @@
+# Translation of oc.po to Occitan
 # occitan translation of evince documentation.
 # Copyright (C) 2006-2007 Free Software Foundation, Inc.
 # occitan translation of evince documentation.
 # Copyright (C) 2006-2007 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the evince 
+# This file is distributed under the same license as the evince
 # documentation package.
 #
 # documentation package.
 #
-# Yannig MARCHEGAY (yannig@marchegay.org) - 2006-2007
-#
+# Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>, 2006-2008
 msgid ""
 msgstr ""
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: evince-doc\n"
+"Project-Id-Version: oc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2007-02-28 20:57+0100\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2007-02-28 20:57+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-08-21 14:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-11-20 14:29+0100\n"
 "Last-Translator: Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>\n"
 "Last-Translator: Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>\n"
-"Language-Team: Occitan (post 1500) <ubuntu-l10n-oci@lists.ubuntu.com>\n"
+"Language-Team: Occitan <ubuntu-l10n-oci@lists.ubuntu.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "Sun Microsystems"
 #: ../C/evince.xml:49(publishername) ../C/evince.xml:67(orgname)
 #: ../C/evince.xml:92(para)
 msgid "GNOME Documentation Project"
 #: ../C/evince.xml:49(publishername) ../C/evince.xml:67(orgname)
 #: ../C/evince.xml:92(para)
 msgid "GNOME Documentation Project"
-msgstr ""
+msgstr "Projècte de documentacion de GNOME"
 
 #: ../C/evince.xml:2(para)
 msgid ""
 
 #: ../C/evince.xml:2(para)
 msgid ""
@@ -125,23 +125,23 @@ msgstr ""
 
 #: ../C/evince.xml:59(firstname)
 msgid "Sun"
 
 #: ../C/evince.xml:59(firstname)
 msgid "Sun"
-msgstr ""
+msgstr "Sun"
 
 #: ../C/evince.xml:60(surname)
 msgid "GNOME Documentation Team"
 
 #: ../C/evince.xml:60(surname)
 msgid "GNOME Documentation Team"
-msgstr ""
+msgstr "Còla de documentacion de GNOME"
 
 #: ../C/evince.xml:64(firstname)
 msgid "Nickolay V."
 
 #: ../C/evince.xml:64(firstname)
 msgid "Nickolay V."
-msgstr ""
+msgstr "Nickolay V."
 
 #: ../C/evince.xml:65(surname)
 msgid "Shmyrev"
 
 #: ../C/evince.xml:65(surname)
 msgid "Shmyrev"
-msgstr ""
+msgstr "Shmyrev"
 
 #: ../C/evince.xml:68(email)
 msgid "nshmyrev@yandex.ru"
 
 #: ../C/evince.xml:68(email)
 msgid "nshmyrev@yandex.ru"
-msgstr ""
+msgstr "nshmyrev@yandex.ru"
 
 #: ../C/evince.xml:88(revnumber)
 msgid "Evince Document Viewer Manual V1.0"
 
 #: ../C/evince.xml:88(revnumber)
 msgid "Evince Document Viewer Manual V1.0"
@@ -189,7 +189,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../C/evince.xml:127(title)
 msgid "Getting Started"
 
 #: ../C/evince.xml:127(title)
 msgid "Getting Started"
-msgstr ""
+msgstr "Per començar"
 
 #: ../C/evince.xml:130(title)
 msgid "To Start Evince Document Viewer"
 
 #: ../C/evince.xml:130(title)
 msgid "To Start Evince Document Viewer"
@@ -237,7 +237,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../C/evince.xml:159(term) ../C/evince.xml:207(para)
 msgid "Menubar"
 
 #: ../C/evince.xml:159(term) ../C/evince.xml:207(para)
 msgid "Menubar"
-msgstr ""
+msgstr "Barra de menuts"
 
 #: ../C/evince.xml:161(para)
 msgid ""
 
 #: ../C/evince.xml:161(para)
 msgid ""
@@ -247,7 +247,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../C/evince.xml:165(term)
 msgid "Toolbar"
 
 #: ../C/evince.xml:165(term)
 msgid "Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Barra d'espleches"
 
 #: ../C/evince.xml:167(para)
 msgid ""
 
 #: ../C/evince.xml:167(para)
 msgid ""
@@ -315,11 +315,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../C/evince.xml:227(title)
 msgid "Usage"
 
 #: ../C/evince.xml:227(title)
 msgid "Usage"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizacion"
 
 #: ../C/evince.xml:231(title)
 msgid "To Open A Document"
 
 #: ../C/evince.xml:231(title)
 msgid "To Open A Document"
-msgstr ""
+msgstr "Dobrir un document"
 
 #: ../C/evince.xml:232(para)
 msgid "To open a document, perform the following steps:"
 
 #: ../C/evince.xml:232(para)
 msgid "To open a document, perform the following steps:"
@@ -504,13 +504,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../C/evince.xml:369(para)
 msgstr ""
 
 #: ../C/evince.xml:369(para)
-msgid ""
-"The <guilabel>Properties</guilabel> dialog displays all information available"
+msgid "The <guilabel>Properties</guilabel> dialog displays all information available"
 msgstr ""
 
 #: ../C/evince.xml:375(title)
 msgid "To Print a Document"
 msgstr ""
 
 #: ../C/evince.xml:375(title)
 msgid "To Print a Document"
-msgstr ""
+msgstr "Estampar un document"
 
 #: ../C/evince.xml:376(para)
 msgid ""
 
 #: ../C/evince.xml:376(para)
 msgid ""
@@ -528,8 +527,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../C/evince.xml:384(para)
 msgstr ""
 
 #: ../C/evince.xml:384(para)
-msgid ""
-"The <guilabel>Print</guilabel> dialog has the following tabbed sections:"
+msgid "The <guilabel>Print</guilabel> dialog has the following tabbed sections:"
 msgstr ""
 
 #: ../C/evince.xml:390(link) ../C/evince.xml:406(title)
 msgstr ""
 
 #: ../C/evince.xml:390(link) ../C/evince.xml:406(title)
@@ -539,7 +537,7 @@ msgstr ""
 #: ../C/evince.xml:395(link) ../C/evince.xml:428(title)
 #: ../C/evince.xml:430(guilabel)
 msgid "Printer"
 #: ../C/evince.xml:395(link) ../C/evince.xml:428(title)
 #: ../C/evince.xml:430(guilabel)
 msgid "Printer"
-msgstr ""
+msgstr "Estampaira"
 
 #: ../C/evince.xml:400(link) ../C/evince.xml:522(title)
 msgid "Paper"
 
 #: ../C/evince.xml:400(link) ../C/evince.xml:522(title)
 msgid "Paper"
@@ -547,16 +545,15 @@ msgstr "Papièr"
 
 #: ../C/evince.xml:408(guilabel)
 msgid "Print range"
 
 #: ../C/evince.xml:408(guilabel)
 msgid "Print range"
-msgstr ""
+msgstr "Airal d'estampatge"
 
 #: ../C/evince.xml:410(para)
 
 #: ../C/evince.xml:410(para)
-msgid ""
-"Select one of the following options to determine how many pages to print:"
+msgid "Select one of the following options to determine how many pages to print:"
 msgstr ""
 
 #: ../C/evince.xml:413(guilabel)
 msgid "All"
 msgstr ""
 
 #: ../C/evince.xml:413(guilabel)
 msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Totes"
 
 #: ../C/evince.xml:414(para)
 msgid "Select this option to print all of the pages in the document."
 
 #: ../C/evince.xml:414(para)
 msgid "Select this option to print all of the pages in the document."
@@ -601,11 +598,10 @@ msgstr ""
 
 #: ../C/evince.xml:448(guilabel)
 msgid "Location"
 
 #: ../C/evince.xml:448(guilabel)
 msgid "Location"
-msgstr ""
+msgstr "Emplaçament"
 
 #: ../C/evince.xml:450(para)
 
 #: ../C/evince.xml:450(para)
-msgid ""
-"Use this drop-down list to select one of the following print destinations:"
+msgid "Use this drop-down list to select one of the following print destinations:"
 msgstr ""
 
 #: ../C/evince.xml:455(guilabel)
 msgstr ""
 
 #: ../C/evince.xml:455(guilabel)
@@ -624,7 +620,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../C/evince.xml:468(guilabel)
 msgid "lpr"
 
 #: ../C/evince.xml:468(guilabel)
 msgid "lpr"
-msgstr ""
+msgstr "lpr"
 
 #: ../C/evince.xml:470(para)
 msgid "Print the document to a printer."
 
 #: ../C/evince.xml:470(para)
 msgid "Print the document to a printer."
@@ -660,7 +656,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../C/evince.xml:500(guilabel)
 msgid "State"
 
 #: ../C/evince.xml:500(guilabel)
 msgid "State"
-msgstr ""
+msgstr "Estat"
 
 #: ../C/evince.xml:502(para) ../C/evince.xml:508(para)
 #: ../C/evince.xml:514(para)
 
 #: ../C/evince.xml:502(para) ../C/evince.xml:508(para)
 #: ../C/evince.xml:514(para)
@@ -671,7 +667,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../C/evince.xml:506(guilabel)
 msgid "Type"
 
 #: ../C/evince.xml:506(guilabel)
 msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipe"
 
 #: ../C/evince.xml:512(guilabel)
 msgid "Comment"
 
 #: ../C/evince.xml:512(guilabel)
 msgid "Comment"
@@ -679,7 +675,7 @@ msgstr "Comentari"
 
 #: ../C/evince.xml:524(guilabel)
 msgid "Paper size"
 
 #: ../C/evince.xml:524(guilabel)
 msgid "Paper size"
-msgstr ""
+msgstr "Talha de papièr"
 
 #: ../C/evince.xml:526(para)
 msgid ""
 
 #: ../C/evince.xml:526(para)
 msgid ""
@@ -725,7 +721,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../C/evince.xml:549(guilabel)
 msgid "Layout"
 
 #: ../C/evince.xml:549(guilabel)
 msgid "Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Presentacion"
 
 #: ../C/evince.xml:551(para)
 msgid ""
 
 #: ../C/evince.xml:551(para)
 msgid ""
@@ -800,7 +796,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../C/evince.xml:614(title)
 msgid "To Close a Document"
 
 #: ../C/evince.xml:614(title)
 msgid "To Close a Document"
-msgstr ""
+msgstr "Tampar un document"
 
 #: ../C/evince.xml:615(para)
 msgid ""
 
 #: ../C/evince.xml:615(para)
 msgid ""
@@ -817,5 +813,5 @@ msgstr ""
 #. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
 #: ../C/evince.xml:0(None)
 msgid "translator-credits"
 #. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
 #: ../C/evince.xml:0(None)
 msgid "translator-credits"
-msgstr ""
+msgstr "Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>"