]> www.fi.muni.cz Git - evince.git/blobdiff - po/dz.po
Make fullscreen toolbar always visible. Do not use egg toolbars for
[evince.git] / po / dz.po
index 7b29be988a1d9bc480523f96a6751e7de7251cff..3bc7a47b83fbf6f9a68f12fb24337498a76a78c8 100644 (file)
--- a/po/dz.po
+++ b/po/dz.po
@@ -6,9 +6,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: evince.HEAD.dz\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: evince.HEAD.dz\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-14 01:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-30 00:24+0530\n"
-"Last-Translator: dorji tashi <dorjee_doss@hotmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-02-14 11:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-20 11:25+0530\n"
+"Last-Translator: sonam pelden <sonaa_peldn@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: DZONGKHA <pgeyleg@dit.gov.bt>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Language-Team: DZONGKHA <pgeyleg@dit.gov.bt>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -24,6 +24,10 @@ msgstr "ཡིག་སྣོད་ངན་ཅན་ལུ་གྱུར་ན
 msgid "No images found in archive %s"
 msgstr "ཡིག་མཛོད་%sནང་གཟུགས་བརྙན་མ་མཐོང་།"
 
 msgid "No images found in archive %s"
 msgstr "ཡིག་མཛོད་%sནང་གཟུགས་བརྙན་མ་མཐོང་།"
 
+#: ../backend/djvu/djvu-document.c:161
+msgid "The document is composed by several files. One or more of such files cannot be accessed."
+msgstr "ཡིག་ཆ་འདི་ཡིག་སྣོད་ལེ་ཤ་ཅིག་གིས་བརྩམ་ནུག།  གཅིག་ཡང་ན་ལེ་ཤ་ཡོད་པའི་ཡིག་སྣོད་ཚུ་འཛུལ་སྤྱོད་འབད་མི་ཚུགས།"
+
 #: ../backend/dvi/dvi-document.c:91
 msgid "File not available"
 msgstr "ཡིག་སྣོད་འཐོབ་མི་ཚུགས་པས།"
 #: ../backend/dvi/dvi-document.c:91
 msgid "File not available"
 msgstr "ཡིག་སྣོད་འཐོབ་མི་ཚུགས་པས།"
@@ -32,406 +36,6 @@ msgstr "ཡིག་སྣོད་འཐོབ་མི་ཚུགས་པས
 msgid "DVI document has incorrect format"
 msgstr "ཌིི་ཝི་ཨའི་ཡིག་ཆ་དེ་ལུ་ བདེན་མེད་རྩ་སྒྲིག་འདུག"
 
 msgid "DVI document has incorrect format"
 msgstr "ཌིི་ཝི་ཨའི་ཡིག་ཆ་དེ་ལུ་ བདེན་མེད་རྩ་སྒྲིག་འདུག"
 
-#. this is EOF
-#: ../backend/dvi/mdvi-lib/dviread.c:208
-msgid "unexpected EOF\n"
-msgstr "རེ་འདུན་མེད་པའི་ ཨི་ཨོ་ཨེཕ\n"
-
-#: ../backend/dvi/mdvi-lib/dviread.c:429
-#, c-format
-msgid "could not load font `%s'\n"
-msgstr "ཡིག་གཟུགས་`%s' མངོན་གསལ་འབད་མ་ཚུགས་\n"
-
-#: ../backend/dvi/mdvi-lib/dviread.c:483
-#, c-format
-msgid "could not reload `%s'\n"
-msgstr "`%s' ལོག་མངོན་གསལ་འབད་མ་ཚུགས་\n"
-
-#: ../backend/dvi/mdvi-lib/dviread.c:710
-#, c-format
-msgid "%s: unsupported DVI format (version %u)\n"
-msgstr "%s:རྒྱབ་སྐྱོར་མེད་པའི་ ཌི་ཝི་ཨའི་ རྩ་སྒྲིག་(ཐོན་རིམ་ %u)\n"
-
-#: ../backend/dvi/mdvi-lib/dviread.c:870
-msgid "no pages selected\n"
-msgstr "ཤོག་ལེབ་སེལ་འཐུ་འབད་འབདཝ་མིན་འདུག\n"
-
-#: ../backend/dvi/mdvi-lib/dviread.c:903
-#, c-format
-msgid "%s: File corrupted, or not a DVI file\n"
-msgstr "%s:ཡིག་སྣོད་ངན་ཅན་བཟོ་ཡོདཔ་ ཡང་ན་ ཌི་ཝི་ཨའི་ཡིག་སྣོད་མེན་མི་\n"
-
-#: ../backend/dvi/mdvi-lib/dviread.c:984
-#, c-format
-msgid "%s: vf macro had errors\n"
-msgstr "%s: ཝི་ཨེཕ་ མེཀརོ་ལུ་འཛོལ་བ་བྱུང་ཡོདཔ་\n"
-
-#: ../backend/dvi/mdvi-lib/dviread.c:987
-#, c-format
-msgid "%s: stack not empty after vf macro\n"
-msgstr "%s: ཝི་ཨེཕ་མེཀརོ་གི་ཤུལ་ལས་ བརྩེགས་ཕུང་སྣོངམ་མིན་འདུག་\n"
-
-#: ../backend/dvi/mdvi-lib/dviread.c:1012
-#, c-format
-msgid "%s: could not reopen file (%s)\n"
-msgstr "%s: ཡིག་སྣོད་(%s)ལོག་ཁ་ཕྱེ་མི་ཚུགས་པས་\n"
-
-#: ../backend/dvi/mdvi-lib/dviread.c:1029
-#, c-format
-msgid "%s: page %d out of range\n"
-msgstr "%s: ཤོག་ལེབ་%d ཁྱབ་ཚད་ལས་འགལ་སོང་ནུག\n"
-
-#: ../backend/dvi/mdvi-lib/dviread.c:1036
-#, c-format
-msgid "%s: bad offset at page %d\n"
-msgstr "%s: ཤོག་ལེབ་%d པར་ལེན་བྱང་ཉེས་\n"
-
-#: ../backend/dvi/mdvi-lib/dviread.c:1099
-msgid "stack not empty at end of page\n"
-msgstr "ཤོགལེབ་དེ་གི་མཇུག་ལུ་ བརྩེགས་ཕུང་སྟོངམ་མིན་འདུག\n"
-
-#: ../backend/dvi/mdvi-lib/dviread.c:1286
-msgid "no default font set yet\n"
-msgstr "སྔོན་སྒྲིག་ཡིག་གཟུགས་གཞི་སྒྲིག་ ད་ལྟོ་ཡང་མེད་\n"
-
-#: ../backend/dvi/mdvi-lib/dviread.c:1296
-#, c-format
-msgid "requested character %d does not exist in `%s'\n"
-msgstr "ཞུ་བ་འབད་ཡོད་པའི་ཡིག་འབྲུ་%d དེ་`%s'ནང་ལུ་མིན་འདུག\n"
-
-#: ../backend/dvi/mdvi-lib/dviread.c:1369
-msgid "enlarging stack\n"
-msgstr "བརྩེགས་ཕུང་ཆེར་བསྐྱེད་འབད་དོ་་\n"
-
-#: ../backend/dvi/mdvi-lib/dviread.c:1387
-msgid "stack underflow\n"
-msgstr "བརྩེགས་ཕུང་ འོག་རྒྱུན་\n"
-
-#: ../backend/dvi/mdvi-lib/dviread.c:1501
-#: ../backend/dvi/mdvi-lib/dviread.c:1523
-#, c-format
-msgid "font %d is not defined\n"
-msgstr "ཡིག་གཟུགས་%d འདི་ངེས་འཛིན་མ་འབད་བས་\n"
-
-#: ../backend/dvi/mdvi-lib/dviread.c:1563
-#, c-format
-msgid "font %d is not defined in postamble\n"
-msgstr "ཡིག་གཟུགས་%d འདི་ པོསི་ཊེམ་བལི་ ནང་ལུ་ངེས་འཛིན་མ་འབད་བས་\n"
-
-#: ../backend/dvi/mdvi-lib/dviread.c:1575
-#, c-format
-msgid "unexpected opcode %d\n"
-msgstr "རེ་མདུན་མེད་པའི་ ཨོཔ་ཀོཊི་ %d\n"
-
-#: ../backend/dvi/mdvi-lib/dviread.c:1581
-#, c-format
-msgid "undefined opcode %d\n"
-msgstr "ངེས་ཛའིན་མ་འབད་བའི་ཨོཔ་ཀོཌི་%d\n"
-
-#: ../backend/dvi/mdvi-lib/font.c:471
-#, c-format
-msgid "%s: no fonts defined\n"
-msgstr "%s:ཡིག་གཟུགས་ཅིག་ཡང་ངེས་འཛིན་མ་འབད་བས་\n"
-
-#: ../backend/dvi/mdvi-lib/fontmap.c:589
-#, c-format
-msgid "%s: %d: [%s] requested encoding `%s' does not match vector `%s'\n"
-msgstr "%s: %d:[%s] ཞུ་བ་འབད་ཡོད་པའི་ཨིན་ཀོ་ཌིང་`%s' དེ་མཉམ་ཐིག་`%s' དང་གཅིག་ཁར་མཐུན་སྒྲིག་མིན་འདུག\n"
-
-#: ../backend/dvi/mdvi-lib/fontmap.c:750
-#, c-format
-msgid "%s: could not load fontmap\n"
-msgstr "%s:དེ་གིས་ཡིག་གཟུགས་ས་ཁྲ་མངོན་གསལ་འབད་མི་ཚུགས་\n"
-
-#: ../backend/dvi/mdvi-lib/fontmap.c:764
-#, c-format
-msgid "%s: could not set as default encoding\n"
-msgstr "%s:དེ་ སྔོན་སྒྲིག་ཨེན་ཀོ་ཌིང་སྦེ་གཞི་སྒྲིག་འབད་མི་ཚུགས་\n"
-
-#: ../backend/dvi/mdvi-lib/fontmap.c:843
-#, c-format
-msgid "encoding vector `%s' is in use\n"
-msgstr "ཨེན་ཀོ་ཌིང་མཉམ་ཐིག་`%s' འདི་ལག་ལེན་འཐབ་པའི་སྒང་ཡོད་\n"
-
-#: ../backend/dvi/mdvi-lib/gf.c:112
-#, c-format
-msgid "GF: invalid opcode %d in character %d\n"
-msgstr "GF: ཡིག་འབྲུ་%d ནང་ལུ་ ནུས་མེད་ཨོཔ་ཀོཌི་%d ཡོདཔ་ཨིན་\n"
-
-#: ../backend/dvi/mdvi-lib/gf.c:210
-#, c-format
-msgid "(gf) Character %d: invalid opcode %d\n"
-msgstr "(gf) ཡིག་འབྲུ་ %d: ནུས་མེད་ཨོཔ་ཀོཌི་ %d\n"
-
-#: ../backend/dvi/mdvi-lib/gf.c:226
-#, c-format
-msgid "(gf) character %d has an incorrect bounding box\n"
-msgstr "(gf)ཡིག་འབྲུ་%d དེ་ལུ་ བདེན་མེད་བོན་ཌིང་སྒྲོམ་ཅིག་འདུག\n"
-
-#: ../backend/dvi/mdvi-lib/gf.c:289
-#, c-format
-msgid "%s: bad checksum (expected %u, found %u)\n"
-msgstr "%s: ཅེག་སམ་བྱང་ཉེས་(རེ་མདུན་མེད་མི་%u, འཐོབ་ཡོད་མི་%u)\n"
-
-#: ../backend/dvi/mdvi-lib/gf.c:325
-#, c-format
-msgid "%s: junk in postamble\n"
-msgstr "%s:པོསི་ཊེམ་བལི་ནང་ལུ་ཡོད་མི་ མཁོ་མེད་\n"
-
-#: ../backend/dvi/mdvi-lib/gf.c:362
-#, c-format
-msgid "%s: File corrupted, or not a GF file\n"
-msgstr "%s: ཡིག་སྣོད་ངན་ཅན་ ཡང་ན་ ཇི་ཨེཕ་ཡིག་སྣོད་མེན་པས་\n"
-
-#: ../backend/dvi/mdvi-lib/pagesel.c:211
-#, c-format
-msgid "invalid page specification `%s'\n"
-msgstr "ནུས་མེད་ཤོག་ལེབ་གསལ་བཀོད་`%s'\n"
-
-#: ../backend/dvi/mdvi-lib/pagesel.c:231
-msgid "garbage after DVI page specification ignored\n"
-msgstr "ཌི་ཝི་ཨའི་ ཤོག་ལེབ་གསལ་བཀོད་ཀྱི་ཤུལ་ལས་ ཕྱགས་སྙིགས་སྣང་མེད་སྦེ་བཞག་ནུག\n"
-
-#: ../backend/dvi/mdvi-lib/pagesel.c:259
-msgid "more than 10 counters in page specification\n"
-msgstr "ཤོག་ལེབ་གསལ་བཀོད་ནང་གི་ གདོང་ལན་༡༠་ལས་ལྷག་པའི་\n"
-
-#: ../backend/dvi/mdvi-lib/pagesel.c:261
-msgid "garbage after TeX page specification ignored\n"
-msgstr "ཊེཀསི་ ཤོག་ལེབ་གསལ་བཀོད་ཀྱི་ཤུལ་ལས་ ཕྱགས་སྙིགས་སྣང་མེད་སྦེ་བཞག་ནུག\n"
-
-#: ../backend/dvi/mdvi-lib/paper.c:103
-#: ../backend/dvi/mdvi-lib/paper.c:110
-msgid "custom"
-msgstr "སྲོལ་སྒྲིག་"
-
-#: ../backend/dvi/mdvi-lib/pk.c:309
-msgid "Bad PK file: More bits than required\n"
-msgstr "པི་ཀེ་ཡིག་སྣོད་བྱང་ཉེས་\n"
-
-#: ../backend/dvi/mdvi-lib/pk.c:362
-#, c-format
-msgid "%s: checksum mismatch (expected %u, got %u)\n"
-msgstr "%s: ཅེག་སམ་མ་མཐུནམ(རེ་འདུད་ཡོདཔ་%u ཐོབ་ཡོདཔ་%u)\n"
-
-#: ../backend/dvi/mdvi-lib/pk.c:419
-#, c-format
-msgid "%s: unexpected preamble\n"
-msgstr "%s:རེ་མདུན་མེད་པའི་ པིརི་ཨེམ་པཱལ་\n"
-
-#: ../backend/dvi/mdvi-lib/pk.c:502
-#, c-format
-msgid "%s: unexpected end of file (no postamble)\n"
-msgstr "%s: རེ་མདུན་མེད་པའི་ཡིག་སྣོད་ཀྱི་མཇུག་(པོསི་ཨེམ་བཱལ་མེད་)\n"
-
-#: ../backend/dvi/mdvi-lib/pk.c:508
-msgid "invalid PK file! (junk in postamble)\n"
-msgstr "ནུས་མེད་ཀྱི་ པི་ཀེ་ཡིངག་སྣོད་ཡ!(པོསི་ཨེམ་བཱལ་ནང་གི་མཁོ་མེད་)\n"
-
-#: ../backend/dvi/mdvi-lib/pk.c:525
-#, c-format
-msgid "%s: File corrupted, or not a PK file\n"
-msgstr "%s:ཡིག་སྣོད་ངན་ཅན་བཟོ་ཡོདཔ་ཨིནམ་དང་ ཡང་ན་ པི་ཀེ་ཡིག་སྣོད་ཅིག་མེན་\n"
-
-#: ../backend/dvi/mdvi-lib/sp-epsf.c:150
-#, c-format
-msgid "%s: malformed value for key `%s'\n"
-msgstr "%s: ལྡེ་མིག་`%s' གི་དོན་ལུ་ བཟོ་ཉེས་གྱུར་བའི་གནས་གོང་\n"
-
-#: ../backend/dvi/mdvi-lib/sp-epsf.c:161
-#, c-format
-msgid "%s: unknown key `%s' ignored\n"
-msgstr "%s:མ་ཤེས་པའི་ལྡེ་མིག་`%s' སྣང་མེད་བཞག་ཡོད་\n"
-
-#: ../backend/dvi/mdvi-lib/sp-epsf.c:166
-#, c-format
-msgid "%s: no argument for key `%s', using defaults\n"
-msgstr "%s:ལྡེ་མིག་`%s' གི་དོན་ལུ་སྒྲུབ་རྟགས་མིན་མ་བཀོད། སྔོན་སྒྲིག་ལག་ལེན་འཐབ་དོ་\n"
-
-#: ../backend/dvi/mdvi-lib/sp-epsf.c:170
-#, c-format
-msgid "%s: argument `%s' ignored for key `%s'\n"
-msgstr "%s:ལྡེ་མིག་`%s'གི་དོན་ལུ་ སྒྲུབ་རྟགས་ `%s' སྣང་མེད་བཞག་ཡོདཔ་\n"
-
-#: ../backend/dvi/mdvi-lib/special.c:242
-#, c-format
-msgid "%s: tried to pop top level layer\n"
-msgstr "%s:སྤྱི་ཏོག་གི་གནས་རིམ་གུ་ཡོད་མི་བང་རིམ་ པོཔ་འབད་ནི་ལུ་འབད་བརྩོལ་བསྐྱེད་ཅི་\n"
-
-#: ../backend/dvi/mdvi-lib/t1.c:186
-msgid "(t1) failed to reset device resolution\n"
-msgstr "(t1)ཐབས་འཕྲུལ་ཧུམ་ཆ་བསྐྱར་སྒྲིག་འབད་ནི་ལུ་ འཐུས་ཤོར་བྱུང་ནུག\n"
-
-#: ../backend/dvi/mdvi-lib/t1.c:214
-#, c-format
-msgid "%s: could not encode font\n"
-msgstr "%s: ཡིག་གཟུགས་ ཨེན་ཀོདིའབད་མ་ཚུགས་\n"
-
-#: ../backend/dvi/mdvi-lib/t1.c:452
-#, c-format
-msgid "(t1) unsupported bitmap pad size %d\n"
-msgstr "(t1) རྒྱབ་སྐྱོར་མེད་པའི་ བིཊི་མེཔ་ པེཌི་གི་ཚད་%d\n"
-
-#: ../backend/dvi/mdvi-lib/tfm.c:177
-#, c-format
-msgid "%s: Checksum mismatch (got %u, expected %u)\n"
-msgstr "%s:ཅེག་སམ་ མ་མཐུནམ་(ཐོབ་ཡོད་མི་%u, རེ་མདུན་ཡོད་མི་ %u)\n"
-
-#: ../backend/dvi/mdvi-lib/tfmfile.c:90
-#, c-format
-msgid "%s: Error reading AFM data\n"
-msgstr "%s: ཨེ་ཨེཕ་ཨེམ་གནད་སྡུད་ལྷག་ནི་ལུ་འཛོལ་བ་བྱུང་ནུག་\n"
-
-#: ../backend/dvi/mdvi-lib/tfmfile.c:180
-#, c-format
-msgid "Warning: TFM file `%s' has suspicious size\n"
-msgstr "ཉེན་བརྡ་:ཊི་ཨེཕ་ཨེམ་ ཡིག་སྣོད་ `%s' ལུ་དོགས་པ་ཅན་གྱི་ཚད་ཡོདཔ་ཨིན་\n"
-
-#: ../backend/dvi/mdvi-lib/tfmfile.c:230
-#: ../backend/dvi/mdvi-lib/tfmfile.c:511
-#, c-format
-msgid "%s: font coding scheme truncated to 40 bytes\n"
-msgstr "%s: ཡིག་གཟུགས་ཀོ་ཌིང་འཆར་ལས་དེ་ བཱའིཊི་༤༠་ལུ་མར་ཕབ་འབད་ནུག་\n"
-
-#: ../backend/dvi/mdvi-lib/tfmfile.c:290
-#: ../backend/dvi/mdvi-lib/tfmfile.c:589
-#, c-format
-msgid "%s: File corrupted, or not a TFM file\n"
-msgstr "%s: ཡིག་སྣོད་ངན་ཅན་བཟོ་ཡོདཔ་དང་ ཡང་ན་ ཊི་ཨེཕ་ཨེམ་ཡིག་སྣོད་ཅིག་མེན་པས་\n"
-
-#: ../backend/dvi/mdvi-lib/tt.c:150
-#, c-format
-msgid "(tt) %s: could not load face: %s\n"
-msgstr "(tt) %s: བཀོད་རྣམ་མངོན་གསལ་འབད་མ་ཚུགས་: %s\n"
-
-#: ../backend/dvi/mdvi-lib/tt.c:158
-#, c-format
-msgid "(tt) %s: could not create face: %s\n"
-msgstr "(tt) %s:བཀོད་རྣམ་གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགས:%s\n"
-
-#: ../backend/dvi/mdvi-lib/tt.c:167
-#, c-format
-msgid "(tt) %s: could not create glyph: %s\n"
-msgstr "(tt) %s: གིལིབ་གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགས་: %s\n"
-
-#: ../backend/dvi/mdvi-lib/tt.c:200
-#, c-format
-msgid "(tt) %s: no acceptable map found, using #0\n"
-msgstr "(tt) %s: དང་ལེན་འབད་བཏུབ་པའི་ ས་ཁྲ་མ་འཐོབ་།#0 ལག་ལེན་འཐབ་དོ་\n"
-
-#: ../backend/dvi/mdvi-lib/tt.c:213
-#, c-format
-msgid "(tt) %s: could not set resolution: %s\n"
-msgstr "(tt) %s: ཧུམ་ཆ་གཞི་སྒྲིག་འབད་མ་ཚུགས་: %s\n"
-
-#: ../backend/dvi/mdvi-lib/tt.c:220
-#, c-format
-msgid "(tt) %s: could not set point size: %s\n"
-msgstr "(tt) %s: ས་ཚིགས་ཀྱི་ཚད་གཞི་སྒྲིག་འབད་མ་ཚུགས་: %s\n"
-
-#: ../backend/dvi/mdvi-lib/tt.c:239
-#, c-format
-msgid "(tt) %s: could not load PS name table\n"
-msgstr "(tt) %s: པི་ཨེསི་མིང་གི་ཐིག་ཁྲམ་ མངོན་གསལ་འབད་མ་ཚུགས་\n"
-
-#: ../backend/dvi/mdvi-lib/tt.c:264
-#, c-format
-msgid "%s: no encoding vector found, expect bad output\n"
-msgstr "%s:ཨེན་ཀོ་ཌིང་མཉམ་ཐིག་ཅིག་ཡང་མ་ཐོབ། ཨའུཊི་པུཊི་ བྱང་ཉེས་ཅིག་རེ་འདོད་བསྐྱེད་སྡོད་\n"
-
-#: ../backend/dvi/mdvi-lib/tt.c:324
-#, c-format
-msgid "(tt) %s: no font metric data\n"
-msgstr "(tt) %s: ཡིག་གཟུགས་མེ་ཊིཀ་གནད་སྡུད་མེད་\n"
-
-#: ../backend/dvi/mdvi-lib/util.c:148
-msgid "Crashing"
-msgstr "བརྡབ་འཁྲུག་འབད་དོ་"
-
-#: ../backend/dvi/mdvi-lib/util.c:158
-#, c-format
-msgid "%s: Error: "
-msgstr "%s:འཛོལ་བ་:"
-
-#: ../backend/dvi/mdvi-lib/util.c:165
-msgid "Error"
-msgstr "འཛོལ་བ་"
-
-#: ../backend/dvi/mdvi-lib/util.c:174
-#, c-format
-msgid "%s: Warning: "
-msgstr "%s: ཉེན་བརྡ་: "
-
-#: ../backend/dvi/mdvi-lib/util.c:181
-msgid "Warning"
-msgstr "ཉེན་བརྡ་"
-
-#: ../backend/dvi/mdvi-lib/util.c:190
-#, c-format
-msgid "%s: Fatal: "
-msgstr "%s:འཚུབ་ཆེན་: "
-
-#: ../backend/dvi/mdvi-lib/util.c:197
-msgid "Fatal"
-msgstr "འཚུབ་ཆེན་"
-
-#: ../backend/dvi/mdvi-lib/util.c:211
-#, c-format
-msgid "out of memory allocating %u bytes\n"
-msgstr "%u བཱའིཊིསི་ སྤྲོད་ནི་ལུ་ དྲན་ཚད་ཀྱི་ལངས་མ་ཚུགས་པས་\n"
-
-#: ../backend/dvi/mdvi-lib/util.c:221
-msgid "attempted to reallocate with zero size\n"
-msgstr "ཀླད་ཀོར་གྱི་ཚད་ནང་ལུ་ ལོག་སྤྲོད་ནིའི་དཔའ་བཅམ་ནུག་\n"
-
-#: ../backend/dvi/mdvi-lib/util.c:224
-#, c-format
-msgid "failed to reallocate %u bytes\n"
-msgstr "%u བཱའིཊིསི་ སྤྲོད་ནི་ལུ་ འཐུས་ཤོར་བྱུང་ནུག་\n"
-
-#: ../backend/dvi/mdvi-lib/util.c:233
-msgid "attempted to callocate 0 members\n"
-msgstr "འཐུས་མི་ ༠ འབད་མི་ཚུ་ ཀ་ལོ་ཀེདི་འབད་ནིའི་དཔའ་བཅམ་ཅི་\n"
-
-#: ../backend/dvi/mdvi-lib/util.c:235
-#, c-format
-msgid "attempted to callocate %u members with size 0\n"
-msgstr "%u འཐུས་མི་ ཚད་༠་གྱི་ཐོག་ལས་ ཀ་ལོ་ཀེཌི་འབད་ནི་འི་ བཅམ་ཅི་\n"
-
-#: ../backend/dvi/mdvi-lib/util.c:239
-#, c-format
-msgid "failed to allocate %ux%u bytes\n"
-msgstr "%ux%u བཱའིཊིསི་ སྤྲོད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ནུག་\n"
-
-#: ../backend/dvi/mdvi-lib/util.c:247
-msgid "attempted to free NULL pointer\n"
-msgstr "ནཱལ་ དཔག་བྱད་དེ་ དལཝ་བཞག་ནིའི་དོན་ལུ་དཔའ་བཅམ་བཅམ་ཨིན་\n"
-
-#: ../backend/dvi/mdvi-lib/vf.c:81
-#, c-format
-msgid "%s: Checksum mismatch (expected %u, got %u)\n"
-msgstr "%s:ཅེག་སམ་ མ་མཐུནམ་ (དེ་མདུན་བསྐྱེད་ཡོདཔ་ %u, ཐོབ་ཡོདཔ་ %u)\n"
-
-#: ../backend/dvi/mdvi-lib/vf.c:129
-#, c-format
-msgid "(vf) %s: could not load font `%s'\n"
-msgstr "(vf) %s: ཡིག་གཟུགས་`%s' མངོན་གསལ་འབད་མ་ཚུགས་\n"
-
-#: ../backend/dvi/mdvi-lib/vf.c:179
-#, c-format
-msgid "(vf) %s: character %d redefined\n"
-msgstr "(vf) %s: ཡིག་འབྲུ་ %d ལོག་ངེས་འཛིན་འབད་ནུག་\n"
-
-#: ../backend/dvi/mdvi-lib/vf.c:202
-#, c-format
-msgid "(vf) %s: no postamble\n"
-msgstr "(vf) %s: པོསཊི་ཨེམ་བཱལ་མིན་འདུག་\n"
-
-#: ../backend/dvi/mdvi-lib/vf.c:228
-#, c-format
-msgid "%s: File corrupted, or not a VF file.\n"
-msgstr "%s: ཡིག་སྣོད་ངན་ཅན་བཟོ་ཡོདཔ་ཨིནམ་དང་ ཡང་ན་ ཝི་ཨེཕ་ཡིག་སྣོད་མེན་\n"
-
 #. translators: this is the document security state
 #: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:629
 msgid "Yes"
 #. translators: this is the document security state
 #: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:629
 msgid "Yes"
@@ -598,54 +202,42 @@ msgstr "ཀོ་འར་ཊོ།"
 msgid "10x14"
 msgstr "༡༠x༡༤།"
 
 msgid "10x14"
 msgstr "༡༠x༡༤།"
 
-#: ../backend/ps/ps-document.c:135
-msgid "No document loaded."
-msgstr "ཡིག་ཆ་ག་ནི་ཡང་ མངོན་གསལ་མ་འབད་བས།"
-
-#: ../backend/ps/ps-document.c:563
-msgid "Broken pipe."
-msgstr "རྒྱུན་ཆད་པའི་རྒྱུད་དུང་།"
-
-#: ../backend/ps/ps-document.c:749
-msgid "Interpreter failed."
-msgstr "དོ་རོ་ཁ་སྒྱིར་མི་མ་བཏུབ།"
-
-#: ../backend/ps/ps-document.c:875
-#, c-format
-msgid "Error while decompressing file “%s”:\n"
-msgstr "ཡིག་སྣོད་“%s”:ཨེབ་བཙུགས་བཤོལ་བའི་སྐབས་འཛོལ་བ་བྱུང་ཡི།\n"
-
-#: ../backend/ps/ps-document.c:933
+#: ../backend/ps/ps-document.c:172
+#: ../backend/ps/ps-document.c:186
 #, c-format
 msgid "Cannot open file “%s”.\n"
 msgstr "ཡིག་སྣོད་ “%s”ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།\n"
 
 #, c-format
 msgid "Cannot open file “%s”.\n"
 msgstr "ཡིག་སྣོད་ “%s”ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།\n"
 
-#: ../backend/ps/ps-document.c:938
-msgid "File is not readable."
-msgstr "ཡིག་སྣོད་ལྷག་མི་བཏུབ་པས།"
-
-#: ../backend/ps/ps-document.c:958
-msgid "Document loaded."
-msgstr "ཡིག་ཆ་མངོན་གསལ་འབད་ཡི།"
-
-#: ../backend/ps/ps-document.c:1059
+#: ../backend/ps/ps-document.c:233
 #, c-format
 msgid "Failed to load document “%s”. Ghostscript interpreter was not found in path"
 msgstr "ཡིག་ཆ་“%s”མངོན་གསལ་འབད་མ་ཚུགས། འགྲུལ་ལམ་ནང་ལུ་ གྲིབ་ཡིག་ཁ་སྒྱུར་མི་འཚོལ་མ་ཐོབ།"
 
 #, c-format
 msgid "Failed to load document “%s”. Ghostscript interpreter was not found in path"
 msgstr "ཡིག་ཆ་“%s”མངོན་གསལ་འབད་མ་ཚུགས། འགྲུལ་ལམ་ནང་ལུ་ གྲིབ་ཡིག་ཁ་སྒྱུར་མི་འཚོལ་མ་ཐོབ།"
 
-#: ../backend/ps/ps-document.c:1071
+#: ../backend/ps/ps-document.c:250
 #, c-format
 msgid "Failed to load document “%s”"
 msgstr "ཡིག་ཆ་“%s”མངོན་གསལ་འབད་མ་ཚུགས།"
 
 #, c-format
 msgid "Failed to load document “%s”"
 msgstr "ཡིག་ཆ་“%s”མངོན་གསལ་འབད་མ་ཚུགས།"
 
-#: ../backend/ps/ps-document.c:1247
+#: ../backend/ps/ps-document.c:439
 msgid "Encapsulated PostScript"
 msgstr "བསྡུས་ཡོད་པའི་ པོསིཊི་སི་ཀོརིཔཊི།"
 
 msgid "Encapsulated PostScript"
 msgstr "བསྡུས་ཡོད་པའི་ པོསིཊི་སི་ཀོརིཔཊི།"
 
-#: ../backend/ps/ps-document.c:1248
+#: ../backend/ps/ps-document.c:440
 msgid "PostScript"
 msgstr "པོསིཊི་སི་ཀོརིཔཊི།"
 
 msgid "PostScript"
 msgstr "པོསིཊི་སི་ཀོརིཔཊི།"
 
+#: ../backend/ps/ps-interpreter.c:541
+msgid "Interpreter failed."
+msgstr "དོ་རོ་ཁ་སྒྱིར་མི་མ་བཏུབ།"
+
+#: ../backend/impress/impress-document.c:294
+msgid "Remote files aren't supported"
+msgstr "ཐག་རིང་གི་ཡིག་སྣོད་ཚུ་ལུ་རྒྱབ་སྐྱོར་མ་འབད་བས་"
+
+#: ../backend/impress/impress-document.c:305
+msgid "Invalid document"
+msgstr "ནུས་ཅན་མེད་པའི་ཡིག་ཆ་"
+
 #: ../libdocument/ev-attachment.c:303
 #: ../libdocument/ev-attachment.c:316
 #, c-format
 #: ../libdocument/ev-attachment.c:303
 #: ../libdocument/ev-attachment.c:316
 #, c-format
@@ -662,50 +254,50 @@ msgstr "མཉམ་སྦྲགས་“%s”: %sཁ་ཕྱེ་མ་ཚུ
 msgid "Couldn't open attachment “%s”"
 msgstr "མཉམ་སྦྲགས་ “%s”ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།"
 
 msgid "Couldn't open attachment “%s”"
 msgstr "མཉམ་སྦྲགས་ “%s”ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།"
 
-#: ../libdocument/ev-document-factory.c:276
-#: ../libdocument/ev-document-factory.c:340
+#: ../libdocument/ev-document-factory.c:291
+#: ../libdocument/ev-document-factory.c:405
 msgid "Unknown MIME Type"
 msgstr "མ་ཤེས་པའི་ མ་ཡིམ་དབྱེ་བ།"
 
 msgid "Unknown MIME Type"
 msgstr "མ་ཤེས་པའི་ མ་ཡིམ་དབྱེ་བ།"
 
-#: ../libdocument/ev-document-factory.c:287
+#: ../libdocument/ev-document-factory.c:302
 #, c-format
 msgid "Unhandled MIME type: “%s”"
 msgstr "ལེགས་སྐྱོང་མ་འཐབ་པའི་ མ་ཡིམ་དབྱེ་བ་:“%s”།"
 
 #, c-format
 msgid "Unhandled MIME type: “%s”"
 msgstr "ལེགས་སྐྱོང་མ་འཐབ་པའི་ མ་ཡིམ་དབྱེ་བ་:“%s”།"
 
-#: ../libdocument/ev-document-factory.c:381
+#: ../libdocument/ev-document-factory.c:446
 msgid "All Documents"
 msgstr "ཡིག་ཆ་ཆ་མཉམ།"
 
 msgid "All Documents"
 msgstr "ཡིག་ཆ་ཆ་མཉམ།"
 
-#: ../libdocument/ev-document-factory.c:389
+#: ../libdocument/ev-document-factory.c:454
 msgid "PostScript Documents"
 msgstr "པོསཊི་སི་ཀིརིཔཊི་ཡིག་ཆ་ཚུ།"
 
 msgid "PostScript Documents"
 msgstr "པོསཊི་སི་ཀིརིཔཊི་ཡིག་ཆ་ཚུ།"
 
-#: ../libdocument/ev-document-factory.c:399
+#: ../libdocument/ev-document-factory.c:464
 msgid "PDF Documents"
 msgstr "པི་ཌི་ཨེཕ་ཡིག་ཆ་ཚུ།"
 
 msgid "PDF Documents"
 msgstr "པི་ཌི་ཨེཕ་ཡིག་ཆ་ཚུ།"
 
-#: ../libdocument/ev-document-factory.c:409
-#: ../shell/ev-window.c:4388
+#: ../libdocument/ev-document-factory.c:474
+#: ../shell/ev-window.c:4629
 msgid "Images"
 msgstr "གཟུགས་བརྙན་ཚུ།"
 
 msgid "Images"
 msgstr "གཟུགས་བརྙན་ཚུ།"
 
-#: ../libdocument/ev-document-factory.c:419
+#: ../libdocument/ev-document-factory.c:484
 msgid "DVI Documents"
 msgstr "ཌི་ཝི་ཨའི་ཡིག་ཆ་ཚུ།"
 
 msgid "DVI Documents"
 msgstr "ཌི་ཝི་ཨའི་ཡིག་ཆ་ཚུ།"
 
-#: ../libdocument/ev-document-factory.c:429
+#: ../libdocument/ev-document-factory.c:494
 msgid "Djvu Documents"
 msgstr "ཌིཇི་བུ་ཡིག་ཆ།"
 
 msgid "Djvu Documents"
 msgstr "ཌིཇི་བུ་ཡིག་ཆ།"
 
-#: ../libdocument/ev-document-factory.c:439
+#: ../libdocument/ev-document-factory.c:504
 msgid "Comic Books"
 msgstr "པར་སྲུང་ཀི་དེབ།"
 
 msgid "Comic Books"
 msgstr "པར་སྲུང་ཀི་དེབ།"
 
-#: ../libdocument/ev-document-factory.c:449
+#: ../libdocument/ev-document-factory.c:514
 msgid "Impress Slides"
 msgstr "ཨིམ་པེརེསི་ བཤུད་བརྙན།"
 
 msgid "Impress Slides"
 msgstr "ཨིམ་པེརེསི་ བཤུད་བརྙན།"
 
-#: ../libdocument/ev-document-factory.c:457
+#: ../libdocument/ev-document-factory.c:522
 msgid "All Files"
 msgstr "ཡིག་སྣོད་ཆ་མཉམ།"
 
 msgid "All Files"
 msgstr "ཡིག་སྣོད་ཆ་མཉམ།"
 
@@ -715,7 +307,7 @@ msgid "Open “%s”"
 msgstr "“%s”ཁ་ཕྱེ།"
 
 #: ../cut-n-paste/recent-files/egg-recent-view-uimanager.c:322
 msgstr "“%s”ཁ་ཕྱེ།"
 
 #: ../cut-n-paste/recent-files/egg-recent-view-uimanager.c:322
-#: ../shell/ev-navigation-action.c:123
+#: ../shell/ev-navigation-action.c:118
 msgid "Empty"
 msgstr "སྟོངམ།"
 
 msgid "Empty"
 msgstr "སྟོངམ།"
 
@@ -765,7 +357,7 @@ msgstr "གསལ་སྟོན་ཐབས་ལམ་ནང་ལུ་ ག
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
 #: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
 #: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48
-#: ../shell/ev-window.c:4048
+#: ../shell/ev-window.c:4282
 msgid "Best Fit"
 msgstr "ལེགས་སྒྲིག"
 
 msgid "Best Fit"
 msgstr "ལེགས་སྒྲིག"
 
@@ -810,7 +402,7 @@ msgid "400%"
 msgstr "%༤༠༠"
 
 #: ../data/evince.desktop.in.in.h:1
 msgstr "%༤༠༠"
 
 #: ../data/evince.desktop.in.in.h:1
-#: ../shell/ev-window.c:3217
+#: ../shell/ev-window.c:3442
 #: ../shell/ev-window-title.c:127
 msgid "Document Viewer"
 msgstr "ཡིག་ཆ་མཐོང་བྱེད།"
 #: ../shell/ev-window-title.c:127
 msgid "Document Viewer"
 msgstr "ཡིག་ཆ་མཐོང་བྱེད།"
@@ -895,7 +487,7 @@ msgstr "ཡིག་ཆའི་དཀག་དམ་ཟུར་ཁར་བཞ
 msgid "Override document restrictions, like restriction to copy or to print."
 msgstr "ཡིག་ཆའི་དཀག་དམ་ དཔེར་ན་འདྲ་བཤུས་བརྐྱབ་ནི་དང་ དཔར་བསྐྲུན་འབད་ནིའི་དཀག་དམ་ཚུ་ ཟུར་ཁར་བཞག"
 
 msgid "Override document restrictions, like restriction to copy or to print."
 msgstr "ཡིག་ཆའི་དཀག་དམ་ དཔེར་ན་འདྲ་བཤུས་བརྐྱབ་ནི་དང་ དཔར་བསྐྲུན་འབད་ནིའི་དཀག་དམ་ཚུ་ ཟུར་ཁར་བཞག"
 
-#: ../properties/ev-properties-main.c:107
+#: ../properties/ev-properties-main.c:110
 msgid "Document"
 msgstr "ཡིག་ཆ།"
 
 msgid "Document"
 msgstr "ཡིག་ཆ།"
 
@@ -999,17 +591,12 @@ msgstr "གནད་དོན་ཉེན་ཅན།(_a)"
 msgid "Toggle case sensitive search"
 msgstr "ཡི་གུ་ཆེ་ཆུང་གི་གདོན་ཉེན་འཚོལ་ཞིབ་ སོར་སྟོན་འབད།"
 
 msgid "Toggle case sensitive search"
 msgstr "ཡི་གུ་ཆེ་ཆུང་གི་གདོན་ཉེན་འཚོལ་ཞིབ་ སོར་སྟོན་འབད།"
 
-#: ../shell/ev-history.c:172
-#, c-format
-msgid "Page: %s"
-msgstr "ཤོག་ལེབ:%s"
-
-#: ../shell/ev-page-action.c:77
+#: ../shell/ev-page-action.c:76
 #, c-format
 msgid "(%d of %d)"
 msgstr "(%d གི་ %d)"
 
 #, c-format
 msgid "(%d of %d)"
 msgstr "(%d གི་ %d)"
 
-#: ../shell/ev-page-action.c:79
+#: ../shell/ev-page-action.c:78
 #, c-format
 msgid "of %d"
 msgstr "%d གི།"
 #, c-format
 msgid "of %d"
 msgstr "%d གི།"
@@ -1069,20 +656,20 @@ msgstr "ཡིག་གཟུགས་བརྡ་དོན་...%3d%%བསྡ
 msgid "Attachments"
 msgstr "མཉམ་སྦྲགས།"
 
 msgid "Attachments"
 msgstr "མཉམ་སྦྲགས།"
 
-#: ../shell/ev-sidebar-links.c:253
-#: ../shell/ev-view.c:2790
+#: ../shell/ev-sidebar-links.c:266
+#: ../shell/ev-view.c:2815
 msgid "Loading..."
 msgstr "མངོན་གསལ་འབད་དོ་..."
 
 msgid "Loading..."
 msgstr "མངོན་གསལ་འབད་དོ་..."
 
-#: ../shell/ev-sidebar-links.c:350
+#: ../shell/ev-sidebar-links.c:342
 msgid "Print..."
 msgstr "དཔར་བསྐྲུན་..."
 
 msgid "Print..."
 msgstr "དཔར་བསྐྲུན་..."
 
-#: ../shell/ev-sidebar-links.c:733
+#: ../shell/ev-sidebar-links.c:714
 msgid "Index"
 msgstr "ཟུར་ཐོ།"
 
 msgid "Index"
 msgstr "ཟུར་ཐོ།"
 
-#: ../shell/ev-sidebar-thumbnails.c:678
+#: ../shell/ev-sidebar-thumbnails.c:689
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "མཐེ་གཟེར།"
 
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "མཐེ་གཟེར།"
 
@@ -1106,142 +693,152 @@ msgstr "མཐོང་སྣང་མར་སྒྲིལ།"
 msgid "Document View"
 msgstr "ཡིག་ཆའི་མཐོང་སྣང་།"
 
 msgid "Document View"
 msgstr "ཡིག་ཆའི་མཐོང་སྣང་།"
 
-#: ../shell/ev-view.c:1408
+#: ../shell/ev-view.c:1414
 msgid "Go to first page"
 msgstr "ཤོག་ལེབ་དང་པ་ལུ་འགྱོ།"
 
 msgid "Go to first page"
 msgstr "ཤོག་ལེབ་དང་པ་ལུ་འགྱོ།"
 
-#: ../shell/ev-view.c:1410
+#: ../shell/ev-view.c:1416
 msgid "Go to previous page"
 msgstr "ཤོག་ལེབ་ཧེ་མམ་ལུ་འགྱོ།"
 
 msgid "Go to previous page"
 msgstr "ཤོག་ལེབ་ཧེ་མམ་ལུ་འགྱོ།"
 
-#: ../shell/ev-view.c:1412
+#: ../shell/ev-view.c:1418
 msgid "Go to next page"
 msgstr "ཤོག་ལེབ་ཤུལ་མམ་ལུ་འགྱོ།"
 
 msgid "Go to next page"
 msgstr "ཤོག་ལེབ་ཤུལ་མམ་ལུ་འགྱོ།"
 
-#: ../shell/ev-view.c:1414
+#: ../shell/ev-view.c:1420
 msgid "Go to last page"
 msgstr "ཤོག་ལེབ་མཐའ་མཇུག་ལུ་འགྱོ།"
 
 msgid "Go to last page"
 msgstr "ཤོག་ལེབ་མཐའ་མཇུག་ལུ་འགྱོ།"
 
-#: ../shell/ev-view.c:1416
+#: ../shell/ev-view.c:1422
 msgid "Go to page"
 msgstr "ཤོག་ལེབ་ལུ་འགྱོ།"
 
 msgid "Go to page"
 msgstr "ཤོག་ལེབ་ལུ་འགྱོ།"
 
-#: ../shell/ev-view.c:1418
+#: ../shell/ev-view.c:1424
 msgid "Find"
 msgstr "འཚོལ།"
 
 msgid "Find"
 msgstr "འཚོལ།"
 
-#: ../shell/ev-view.c:1445
+#: ../shell/ev-view.c:1451
 #, c-format
 msgid "Go to page %s"
 msgstr "ཤོག་ལེབ་%sལུ་འགྱོ།"
 
 #, c-format
 msgid "Go to page %s"
 msgstr "ཤོག་ལེབ་%sལུ་འགྱོ།"
 
-#: ../shell/ev-view.c:1450
+#: ../shell/ev-view.c:1456
 #, c-format
 msgid "Go to %s on file “%s”"
 msgstr "%sནང་ཡིག་སྣོད་ “%s”ལུ་འགྱོ།"
 
 #, c-format
 msgid "Go to %s on file “%s”"
 msgstr "%sནང་ཡིག་སྣོད་ “%s”ལུ་འགྱོ།"
 
-#: ../shell/ev-view.c:1453
+#: ../shell/ev-view.c:1459
 #, c-format
 msgid "Go to file “%s”"
 msgstr "ཡིག་སྣོད་“%s”ལུ་འགྱོ།"
 
 #, c-format
 msgid "Go to file “%s”"
 msgstr "ཡིག་སྣོད་“%s”ལུ་འགྱོ།"
 
-#: ../shell/ev-view.c:1462
+#: ../shell/ev-view.c:1468
 #, c-format
 msgid "Launch %s"
 msgstr "%sགསར་བཙུགས་འབད།"
 
 #, c-format
 msgid "Launch %s"
 msgstr "%sགསར་བཙུགས་འབད།"
 
-#: ../shell/ev-view.c:1852
+#: ../shell/ev-view.c:1858
 msgid "End of presentation. Press Escape to exit."
 msgstr "གསལ་སྟོན་འབད་ནིའི་མཇུག། ཕྱིར་འཐོན་འབད་ནའི་དོན་ལུ་ ཐར་ལུ་ཨེབ།"
 
 msgid "End of presentation. Press Escape to exit."
 msgstr "གསལ་སྟོན་འབད་ནིའི་མཇུག། ཕྱིར་འཐོན་འབད་ནའི་དོན་ལུ་ ཐར་ལུ་ཨེབ།"
 
-#: ../shell/ev-view.c:2510
+#: ../shell/ev-view.c:2531
 msgid "Jump to page:"
 msgstr "ཤོག་ལེབ་ལུ་འགྱོ:"
 
 #. TRANS: Sometimes this could be better translated as
 #. "%d hit(s) on this page".  Therefore this string
 #. contains plural cases.
 msgid "Jump to page:"
 msgstr "ཤོག་ལེབ་ལུ་འགྱོ:"
 
 #. TRANS: Sometimes this could be better translated as
 #. "%d hit(s) on this page".  Therefore this string
 #. contains plural cases.
-#: ../shell/ev-view.c:4084
+#: ../shell/ev-view.c:4145
 #, c-format
 msgid "%d found on this page"
 msgid_plural "%d found on this page"
 msgstr[0] "%d ཤོག་ལེབ་འདི་གེ་ཐོབ་ཅི།"
 msgstr[1] "%d ཤོག་ལེབ་འདི་གེ་ཐོབ་ཅི།"
 
 #, c-format
 msgid "%d found on this page"
 msgid_plural "%d found on this page"
 msgstr[0] "%d ཤོག་ལེབ་འདི་གེ་ཐོབ་ཅི།"
 msgstr[1] "%d ཤོག་ལེབ་འདི་གེ་ཐོབ་ཅི།"
 
-#: ../shell/ev-view.c:4093
+#: ../shell/ev-view.c:4154
 #, c-format
 msgid "%3d%% remaining to search"
 msgstr "འཚོལ་ཞིབ་འབད་ནི་ %3d%% ལྷག་ལུས་ཡོད།"
 
 #, c-format
 msgid "%3d%% remaining to search"
 msgstr "འཚོལ་ཞིབ་འབད་ནི་ %3d%% ལྷག་ལུས་ཡོད།"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1151
+#: ../shell/ev-window.c:742
+#, c-format
+msgid "Page %s - %s"
+msgstr "ཤོག་ལེབ་ %s - %s"
+
+#: ../shell/ev-window.c:744
+#, c-format
+msgid "Page %s"
+msgstr "ཤོག་ལེབ་%s"
+
+#: ../shell/ev-window.c:1307
 msgid "Unable to open document"
 msgstr "ཡིག་ཆ་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།"
 
 msgid "Unable to open document"
 msgstr "ཡིག་ཆ་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1245
+#: ../shell/ev-window.c:1469
 msgid "Open Document"
 msgstr "ཡིག་ཆ་ཁ་ཕྱེ།"
 
 msgid "Open Document"
 msgstr "ཡིག་ཆ་ཁ་ཕྱེ།"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1300
+#: ../shell/ev-window.c:1524
 #, c-format
 msgid "Couldn't create symlink “%s”: %s"
 msgstr "སིམ་ལིངཀི་ “%s”: %s གསར་སྐྲུན་འབད་མ་ཚུགས།"
 
 #, c-format
 msgid "Couldn't create symlink “%s”: %s"
 msgstr "སིམ་ལིངཀི་ “%s”: %s གསར་སྐྲུན་འབད་མ་ཚུགས།"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1325
+#: ../shell/ev-window.c:1553
 msgid "Cannot open a copy."
 msgstr "འདྲ་དཔར་ཅིག་ཁ་ཕྱེ་མི་ཚུགས།"
 
 msgid "Cannot open a copy."
 msgstr "འདྲ་དཔར་ཅིག་ཁ་ཕྱེ་མི་ཚུགས།"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1605
+#: ../shell/ev-window.c:1834
 #, c-format
 msgid "Failed to create file “%s”: %s"
 msgstr "ཡིག་སྣོད་“%s”: %s གསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ནུག"
 
 #, c-format
 msgid "Failed to create file “%s”: %s"
 msgstr "ཡིག་སྣོད་“%s”: %s གསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ནུག"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1632
+#: ../shell/ev-window.c:1861
 #, c-format
 msgid "The file could not be saved as “%s”."
 msgstr "ཡིག་སྣོད་དེ་“%s”སྦེ་བསྲུང་མ་ཚུགས།"
 
 #, c-format
 msgid "The file could not be saved as “%s”."
 msgstr "ཡིག་སྣོད་དེ་“%s”སྦེ་བསྲུང་མ་ཚུགས།"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1654
+#: ../shell/ev-window.c:1883
 msgid "Save a Copy"
 msgstr "འདྲ་ཅིག་སྲུངས།"
 
 msgid "Save a Copy"
 msgstr "འདྲ་ཅིག་སྲུངས།"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1735
+#: ../shell/ev-window.c:1964
 msgid "Failed to print document"
 msgstr "ཡིག་ཆ་དཔར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགས།"
 
 msgid "Failed to print document"
 msgstr "ཡིག་ཆ་དཔར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགས།"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1854
-#: ../shell/ev-window.c:2039
+#: ../shell/ev-window.c:2083
+#: ../shell/ev-window.c:2268
 msgid "Printing is not supported on this printer."
 msgstr "དཔར་འཕྲུལ་འདི་གུ་ དཔར་བསྐྲུན་ལུ་ རྒྱབ་སྐྱོར་མིན་འདུག"
 
 msgid "Printing is not supported on this printer."
 msgstr "དཔར་འཕྲུལ་འདི་གུ་ དཔར་བསྐྲུན་ལུ་ རྒྱབ་སྐྱོར་མིན་འདུག"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1964
-#: ../shell/ev-window.c:2090
+#: ../shell/ev-window.c:2193
+#: ../shell/ev-window.c:2319
 msgid "Print"
 msgstr "དཔར་བསྐྲུན།"
 
 msgid "Print"
 msgstr "དཔར་བསྐྲུན།"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2029
+#: ../shell/ev-window.c:2258
 msgid "Generating PDF is not supported"
 msgstr "པི་ཌི་ཨེཕ་བཟོ་བཏོན་འབད་ནི་ལུ་ རྒྱབ་སྐྱོར་མིན་འདུག"
 
 msgid "Generating PDF is not supported"
 msgstr "པི་ཌི་ཨེཕ་བཟོ་བཏོན་འབད་ནི་ལུ་ རྒྱབ་སྐྱོར་མིན་འདུག"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2041
+#: ../shell/ev-window.c:2270
 #, c-format
 msgid "You were trying to print to a printer using the “%s” driver. This program requires a PostScript printer driver."
 msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་འདྲེན་བྱེད་“%s”ལག་ལེན་འཐབ་ཐོག་ལས་ དཔར་བསྐྲུན་འབད་ནིའི་རྩིས་རྐྱབ་དོ། ལས་རིམ་འདི་ལུ་ པོསིཊི་སི་ཀིརིཔཊི་ དཔར་འཕྲུལ་འདྲེན་བྱེད་ཅིག་དགོ"
 
 #, c-format
 msgid "You were trying to print to a printer using the “%s” driver. This program requires a PostScript printer driver."
 msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་འདྲེན་བྱེད་“%s”ལག་ལེན་འཐབ་ཐོག་ལས་ དཔར་བསྐྲུན་འབད་ནིའི་རྩིས་རྐྱབ་དོ། ལས་རིམ་འདི་ལུ་ པོསིཊི་སི་ཀིརིཔཊི་ དཔར་འཕྲུལ་འདྲེན་བྱེད་ཅིག་དགོ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2099
+#: ../shell/ev-window.c:2328
 msgid "Pages"
 msgstr "ཤོག་གྲངས།"
 
 #. Toolbar-only
 msgid "Pages"
 msgstr "ཤོག་གྲངས།"
 
 #. Toolbar-only
-#: ../shell/ev-window.c:2466
-#: ../shell/ev-window.c:3862
+#: ../shell/ev-window.c:2695
+#: ../shell/ev-window.c:4092
 msgid "Leave Fullscreen"
 msgstr "གསལ་གཞང་གངམ་བཞག"
 
 msgid "Leave Fullscreen"
 msgstr "གསལ་གཞང་གངམ་བཞག"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2838
+#: ../shell/ev-window.c:3067
 msgid "Toolbar Editor"
 msgstr "ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་ཞུན་དགཔ།"
 
 msgid "Toolbar Editor"
 msgstr "ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་ཞུན་དགཔ།"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3213
+#: ../shell/ev-window.c:3438
 #, c-format
 msgid ""
 "Document Viewer.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Document Viewer.\n"
@@ -1250,353 +847,353 @@ msgstr ""
 "ཡིག་ཆ་མཐོང་བྱེད།\n"
 "པོཔ་ལར་%s (%s) དེ་ལག་ལེན་འཐབ་དོ།"
 
 "ཡིག་ཆ་མཐོང་བྱེད།\n"
 "པོཔ་ལར་%s (%s) དེ་ལག་ལེན་འཐབ་དོ།"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3241
+#: ../shell/ev-window.c:3466
 msgid "Evince is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\n"
 msgstr "ཨི་བིནསི་དེ་ སྟོང་མ་ཐོབ་པའི་མཉེན་ཆས་ཅིག་ཨིནམ་ལས་ ཕིརི་སོཕཊི་ཝེར་གཞི་ཚོགས་ཀྱིས་ དཔེ་བསྐྲུན་འབད་མི་ ཇི་ཨེན་ཡུ་ཡོངས་ཁྱབ་མི་མང་ཆོག་ཐམ་གྱི་ཁ་ཚིག་དང་འཁྲིལ་ཏེ་ ཁྱོད་ཀྱིས་ཆོག་ཐམ་ཐོན་རིམ་༢ ཡང་ན་ (ཁྱོད་རའི་གདམ་ཁ་བཞིན) ཤུལ་ལས་ཀྱི་ཐོན་རིམ་གང་རུང་ བསྐྱར་འགྲེམ་འབད་བའམ་ ལེགས་བཅོས་འབད་ཆོག\n"
 
 msgid "Evince is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\n"
 msgstr "ཨི་བིནསི་དེ་ སྟོང་མ་ཐོབ་པའི་མཉེན་ཆས་ཅིག་ཨིནམ་ལས་ ཕིརི་སོཕཊི་ཝེར་གཞི་ཚོགས་ཀྱིས་ དཔེ་བསྐྲུན་འབད་མི་ ཇི་ཨེན་ཡུ་ཡོངས་ཁྱབ་མི་མང་ཆོག་ཐམ་གྱི་ཁ་ཚིག་དང་འཁྲིལ་ཏེ་ ཁྱོད་ཀྱིས་ཆོག་ཐམ་ཐོན་རིམ་༢ ཡང་ན་ (ཁྱོད་རའི་གདམ་ཁ་བཞིན) ཤུལ་ལས་ཀྱི་ཐོན་རིམ་གང་རུང་ བསྐྱར་འགྲེམ་འབད་བའམ་ ལེགས་བཅོས་འབད་ཆོག\n"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3245
+#: ../shell/ev-window.c:3470
 msgid "Evince is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more details.\n"
 msgstr "ཨི་བིནསི་དེ་ ཕན་ཐོགས་པའི་རེ་བ་གིས་ འགྲེམ་སྤེལ་འབད་ཡོད། དེ་འབདཝ་ད་ ཉེན་ལེན་ག་ནི་ཡང་མེད་པའི་ནང་ལས་ ཐ་ན་སྐྱེལ་འདྲེན་དང་ དམིགས་བསལ་དགོས་དོན་ཅིག་གི་དོན་ལུ་ ཚུད་སྒྲིག་ཡོད་མེད་ཀྱི་ཉེན་ལེན་ཙམ་ཡང་མེད། ཁ་གསལ་གྱི་དོན་ལུ་ ཇི་ཨེན་ཡུ་ མི་མང་ཆོག་ཐམ་ལུ་གཟིགས་གནང་།\n"
 
 msgid "Evince is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more details.\n"
 msgstr "ཨི་བིནསི་དེ་ ཕན་ཐོགས་པའི་རེ་བ་གིས་ འགྲེམ་སྤེལ་འབད་ཡོད། དེ་འབདཝ་ད་ ཉེན་ལེན་ག་ནི་ཡང་མེད་པའི་ནང་ལས་ ཐ་ན་སྐྱེལ་འདྲེན་དང་ དམིགས་བསལ་དགོས་དོན་ཅིག་གི་དོན་ལུ་ ཚུད་སྒྲིག་ཡོད་མེད་ཀྱི་ཉེན་ལེན་ཙམ་ཡང་མེད། ཁ་གསལ་གྱི་དོན་ལུ་ ཇི་ཨེན་ཡུ་ མི་མང་ཆོག་ཐམ་ལུ་གཟིགས་གནང་།\n"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3249
+#: ../shell/ev-window.c:3474
 msgid "You should have received a copy of the GNU General Public License along with Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA\n"
 msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ཨི་བིནསི་དང་གཅིག་ཁར་ ཇི་ཨེན་ཡུ་ ཡོངས་ཁྱབ་མི་མང་ཆོག་ཐམ་གྱི་འདྲ་ཅིག་ཐོབ་ཐོབ་འོང་། གལ་སྲིད་མ་ཐོབ་པ་ཅིན་ Free Software Foundation, Inc.,59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA ལུ་ཡི་གུ་སྐྱེལ་གནང་།\n"
 
 msgid "You should have received a copy of the GNU General Public License along with Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA\n"
 msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ཨི་བིནསི་དང་གཅིག་ཁར་ ཇི་ཨེན་ཡུ་ ཡོངས་ཁྱབ་མི་མང་ཆོག་ཐམ་གྱི་འདྲ་ཅིག་ཐོབ་ཐོབ་འོང་། གལ་སྲིད་མ་ཐོབ་པ་ཅིན་ Free Software Foundation, Inc.,59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA ལུ་ཡི་གུ་སྐྱེལ་གནང་།\n"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3273
+#: ../shell/ev-window.c:3498
 #: ../shell/main.c:284
 msgid "Evince"
 msgstr "ཨི་བིནསི།"
 
 #: ../shell/main.c:284
 msgid "Evince"
 msgstr "ཨི་བིནསི།"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3276
+#: ../shell/ev-window.c:3501
 msgid "© 1996-2007 The Evince authors"
 msgstr "© ༡༩༩༦-༢༠༠༧ བརྡ་མཚོན་ནིའི་རྩོམ་པ་པོ་"
 
 msgid "© 1996-2007 The Evince authors"
 msgstr "© ༡༩༩༦-༢༠༠༧ བརྡ་མཚོན་ནིའི་རྩོམ་པ་པོ་"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3282
+#: ../shell/ev-window.c:3507
 msgid "translator-credits"
 msgstr "\"ཨའི་ཌི་ཨར་སི་གི་མ་དངུལ་རྒྱབ་སྐྱོར་ཐོག་ལས་ བརྡ་དོན་འཕྲུལ་རིག་ལས་ཁུངས་ནང་ སྐད་བསྒྱུར་འབད་ཡི། ཁ་གསལ་གྱི་དོན་ལུ་ འབྲེལ་བ་འཐབ་ས་: <pema_geyleg@druknet.bt>/<pgeyleg@dit.gov.bt>\"།"
 
 msgid "translator-credits"
 msgstr "\"ཨའི་ཌི་ཨར་སི་གི་མ་དངུལ་རྒྱབ་སྐྱོར་ཐོག་ལས་ བརྡ་དོན་འཕྲུལ་རིག་ལས་ཁུངས་ནང་ སྐད་བསྒྱུར་འབད་ཡི། ཁ་གསལ་གྱི་དོན་ལུ་ འབྲེལ་བ་འཐབ་ས་: <pema_geyleg@druknet.bt>/<pgeyleg@dit.gov.bt>\"།"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3779
+#: ../shell/ev-window.c:4009
 msgid "_File"
 msgstr "ཡིག་སྣོད།(_F)"
 
 msgid "_File"
 msgstr "ཡིག་སྣོད།(_F)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3780
+#: ../shell/ev-window.c:4010
 msgid "_Edit"
 msgstr "ཞུན་དག(_E)"
 
 msgid "_Edit"
 msgstr "ཞུན་དག(_E)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3781
+#: ../shell/ev-window.c:4011
 msgid "_View"
 msgstr "མཐོང་སྣང་།(_V)"
 
 msgid "_View"
 msgstr "མཐོང་སྣང་།(_V)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3782
+#: ../shell/ev-window.c:4012
 msgid "_Go"
 msgstr "འགྱོ།(_G)"
 
 msgid "_Go"
 msgstr "འགྱོ།(_G)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3783
+#: ../shell/ev-window.c:4013
 msgid "_Help"
 msgstr "གྲོགས་རམ།(_H)"
 
 #. File menu
 msgid "_Help"
 msgstr "གྲོགས་རམ།(_H)"
 
 #. File menu
-#: ../shell/ev-window.c:3786
-#: ../shell/ev-window.c:3958
+#: ../shell/ev-window.c:4016
+#: ../shell/ev-window.c:4188
 msgid "_Open..."
 msgstr "ཁ་ཕྱེ་...(_O)"
 
 msgid "_Open..."
 msgstr "ཁ་ཕྱེ་...(_O)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3787
+#: ../shell/ev-window.c:4017
 msgid "Open an existing document"
 msgstr "གནས་བཞིན་པའི་ཡིག་ཆ་ཅིག་ཁ་ཕྱེ།"
 
 msgid "Open an existing document"
 msgstr "གནས་བཞིན་པའི་ཡིག་ཆ་ཅིག་ཁ་ཕྱེ།"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3789
+#: ../shell/ev-window.c:4019
 msgid "Open a _Copy"
 msgstr "འདྲ་དཔར་ཅིག་ཁ་ཕྱེ་(_C)"
 
 msgid "Open a _Copy"
 msgstr "འདྲ་དཔར་ཅིག་ཁ་ཕྱེ་(_C)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3790
+#: ../shell/ev-window.c:4020
 msgid "Open a copy of the current document in a new window"
 msgstr "ད་ལྟོའི་ཡིག་ཆ་དེ་གི་འདྲ་དཔར་ཅིག་ སྒོ་སྒྲིག་གསར་པའི་ནང་ལུ་ཁ་ཕྱེ་"
 
 msgid "Open a copy of the current document in a new window"
 msgstr "ད་ལྟོའི་ཡིག་ཆ་དེ་གི་འདྲ་དཔར་ཅིག་ སྒོ་སྒྲིག་གསར་པའི་ནང་ལུ་ཁ་ཕྱེ་"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3792
-#: ../shell/ev-window.c:3960
+#: ../shell/ev-window.c:4022
+#: ../shell/ev-window.c:4190
 msgid "_Save a Copy..."
 msgstr "འདྲ་བཤུས་ཅིག་སྲུངས་...(_S)"
 
 msgid "_Save a Copy..."
 msgstr "འདྲ་བཤུས་ཅིག་སྲུངས་...(_S)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3793
+#: ../shell/ev-window.c:4023
 msgid "Save a copy of the current document"
 msgstr "ད་ལྟོའི་ཡིག་ཆ་འདི་གི་འདྲ་ཅིག་སྲུངས།"
 
 msgid "Save a copy of the current document"
 msgstr "ད་ལྟོའི་ཡིག་ཆ་འདི་གི་འདྲ་ཅིག་སྲུངས།"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3795
+#: ../shell/ev-window.c:4025
 msgid "Print Set_up..."
 msgstr "སྒྲིག་སྟངས་དཔར་བསྐྲུན་འབད་་་(u)"
 
 msgid "Print Set_up..."
 msgstr "སྒྲིག་སྟངས་དཔར་བསྐྲུན་འབད་་་(u)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3796
+#: ../shell/ev-window.c:4026
 msgid "Setup the page settings for printing"
 msgstr "དཔར་བསྐྲུན་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ ཤོག་ལེབ་སྒྲིག་སྟངས་དེ་གཞི་སྒྲིག་འབད་"
 
 msgid "Setup the page settings for printing"
 msgstr "དཔར་བསྐྲུན་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ ཤོག་ལེབ་སྒྲིག་སྟངས་དེ་གཞི་སྒྲིག་འབད་"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3798
+#: ../shell/ev-window.c:4028
 msgid "_Print..."
 msgstr "དཔར་བསྐྲུན་...(_P)"
 
 msgid "_Print..."
 msgstr "དཔར་བསྐྲུན་...(_P)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3799
+#: ../shell/ev-window.c:4029
 msgid "Print this document"
 msgstr "ཡིག་ཆ་འདི་དཔར་བསྐྲུན་འབད།"
 
 msgid "Print this document"
 msgstr "ཡིག་ཆ་འདི་དཔར་བསྐྲུན་འབད།"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3801
+#: ../shell/ev-window.c:4031
 msgid "P_roperties"
 msgstr "རྒྱུ་དངོས་ཚུ།(_r)"
 
 msgid "P_roperties"
 msgstr "རྒྱུ་དངོས་ཚུ།(_r)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3810
-#: ../shell/ev-window.c:3812
+#: ../shell/ev-window.c:4040
+#: ../shell/ev-window.c:4042
 msgid "Select _All"
 msgstr "ཆ་མཉམ་སེལ་འཐུ་འབད།(_A)"
 
 msgid "Select _All"
 msgstr "ཆ་མཉམ་སེལ་འཐུ་འབད།(_A)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3815
+#: ../shell/ev-window.c:4045
 msgid "_Find..."
 msgstr "འཚོལ་...(_F)"
 
 msgid "_Find..."
 msgstr "འཚོལ་...(_F)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3816
+#: ../shell/ev-window.c:4046
 msgid "Find a word or phrase in the document"
 msgstr "ཡིག་ཆའི་ནང་ མིང་ཚིག་ཅིག་ ཡང་ན་ ཚིག་ཚན་ཅིག་འཚོལ།"
 
 msgid "Find a word or phrase in the document"
 msgstr "ཡིག་ཆའི་ནང་ མིང་ཚིག་ཅིག་ ཡང་ན་ ཚིག་ཚན་ཅིག་འཚོལ།"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3818
+#: ../shell/ev-window.c:4048
 msgid "Find Ne_xt"
 msgstr "ཤུལ་མམ་འཚོལ།(_x)"
 
 msgid "Find Ne_xt"
 msgstr "ཤུལ་མམ་འཚོལ།(_x)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3820
+#: ../shell/ev-window.c:4050
 msgid "Find Pre_vious"
 msgstr "ཧེ་མམ་འཚོལ།(_v)"
 
 msgid "Find Pre_vious"
 msgstr "ཧེ་མམ་འཚོལ།(_v)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3822
+#: ../shell/ev-window.c:4052
 msgid "T_oolbar"
 msgstr "ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་།(_o)"
 
 msgid "T_oolbar"
 msgstr "ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་།(_o)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3824
+#: ../shell/ev-window.c:4054
 msgid "Rotate _Left"
 msgstr "གཡོན་ལུ་བསྒྱིར།(_L)"
 
 msgid "Rotate _Left"
 msgstr "གཡོན་ལུ་བསྒྱིར།(_L)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3826
+#: ../shell/ev-window.c:4056
 msgid "Rotate _Right"
 msgstr "གཡས་ལུ་བསྒྱིར།(_R)"
 
 msgid "Rotate _Right"
 msgstr "གཡས་ལུ་བསྒྱིར།(_R)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3831
+#: ../shell/ev-window.c:4061
 msgid "Enlarge the document"
 msgstr "ཡིག་ཆ་ཆེར་བསྐྱེད།"
 
 msgid "Enlarge the document"
 msgstr "ཡིག་ཆ་ཆེར་བསྐྱེད།"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3834
+#: ../shell/ev-window.c:4064
 msgid "Shrink the document"
 msgstr "ཡིག་ཆ་སྐུམས།"
 
 msgid "Shrink the document"
 msgstr "ཡིག་ཆ་སྐུམས།"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3836
+#: ../shell/ev-window.c:4066
 msgid "_Reload"
 msgstr "སླར་མངོན་གསལ་འབད།(_R)"
 
 msgid "_Reload"
 msgstr "སླར་མངོན་གསལ་འབད།(_R)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3837
+#: ../shell/ev-window.c:4067
 msgid "Reload the document"
 msgstr "ཡིག་ཆ་སླར་མངོན་གསལ་འབད།"
 
 #. Go menu
 msgid "Reload the document"
 msgstr "ཡིག་ཆ་སླར་མངོན་གསལ་འབད།"
 
 #. Go menu
-#: ../shell/ev-window.c:3841
+#: ../shell/ev-window.c:4071
 msgid "_Previous Page"
 msgstr "ཤོག་ལེབ་ཧེ་མམ།(_P)"
 
 msgid "_Previous Page"
 msgstr "ཤོག་ལེབ་ཧེ་མམ།(_P)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3842
+#: ../shell/ev-window.c:4072
 msgid "Go to the previous page"
 msgstr "ཤོག་ལེབ་ཧེ་མམ་ལུ་འགྱོ།"
 
 msgid "Go to the previous page"
 msgstr "ཤོག་ལེབ་ཧེ་མམ་ལུ་འགྱོ།"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3844
+#: ../shell/ev-window.c:4074
 msgid "_Next Page"
 msgstr "ཤོག་ལེབ་ཤུལ་མམ།(_N)"
 
 msgid "_Next Page"
 msgstr "ཤོག་ལེབ་ཤུལ་མམ།(_N)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3845
+#: ../shell/ev-window.c:4075
 msgid "Go to the next page"
 msgstr "ཤོག་ལེབ་ཤུལ་མམ་ལུ་འགྱོ།"
 
 msgid "Go to the next page"
 msgstr "ཤོག་ལེབ་ཤུལ་མམ་ལུ་འགྱོ།"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3847
+#: ../shell/ev-window.c:4077
 msgid "_First Page"
 msgstr "ཤོག་ལེབ་དང་པ།(_F)"
 
 msgid "_First Page"
 msgstr "ཤོག་ལེབ་དང་པ།(_F)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3848
+#: ../shell/ev-window.c:4078
 msgid "Go to the first page"
 msgstr "ཤོག་ལེབ་དང་པ་ལུ་འགྱོ།"
 
 msgid "Go to the first page"
 msgstr "ཤོག་ལེབ་དང་པ་ལུ་འགྱོ།"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3850
+#: ../shell/ev-window.c:4080
 msgid "_Last Page"
 msgstr "མཐའ་མཇུག་ཤོག་ལེབ།(_L)"
 
 msgid "_Last Page"
 msgstr "མཐའ་མཇུག་ཤོག་ལེབ།(_L)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3851
+#: ../shell/ev-window.c:4081
 msgid "Go to the last page"
 msgstr "མཐའ་མཇུག་ཤོག་ལེབ་ལུ་འགྱོ།"
 
 #. Help menu
 msgid "Go to the last page"
 msgstr "མཐའ་མཇུག་ཤོག་ལེབ་ལུ་འགྱོ།"
 
 #. Help menu
-#: ../shell/ev-window.c:3855
+#: ../shell/ev-window.c:4085
 msgid "_Contents"
 msgstr "ནང་དོན་ཚུ།(_C)"
 
 msgid "_Contents"
 msgstr "ནང་དོན་ཚུ།(_C)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3858
+#: ../shell/ev-window.c:4088
 msgid "_About"
 msgstr "སྐོར་ལས།(_A)"
 
 msgid "_About"
 msgstr "སྐོར་ལས།(_A)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3863
+#: ../shell/ev-window.c:4093
 msgid "Leave fullscreen mode"
 msgstr "གསལ་གཞི་གངམ་གི་ཐབས་ལམ་བཞག"
 
 #. View Menu
 msgid "Leave fullscreen mode"
 msgstr "གསལ་གཞི་གངམ་གི་ཐབས་ལམ་བཞག"
 
 #. View Menu
-#: ../shell/ev-window.c:3914
+#: ../shell/ev-window.c:4144
 msgid "_Toolbar"
 msgstr "ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་།(_T)"
 
 msgid "_Toolbar"
 msgstr "ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་།(_T)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3915
+#: ../shell/ev-window.c:4145
 msgid "Show or hide the toolbar"
 msgstr "ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་སྟོན་ ཡང་ན་ སྦ་བཞག"
 
 msgid "Show or hide the toolbar"
 msgstr "ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་སྟོན་ ཡང་ན་ སྦ་བཞག"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3917
+#: ../shell/ev-window.c:4147
 msgid "Side _Pane"
 msgstr "ཟུར་ཁའི་པེན།"
 
 msgid "Side _Pane"
 msgstr "ཟུར་ཁའི་པེན།"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3918
+#: ../shell/ev-window.c:4148
 msgid "Show or hide the side pane"
 msgstr "ཟུར་ཁའི་པེན་སྟོན་ ཡང་ན་ སྦ་བཞག"
 
 msgid "Show or hide the side pane"
 msgstr "ཟུར་ཁའི་པེན་སྟོན་ ཡང་ན་ སྦ་བཞག"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3920
+#: ../shell/ev-window.c:4150
 msgid "_Continuous"
 msgstr "འཕྲོ་མཐུད་ཅན།(_C)"
 
 msgid "_Continuous"
 msgstr "འཕྲོ་མཐུད་ཅན།(_C)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3921
+#: ../shell/ev-window.c:4151
 msgid "Show the entire document"
 msgstr "ཡིག་ཆ་ཧྲིལ་བུ་སྟོན།"
 
 msgid "Show the entire document"
 msgstr "ཡིག་ཆ་ཧྲིལ་བུ་སྟོན།"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3923
+#: ../shell/ev-window.c:4153
 msgid "_Dual"
 msgstr "ྒགཉིས་ལྡན།(_D)"
 
 msgid "_Dual"
 msgstr "ྒགཉིས་ལྡན།(_D)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3924
+#: ../shell/ev-window.c:4154
 msgid "Show two pages at once"
 msgstr "ཤོག་ལེབ་གཉིས་སྟབས་གཅིག་ཁར་སྟོན།"
 
 msgid "Show two pages at once"
 msgstr "ཤོག་ལེབ་གཉིས་སྟབས་གཅིག་ཁར་སྟོན།"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3926
+#: ../shell/ev-window.c:4156
 msgid "_Fullscreen"
 msgstr "གསལ་གཞི་གངམ།(_F)"
 
 msgid "_Fullscreen"
 msgstr "གསལ་གཞི་གངམ།(_F)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3927
+#: ../shell/ev-window.c:4157
 msgid "Expand the window to fill the screen"
 msgstr "གསལ་གཞི་གང་ནིའི་དོན་ལུ་ སྒོ་སྒྲིག་རྒྱ་འཕར།"
 
 msgid "Expand the window to fill the screen"
 msgstr "གསལ་གཞི་གང་ནིའི་དོན་ལུ་ སྒོ་སྒྲིག་རྒྱ་འཕར།"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3929
+#: ../shell/ev-window.c:4159
 msgid "_Presentation"
 msgstr "གསལ་སྟོན།(_P)"
 
 msgid "_Presentation"
 msgstr "གསལ་སྟོན།(_P)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3930
+#: ../shell/ev-window.c:4160
 msgid "Run document as a presentation"
 msgstr "ཡིག་ཆ་གསལ་སྟོན་བཟུམ་ཅིག་སྦེ་གཡོག་བཀོལ།"
 
 msgid "Run document as a presentation"
 msgstr "ཡིག་ཆ་གསལ་སྟོན་བཟུམ་ཅིག་སྦེ་གཡོག་བཀོལ།"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3932
+#: ../shell/ev-window.c:4162
 msgid "_Best Fit"
 msgstr "ལེགས་སྒྲིག(_B)"
 
 msgid "_Best Fit"
 msgstr "ལེགས་སྒྲིག(_B)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3933
+#: ../shell/ev-window.c:4163
 msgid "Make the current document fill the window"
 msgstr "ད་ལྟོའང་ཡིག་ཆ་དེ་གིས་ སྒོ་སྒྲིག་བཀང་།"
 
 msgid "Make the current document fill the window"
 msgstr "ད་ལྟོའང་ཡིག་ཆ་དེ་གིས་ སྒོ་སྒྲིག་བཀང་།"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3935
+#: ../shell/ev-window.c:4165
 msgid "Fit Page _Width"
 msgstr "ཤོག་ལེབ་ཀྱི་རྒྱ་ཚད་སྒྲིག(_W)"
 
 msgid "Fit Page _Width"
 msgstr "ཤོག་ལེབ་ཀྱི་རྒྱ་ཚད་སྒྲིག(_W)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3936
+#: ../shell/ev-window.c:4166
 msgid "Make the current document fill the window width"
 msgstr "ད་ལྟོའི་ཡིག་ཆ་དེ་གིས་ སྒོ་སྒྲིག་གི་རྒྱ་ཚད་བཀང་།"
 
 #. Links
 msgid "Make the current document fill the window width"
 msgstr "ད་ལྟོའི་ཡིག་ཆ་དེ་གིས་ སྒོ་སྒྲིག་གི་རྒྱ་ཚད་བཀང་།"
 
 #. Links
-#: ../shell/ev-window.c:3943
+#: ../shell/ev-window.c:4173
 msgid "_Open Link"
 msgstr "འབྲེལ་ལམ་ཁ་ཕྱེ།(_O)"
 
 msgid "_Open Link"
 msgstr "འབྲེལ་ལམ་ཁ་ཕྱེ།(_O)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3945
+#: ../shell/ev-window.c:4175
 msgid "_Go To"
 msgstr "ལུ་འགྱོ།(_G)"
 
 msgid "_Go To"
 msgstr "ལུ་འགྱོ།(_G)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3947
+#: ../shell/ev-window.c:4177
 msgid "Open in New _Window"
 msgstr "སྒོ་སྒྲིག་གསརཔ་ནང་ལུ་ ཁ་ཕྱེ་(_W)"
 
 msgid "Open in New _Window"
 msgstr "སྒོ་སྒྲིག་གསརཔ་ནང་ལུ་ ཁ་ཕྱེ་(_W)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3949
+#: ../shell/ev-window.c:4179
 msgid "_Copy Link Address"
 msgstr "འབྲེལ་ལམ་ཁ་བྱང་འདྲ་བཤུས་རྐྱབས།(_C)"
 
 msgid "_Copy Link Address"
 msgstr "འབྲེལ་ལམ་ཁ་བྱང་འདྲ་བཤུས་རྐྱབས།(_C)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3951
+#: ../shell/ev-window.c:4181
 msgid "_Save Image As..."
 msgstr "གཟུགས་བརྙན་དེ་སྦེ་སྲུངས་་་(_S)"
 
 msgid "_Save Image As..."
 msgstr "གཟུགས་བརྙན་དེ་སྦེ་སྲུངས་་་(_S)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3953
+#: ../shell/ev-window.c:4183
 msgid "Copy _Image"
 msgstr "གཟུགས་བརྙན་འདྲ་བཤུས་རྐྱབས་(_I)"
 
 msgid "Copy _Image"
 msgstr "གཟུགས་བརྙན་འདྲ་བཤུས་རྐྱབས་(_I)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3988
+#: ../shell/ev-window.c:4222
 msgid "Page"
 msgstr "ཤོག་ལེབ།"
 
 msgid "Page"
 msgstr "ཤོག་ལེབ།"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3989
+#: ../shell/ev-window.c:4223
 msgid "Select Page"
 msgstr "ཤོག་ལེབ་སེལ་འཐུ་འབད།"
 
 msgid "Select Page"
 msgstr "ཤོག་ལེབ་སེལ་འཐུ་འབད།"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4001
+#: ../shell/ev-window.c:4233
 msgid "Zoom"
 msgstr "རྒྱས་ཟུམ།"
 
 msgid "Zoom"
 msgstr "རྒྱས་ཟུམ།"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4003
+#: ../shell/ev-window.c:4235
 msgid "Adjust the zoom level"
 msgstr "རྒྱས་ཟུམ་གནས་རིམ་བདེ་སྒྲིག་འབད།"
 
 msgid "Adjust the zoom level"
 msgstr "རྒྱས་ཟུམ་གནས་རིམ་བདེ་སྒྲིག་འབད།"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4013
+#: ../shell/ev-window.c:4245
 msgid "Navigation"
 msgstr "འགྲུལ་བསྐྱོདཔ་"
 
 msgid "Navigation"
 msgstr "འགྲུལ་བསྐྱོདཔ་"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4015
+#: ../shell/ev-window.c:4247
 msgid "Back"
 msgstr "རྒྱབ་ཁར་"
 
 msgid "Back"
 msgstr "རྒྱབ་ཁར་"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4017
+#: ../shell/ev-window.c:4249
 msgid "Move across visited pages"
 msgstr "བལྟ་སྐོར་ཡོད་པའི་ཤོག་ལེབ་ཚུ་བསྒྱུད་དེ་ སྤོ་བཤུད་འབད་"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
 msgid "Move across visited pages"
 msgstr "བལྟ་སྐོར་ཡོད་པའི་ཤོག་ལེབ་ཚུ་བསྒྱུད་དེ་ སྤོ་བཤུད་འབད་"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:4031
+#: ../shell/ev-window.c:4265
 msgid "Previous"
 msgstr "ཧེ་མམ།"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
 msgid "Previous"
 msgstr "ཧེ་མམ།"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:4036
+#: ../shell/ev-window.c:4270
 msgid "Next"
 msgstr "ཤུལ་མམ།"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
 msgid "Next"
 msgstr "ཤུལ་མམ།"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:4040
+#: ../shell/ev-window.c:4274
 msgid "Zoom In"
 msgstr "ཕྱིར་རྒྱས།"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
 msgid "Zoom In"
 msgstr "ཕྱིར་རྒྱས།"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:4044
+#: ../shell/ev-window.c:4278
 msgid "Zoom Out"
 msgstr "ནང་ན་ཟུམ།"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
 msgid "Zoom Out"
 msgstr "ནང་ན་ཟུམ།"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:4052
+#: ../shell/ev-window.c:4286
 msgid "Fit Width"
 msgstr "རྒྱ་ཚད་སྒྲིགས།"
 
 msgid "Fit Width"
 msgstr "རྒྱ་ཚད་སྒྲིགས།"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4357
+#: ../shell/ev-window.c:4598
 msgid "The image could not be saved."
 msgstr "གཟུགས་བརྙན་དེ་སྲུང་བཞག་འབད་མི་ཚུགས།"
 
 msgid "The image could not be saved."
 msgstr "གཟུགས་བརྙན་དེ་སྲུང་བཞག་འབད་མི་ཚུགས།"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4376
+#: ../shell/ev-window.c:4617
 msgid "Save Image"
 msgstr "གཟུགས་བརྙན་སྲུངས་"
 
 msgid "Save Image"
 msgstr "གཟུགས་བརྙན་སྲུངས་"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4431
+#: ../shell/ev-window.c:4672
 msgid "Unable to open attachment"
 msgstr "མཉམ་སྦྲགས་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།"
 
 msgid "Unable to open attachment"
 msgstr "མཉམ་སྦྲགས་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4478
+#: ../shell/ev-window.c:4719
 msgid "The attachment could not be saved."
 msgstr "མཉམ་སྦྲགས་དེ་ བསྲུང་མ་ཚུགས།"
 
 msgid "The attachment could not be saved."
 msgstr "མཉམ་སྦྲགས་དེ་ བསྲུང་མ་ཚུགས།"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4502
+#: ../shell/ev-window.c:4743
 msgid "Save Attachment"
 msgstr "མཉམ་སྦྲགས་སྲུངས་"
 
 msgid "Save Attachment"
 msgstr "མཉམ་སྦྲགས་སྲུངས་"
 
@@ -1633,7 +1230,7 @@ msgstr "[ཡིག་སྣོད་...]"
 msgid "GNOME Document Viewer"
 msgstr "ཇི་ནོམ་ཡིག་ཆ་མཐོང་བྱེད།"
 
 msgid "GNOME Document Viewer"
 msgstr "ཇི་ནོམ་ཡིག་ཆ་མཐོང་བྱེད།"
 
-#: ../shell/main.c:311
+#: ../shell/main.c:310
 msgid "Evince Document Viewer"
 msgstr "ཨི་བིནསི་ཡིག་ཆ་མཐོང་བྱེད།"
 
 msgid "Evince Document Viewer"
 msgstr "ཨི་བིནསི་ཡིག་ཆ་མཐོང་བྱེད།"
 
@@ -1653,6 +1250,184 @@ msgstr "པི་ཌི་ཨེཕ་ཡིག་ཆ་ཚུ་གི་དོ
 msgid "Valid command plus arguments for the PDF Document thumbnailer. See nautilus thumbnailer documentation for more information."
 msgstr "པི་ཌི་ཨེཕ་ཡིག་ཆ་ལུ་མཐེ་གཟེར་བརྡབས་མིའི་ ནུས་ཅན་བརྡ་བཀོད་དང་སྒྲུབ་རྟགས་ཚུ། བརྡ་དོན་ཧེང་བཀལ་གྱི་དོན་ལུ་ ནའུ་ཊི་ལཱསི་མཐེ་གཟེར་བརྡབས་མིའི་ཡིག་ཆ་ལུ་བལྟ།"
 
 msgid "Valid command plus arguments for the PDF Document thumbnailer. See nautilus thumbnailer documentation for more information."
 msgstr "པི་ཌི་ཨེཕ་ཡིག་ཆ་ལུ་མཐེ་གཟེར་བརྡབས་མིའི་ ནུས་ཅན་བརྡ་བཀོད་དང་སྒྲུབ་རྟགས་ཚུ། བརྡ་དོན་ཧེང་བཀལ་གྱི་དོན་ལུ་ ནའུ་ཊི་ལཱསི་མཐེ་གཟེར་བརྡབས་མིའི་ཡིག་ཆ་ལུ་བལྟ།"
 
+#~ msgid "unexpected EOF\n"
+#~ msgstr "རེ་འདུན་མེད་པའི་ ཨི་ཨོ་ཨེཕ\n"
+#~ msgid "could not load font `%s'\n"
+#~ msgstr "ཡིག་གཟུགས་`%s' མངོན་གསལ་འབད་མ་ཚུགས་\n"
+#~ msgid "could not reload `%s'\n"
+#~ msgstr "`%s' ལོག་མངོན་གསལ་འབད་མ་ཚུགས་\n"
+#~ msgid "%s: unsupported DVI format (version %u)\n"
+#~ msgstr "%s:རྒྱབ་སྐྱོར་མེད་པའི་ ཌི་ཝི་ཨའི་ རྩ་སྒྲིག་(ཐོན་རིམ་ %u)\n"
+#~ msgid "no pages selected\n"
+#~ msgstr "ཤོག་ལེབ་སེལ་འཐུ་འབད་འབདཝ་མིན་འདུག\n"
+#~ msgid "%s: File corrupted, or not a DVI file\n"
+#~ msgstr "%s:ཡིག་སྣོད་ངན་ཅན་བཟོ་ཡོདཔ་ ཡང་ན་ ཌི་ཝི་ཨའི་ཡིག་སྣོད་མེན་མི་\n"
+#~ msgid "%s: vf macro had errors\n"
+#~ msgstr "%s: ཝི་ཨེཕ་ མེཀརོ་ལུ་འཛོལ་བ་བྱུང་ཡོདཔ་\n"
+#~ msgid "%s: stack not empty after vf macro\n"
+#~ msgstr "%s: ཝི་ཨེཕ་མེཀརོ་གི་ཤུལ་ལས་ བརྩེགས་ཕུང་སྣོངམ་མིན་འདུག་\n"
+#~ msgid "%s: could not reopen file (%s)\n"
+#~ msgstr "%s: ཡིག་སྣོད་(%s)ལོག་ཁ་ཕྱེ་མི་ཚུགས་པས་\n"
+#~ msgid "%s: page %d out of range\n"
+#~ msgstr "%s: ཤོག་ལེབ་%d ཁྱབ་ཚད་ལས་འགལ་སོང་ནུག\n"
+#~ msgid "%s: bad offset at page %d\n"
+#~ msgstr "%s: ཤོག་ལེབ་%d པར་ལེན་བྱང་ཉེས་\n"
+#~ msgid "stack not empty at end of page\n"
+#~ msgstr "ཤོགལེབ་དེ་གི་མཇུག་ལུ་ བརྩེགས་ཕུང་སྟོངམ་མིན་འདུག\n"
+#~ msgid "no default font set yet\n"
+#~ msgstr "སྔོན་སྒྲིག་ཡིག་གཟུགས་གཞི་སྒྲིག་ ད་ལྟོ་ཡང་མེད་\n"
+#~ msgid "requested character %d does not exist in `%s'\n"
+#~ msgstr "ཞུ་བ་འབད་ཡོད་པའི་ཡིག་འབྲུ་%d དེ་`%s'ནང་ལུ་མིན་འདུག\n"
+#~ msgid "enlarging stack\n"
+#~ msgstr "བརྩེགས་ཕུང་ཆེར་བསྐྱེད་འབད་དོ་་\n"
+#~ msgid "stack underflow\n"
+#~ msgstr "བརྩེགས་ཕུང་ འོག་རྒྱུན་\n"
+#~ msgid "font %d is not defined\n"
+#~ msgstr "ཡིག་གཟུགས་%d འདི་ངེས་འཛིན་མ་འབད་བས་\n"
+#~ msgid "font %d is not defined in postamble\n"
+#~ msgstr "ཡིག་གཟུགས་%d འདི་ པོསི་ཊེམ་བལི་ ནང་ལུ་ངེས་འཛིན་མ་འབད་བས་\n"
+#~ msgid "unexpected opcode %d\n"
+#~ msgstr "རེ་མདུན་མེད་པའི་ ཨོཔ་ཀོཊི་ %d\n"
+#~ msgid "undefined opcode %d\n"
+#~ msgstr "ངེས་ཛའིན་མ་འབད་བའི་ཨོཔ་ཀོཌི་%d\n"
+#~ msgid "%s: no fonts defined\n"
+#~ msgstr "%s:ཡིག་གཟུགས་ཅིག་ཡང་ངེས་འཛིན་མ་འབད་བས་\n"
+#~ msgid "%s: %d: [%s] requested encoding `%s' does not match vector `%s'\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: %d:[%s] ཞུ་བ་འབད་ཡོད་པའི་ཨིན་ཀོ་ཌིང་`%s' དེ་མཉམ་ཐིག་`%s' དང་གཅིག་ཁར་མཐུན་སྒྲིག་མིན་"
+#~ "འདུག\n"
+#~ msgid "%s: could not load fontmap\n"
+#~ msgstr "%s:དེ་གིས་ཡིག་གཟུགས་ས་ཁྲ་མངོན་གསལ་འབད་མི་ཚུགས་\n"
+#~ msgid "%s: could not set as default encoding\n"
+#~ msgstr "%s:དེ་ སྔོན་སྒྲིག་ཨེན་ཀོ་ཌིང་སྦེ་གཞི་སྒྲིག་འབད་མི་ཚུགས་\n"
+#~ msgid "encoding vector `%s' is in use\n"
+#~ msgstr "ཨེན་ཀོ་ཌིང་མཉམ་ཐིག་`%s' འདི་ལག་ལེན་འཐབ་པའི་སྒང་ཡོད་\n"
+#~ msgid "GF: invalid opcode %d in character %d\n"
+#~ msgstr "GF: ཡིག་འབྲུ་%d ནང་ལུ་ ནུས་མེད་ཨོཔ་ཀོཌི་%d ཡོདཔ་ཨིན་\n"
+#~ msgid "(gf) Character %d: invalid opcode %d\n"
+#~ msgstr "(gf) ཡིག་འབྲུ་ %d: ནུས་མེད་ཨོཔ་ཀོཌི་ %d\n"
+#~ msgid "(gf) character %d has an incorrect bounding box\n"
+#~ msgstr "(gf)ཡིག་འབྲུ་%d དེ་ལུ་ བདེན་མེད་བོན་ཌིང་སྒྲོམ་ཅིག་འདུག\n"
+#~ msgid "%s: bad checksum (expected %u, found %u)\n"
+#~ msgstr "%s: ཅེག་སམ་བྱང་ཉེས་(རེ་མདུན་མེད་མི་%u, འཐོབ་ཡོད་མི་%u)\n"
+#~ msgid "%s: junk in postamble\n"
+#~ msgstr "%s:པོསི་ཊེམ་བལི་ནང་ལུ་ཡོད་མི་ མཁོ་མེད་\n"
+#~ msgid "%s: File corrupted, or not a GF file\n"
+#~ msgstr "%s: ཡིག་སྣོད་ངན་ཅན་ ཡང་ན་ ཇི་ཨེཕ་ཡིག་སྣོད་མེན་པས་\n"
+#~ msgid "invalid page specification `%s'\n"
+#~ msgstr "ནུས་མེད་ཤོག་ལེབ་གསལ་བཀོད་`%s'\n"
+#~ msgid "garbage after DVI page specification ignored\n"
+#~ msgstr "ཌི་ཝི་ཨའི་ ཤོག་ལེབ་གསལ་བཀོད་ཀྱི་ཤུལ་ལས་ ཕྱགས་སྙིགས་སྣང་མེད་སྦེ་བཞག་ནུག\n"
+#~ msgid "more than 10 counters in page specification\n"
+#~ msgstr "ཤོག་ལེབ་གསལ་བཀོད་ནང་གི་ གདོང་ལན་༡༠་ལས་ལྷག་པའི་\n"
+#~ msgid "garbage after TeX page specification ignored\n"
+#~ msgstr "ཊེཀསི་ ཤོག་ལེབ་གསལ་བཀོད་ཀྱི་ཤུལ་ལས་ ཕྱགས་སྙིགས་སྣང་མེད་སྦེ་བཞག་ནུག\n"
+#~ msgid "custom"
+#~ msgstr "སྲོལ་སྒྲིག་"
+#~ msgid "Bad PK file: More bits than required\n"
+#~ msgstr "པི་ཀེ་ཡིག་སྣོད་བྱང་ཉེས་\n"
+#~ msgid "%s: checksum mismatch (expected %u, got %u)\n"
+#~ msgstr "%s: ཅེག་སམ་མ་མཐུནམ(རེ་འདུད་ཡོདཔ་%u ཐོབ་ཡོདཔ་%u)\n"
+#~ msgid "%s: unexpected preamble\n"
+#~ msgstr "%s:རེ་མདུན་མེད་པའི་ པིརི་ཨེམ་པཱལ་\n"
+#~ msgid "%s: unexpected end of file (no postamble)\n"
+#~ msgstr "%s: རེ་མདུན་མེད་པའི་ཡིག་སྣོད་ཀྱི་མཇུག་(པོསི་ཨེམ་བཱལ་མེད་)\n"
+#~ msgid "invalid PK file! (junk in postamble)\n"
+#~ msgstr "ནུས་མེད་ཀྱི་ པི་ཀེ་ཡིངག་སྣོད་ཡ!(པོསི་ཨེམ་བཱལ་ནང་གི་མཁོ་མེད་)\n"
+#~ msgid "%s: File corrupted, or not a PK file\n"
+#~ msgstr "%s:ཡིག་སྣོད་ངན་ཅན་བཟོ་ཡོདཔ་ཨིནམ་དང་ ཡང་ན་ པི་ཀེ་ཡིག་སྣོད་ཅིག་མེན་\n"
+#~ msgid "%s: malformed value for key `%s'\n"
+#~ msgstr "%s: ལྡེ་མིག་`%s' གི་དོན་ལུ་ བཟོ་ཉེས་གྱུར་བའི་གནས་གོང་\n"
+#~ msgid "%s: unknown key `%s' ignored\n"
+#~ msgstr "%s:མ་ཤེས་པའི་ལྡེ་མིག་`%s' སྣང་མེད་བཞག་ཡོད་\n"
+#~ msgid "%s: no argument for key `%s', using defaults\n"
+#~ msgstr "%s:ལྡེ་མིག་`%s' གི་དོན་ལུ་སྒྲུབ་རྟགས་མིན་མ་བཀོད། སྔོན་སྒྲིག་ལག་ལེན་འཐབ་དོ་\n"
+#~ msgid "%s: argument `%s' ignored for key `%s'\n"
+#~ msgstr "%s:ལྡེ་མིག་`%s'གི་དོན་ལུ་ སྒྲུབ་རྟགས་ `%s' སྣང་མེད་བཞག་ཡོདཔ་\n"
+#~ msgid "%s: tried to pop top level layer\n"
+#~ msgstr "%s:སྤྱི་ཏོག་གི་གནས་རིམ་གུ་ཡོད་མི་བང་རིམ་ པོཔ་འབད་ནི་ལུ་འབད་བརྩོལ་བསྐྱེད་ཅི་\n"
+#~ msgid "(t1) failed to reset device resolution\n"
+#~ msgstr "(t1)ཐབས་འཕྲུལ་ཧུམ་ཆ་བསྐྱར་སྒྲིག་འབད་ནི་ལུ་ འཐུས་ཤོར་བྱུང་ནུག\n"
+#~ msgid "%s: could not encode font\n"
+#~ msgstr "%s: ཡིག་གཟུགས་ ཨེན་ཀོདིའབད་མ་ཚུགས་\n"
+#~ msgid "(t1) unsupported bitmap pad size %d\n"
+#~ msgstr "(t1) རྒྱབ་སྐྱོར་མེད་པའི་ བིཊི་མེཔ་ པེཌི་གི་ཚད་%d\n"
+#~ msgid "%s: Checksum mismatch (got %u, expected %u)\n"
+#~ msgstr "%s:ཅེག་སམ་ མ་མཐུནམ་(ཐོབ་ཡོད་མི་%u, རེ་མདུན་ཡོད་མི་ %u)\n"
+#~ msgid "%s: Error reading AFM data\n"
+#~ msgstr "%s: ཨེ་ཨེཕ་ཨེམ་གནད་སྡུད་ལྷག་ནི་ལུ་འཛོལ་བ་བྱུང་ནུག་\n"
+#~ msgid "Warning: TFM file `%s' has suspicious size\n"
+#~ msgstr "ཉེན་བརྡ་:ཊི་ཨེཕ་ཨེམ་ ཡིག་སྣོད་ `%s' ལུ་དོགས་པ་ཅན་གྱི་ཚད་ཡོདཔ་ཨིན་\n"
+#~ msgid "%s: font coding scheme truncated to 40 bytes\n"
+#~ msgstr "%s: ཡིག་གཟུགས་ཀོ་ཌིང་འཆར་ལས་དེ་ བཱའིཊི་༤༠་ལུ་མར་ཕབ་འབད་ནུག་\n"
+#~ msgid "%s: File corrupted, or not a TFM file\n"
+#~ msgstr "%s: ཡིག་སྣོད་ངན་ཅན་བཟོ་ཡོདཔ་དང་ ཡང་ན་ ཊི་ཨེཕ་ཨེམ་ཡིག་སྣོད་ཅིག་མེན་པས་\n"
+#~ msgid "(tt) %s: could not load face: %s\n"
+#~ msgstr "(tt) %s: བཀོད་རྣམ་མངོན་གསལ་འབད་མ་ཚུགས་: %s\n"
+#~ msgid "(tt) %s: could not create face: %s\n"
+#~ msgstr "(tt) %s:བཀོད་རྣམ་གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགས:%s\n"
+#~ msgid "(tt) %s: could not create glyph: %s\n"
+#~ msgstr "(tt) %s: གིལིབ་གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགས་: %s\n"
+#~ msgid "(tt) %s: no acceptable map found, using #0\n"
+#~ msgstr "(tt) %s: དང་ལེན་འབད་བཏུབ་པའི་ ས་ཁྲ་མ་འཐོབ་།#0 ལག་ལེན་འཐབ་དོ་\n"
+#~ msgid "(tt) %s: could not set resolution: %s\n"
+#~ msgstr "(tt) %s: ཧུམ་ཆ་གཞི་སྒྲིག་འབད་མ་ཚུགས་: %s\n"
+#~ msgid "(tt) %s: could not set point size: %s\n"
+#~ msgstr "(tt) %s: ས་ཚིགས་ཀྱི་ཚད་གཞི་སྒྲིག་འབད་མ་ཚུགས་: %s\n"
+#~ msgid "(tt) %s: could not load PS name table\n"
+#~ msgstr "(tt) %s: པི་ཨེསི་མིང་གི་ཐིག་ཁྲམ་ མངོན་གསལ་འབད་མ་ཚུགས་\n"
+#~ msgid "%s: no encoding vector found, expect bad output\n"
+#~ msgstr "%s:ཨེན་ཀོ་ཌིང་མཉམ་ཐིག་ཅིག་ཡང་མ་ཐོབ། ཨའུཊི་པུཊི་ བྱང་ཉེས་ཅིག་རེ་འདོད་བསྐྱེད་སྡོད་\n"
+#~ msgid "(tt) %s: no font metric data\n"
+#~ msgstr "(tt) %s: ཡིག་གཟུགས་མེ་ཊིཀ་གནད་སྡུད་མེད་\n"
+#~ msgid "Crashing"
+#~ msgstr "བརྡབ་འཁྲུག་འབད་དོ་"
+#~ msgid "%s: Error: "
+#~ msgstr "%s:འཛོལ་བ་:"
+#~ msgid "Error"
+#~ msgstr "འཛོལ་བ་"
+#~ msgid "%s: Warning: "
+#~ msgstr "%s: ཉེན་བརྡ་: "
+#~ msgid "Warning"
+#~ msgstr "ཉེན་བརྡ་"
+#~ msgid "%s: Fatal: "
+#~ msgstr "%s:འཚུབ་ཆེན་: "
+#~ msgid "Fatal"
+#~ msgstr "འཚུབ་ཆེན་"
+#~ msgid "out of memory allocating %u bytes\n"
+#~ msgstr "%u བཱའིཊིསི་ སྤྲོད་ནི་ལུ་ དྲན་ཚད་ཀྱི་ལངས་མ་ཚུགས་པས་\n"
+#~ msgid "attempted to reallocate with zero size\n"
+#~ msgstr "ཀླད་ཀོར་གྱི་ཚད་ནང་ལུ་ ལོག་སྤྲོད་ནིའི་དཔའ་བཅམ་ནུག་\n"
+#~ msgid "failed to reallocate %u bytes\n"
+#~ msgstr "%u བཱའིཊིསི་ སྤྲོད་ནི་ལུ་ འཐུས་ཤོར་བྱུང་ནུག་\n"
+#~ msgid "attempted to callocate 0 members\n"
+#~ msgstr "འཐུས་མི་ ༠ འབད་མི་ཚུ་ ཀ་ལོ་ཀེདི་འབད་ནིའི་དཔའ་བཅམ་ཅི་\n"
+#~ msgid "attempted to callocate %u members with size 0\n"
+#~ msgstr "%u འཐུས་མི་ ཚད་༠་གྱི་ཐོག་ལས་ ཀ་ལོ་ཀེཌི་འབད་ནི་འི་ བཅམ་ཅི་\n"
+#~ msgid "failed to allocate %ux%u bytes\n"
+#~ msgstr "%ux%u བཱའིཊིསི་ སྤྲོད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ནུག་\n"
+#~ msgid "attempted to free NULL pointer\n"
+#~ msgstr "ནཱལ་ དཔག་བྱད་དེ་ དལཝ་བཞག་ནིའི་དོན་ལུ་དཔའ་བཅམ་བཅམ་ཨིན་\n"
+#~ msgid "%s: Checksum mismatch (expected %u, got %u)\n"
+#~ msgstr "%s:ཅེག་སམ་ མ་མཐུནམ་ (དེ་མདུན་བསྐྱེད་ཡོདཔ་ %u, ཐོབ་ཡོདཔ་ %u)\n"
+#~ msgid "(vf) %s: could not load font `%s'\n"
+#~ msgstr "(vf) %s: ཡིག་གཟུགས་`%s' མངོན་གསལ་འབད་མ་ཚུགས་\n"
+#~ msgid "(vf) %s: character %d redefined\n"
+#~ msgstr "(vf) %s: ཡིག་འབྲུ་ %d ལོག་ངེས་འཛིན་འབད་ནུག་\n"
+#~ msgid "(vf) %s: no postamble\n"
+#~ msgstr "(vf) %s: པོསཊི་ཨེམ་བཱལ་མིན་འདུག་\n"
+#~ msgid "%s: File corrupted, or not a VF file.\n"
+#~ msgstr "%s: ཡིག་སྣོད་ངན་ཅན་བཟོ་ཡོདཔ་ཨིནམ་དང་ ཡང་ན་ ཝི་ཨེཕ་ཡིག་སྣོད་མེན་\n"
+#~ msgid "No document loaded."
+#~ msgstr "ཡིག་ཆ་ག་ནི་ཡང་ མངོན་གསལ་མ་འབད་བས།"
+#~ msgid "Broken pipe."
+#~ msgstr "རྒྱུན་ཆད་པའི་རྒྱུད་དུང་།"
+#~ msgid "Error while decompressing file “%s”:\n"
+#~ msgstr "ཡིག་སྣོད་“%s”:ཨེབ་བཙུགས་བཤོལ་བའི་སྐབས་འཛོལ་བ་བྱུང་ཡི།\n"
+#~ msgid "File is not readable."
+#~ msgstr "ཡིག་སྣོད་ལྷག་མི་བཏུབ་པས།"
+#~ msgid "Document loaded."
+#~ msgstr "ཡིག་ཆ་མངོན་གསལ་འབད་ཡི།"
 #~ msgid "_Previous"
 #~ msgstr "ཧེ་མམ།(_P)"
 #~ msgid "_Next"
 #~ msgid "_Previous"
 #~ msgstr "ཧེ་མམ།(_P)"
 #~ msgid "_Next"