]> www.fi.muni.cz Git - evince.git/blobdiff - help/sv/sv.po
Updated Thai translation.
[evince.git] / help / sv / sv.po
index 232e9b88755d550c4aca528bc8060b8ebfa62788..2c13576c67115227ed0608f1e74e538c5adea293 100644 (file)
@@ -1,9 +1,9 @@
-# 
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: evince doc\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: evince doc\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-06 03:16+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-07-22 11:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-30 12:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-23 23:07+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -665,9 +665,9 @@ msgstr "Snabbtangent"
 #: C/evince.xml:667(keycap)
 #: C/evince.xml:671(keycap)
 #: C/evince.xml:676(keycap)
 #: C/evince.xml:667(keycap)
 #: C/evince.xml:671(keycap)
 #: C/evince.xml:676(keycap)
-#: C/evince.xml:682(keycap)
-#: C/evince.xml:701(keycap)
-#: C/evince.xml:747(keycap)
+#: C/evince.xml:683(keycap)
+#: C/evince.xml:704(keycap)
+#: C/evince.xml:750(keycap)
 msgid "Ctrl"
 msgstr "Ctrl"
 
 msgid "Ctrl"
 msgstr "Ctrl"
 
@@ -731,165 +731,170 @@ msgstr "<keycap>/</keycap> (snedstreck)"
 msgid "Find a word or phrase in the document"
 msgstr "Sök efter ett ord eller fras i dokumentet"
 
 msgid "Find a word or phrase in the document"
 msgstr "Sök efter ett ord eller fras i dokumentet"
 
-#: C/evince.xml:682(keycap)
+#: C/evince.xml:683(keycap)
 msgid "G"
 msgstr "G"
 
 msgid "G"
 msgstr "G"
 
-#: C/evince.xml:683(para)
+#: C/evince.xml:684(keycap)
+#| msgid "F"
+msgid "F3"
+msgstr "F3"
+
+#: C/evince.xml:686(para)
 msgid "Find next"
 msgstr "Sök nästa"
 
 msgid "Find next"
 msgstr "Sök nästa"
 
-#: C/evince.xml:687(para)
+#: C/evince.xml:690(para)
 msgid "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>+</keycap></keycombo> (plus sign)"
 msgstr "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>+</keycap></keycombo> (plustecken)"
 
 msgid "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>+</keycap></keycombo> (plus sign)"
 msgstr "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>+</keycap></keycombo> (plustecken)"
 
-#: C/evince.xml:688(keycap)
+#: C/evince.xml:691(keycap)
 msgid "+"
 msgstr "+"
 
 msgid "+"
 msgstr "+"
 
-#: C/evince.xml:689(keycap)
+#: C/evince.xml:692(keycap)
 msgid "="
 msgstr "="
 
 msgid "="
 msgstr "="
 
-#: C/evince.xml:691(para)
+#: C/evince.xml:694(para)
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Zooma in"
 
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Zooma in"
 
-#: C/evince.xml:695(para)
+#: C/evince.xml:698(para)
 msgid "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>-</keycap></keycombo> (minus sign)"
 msgstr "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>-</keycap></keycombo> (minustecken)"
 
 msgid "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>-</keycap></keycombo> (minus sign)"
 msgstr "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>-</keycap></keycombo> (minustecken)"
 
-#: C/evince.xml:696(keycap)
+#: C/evince.xml:699(keycap)
 msgid "-"
 msgstr "-"
 
 msgid "-"
 msgstr "-"
 
-#: C/evince.xml:698(para)
+#: C/evince.xml:701(para)
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Zooma ut"
 
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Zooma ut"
 
-#: C/evince.xml:701(keycap)
+#: C/evince.xml:704(keycap)
 msgid "R"
 msgstr "R"
 
 msgid "R"
 msgstr "R"
 
-#: C/evince.xml:702(para)
+#: C/evince.xml:705(para)
 msgid "Reload the document"
 msgstr "Läs om dokumentet"
 
 msgid "Reload the document"
 msgstr "Läs om dokumentet"
 
-#: C/evince.xml:706(keycap)
-#: C/evince.xml:731(keycap)
+#: C/evince.xml:709(keycap)
+#: C/evince.xml:734(keycap)
 msgid "Page Up"
 msgstr "Page Up"
 
 msgid "Page Up"
 msgstr "Page Up"
 
-#: C/evince.xml:707(para)
+#: C/evince.xml:710(para)
 msgid "Go to the previous page"
 msgstr "Gå föregående sida"
 
 msgid "Go to the previous page"
 msgstr "Gå föregående sida"
 
-#: C/evince.xml:710(keycap)
-#: C/evince.xml:735(keycap)
+#: C/evince.xml:713(keycap)
+#: C/evince.xml:738(keycap)
 msgid "Page Down"
 msgstr "Page Down"
 
 msgid "Page Down"
 msgstr "Page Down"
 
-#: C/evince.xml:711(para)
+#: C/evince.xml:714(para)
 msgid "Go to the next page"
 msgstr "Gå till nästa sida"
 
 msgid "Go to the next page"
 msgstr "Gå till nästa sida"
 
-#: C/evince.xml:715(keycap)
-#: C/evince.xml:723(keycap)
+#: C/evince.xml:718(keycap)
+#: C/evince.xml:726(keycap)
 msgid "Space"
 msgstr "Blanksteg"
 
 msgid "Space"
 msgstr "Blanksteg"
 
-#: C/evince.xml:716(keycap)
-#: C/evince.xml:723(keycap)
-#: C/evince.xml:725(keycap)
-#: C/evince.xml:731(keycap)
-#: C/evince.xml:735(keycap)
+#: C/evince.xml:719(keycap)
+#: C/evince.xml:726(keycap)
+#: C/evince.xml:728(keycap)
+#: C/evince.xml:734(keycap)
+#: C/evince.xml:738(keycap)
 msgid "Shift"
 msgstr "Skift"
 
 msgid "Shift"
 msgstr "Skift"
 
-#: C/evince.xml:716(keycap)
-#: C/evince.xml:724(keycap)
+#: C/evince.xml:719(keycap)
+#: C/evince.xml:727(keycap)
 msgid "Backspace"
 msgstr "Backsteg"
 
 msgid "Backspace"
 msgstr "Backsteg"
 
-#: C/evince.xml:717(keycap)
-#: C/evince.xml:725(keycap)
+#: C/evince.xml:720(keycap)
+#: C/evince.xml:728(keycap)
 msgid "Return"
 msgstr "Return"
 
 msgid "Return"
 msgstr "Return"
 
-#: C/evince.xml:719(para)
+#: C/evince.xml:722(para)
 msgid "Scroll forward"
 msgstr "Rulla framåt"
 
 msgid "Scroll forward"
 msgstr "Rulla framåt"
 
-#: C/evince.xml:727(para)
+#: C/evince.xml:730(para)
 msgid "Scroll backward"
 msgstr "Rulla bakåt"
 
 msgid "Scroll backward"
 msgstr "Rulla bakåt"
 
-#: C/evince.xml:732(para)
+#: C/evince.xml:735(para)
 msgid "Go a bunch of pages up"
 msgstr "Gå ett antal sidor upp"
 
 msgid "Go a bunch of pages up"
 msgstr "Gå ett antal sidor upp"
 
-#: C/evince.xml:736(para)
+#: C/evince.xml:739(para)
 msgid "Go a bunch of pages down"
 msgstr "Gå ett antal sidor ned"
 
 msgid "Go a bunch of pages down"
 msgstr "Gå ett antal sidor ned"
 
-#: C/evince.xml:739(keycap)
+#: C/evince.xml:742(keycap)
 msgid "Home"
 msgstr "Home"
 
 msgid "Home"
 msgstr "Home"
 
-#: C/evince.xml:740(para)
+#: C/evince.xml:743(para)
 msgid "Go to the first page"
 msgstr "Gå till första sidan"
 
 msgid "Go to the first page"
 msgstr "Gå till första sidan"
 
-#: C/evince.xml:743(keycap)
+#: C/evince.xml:746(keycap)
 msgid "End"
 msgstr "End"
 
 msgid "End"
 msgstr "End"
 
-#: C/evince.xml:744(para)
+#: C/evince.xml:747(para)
 msgid "Go to the last page"
 msgstr "Gå till sista sidan"
 
 msgid "Go to the last page"
 msgstr "Gå till sista sidan"
 
-#: C/evince.xml:747(keycap)
+#: C/evince.xml:750(keycap)
 msgid "L"
 msgstr "L"
 
 msgid "L"
 msgstr "L"
 
-#: C/evince.xml:748(para)
+#: C/evince.xml:751(para)
 msgid "Go to page by number or label"
 msgstr "Gå till sida efter siffra eller etikett"
 
 msgid "Go to page by number or label"
 msgstr "Gå till sida efter siffra eller etikett"
 
-#: C/evince.xml:751(keycap)
+#: C/evince.xml:754(keycap)
 msgid "F1"
 msgstr "F1"
 
 msgid "F1"
 msgstr "F1"
 
-#: C/evince.xml:752(para)
+#: C/evince.xml:755(para)
 msgid "Help"
 msgstr "Hjälp"
 
 msgid "Help"
 msgstr "Hjälp"
 
-#: C/evince.xml:755(keycap)
+#: C/evince.xml:758(keycap)
 msgid "F5"
 msgstr "F5"
 
 msgid "F5"
 msgstr "F5"
 
-#: C/evince.xml:756(para)
+#: C/evince.xml:759(para)
 msgid "Run document as presentation"
 msgstr "Kör dokumentet som presentation"
 
 msgid "Run document as presentation"
 msgstr "Kör dokumentet som presentation"
 
-#: C/evince.xml:759(keycap)
+#: C/evince.xml:762(keycap)
 msgid "F9"
 msgstr "F9"
 
 msgid "F9"
 msgstr "F9"
 
-#: C/evince.xml:760(para)
+#: C/evince.xml:763(para)
 msgid "Show or hide the side pane"
 msgstr "Visa eller dölj sidopanelen"
 
 msgid "Show or hide the side pane"
 msgstr "Visa eller dölj sidopanelen"
 
-#: C/evince.xml:763(keycap)
+#: C/evince.xml:766(keycap)
 msgid "F11"
 msgstr "F11"
 
 msgid "F11"
 msgstr "F11"
 
-#: C/evince.xml:764(para)
+#: C/evince.xml:767(para)
 msgid "Toggle fullscreen mode"
 msgstr "Växla helskärmsläge"
 
 #. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
 #: C/evince.xml:0(None)
 msgid "translator-credits"
 msgid "Toggle fullscreen mode"
 msgstr "Växla helskärmsläge"
 
 #. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
 #: C/evince.xml:0(None)
 msgid "translator-credits"
-msgstr "Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2006, 2008"
+msgstr "Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2006, 2008, 2009"