]> www.fi.muni.cz Git - evince.git/blobdiff - po/en_CA.po
Release 0.5.0
[evince.git] / po / en_CA.po
index 0e8eea964ea1ff21c88fb2d1aeb2ca53c47a8bc5..4a3625e2ba506ac90393aa44c586a2a571084562 100644 (file)
 # Canadian English translation for evince
 # Canadian English translation for evince
-# Copyright (C) 2004 Adam Weinberger and the GNOME Foundation
+# Copyright (C) 2004-2005 Adam Weinberger and the GNOME Foundation
 # This file is distributed under the same licence as the evince package.
 # This file is distributed under the same licence as the evince package.
-# Adam Weinberger <adamw@gnome.org>, 2004.
+# Adam Weinberger <adamw@gnome.org>, 2004, 2005.
 #
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: evince\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 #
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: evince\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-23 10:30-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-12-23 10:30-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-01 12:43-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-08-16 10:30-0400\n"
 "Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n"
 "Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n"
-"Language-Team: Canadian English <adamw@FreeBSD.org>\n"
+"Language-Team: Canadian English <adamw@gnome.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 
-#: ps/ggvutils.c:31
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:534
+msgid "_Remove Toolbar"
+msgstr "_Remove Toolbar"
+
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:555
+msgid "Separator"
+msgstr "Separator"
+
+#. translators: this is the label for toolbar button
+#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 shell/ev-window.c:3081
+msgid "Best Fit"
+msgstr "Best Fit"
+
+#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:49
+msgid "Fit Page Width"
+msgstr "Fit Page Width"
+
+#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:51
+msgid "50%"
+msgstr "50%"
+
+#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:52
+msgid "75%"
+msgstr "75%"
+
+#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:53
+msgid "100%"
+msgstr "100%"
+
+#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:54
+msgid "125%"
+msgstr "125%"
+
+#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:55
+msgid "150%"
+msgstr "150%"
+
+#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:56
+msgid "175%"
+msgstr "175%"
+
+#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:57
+msgid "200%"
+msgstr "200%"
+
+#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:58
+msgid "300%"
+msgstr "300%"
+
+#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:59
+msgid "400%"
+msgstr "400%"
+
+#: data/evince.desktop.in.in.h:1 shell/ev-window-title.c:126
+msgid "Document Viewer"
+msgstr "Document Viewer"
+
+#: data/evince.desktop.in.in.h:2
+msgid "View multipage documents"
+msgstr "View multipage documents"
+
+#: data/evince-password.glade.h:1
+msgid "*"
+msgstr "*"
+
+#: data/evince-password.glade.h:2
+msgid "Remember password for this session"
+msgstr "Remember password for this session"
+
+#: data/evince-password.glade.h:3
+msgid "Save password in keyring"
+msgstr "Save password in keyring"
+
+#: data/evince-password.glade.h:4
+msgid "_Password:"
+msgstr "_Password:"
+
+#: data/evince-properties.glade.h:1
+msgid "<b>Author:</b>"
+msgstr "<b>Author:</b>"
+
+#: data/evince-properties.glade.h:2
+msgid "<b>Created:</b>"
+msgstr "<b>Created:</b>"
+
+#: data/evince-properties.glade.h:3
+msgid "<b>Creator:</b>"
+msgstr "<b>Creator:</b>"
+
+#: data/evince-properties.glade.h:4
+msgid "<b>Format:</b>"
+msgstr "<b>Format:</b>"
+
+#: data/evince-properties.glade.h:5
+msgid "<b>Keywords:</b>"
+msgstr "<b>Keywords:</b>"
+
+#: data/evince-properties.glade.h:6
+msgid "<b>Modified:</b>"
+msgstr "<b>Modified:</b>"
+
+#: data/evince-properties.glade.h:7
+msgid "<b>Number of Pages:</b>"
+msgstr "<b>Number of Pages:</b>"
+
+#: data/evince-properties.glade.h:8
+msgid "<b>Optimized:</b>"
+msgstr "<b>Optimized:</b>"
+
+#: data/evince-properties.glade.h:9
+msgid "<b>Producer:</b>"
+msgstr "<b>Producer:</b>"
+
+#: data/evince-properties.glade.h:10
+msgid "<b>Security:</b>"
+msgstr "<b>Security:</b>"
+
+#: data/evince-properties.glade.h:11
+msgid "<b>Subject:</b>"
+msgstr "<b>Subject:</b>"
+
+#: data/evince-properties.glade.h:12
+msgid "<b>Title:</b>"
+msgstr "<b>Title:</b>"
+
+#: data/evince.schemas.in.h:1
+msgid "Override document restrictions"
+msgstr "Override document restrictions"
+
+#: data/evince.schemas.in.h:2
+msgid "Override document restrictions, like restriction to copy or to print."
+msgstr ""
+"Override document restrictions, such as restriction to copy or to print."
+
+#: data/evince.schemas.in.h:3
+msgid "Show toolbar by default"
+msgstr "Show toolbar by default"
+
+#: data/evince.schemas.in.h:4
+msgid ""
+"Toolbar is the top bar that contains navigation and zoom controls. Two "
+"boolean options, true makes toolbar visible by default while false makes "
+"toolbar not visible by default."
+msgstr ""
+"Toolbar is the top bar that contains navigation and zoom controls. Two "
+"boolean options: true makes the toolbar visible by default while false makes "
+"toolbar not visible by default."
+
+#: dvi/dvi-document.c:95
+msgid "File not available"
+msgstr "File not available"
+
+#: dvi/dvi-document.c:108
+msgid "DVI document has incorrect format"
+msgstr "DVI document has incorrect format"
+
+#. translators: this is the document security state
+#: pdf/ev-poppler.cc:511
+msgid "Yes"
+msgstr "Yes"
+
+#. translators: this is the document security state
+#: pdf/ev-poppler.cc:514
+msgid "No"
+msgstr "No"
+
+#: pdf/ev-poppler.cc:614
+msgid "Type 1"
+msgstr "Type 1"
+
+#: pdf/ev-poppler.cc:616
+msgid "Type 1C"
+msgstr "Type 1C"
+
+#: pdf/ev-poppler.cc:618
+msgid "Type 3"
+msgstr "Type 3"
+
+#: pdf/ev-poppler.cc:620
+msgid "TrueType"
+msgstr "TrueType"
+
+#: pdf/ev-poppler.cc:622
+msgid "Type 1 (CID)"
+msgstr "Type 1 (CID)"
+
+#: pdf/ev-poppler.cc:624
+msgid "Type 1C (CID)"
+msgstr "Type 1C (CID)"
+
+#: pdf/ev-poppler.cc:626
+msgid "TrueType (CID)"
+msgstr "TrueType (CID)"
+
+#: pdf/ev-poppler.cc:628
+msgid "Unknown font type"
+msgstr "Unknown font type"
+
+#: pdf/ev-poppler.cc:654
+msgid "No name"
+msgstr "No name"
+
+#: pdf/ev-poppler.cc:662
+msgid "Embedded subset"
+msgstr "Embedded subset"
+
+#: pdf/ev-poppler.cc:664
+msgid "Embedded"
+msgstr "Embedded"
+
+#: pdf/ev-poppler.cc:666
+msgid "Not embedded"
+msgstr "Not embedded"
+
+#: properties/ev-properties-main.c:114
+msgid "Document"
+msgstr "Document"
+
+#: properties/ev-properties-view.c:173
+msgid "None"
+msgstr "None"
+
+#: ps/gsdefaults.c:30
 msgid "BBox"
 msgstr "BBox"
 
 msgid "BBox"
 msgstr "BBox"
 
-#: ps/ggvutils.c:32
+#: ps/gsdefaults.c:31
 msgid "Letter"
 msgstr "Letter"
 
 msgid "Letter"
 msgstr "Letter"
 
-#: ps/ggvutils.c:33
+#: ps/gsdefaults.c:32
 msgid "Tabloid"
 msgstr "Tabloid"
 
 msgid "Tabloid"
 msgstr "Tabloid"
 
-#: ps/ggvutils.c:34
+#: ps/gsdefaults.c:33
 msgid "Ledger"
 msgstr "Ledger"
 
 msgid "Ledger"
 msgstr "Ledger"
 
-#: ps/ggvutils.c:35
+#: ps/gsdefaults.c:34
 msgid "Legal"
 msgstr "Legal"
 
 msgid "Legal"
 msgstr "Legal"
 
-#: ps/ggvutils.c:36
+#: ps/gsdefaults.c:35
 msgid "Statement"
 msgstr "Statement"
 
 msgid "Statement"
 msgstr "Statement"
 
-#: ps/ggvutils.c:37
+#: ps/gsdefaults.c:36
 msgid "Executive"
 msgstr "Executive"
 
 msgid "Executive"
 msgstr "Executive"
 
-#: ps/ggvutils.c:38
+#: ps/gsdefaults.c:37
 msgid "A0"
 msgstr "A0"
 
 msgid "A0"
 msgstr "A0"
 
-#: ps/ggvutils.c:39
+#: ps/gsdefaults.c:38
 msgid "A1"
 msgstr "A1"
 
 msgid "A1"
 msgstr "A1"
 
-#: ps/ggvutils.c:40
+#: ps/gsdefaults.c:39
 msgid "A2"
 msgstr "A2"
 
 msgid "A2"
 msgstr "A2"
 
-#: ps/ggvutils.c:41
+#: ps/gsdefaults.c:40
 msgid "A3"
 msgstr "A3"
 
 msgid "A3"
 msgstr "A3"
 
-#: ps/ggvutils.c:42
+#: ps/gsdefaults.c:41
 msgid "A4"
 msgstr "A4"
 
 msgid "A4"
 msgstr "A4"
 
-#: ps/ggvutils.c:43
+#: ps/gsdefaults.c:42
 msgid "A5"
 msgstr "A5"
 
 msgid "A5"
 msgstr "A5"
 
-#: ps/ggvutils.c:44
+#: ps/gsdefaults.c:43
 msgid "B4"
 msgstr "B4"
 
 msgid "B4"
 msgstr "B4"
 
-#: ps/ggvutils.c:45
+#: ps/gsdefaults.c:44
 msgid "B5"
 msgstr "B5"
 
 msgid "B5"
 msgstr "B5"
 
-#: ps/ggvutils.c:46
+#: ps/gsdefaults.c:45
 msgid "Folio"
 msgstr "Folio"
 
 msgid "Folio"
 msgstr "Folio"
 
-#: ps/ggvutils.c:47
+#: ps/gsdefaults.c:46
 msgid "Quarto"
 msgstr "Quarto"
 
 msgid "Quarto"
 msgstr "Quarto"
 
-#: ps/ggvutils.c:48
+#: ps/gsdefaults.c:47
 msgid "10x14"
 msgstr "10x14"
 
 msgid "10x14"
 msgstr "10x14"
 
-#: ps/ggvutils.c:53
-msgid "Portrait"
-msgstr "Portrait"
-
-#: ps/ggvutils.c:54
-msgid "Landscape"
-msgstr "Landscape"
-
-#: ps/ggvutils.c:55
-msgid "Upside Down"
-msgstr "Upside Down"
-
-#: ps/ggvutils.c:56
-msgid "Seascape"
-msgstr "Seascape"
-
-#: ps/gtkgs.c:330
+#: ps/ps-document.c:136
 msgid "No document loaded."
 msgstr "No document loaded."
 
 msgid "No document loaded."
 msgstr "No document loaded."
 
-#: ps/gtkgs.c:422
-msgid "File is not a valid PostScript document."
-msgstr "File is not a valid PostScript document."
-
-#: ps/gtkgs.c:694
+#: ps/ps-document.c:584
 msgid "Broken pipe."
 msgstr "Broken pipe."
 
 msgid "Broken pipe."
 msgstr "Broken pipe."
 
-#: ps/gtkgs.c:884
+#: ps/ps-document.c:766
 msgid "Interpreter failed."
 msgstr "Interpreter failed."
 
 msgid "Interpreter failed."
 msgstr "Interpreter failed."
 
-#. report error
-#: ps/gtkgs.c:988
+#: ps/ps-document.c:892
 #, c-format
 msgid "Error while decompressing file %s:\n"
 msgstr "Error while decompressing file %s:\n"
 
 #, c-format
 msgid "Error while decompressing file %s:\n"
 msgstr "Error while decompressing file %s:\n"
 
-#: ps/gtkgs.c:1094
-#, c-format
-msgid "Error while converting pdf file %s:\n"
-msgstr "Error while converting PDF file %s:\n"
-
-#: ps/gtkgs.c:1366
+#: ps/ps-document.c:952
 #, c-format
 msgid "Cannot open file %s.\n"
 msgstr "Cannot open file %s.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Cannot open file %s.\n"
 msgstr "Cannot open file %s.\n"
 
-#: ps/gtkgs.c:1368
+#: ps/ps-document.c:957
 msgid "File is not readable."
 msgstr "File is not readable."
 
 msgid "File is not readable."
 msgstr "File is not readable."
 
-#: ps/gtkgs.c:1387
+#: ps/ps-document.c:977
+msgid "Document loaded."
+msgstr "Document loaded."
+
+#: ps/ps-document.c:1074
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Error while scanning file %s\n"
-msgstr "Error while scanning file %s\n"
+msgid "Failed to load document '%s'"
+msgstr "Failed to load document '%s'"
 
 
-#: ps/gtkgs.c:1390
-msgid "The file is not a PostScript document."
-msgstr "The file is not a PostScript document."
+#: ps/ps-document.c:1247
+msgid "Encapsulated PostScript"
+msgstr "Encapsulated PostScript"
 
 
-#: ps/gtkgs.c:1421
-msgid "Document loaded."
-msgstr "Document loaded."
+#: ps/ps-document.c:1248
+msgid "PostScript"
+msgstr "PostScript"
 
 
-#: shell/eggfindbar.c:141
+#: shell/eggfindbar.c:148
 msgid "Search string"
 msgstr "Search string"
 
 msgid "Search string"
 msgstr "Search string"
 
-#: shell/eggfindbar.c:142
+#: shell/eggfindbar.c:149
 msgid "The name of the string to be found"
 msgstr "The name of the string to be found"
 
 msgid "The name of the string to be found"
 msgstr "The name of the string to be found"
 
-#: shell/eggfindbar.c:155
+#: shell/eggfindbar.c:162
 msgid "Case sensitive"
 msgstr "Case sensitive"
 
 msgid "Case sensitive"
 msgstr "Case sensitive"
 
-#: shell/eggfindbar.c:156
+#: shell/eggfindbar.c:163
 msgid "TRUE for a case sensitive search"
 msgstr "TRUE for a case sensitive search"
 
 msgid "TRUE for a case sensitive search"
 msgstr "TRUE for a case sensitive search"
 
-#: shell/eggfindbar.c:163
+#: shell/eggfindbar.c:170
 msgid "Highlight color"
 msgstr "Highlight colour"
 
 msgid "Highlight color"
 msgstr "Highlight colour"
 
-#: shell/eggfindbar.c:164
+#: shell/eggfindbar.c:171
 msgid "Color of highlight for all matches"
 msgstr "Colour of highlight for all matches"
 
 msgid "Color of highlight for all matches"
 msgstr "Colour of highlight for all matches"
 
-#: shell/eggfindbar.c:170
+#: shell/eggfindbar.c:177
 msgid "Current color"
 msgstr "Current colour"
 
 msgid "Current color"
 msgstr "Current colour"
 
-#: shell/eggfindbar.c:171
+#: shell/eggfindbar.c:178
 msgid "Color of highlight for the current match"
 msgstr "Colour of highlight for the current match"
 
 msgid "Color of highlight for the current match"
 msgstr "Colour of highlight for the current match"
 
-#: shell/eggfindbar.c:288
+#: shell/eggfindbar.c:301
 msgid "F_ind:"
 msgstr "F_ind:"
 
 msgid "F_ind:"
 msgstr "F_ind:"
 
-#: shell/eggfindbar.c:301
+#: shell/eggfindbar.c:307
 msgid "_Previous"
 msgstr "_Previous"
 
 msgid "_Previous"
 msgstr "_Previous"
 
-#: shell/eggfindbar.c:302
+#: shell/eggfindbar.c:311
 msgid "_Next"
 msgstr "_Next"
 
 msgid "_Next"
 msgstr "_Next"
 
-#: shell/eggfindbar.c:314
+#: shell/eggfindbar.c:325
 msgid "C_ase Sensitive"
 msgstr "C_ase Sensitive"
 
 msgid "C_ase Sensitive"
 msgstr "C_ase Sensitive"
 
-#: shell/ev-application.c:122
-msgid "Open document"
-msgstr "Open document"
+#: shell/ev-document-types.c:60
+msgid "Unknown MIME Type"
+msgstr "Unknown MIME Type"
+
+#: shell/ev-document-types.c:71
+#, c-format
+msgid "Unhandled MIME type: '%s'"
+msgstr "Unhandled MIME type: '%s'"
 
 
-#: shell/ev-application.c:132
-msgid "PostScript and PDF Documents"
-msgstr "PostScript and PDF Documents"
+#: shell/ev-document-types.c:133
+msgid "All Documents"
+msgstr "All Documents"
 
 
-#: shell/ev-application.c:138
+#: shell/ev-document-types.c:141
 msgid "PostScript Documents"
 msgstr "PostScript Documents"
 
 msgid "PostScript Documents"
 msgstr "PostScript Documents"
 
-#: shell/ev-application.c:143
+#: shell/ev-document-types.c:149
 msgid "PDF Documents"
 msgstr "PDF Documents"
 
 msgid "PDF Documents"
 msgstr "PDF Documents"
 
-#: shell/ev-application.c:148
+#: shell/ev-document-types.c:158
 msgid "Images"
 msgstr "Images"
 
 msgid "Images"
 msgstr "Images"
 
-#: shell/ev-application.c:153
+#: shell/ev-document-types.c:167
+msgid "DVI Documents"
+msgstr "DVI Documents"
+
+#: shell/ev-document-types.c:177
+msgid "Djvu Documents"
+msgstr "Djvu Documents"
+
+#: shell/ev-document-types.c:185
 msgid "All Files"
 msgstr "All Files"
 
 msgid "All Files"
 msgstr "All Files"
 
-#: shell/ev-window.c:207
+#: shell/ev-page-action.c:168
+#, c-format
+msgid "(%d of %d)"
+msgstr "(%d of %d)"
+
+#: shell/ev-page-action.c:170
+#, c-format
+msgid "of %d"
+msgstr "of %d"
+
+#: shell/ev-password.c:83
+msgid "Password required"
+msgstr "Password required"
+
+#: shell/ev-password.c:84
+#, c-format
+msgid ""
+"The document <i>%s</i> is locked and requires a password before it can be "
+"opened."
+msgstr ""
+"The document <i>%s</i> is locked and requires a password before it can be "
+"opened."
+
+#: shell/ev-password.c:149
+msgid "Enter password"
+msgstr "Enter password"
+
+#: shell/ev-password.c:252
+#, c-format
+msgid "Password for document %s"
+msgstr "Password for document %s"
+
+#: shell/ev-password.c:334
+msgid "Incorrect password"
+msgstr "Incorrect password"
+
+#: shell/ev-password-view.c:111
+msgid ""
+"This document is locked and can only be read by entering the correct "
+"password."
+msgstr ""
+"This document is locked and can only be read by entering the correct "
+"password."
+
+#: shell/ev-password-view.c:120
+msgid "_Unlock Document"
+msgstr "_Unlock Document"
+
+#: shell/ev-properties-dialog.c:61
+msgid "Properties"
+msgstr "Properties"
+
+#: shell/ev-properties-dialog.c:94
+msgid "General"
+msgstr "General"
+
+#: shell/ev-properties-dialog.c:104
+msgid "Fonts"
+msgstr "Fonts"
+
+#: shell/ev-properties-fonts.c:123
+msgid "Font"
+msgstr "Font"
+
+#: shell/ev-properties-fonts.c:134
+#, c-format
+msgid "Gathering font information... %3d%%"
+msgstr "Gathering font information... %3d%%"
+
+#: shell/ev-sidebar-links.c:254 shell/ev-view.c:1985
+msgid "Loading..."
+msgstr "Loading..."
+
+#: shell/ev-sidebar-links.c:316
+msgid "Print..."
+msgstr "Print..."
+
+#: shell/ev-sidebar-links.c:669
+msgid "Index"
+msgstr "Index"
+
+#: shell/ev-sidebar-thumbnails.c:669
+msgid "Thumbnails"
+msgstr "Thumbnails"
+
+#: shell/ev-view-accessible.c:42
+msgid "Scroll Up"
+msgstr "Scroll Up"
+
+#: shell/ev-view-accessible.c:43
+msgid "Scroll Down"
+msgstr "Scroll Down"
+
+#: shell/ev-view-accessible.c:49
+msgid "Scroll View Up"
+msgstr "Scroll View Up"
+
+#: shell/ev-view-accessible.c:50
+msgid "Scroll View Down"
+msgstr "Scroll View Down"
+
+#: shell/ev-view-accessible.c:535
+msgid "Document View"
+msgstr "Document View"
+
+#: shell/ev-view.c:1237
+#, c-format
+msgid "Go to page %s"
+msgstr "Go to page %s"
+
+#. TRANS: Sometimes this could be better translated as
+#. "%d hit(s) on this page".  Therefore this string
+#. contains plural cases.
+#: shell/ev-view.c:3143
+#, c-format
+msgid "%d found on this page"
+msgid_plural "%d found on this page"
+msgstr[0] "%d found on this page"
+msgstr[1] "%d found on this page"
+
+#: shell/ev-view.c:3153
+msgid "Not found"
+msgstr "Not found"
+
+#: shell/ev-view.c:3155
+#, c-format
+msgid "%3d%% remaining to search"
+msgstr "%3d%% remaining to search"
+
+#: shell/ev-window.c:576
 msgid "Unable to open document"
 msgstr "Unable to open document"
 
 msgid "Unable to open document"
 msgstr "Unable to open document"
 
-#: shell/ev-window.c:291
+#: shell/ev-window.c:1087
+msgid "Open Document"
+msgstr "Open Document"
+
+#: shell/ev-window.c:1207
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Unhandled MIME type: '%s'"
-msgstr "Unhandled MIME type: '%s'"
+msgid "The file could not be saved as \"%s\"."
+msgstr "The file could not be saved as \"%s\"."
+
+#: shell/ev-window.c:1251
+msgid "Save a Copy"
+msgstr "Save a Copy"
 
 
-#: shell/ev-window.c:345
+#: shell/ev-window.c:1404
 msgid "Print"
 msgstr "Print"
 
 msgid "Print"
 msgstr "Print"
 
-#: shell/ev-window.c:368
+#: shell/ev-window.c:1408
+msgid "Pages"
+msgstr "Pages"
+
+#: shell/ev-window.c:1436
+msgid "Generating PDF is not supported"
+msgstr "PDF generation is not supported"
+
+#: shell/ev-window.c:1447
 msgid "Printing is not supported on this printer."
 msgstr "Printing is not supported on this printer."
 
 msgid "Printing is not supported on this printer."
 msgstr "Printing is not supported on this printer."
 
-#: shell/ev-window.c:371
+#: shell/ev-window.c:1450
 #, c-format
 msgid ""
 "You were trying to print to a printer using the \"%s\" driver. This program "
 #, c-format
 msgid ""
 "You were trying to print to a printer using the \"%s\" driver. This program "
@@ -251,27 +610,33 @@ msgstr ""
 "You were trying to print to a printer using the \"%s\" driver. This program "
 "requires a PostScript printer driver."
 
 "You were trying to print to a printer using the \"%s\" driver. This program "
 "requires a PostScript printer driver."
 
-#: shell/ev-window.c:421
+#: shell/ev-window.c:1524
 msgid "The \"Find\" feature will not work with this document"
 msgstr "The \"Find\" feature will not work with this document"
 
 msgid "The \"Find\" feature will not work with this document"
 msgstr "The \"Find\" feature will not work with this document"
 
-#: shell/ev-window.c:423
+#: shell/ev-window.c:1526
 msgid "Searching for text is only supported for PDF documents."
 msgstr "Searching for text is only supported for PDF documents."
 
 msgid "Searching for text is only supported for PDF documents."
 msgstr "Searching for text is only supported for PDF documents."
 
-#: shell/ev-window.c:562
-msgid "Exit Fullscreen"
-msgstr "Exit Fullscreen"
+#. Toolbar-only
+#: shell/ev-window.c:1758 shell/ev-window.c:2901
+msgid "Leave Fullscreen"
+msgstr "Leave Fullscreen"
 
 
-#: shell/ev-window.c:758
-msgid "Many..."
-msgstr "Many..."
+#: shell/ev-window.c:2091
+msgid "Toolbar Editor"
+msgstr "Toolbar Editor"
 
 
-#: shell/ev-window.c:763
-msgid "Not so many..."
-msgstr "Not so many..."
+#: shell/ev-window.c:2471
+#, c-format
+msgid ""
+"PostScript and PDF File Viewer.\n"
+"Using poppler %s (%s)"
+msgstr ""
+"PostScript and PDF File Viewer.\n"
+"Using poppler %s (%s)"
 
 
-#: shell/ev-window.c:768
+#: shell/ev-window.c:2494
 msgid ""
 "Evince is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
 msgid ""
 "Evince is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@@ -283,7 +648,7 @@ msgstr ""
 "the Free Software Foundation; either version 2 of the Licence, or\n"
 "(at your option) any later version.\n"
 
 "the Free Software Foundation; either version 2 of the Licence, or\n"
 "(at your option) any later version.\n"
 
-#: shell/ev-window.c:772
+#: shell/ev-window.c:2498
 msgid ""
 "Evince is distributed in the hope that it will be useful,\n"
 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
 msgid ""
 "Evince is distributed in the hope that it will be useful,\n"
 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
@@ -295,7 +660,7 @@ msgstr ""
 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
 "GNU General Public Licence for more details.\n"
 
 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
 "GNU General Public Licence for more details.\n"
 
-#: shell/ev-window.c:776
+#: shell/ev-window.c:2502
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
 "along with Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n"
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
 "along with Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n"
@@ -305,232 +670,292 @@ msgstr ""
 "along with Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n"
 "59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA\n"
 
 "along with Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n"
 "59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA\n"
 
-#: shell/ev-window.c:798 shell/main.c:86
+#: shell/ev-window.c:2526 shell/main.c:259
 msgid "Evince"
 msgstr "Evince"
 
 msgid "Evince"
 msgstr "Evince"
 
-#: shell/ev-window.c:801
-msgid "© 1996-2004 The Evince authors"
-msgstr "© 1996-2004 The Evince authors"
-
-#: shell/ev-window.c:804
-msgid "PostScript and PDF File Viewer."
-msgstr "PostScript and PDF File Viewer."
+#: shell/ev-window.c:2529
+msgid "© 1996-2005 The Evince authors"
+msgstr "© 1996-2005 The Evince authors"
 
 
-#: shell/ev-window.c:807
+#: shell/ev-window.c:2535
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Adam Weinberger <adamw@gnome.org>"
 
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Adam Weinberger <adamw@gnome.org>"
 
-#: shell/ev-window.c:1044
+#: shell/ev-window.c:2831
 msgid "_File"
 msgstr "_File"
 
 msgid "_File"
 msgstr "_File"
 
-#: shell/ev-window.c:1045
+#: shell/ev-window.c:2832
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Edit"
 
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Edit"
 
-#: shell/ev-window.c:1046
+#: shell/ev-window.c:2833
 msgid "_View"
 msgstr "_View"
 
 msgid "_View"
 msgstr "_View"
 
-#: shell/ev-window.c:1047
+#: shell/ev-window.c:2834
 msgid "_Go"
 msgstr "_Go"
 
 msgid "_Go"
 msgstr "_Go"
 
-#: shell/ev-window.c:1048
+#: shell/ev-window.c:2835
 msgid "_Help"
 msgstr "_Help"
 
 #. File menu
 msgid "_Help"
 msgstr "_Help"
 
 #. File menu
-#: shell/ev-window.c:1051
-msgid "_Open"
-msgstr "_Open"
+#: shell/ev-window.c:2838
+msgid "_Open..."
+msgstr "_Open..."
+
+#: shell/ev-window.c:2839
+msgid "Open an existing document"
+msgstr "Open an existing document"
 
 
-#: shell/ev-window.c:1052
-msgid "Open a file"
-msgstr "Open a file"
+#: shell/ev-window.c:2841
+msgid "_Save a Copy..."
+msgstr "_Save a Copy..."
 
 
-#: shell/ev-window.c:1054
-msgid "_Print"
-msgstr "_Print"
+#: shell/ev-window.c:2843
+msgid "_Print..."
+msgstr "_Print..."
 
 
-#: shell/ev-window.c:1055
+#: shell/ev-window.c:2844
 msgid "Print this document"
 msgstr "Print this document"
 
 msgid "Print this document"
 msgstr "Print this document"
 
-#: shell/ev-window.c:1057
-msgid "_Close"
-msgstr "_Close"
+#: shell/ev-window.c:2846
+msgid "P_roperties"
+msgstr "P_roperties"
 
 
-#: shell/ev-window.c:1058
-msgid "Close this window"
-msgstr "Close this window"
+#: shell/ev-window.c:2854
+msgid "Select _All"
+msgstr "Select _All"
 
 
-#. Edit menu
-#: shell/ev-window.c:1062
-msgid "_Copy"
-msgstr "_Copy"
+#: shell/ev-window.c:2857
+msgid "Find a word or phrase in the document"
+msgstr "Find a word or phrase in the document"
 
 
-#: shell/ev-window.c:1063
-msgid "Copy text from the document"
-msgstr "Copy text from the document"
+#: shell/ev-window.c:2859
+msgid "Find Ne_xt"
+msgstr "Find Ne_xt"
 
 
-#: shell/ev-window.c:1066
-msgid "_Find"
-msgstr "_Find"
+#: shell/ev-window.c:2861
+msgid "T_oolbar"
+msgstr "T_oolbar"
 
 
-#: shell/ev-window.c:1067
-msgid "Find a word or phrase in the document"
-msgstr "Find a word or phrase in the document"
+#: shell/ev-window.c:2863
+msgid "Rotate _Left"
+msgstr "Rotate _Left"
 
 
-#. View menu
-#: shell/ev-window.c:1071
-msgid "Zoom _In"
-msgstr "Zoom _In"
+#: shell/ev-window.c:2865
+msgid "Rotate _Right"
+msgstr "Rotate _Right"
 
 
-#: shell/ev-window.c:1072
+#: shell/ev-window.c:2870
 msgid "Enlarge the document"
 msgstr "Enlarge the document"
 
 msgid "Enlarge the document"
 msgstr "Enlarge the document"
 
-#: shell/ev-window.c:1074
-msgid "Zoom _Out"
-msgstr "Zoom _Out"
-
-#: shell/ev-window.c:1075
+#: shell/ev-window.c:2873
 msgid "Shrink the document"
 msgstr "Shrink the document"
 
 msgid "Shrink the document"
 msgstr "Shrink the document"
 
-#: shell/ev-window.c:1077
-msgid "_Normal Size"
-msgstr "_Normal Size"
+#: shell/ev-window.c:2875
+msgid "_Reload"
+msgstr "_Reload"
 
 
-#: shell/ev-window.c:1078
-msgid "Zoom to the normal size"
-msgstr "Zoom to the normal size"
-
-#: shell/ev-window.c:1080
-msgid "_Best Fit"
-msgstr "_Best Fit"
-
-#: shell/ev-window.c:1081
-msgid "Zoom to fit the document to the current window"
-msgstr "Zoom to fit the document to the current window"
-
-#: shell/ev-window.c:1083
-msgid "Fit Page _Width"
-msgstr "Fit Page _Width"
-
-#: shell/ev-window.c:1084
-msgid "Zoom to fit the width of the current window "
-msgstr "Zoom to fit the width of the current window "
+#: shell/ev-window.c:2876
+msgid "Reload the document"
+msgstr "Reload the document"
 
 #. Go menu
 
 #. Go menu
-#: shell/ev-window.c:1088
-msgid "_Back"
-msgstr "_Back"
-
-#: shell/ev-window.c:1089 shell/ev-window.c:1092
-msgid "Go to the page viewed before this one"
-msgstr "Go to the page viewed before this one"
-
-#: shell/ev-window.c:1091
-msgid "Fo_rward"
-msgstr "Fo_rward"
-
-#: shell/ev-window.c:1094
+#: shell/ev-window.c:2880
 msgid "_Previous Page"
 msgstr "_Previous Page"
 
 msgid "_Previous Page"
 msgstr "_Previous Page"
 
-#: shell/ev-window.c:1095
+#: shell/ev-window.c:2881
 msgid "Go to the previous page"
 msgstr "Go to the previous page"
 
 msgid "Go to the previous page"
 msgstr "Go to the previous page"
 
-#: shell/ev-window.c:1097
+#: shell/ev-window.c:2883
 msgid "_Next Page"
 msgstr "_Next Page"
 
 msgid "_Next Page"
 msgstr "_Next Page"
 
-#: shell/ev-window.c:1098
+#: shell/ev-window.c:2884
 msgid "Go to the next page"
 msgstr "Go to the next page"
 
 msgid "Go to the next page"
 msgstr "Go to the next page"
 
-#: shell/ev-window.c:1100
+#: shell/ev-window.c:2886
 msgid "_First Page"
 msgstr "_First Page"
 
 msgid "_First Page"
 msgstr "_First Page"
 
-#: shell/ev-window.c:1101
+#: shell/ev-window.c:2887
 msgid "Go to the first page"
 msgstr "Go to the first page"
 
 msgid "Go to the first page"
 msgstr "Go to the first page"
 
-#: shell/ev-window.c:1103
+#: shell/ev-window.c:2889
 msgid "_Last Page"
 msgstr "_Last Page"
 
 msgid "_Last Page"
 msgstr "_Last Page"
 
-#: shell/ev-window.c:1104
+#: shell/ev-window.c:2890
 msgid "Go to the last page"
 msgstr "Go to the last page"
 
 #. Help menu
 msgid "Go to the last page"
 msgstr "Go to the last page"
 
 #. Help menu
-#: shell/ev-window.c:1108
+#: shell/ev-window.c:2894
 msgid "_Contents"
 msgstr "_Contents"
 
 msgid "_Contents"
 msgstr "_Contents"
 
-#: shell/ev-window.c:1109
-msgid "Display help for the viewer application"
-msgstr "Display help for the viewer application"
-
-#: shell/ev-window.c:1112
+#: shell/ev-window.c:2897
 msgid "_About"
 msgstr "_About"
 
 msgid "_About"
 msgstr "_About"
 
-#: shell/ev-window.c:1113
-msgid "Display credits for the document viewer creators"
-msgstr "Display credits for the document viewer creators"
+#: shell/ev-window.c:2902
+msgid "Leave fullscreen mode"
+msgstr "Leave fullscreen mode"
 
 #. View Menu
 
 #. View Menu
-#: shell/ev-window.c:1120
+#: shell/ev-window.c:2949
 msgid "_Toolbar"
 msgstr "_Toolbar"
 
 msgid "_Toolbar"
 msgstr "_Toolbar"
 
-#: shell/ev-window.c:1121
-msgid "Show or hide toolbar"
-msgstr "Show or hide toolbar"
+#: shell/ev-window.c:2950
+msgid "Show or hide the toolbar"
+msgstr "Show or hide the toolbar"
 
 
-#: shell/ev-window.c:1123
-msgid "_Statusbar"
-msgstr "_Statusbar"
+#: shell/ev-window.c:2952
+msgid "Side _Pane"
+msgstr "Side _Pane"
 
 
-#: shell/ev-window.c:1124
-msgid "Show or hide statusbar"
-msgstr "Show or hide statusbar"
+#: shell/ev-window.c:2953
+msgid "Show or hide the side pane"
+msgstr "Show or hide the side pane"
 
 
-#: shell/ev-window.c:1126
-msgid "Side_bar"
-msgstr "Side_bar"
+#: shell/ev-window.c:2955
+msgid "_Continuous"
+msgstr "_Continuous"
 
 
-#: shell/ev-window.c:1127
-msgid "Show or hide sidebar"
-msgstr "Show or hide sidebar"
+#: shell/ev-window.c:2956
+msgid "Show the entire document"
+msgstr "Show the entire document"
 
 
-#: shell/ev-window.c:1129
+#: shell/ev-window.c:2958
+msgid "_Dual"
+msgstr "_Dual"
+
+#: shell/ev-window.c:2959
+msgid "Show two pages at once"
+msgstr "Show two pages at once"
+
+#: shell/ev-window.c:2961
 msgid "_Fullscreen"
 msgstr "_Fullscreen"
 
 msgid "_Fullscreen"
 msgstr "_Fullscreen"
 
-#: shell/ev-window.c:1130
+#: shell/ev-window.c:2962
 msgid "Expand the window to fill the screen"
 msgstr "Expand the window to fill the screen"
 
 msgid "Expand the window to fill the screen"
 msgstr "Expand the window to fill the screen"
 
-#: shell/ev-window.c:1147
-msgid "Document Viewer"
-msgstr "Document Viewer"
+#: shell/ev-window.c:2964
+msgid "_Presentation"
+msgstr "_Presentation"
 
 
-#: shell/ev-window.c:1208
-msgid "Bookmarks"
-msgstr "Bookmarks"
+#: shell/ev-window.c:2965
+msgid "Run document as a presentation"
+msgstr "Run document as a presentation"
 
 
-#: shell/ev-window.c:1215
-msgid "Thumbnails"
-msgstr "Thumbnails"
+#: shell/ev-window.c:2967
+msgid "_Best Fit"
+msgstr "_Best Fit"
+
+#: shell/ev-window.c:2968
+msgid "Make the current document fill the window"
+msgstr "Make the current document fill the window"
+
+#: shell/ev-window.c:2970
+msgid "Fit Page _Width"
+msgstr "Fit Page _Width"
+
+#: shell/ev-window.c:2971
+msgid "Make the current document fill the window width"
+msgstr "Make the current document fill the window width"
+
+#: shell/ev-window.c:3030
+msgid "Page"
+msgstr "Page"
+
+#: shell/ev-window.c:3031
+msgid "Select Page"
+msgstr "Select Page"
+
+#: shell/ev-window.c:3043
+msgid "Zoom"
+msgstr "Zoom"
+
+#: shell/ev-window.c:3045
+msgid "Adjust the zoom level"
+msgstr "Adjust the zoom level"
 
 
-#: shell/main.c:90
+#. translators: this is the label for toolbar button
+#: shell/ev-window.c:3061
+msgid "Previous"
+msgstr "Previous"
+
+#. translators: this is the label for toolbar button
+#: shell/ev-window.c:3067
+msgid "Next"
+msgstr "Next"
+
+#. translators: this is the label for toolbar button
+#: shell/ev-window.c:3071
+msgid "Zoom In"
+msgstr "Zoom In"
+
+#. translators: this is the label for toolbar button
+#: shell/ev-window.c:3076
+msgid "Zoom Out"
+msgstr "Zoom Out"
+
+#. translators: this is the label for toolbar button
+#: shell/ev-window.c:3086
+msgid "Fit Width"
+msgstr "Fit Width"
+
+#: shell/ev-window-title.c:140
+#, c-format
+msgid "%s - Password Required"
+msgstr "%s - Password Required"
+
+#: shell/main.c:50
+msgid "The page of the document to display."
+msgstr "The page of the document to display."
+
+#: shell/main.c:50
+msgid "PAGE"
+msgstr "PAGE"
+
+#: shell/main.c:286
 msgid "Evince Document Viewer"
 msgstr "Evince Document Viewer"
 msgid "Evince Document Viewer"
 msgstr "Evince Document Viewer"
+
+#: thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:1
+msgid ""
+"Boolean options available, true enables thumbnailing and false disables the "
+"creation of new thumbnails"
+msgstr ""
+"Boolean options available: true enables thumbnailing and false disables the "
+"creation of new thumbnails"
+
+#: thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:2
+msgid "Enable thumbnailing of PDF Documents"
+msgstr "Enable thumbnailing of PDF Documents"
+
+#: thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:3
+msgid "Thumbnail command for PDF Documents"
+msgstr "Thumbnail command for PDF Documents"
+
+#: thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:4
+msgid ""
+"Valid command plus arguments for the PDF Document thumbnailer. See nautilus "
+"thumbnailer documentation for more information."
+msgstr ""
+"Valid command plus arguments for the PDF Document thumbnailer. See nautilus "
+"thumbnailer documentation for more information."