]> www.fi.muni.cz Git - evince.git/blobdiff - po/en_CA.po
Estonian translation updates by Ivar Smolin
[evince.git] / po / en_CA.po
index 3821065e1346bad2e8b21ae9fc78eca45944ffce..509fd8bfa32eb6ac60d8d578c1c3df1c47d3ccf5 100644 (file)
@@ -8,237 +8,648 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: evince\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: evince\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-27 15:54-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-01-27 10:30-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-23 18:53-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-08-16 10:30-0400\n"
 "Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n"
 "Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n"
-"Language-Team: Canadian English <adamw@FreeBSD.org>\n"
+"Language-Team: Canadian English <adamw@gnome.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 
-#: data/evince-password.glade.h:1
-msgid "*"
-msgstr "*"
+#: ../backend/comics/comics-document.c:150
+#, c-format
+msgid "File corrupted."
+msgstr "File corrupted."
 
 
-#: data/evince-password.glade.h:2
-msgid "<span size=\"smaller\"> </span>"
-msgstr "<span size=\"smaller\"> </span>"
+#: ../backend/comics/comics-document.c:186
+#, c-format
+msgid "No images found in archive %s"
+msgstr "No images found in archive %s"
 
 
-#: data/evince-password.glade.h:3
-msgid "_Password:"
-msgstr "_Password:"
+#: ../backend/djvu/djvu-document.c:162
+#, c-format
+msgid ""
+"The document is composed by several files. One or more of such files cannot "
+"be accessed."
+msgstr ""
+"The document is composed of several files. One or more of those files cannot "
+"be accessed."
 
 
-#: data/evince.desktop.in.h:1 shell/ev-window.c:285
-msgid "Document Viewer"
-msgstr "Document Viewer"
+#: ../backend/dvi/dvi-document.c:98
+#, c-format
+msgid "File not available"
+msgstr "File not available"
 
 
-#: data/evince.desktop.in.h:2 shell/main.c:84
-msgid "Evince Document Viewer"
-msgstr "Evince Document Viewer"
+#: ../backend/dvi/dvi-document.c:113
+#, c-format
+msgid "DVI document has incorrect format"
+msgstr "DVI document has incorrect format"
 
 
-#: data/evince.desktop.in.h:3
-msgid "View multipage documents"
-msgstr "View multipage documents"
+#. translators: this is the document security state
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:710
+msgid "Yes"
+msgstr "Yes"
+
+#. translators: this is the document security state
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:713
+msgid "No"
+msgstr "No"
+
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:813
+msgid "Type 1"
+msgstr "Type 1"
+
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:815
+msgid "Type 1C"
+msgstr "Type 1C"
+
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:817
+msgid "Type 3"
+msgstr "Type 3"
+
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:819
+msgid "TrueType"
+msgstr "TrueType"
+
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:821
+msgid "Type 1 (CID)"
+msgstr "Type 1 (CID)"
+
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:823
+msgid "Type 1C (CID)"
+msgstr "Type 1C (CID)"
+
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:825
+msgid "TrueType (CID)"
+msgstr "TrueType (CID)"
+
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:827
+msgid "Unknown font type"
+msgstr "Unknown font type"
+
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:853
+msgid "No name"
+msgstr "No name"
+
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:861
+msgid "Embedded subset"
+msgstr "Embedded subset"
+
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:863
+msgid "Embedded"
+msgstr "Embedded"
+
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:865
+msgid "Not embedded"
+msgstr "Not embedded"
+
+#: ../backend/impress/zip.c:52
+msgid "No error"
+msgstr "No error"
+
+#: ../backend/impress/zip.c:55
+msgid "Not enough memory"
+msgstr "Not enough memory"
+
+#: ../backend/impress/zip.c:58
+msgid "Cannot find zip signature"
+msgstr "Cannot find ZIP signature"
+
+#: ../backend/impress/zip.c:61
+msgid "Invalid zip file"
+msgstr "Invalid ZIP file"
+
+#: ../backend/impress/zip.c:64
+msgid "Multi file zips are not supported"
+msgstr "Multi-file ZIPs are not supported"
+
+#: ../backend/impress/zip.c:67
+msgid "Cannot open the file"
+msgstr "Cannot open the file"
+
+#: ../backend/impress/zip.c:70
+msgid "Cannot read data from file"
+msgstr "Cannot read data from file"
+
+#: ../backend/impress/zip.c:73
+msgid "Cannot find file in the zip archive"
+msgstr "Cannot find file in the ZIP archive"
 
 
-#: ps/gsdefaults.c:68
+#: ../backend/impress/zip.c:76
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Unknown error"
+
+#: ../backend/ps/gsdefaults.c:30
 msgid "BBox"
 msgstr "BBox"
 
 msgid "BBox"
 msgstr "BBox"
 
-#: ps/gsdefaults.c:69
+#: ../backend/ps/gsdefaults.c:31
 msgid "Letter"
 msgstr "Letter"
 
 msgid "Letter"
 msgstr "Letter"
 
-#: ps/gsdefaults.c:70
+#: ../backend/ps/gsdefaults.c:32
 msgid "Tabloid"
 msgstr "Tabloid"
 
 msgid "Tabloid"
 msgstr "Tabloid"
 
-#: ps/gsdefaults.c:71
+#: ../backend/ps/gsdefaults.c:33
 msgid "Ledger"
 msgstr "Ledger"
 
 msgid "Ledger"
 msgstr "Ledger"
 
-#: ps/gsdefaults.c:72
+#: ../backend/ps/gsdefaults.c:34
 msgid "Legal"
 msgstr "Legal"
 
 msgid "Legal"
 msgstr "Legal"
 
-#: ps/gsdefaults.c:73
+#: ../backend/ps/gsdefaults.c:35
 msgid "Statement"
 msgstr "Statement"
 
 msgid "Statement"
 msgstr "Statement"
 
-#: ps/gsdefaults.c:74
+#: ../backend/ps/gsdefaults.c:36
 msgid "Executive"
 msgstr "Executive"
 
 msgid "Executive"
 msgstr "Executive"
 
-#: ps/gsdefaults.c:75
+#: ../backend/ps/gsdefaults.c:37
 msgid "A0"
 msgstr "A0"
 
 msgid "A0"
 msgstr "A0"
 
-#: ps/gsdefaults.c:76
+#: ../backend/ps/gsdefaults.c:38
 msgid "A1"
 msgstr "A1"
 
 msgid "A1"
 msgstr "A1"
 
-#: ps/gsdefaults.c:77
+#: ../backend/ps/gsdefaults.c:39
 msgid "A2"
 msgstr "A2"
 
 msgid "A2"
 msgstr "A2"
 
-#: ps/gsdefaults.c:78
+#: ../backend/ps/gsdefaults.c:40
 msgid "A3"
 msgstr "A3"
 
 msgid "A3"
 msgstr "A3"
 
-#: ps/gsdefaults.c:79
+#: ../backend/ps/gsdefaults.c:41
 msgid "A4"
 msgstr "A4"
 
 msgid "A4"
 msgstr "A4"
 
-#: ps/gsdefaults.c:80
+#: ../backend/ps/gsdefaults.c:42
 msgid "A5"
 msgstr "A5"
 
 msgid "A5"
 msgstr "A5"
 
-#: ps/gsdefaults.c:81
+#: ../backend/ps/gsdefaults.c:43
 msgid "B4"
 msgstr "B4"
 
 msgid "B4"
 msgstr "B4"
 
-#: ps/gsdefaults.c:82
+#: ../backend/ps/gsdefaults.c:44
 msgid "B5"
 msgstr "B5"
 
 msgid "B5"
 msgstr "B5"
 
-#: ps/gsdefaults.c:83
+#: ../backend/ps/gsdefaults.c:45
 msgid "Folio"
 msgstr "Folio"
 
 msgid "Folio"
 msgstr "Folio"
 
-#: ps/gsdefaults.c:84
+#: ../backend/ps/gsdefaults.c:46
 msgid "Quarto"
 msgstr "Quarto"
 
 msgid "Quarto"
 msgstr "Quarto"
 
-#: ps/gsdefaults.c:85
+#: ../backend/ps/gsdefaults.c:47
 msgid "10x14"
 msgstr "10x14"
 
 msgid "10x14"
 msgstr "10x14"
 
-#: ps/ps-document.c:288
-msgid "No document loaded."
-msgstr "No document loaded."
+#: ../backend/ps/ps-document.c:172 ../backend/ps/ps-document.c:186
+#, c-format
+msgid "Cannot open file “%s”."
+msgstr "Cannot open file “%s”."
+
+#: ../backend/ps/ps-document.c:233
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load document “%s”. Ghostscript interpreter was not found in path"
+msgstr ""
+"Failed to load document “%s”. Ghostscript interpreter was not found in path"
+
+#: ../backend/ps/ps-document.c:250
+#, c-format
+msgid "Failed to load document “%s”"
+msgstr "Failed to load document “%s”"
+
+#: ../backend/ps/ps-document.c:439
+msgid "Encapsulated PostScript"
+msgstr "Encapsulated PostScript"
 
 
-#: ps/ps-document.c:680
-msgid "Broken pipe."
-msgstr "Broken pipe."
+#: ../backend/ps/ps-document.c:440
+msgid "PostScript"
+msgstr "PostScript"
 
 
-#: ps/ps-document.c:870
+#: ../backend/ps/ps-interpreter.c:543
 msgid "Interpreter failed."
 msgstr "Interpreter failed."
 
 msgid "Interpreter failed."
 msgstr "Interpreter failed."
 
-#. report error
-#: ps/ps-document.c:992
+#: ../backend/impress/impress-document.c:294
+#, c-format
+msgid "Remote files aren't supported"
+msgstr "Remote files aren't supported"
+
+#: ../backend/impress/impress-document.c:305
+#, c-format
+msgid "Invalid document"
+msgstr "Invalid document"
+
+#: ../libdocument/ev-attachment.c:303 ../libdocument/ev-attachment.c:316
+#, c-format
+msgid "Couldn't save attachment “%s”: %s"
+msgstr "Couldn't save attachment “%s”: %s"
+
+#: ../libdocument/ev-attachment.c:348
+#, c-format
+msgid "Couldn't open attachment “%s”: %s"
+msgstr "Couldn't open attachment “%s”: %s"
+
+#: ../libdocument/ev-attachment.c:381
+#, c-format
+msgid "Couldn't open attachment “%s”"
+msgstr "Couldn't open attachment “%s”"
+
+#: ../libdocument/ev-document-factory.c:291
+#: ../libdocument/ev-document-factory.c:398
+#, c-format
+msgid "Unknown MIME Type"
+msgstr "Unknown MIME Type"
+
+#: ../libdocument/ev-document-factory.c:302
+#, c-format
+msgid "Unhandled MIME type: “%s”"
+msgstr "Unhandled MIME type: “%s”"
+
+#: ../libdocument/ev-document-factory.c:439
+msgid "All Documents"
+msgstr "All Documents"
+
+#: ../libdocument/ev-document-factory.c:447
+msgid "PostScript Documents"
+msgstr "PostScript Documents"
+
+#: ../libdocument/ev-document-factory.c:457
+msgid "PDF Documents"
+msgstr "PDF Documents"
+
+#: ../libdocument/ev-document-factory.c:467 ../shell/ev-window.c:4963
+msgid "Images"
+msgstr "Images"
+
+#: ../libdocument/ev-document-factory.c:477
+msgid "DVI Documents"
+msgstr "DVI Documents"
+
+#: ../libdocument/ev-document-factory.c:487
+msgid "Djvu Documents"
+msgstr "Djvu Documents"
+
+#: ../libdocument/ev-document-factory.c:497
+msgid "Comic Books"
+msgstr "Comic Books"
+
+#: ../libdocument/ev-document-factory.c:507
+msgid "Impress Slides"
+msgstr "Impress Slides"
+
+#: ../libdocument/ev-document-factory.c:515
+msgid "All Files"
+msgstr "All Files"
+
+#: ../cut-n-paste/recent-files/egg-recent-view-uimanager.c:205
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Error while decompressing file %s:\n"
-msgstr "Error while decompressing file %s:\n"
+msgid "Open “%s”"
+msgstr "Open “%s”"
+
+#: ../cut-n-paste/recent-files/egg-recent-view-uimanager.c:322
+msgid "Empty"
+msgstr "Empty"
+
+#. Translaters: This string is for a toggle to display a toolbar.
+#. * The name of the toolbar is automatically computed from the widgets
+#. * on the toolbar, and is placed at the %s. Note the _ before the %s
+#. * which is used to add mnemonics. We know that this is likely to
+#. * produce duplicates, but don't worry about it. If your language
+#. * normally has a mnemonic at the start, please use the _. If not,
+#. * please remove.
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:938
+#, c-format
+msgid "Show “_%s”"
+msgstr "Show “_%s”"
+
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1401
+msgid "_Move on Toolbar"
+msgstr "_Move on Toolbar"
+
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1402
+msgid "Move the selected item on the toolbar"
+msgstr "Move the selected item on the toolbar"
+
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1403
+msgid "_Remove from Toolbar"
+msgstr "_Remove from Toolbar"
+
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1404
+msgid "Remove the selected item from the toolbar"
+msgstr "Remove the selected item from the toolbar"
+
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1405
+msgid "_Delete Toolbar"
+msgstr "_Delete Toolbar"
+
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1406
+msgid "Remove the selected toolbar"
+msgstr "Remove the selected toolbar"
+
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:441
+msgid "Separator"
+msgstr "Separator"
+
+#: ../cut-n-paste/totem-screensaver/totem-scrsaver.c:111
+msgid "Running in presentation mode"
+msgstr "Running in presentation mode"
+
+#. translators: this is the label for toolbar button
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 ../shell/ev-window.c:4553
+msgid "Best Fit"
+msgstr "Best Fit"
+
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:49
+msgid "Fit Page Width"
+msgstr "Fit Page Width"
+
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:51
+msgid "50%"
+msgstr "50%"
+
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:52
+msgid "70%"
+msgstr "70%"
 
 
-#: ps/ps-document.c:1098
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:53
+msgid "85%"
+msgstr "85%"
+
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:54
+msgid "100%"
+msgstr "100%"
+
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:55
+msgid "125%"
+msgstr "125%"
+
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:56
+msgid "150%"
+msgstr "150%"
+
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:57
+msgid "175%"
+msgstr "175%"
+
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:58
+msgid "200%"
+msgstr "200%"
+
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:59
+msgid "300%"
+msgstr "300%"
+
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:60
+msgid "400%"
+msgstr "400%"
+
+#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:3705
+#: ../shell/ev-window-title.c:126
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Error while converting pdf file %s:\n"
-msgstr "Error while converting pdf file %s:\n"
+msgid "Document Viewer"
+msgstr "Document Viewer"
+
+#: ../data/evince.desktop.in.in.h:2
+msgid "View multipage documents"
+msgstr "View multipage documents"
+
+#: ../data/evince-password.glade.h:1
+msgid "Password Entry"
+msgstr "Password Entry"
 
 
-#: ps/ps-document.c:1277
-msgid "File is not a valid PostScript document."
-msgstr "File is not a valid PostScript document."
+#: ../data/evince-password.glade.h:2
+msgid "Remember password for this session"
+msgstr "Remember password for this session"
+
+#: ../data/evince-password.glade.h:3
+msgid "Save password in keyring"
+msgstr "Save password in keyring"
+
+#: ../data/evince-password.glade.h:4
+msgid "_Password:"
+msgstr "_Password:"
 
 
-#: ps/ps-document.c:1326
+#: ../data/evince-properties.glade.h:1
+msgid "<b>Author:</b>"
+msgstr "<b>Author:</b>"
+
+#: ../data/evince-properties.glade.h:2
+msgid "<b>Created:</b>"
+msgstr "<b>Created:</b>"
+
+#: ../data/evince-properties.glade.h:3
+msgid "<b>Creator:</b>"
+msgstr "<b>Creator:</b>"
+
+#: ../data/evince-properties.glade.h:4
+msgid "<b>Format:</b>"
+msgstr "<b>Format:</b>"
+
+#: ../data/evince-properties.glade.h:5
+msgid "<b>Keywords:</b>"
+msgstr "<b>Keywords:</b>"
+
+#: ../data/evince-properties.glade.h:6
+msgid "<b>Modified:</b>"
+msgstr "<b>Modified:</b>"
+
+#: ../data/evince-properties.glade.h:7
+msgid "<b>Number of Pages:</b>"
+msgstr "<b>Number of Pages:</b>"
+
+#: ../data/evince-properties.glade.h:8
+msgid "<b>Optimized:</b>"
+msgstr "<b>Optimized:</b>"
+
+#: ../data/evince-properties.glade.h:9
+msgid "<b>Paper Size:</b>"
+msgstr "<b>Paper Size:</b>"
+
+#: ../data/evince-properties.glade.h:10
+msgid "<b>Producer:</b>"
+msgstr "<b>Producer:</b>"
+
+#: ../data/evince-properties.glade.h:11
+msgid "<b>Security:</b>"
+msgstr "<b>Security:</b>"
+
+#: ../data/evince-properties.glade.h:12
+msgid "<b>Subject:</b>"
+msgstr "<b>Subject:</b>"
+
+#: ../data/evince-properties.glade.h:13
+msgid "<b>Title:</b>"
+msgstr "<b>Title:</b>"
+
+#: ../data/evince.schemas.in.h:1
+msgid "Override document restrictions"
+msgstr "Override document restrictions"
+
+#: ../data/evince.schemas.in.h:2
+msgid "Override document restrictions, like restriction to copy or to print."
+msgstr ""
+"Override document restrictions, such as restriction to copy or to print."
+
+#: ../properties/ev-properties-main.c:110
+msgid "Document"
+msgstr "Document"
+
+#: ../properties/ev-properties-view.c:182
+msgid "None"
+msgstr "None"
+
+#. Translate to the default units to use for presenting
+#. * lengths to the user. Translate to default:inch if you
+#. * want inches, otherwise translate to default:mm.
+#. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it
+#. * it isn't default:mm or default:inch it will not work
+#.
+#: ../properties/ev-properties-view.c:207
+#: ../properties/ev-properties-view.c:367
+msgid "default:mm"
+msgstr "default:inch"
+
+#. Metric measurement (millimeters)
+#: ../properties/ev-properties-view.c:249
+#: ../properties/ev-properties-view.c:404
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Cannot open file %s.\n"
-msgstr "Cannot open file %s.\n"
+msgid "%.0f x %.0f mm"
+msgstr "%.0f x %.0f mm"
 
 
-#: ps/ps-document.c:1328
-msgid "File is not readable."
-msgstr "File is not readable."
+#: ../properties/ev-properties-view.c:253
+#, c-format
+msgid "%.2f x %.2f inch"
+msgstr "%.2f x %.2f inch"
 
 
-#: ps/ps-document.c:1349
+#. Note to translators: first placeholder is the paper name (eg.
+#. * A4), second placeholder is the paper size (eg. 297x210 mm)
+#: ../properties/ev-properties-view.c:277
+#: ../properties/ev-properties-view.c:415
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Error while scanning file %s\n"
-msgstr "Error while scanning file %s\n"
+msgid "%s, Portrait (%s)"
+msgstr "%s, Portrait (%s)"
 
 
-#: ps/ps-document.c:1352
-msgid "The file is not a PostScript document."
-msgstr "The file is not a PostScript document."
+#. Note to translators: first placeholder is the paper name (eg.
+#. * A4), second placeholder is the paper size (eg. 297x210 mm)
+#: ../properties/ev-properties-view.c:284
+#: ../properties/ev-properties-view.c:422
+#, c-format
+msgid "%s, Landscape (%s)"
+msgstr "%s, Landscape (%s)"
 
 
-#: ps/ps-document.c:1383
-msgid "Document loaded."
-msgstr "Document loaded."
+#. Imperial measurement (inches)
+#: ../properties/ev-properties-view.c:399
+#, c-format
+msgid "%.2f x %.2f in"
+msgstr "%.2f x %.2f in"
 
 
-#: shell/eggfindbar.c:141
+#: ../shell/eggfindbar.c:158
 msgid "Search string"
 msgstr "Search string"
 
 msgid "Search string"
 msgstr "Search string"
 
-#: shell/eggfindbar.c:142
+#: ../shell/eggfindbar.c:159
 msgid "The name of the string to be found"
 msgstr "The name of the string to be found"
 
 msgid "The name of the string to be found"
 msgstr "The name of the string to be found"
 
-#: shell/eggfindbar.c:155
+#: ../shell/eggfindbar.c:172
 msgid "Case sensitive"
 msgstr "Case sensitive"
 
 msgid "Case sensitive"
 msgstr "Case sensitive"
 
-#: shell/eggfindbar.c:156
+#: ../shell/eggfindbar.c:173
 msgid "TRUE for a case sensitive search"
 msgstr "TRUE for a case sensitive search"
 
 msgid "TRUE for a case sensitive search"
 msgstr "TRUE for a case sensitive search"
 
-#: shell/eggfindbar.c:163
+#: ../shell/eggfindbar.c:180
 msgid "Highlight color"
 msgstr "Highlight colour"
 
 msgid "Highlight color"
 msgstr "Highlight colour"
 
-#: shell/eggfindbar.c:164
+#: ../shell/eggfindbar.c:181
 msgid "Color of highlight for all matches"
 msgstr "Colour of highlight for all matches"
 
 msgid "Color of highlight for all matches"
 msgstr "Colour of highlight for all matches"
 
-#: shell/eggfindbar.c:170
+#: ../shell/eggfindbar.c:187
 msgid "Current color"
 msgstr "Current colour"
 
 msgid "Current color"
 msgstr "Current colour"
 
-#: shell/eggfindbar.c:171
+#: ../shell/eggfindbar.c:188
 msgid "Color of highlight for the current match"
 msgstr "Colour of highlight for the current match"
 
 msgid "Color of highlight for the current match"
 msgstr "Colour of highlight for the current match"
 
-#: shell/eggfindbar.c:288
-msgid "F_ind:"
-msgstr "F_ind:"
+#: ../shell/eggfindbar.c:321
+msgid "Find:"
+msgstr "Find:"
 
 
-#: shell/eggfindbar.c:301
-msgid "_Previous"
-msgstr "_Previous"
+#: ../shell/eggfindbar.c:330
+msgid "Find Previous"
+msgstr "Find Previous"
 
 
-#: shell/eggfindbar.c:302
-msgid "_Next"
-msgstr "_Next"
+#: ../shell/eggfindbar.c:334 ../shell/eggfindbar.c:337
+msgid "Find previous occurrence of the search string"
+msgstr "Find previous occurrence of the search string"
 
 
-#: shell/eggfindbar.c:314
+#: ../shell/eggfindbar.c:343
+msgid "Find Next"
+msgstr "Find Next"
+
+#: ../shell/eggfindbar.c:347 ../shell/eggfindbar.c:350
+msgid "Find next occurrence of the search string"
+msgstr "Find next occurrence of the search string"
+
+#: ../shell/eggfindbar.c:359
 msgid "C_ase Sensitive"
 msgstr "C_ase Sensitive"
 
 msgid "C_ase Sensitive"
 msgstr "C_ase Sensitive"
 
-#: shell/ev-application.c:120
-msgid "Open document"
-msgstr "Open document"
+#: ../shell/eggfindbar.c:363 ../shell/eggfindbar.c:366
+msgid "Toggle case sensitive search"
+msgstr "Toggle case sensitive search"
 
 
-#: shell/ev-application.c:130
-msgid "PostScript and PDF Documents"
-msgstr "PostScript and PDF Documents"
+#: ../shell/ev-page-action.c:76
+#, c-format
+msgid "(%d of %d)"
+msgstr "(%d of %d)"
 
 
-#: shell/ev-application.c:136
-msgid "PostScript Documents"
-msgstr "PostScript Documents"
+#: ../shell/ev-page-action.c:78
+#, c-format
+msgid "of %d"
+msgstr "of %d"
 
 
-#: shell/ev-application.c:141 shell/ev-window.c:596
-msgid "PDF Documents"
-msgstr "PDF Documents"
+#: ../shell/ev-password.c:83
+msgid "Password required"
+msgstr "Password required"
 
 
-#: shell/ev-application.c:146
-msgid "Images"
-msgstr "Images"
+#: ../shell/ev-password.c:84
+#, c-format
+msgid ""
+"The document “%s” is locked and requires a password before it can be opened."
+msgstr ""
+"The document “%s” is locked and requires a password before it can be opened."
 
 
-#: shell/ev-application.c:151 shell/ev-window.c:601
-msgid "All Files"
-msgstr "All Files"
+#: ../shell/ev-password.c:149
+msgid "Enter password"
+msgstr "Enter password"
 
 
-#: shell/ev-page-action.c:72
+#: ../shell/ev-password.c:252
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "of %d"
-msgstr "of %d"
+msgid "Password for document %s"
+msgstr "Password for document %s"
 
 
-#: shell/ev-password-view.c:111
+#: ../shell/ev-password.c:334
+msgid "Incorrect password"
+msgstr "Incorrect password"
+
+#: ../shell/ev-password-view.c:111
 msgid ""
 "This document is locked and can only be read by entering the correct "
 "password."
 msgid ""
 "This document is locked and can only be read by entering the correct "
 "password."
@@ -246,404 +657,670 @@ msgstr ""
 "This document is locked and can only be read by entering the correct "
 "password."
 
 "This document is locked and can only be read by entering the correct "
 "password."
 
-#: shell/ev-password-view.c:120
+#: ../shell/ev-password-view.c:120
 msgid "_Unlock Document"
 msgstr "_Unlock Document"
 
 msgid "_Unlock Document"
 msgstr "_Unlock Document"
 
-#: shell/ev-password.c:88
-msgid "Unable to find glade file"
-msgstr "Unable to find glade file"
+#: ../shell/ev-properties-dialog.c:61
+msgid "Properties"
+msgstr "Properties"
+
+#: ../shell/ev-properties-dialog.c:94
+msgid "General"
+msgstr "General"
+
+#: ../shell/ev-properties-dialog.c:104
+msgid "Fonts"
+msgstr "Fonts"
 
 
-#: shell/ev-password.c:90
+#: ../shell/ev-properties-fonts.c:141
+msgid "Font"
+msgstr "Font"
+
+#: ../shell/ev-properties-fonts.c:152
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"The glade file, %s, cannot be found.  Please check that your installation is "
-"complete."
-msgstr ""
-"The glade file, %s, cannot be found.  Please check that your installation is "
-"complete."
+msgid "Gathering font information... %3d%%"
+msgstr "Gathering font information... %3d%%"
 
 
-#: shell/ev-password.c:104
-msgid "Password required"
-msgstr "Password required"
+#: ../shell/ev-sidebar-attachments.c:670
+msgid "Attachments"
+msgstr "Attachments"
+
+#: ../shell/ev-sidebar-links.c:266 ../shell/ev-view.c:3452
+msgid "Loading..."
+msgstr "Loading..."
+
+#: ../shell/ev-sidebar-links.c:342
+msgid "Print..."
+msgstr "Print..."
+
+#: ../shell/ev-sidebar-links.c:722
+msgid "Index"
+msgstr "Index"
+
+#: ../shell/ev-sidebar-thumbnails.c:729
+msgid "Thumbnails"
+msgstr "Thumbnails"
+
+#: ../shell/ev-view-accessible.c:42
+msgid "Scroll Up"
+msgstr "Scroll Up"
+
+#: ../shell/ev-view-accessible.c:43
+msgid "Scroll Down"
+msgstr "Scroll Down"
+
+#: ../shell/ev-view-accessible.c:49
+msgid "Scroll View Up"
+msgstr "Scroll View Up"
+
+#: ../shell/ev-view-accessible.c:50
+msgid "Scroll View Down"
+msgstr "Scroll View Down"
+
+#: ../shell/ev-view-accessible.c:536
+msgid "Document View"
+msgstr "Document View"
 
 
-#: shell/ev-password.c:105
+#: ../shell/ev-view.c:1423
+msgid "Go to first page"
+msgstr "Go to first page"
+
+#: ../shell/ev-view.c:1425
+msgid "Go to previous page"
+msgstr "Go to previous page"
+
+#: ../shell/ev-view.c:1427
+msgid "Go to next page"
+msgstr "Go to next page"
+
+#: ../shell/ev-view.c:1429
+msgid "Go to last page"
+msgstr "Go to last page"
+
+#: ../shell/ev-view.c:1431
+msgid "Go to page"
+msgstr "Go to page"
+
+#: ../shell/ev-view.c:1433
+msgid "Find"
+msgstr "Find"
+
+#: ../shell/ev-view.c:1461
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"The document <i>%s</i> is locked and requires a password before it can be "
-"opened."
-msgstr ""
-"The document <i>%s</i> is locked and requires a password before it can be "
-"opened."
+msgid "Go to page %s"
+msgstr "Go to page %s"
 
 
-#: shell/ev-password.c:142
-msgid "Incorrect password"
-msgstr "Incorrect password"
+#: ../shell/ev-view.c:1467
+#, c-format
+msgid "Go to %s on file “%s”"
+msgstr "Go to %s on file “%s”"
 
 
-#: shell/ev-view.c:559
+#: ../shell/ev-view.c:1470
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Go to page %d"
-msgstr "Go to page %d"
+msgid "Go to file “%s”"
+msgstr "Go to file “%s”"
+
+#: ../shell/ev-view.c:1478
+#, c-format
+msgid "Launch %s"
+msgstr "Launch %s"
+
+#: ../shell/ev-view.c:2413
+msgid "End of presentation. Press Escape to exit."
+msgstr "End of presentation. Press Escape to exit."
 
 
-#: shell/ev-view.c:930
-msgid "Not found"
-msgstr "Not found"
+#: ../shell/ev-view.c:3174
+msgid "Jump to page:"
+msgstr "Jump to page:"
 
 
-#: shell/ev-view.c:932
+#. TRANS: Sometimes this could be better translated as
+#. "%d hit(s) on this page".  Therefore this string
+#. contains plural cases.
+#: ../shell/ev-view.c:4811
+#, c-format
+msgid "%d found on this page"
+msgid_plural "%d found on this page"
+msgstr[0] "%d found on this page"
+msgstr[1] "%d found on this page"
+
+#: ../shell/ev-view.c:4820
 #, c-format
 msgid "%3d%% remaining to search"
 msgstr "%3d%% remaining to search"
 
 #, c-format
 msgid "%3d%% remaining to search"
 msgstr "%3d%% remaining to search"
 
-#: shell/ev-view.c:937
+#: ../shell/ev-window.c:739
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Found on page %d"
-msgstr "Found on page %d"
+msgid "Page %s - %s"
+msgstr "Page %s - %s"
 
 
-#: shell/ev-view.c:940
+#: ../shell/ev-window.c:741
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%d found on this page"
-msgstr "%d found on this page"
+msgid "Page %s"
+msgstr "Page %s"
 
 
-#: shell/ev-window.c:207
+#: ../shell/ev-window.c:1349
 msgid "Unable to open document"
 msgstr "Unable to open document"
 
 msgid "Unable to open document"
 msgstr "Unable to open document"
 
-#: shell/ev-window.c:279
-msgid "Document Viewer - Password Required"
-msgstr "Document Viewer - Password Required"
+#: ../shell/ev-window.c:1538
+msgid "Open Document"
+msgstr "Open Document"
 
 
-#: shell/ev-window.c:281
+#: ../shell/ev-window.c:1608
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s - Password Required"
-msgstr "%s - Password Required"
+msgid "Couldn't create symlink “%s”: %s"
+msgstr "Couldn't create symlink “%s”: %s"
+
+#: ../shell/ev-window.c:1637
+msgid "Cannot open a copy."
+msgstr "Cannot open a copy."
 
 
-#: shell/ev-window.c:499
+#: ../shell/ev-window.c:1919 ../shell/ev-window.c:2006
+#: ../shell/ev-window.c:2062
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Unhandled MIME type: '%s'"
-msgstr "Unhandled MIME type: '%s'"
+msgid "The file could not be saved as “%s”."
+msgstr "The file could not be saved as “%s”."
 
 
-#: shell/ev-window.c:568
+#: ../shell/ev-window.c:2002
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "The file could not be saved as \"%s\"."
-msgstr "The file could not be saved as \"%s\"."
+msgid "Failed to create file “%s”: %s"
+msgstr "Failed to create file “%s”: %s"
 
 
-#: shell/ev-window.c:588
+#: ../shell/ev-window.c:2110
 msgid "Save a Copy"
 msgstr "Save a Copy"
 
 msgid "Save a Copy"
 msgstr "Save a Copy"
 
-#: shell/ev-window.c:666
-msgid "Print"
-msgstr "Print"
+#: ../shell/ev-window.c:2208 ../shell/ev-window.c:3406
+msgid "Failed to print document"
+msgstr "Failed to print document"
 
 
-#: shell/ev-window.c:689
+#: ../shell/ev-window.c:2368 ../shell/ev-window.c:2547
 msgid "Printing is not supported on this printer."
 msgstr "Printing is not supported on this printer."
 
 msgid "Printing is not supported on this printer."
 msgstr "Printing is not supported on this printer."
 
-#: shell/ev-window.c:692
+#: ../shell/ev-window.c:2483 ../shell/ev-window.c:2598
+#: ../shell/ev-window.c:4362
+msgid "Print"
+msgstr "Print"
+
+#: ../shell/ev-window.c:2537
+msgid "Generating PDF is not supported"
+msgstr "PDF generation is not supported"
+
+#: ../shell/ev-window.c:2549
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"You were trying to print to a printer using the \"%s\" driver. This program "
+"You were trying to print to a printer using the “%s” driver. This program "
 "requires a PostScript printer driver."
 msgstr ""
 "requires a PostScript printer driver."
 msgstr ""
-"You were trying to print to a printer using the \"%s\" driver. This program "
+"You were trying to print to a printer using the “%s” driver. This program "
 "requires a PostScript printer driver."
 
 "requires a PostScript printer driver."
 
-#: shell/ev-window.c:744
-msgid "The \"Find\" feature will not work with this document"
-msgstr "The \"Find\" feature will not work with this document"
+#: ../shell/ev-window.c:2607
+msgid "Pages"
+msgstr "Pages"
 
 
-#: shell/ev-window.c:746
-msgid "Searching for text is only supported for PDF documents."
-msgstr "Searching for text is only supported for PDF documents."
+#: ../shell/ev-window.c:3189
+msgid "Toolbar Editor"
+msgstr "Toolbar Editor"
 
 
-#: shell/ev-window.c:893
-msgid "Exit Fullscreen"
-msgstr "Exit Fullscreen"
-
-#: shell/ev-window.c:1099
-msgid "Many..."
-msgstr "Many..."
-
-#: shell/ev-window.c:1104
-msgid "Not so many..."
-msgstr "Not so many..."
+#: ../shell/ev-window.c:3701
+#, c-format
+msgid ""
+"Document Viewer.\n"
+"Using poppler %s (%s)"
+msgstr ""
+"Document Viewer.\n"
+"Using poppler %s (%s)"
 
 
-#: shell/ev-window.c:1109
+#: ../shell/ev-window.c:3729
 msgid ""
 msgid ""
-"Evince is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
-"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
-"(at your option) any later version.\n"
+"Evince is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
+"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
+"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
+"version.\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Evince is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
-"it under the terms of the GNU General Public Licence as published by\n"
-"the Free Software Foundation; either version 2 of the Licence, or\n"
-"(at your option) any later version.\n"
+"Evince is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
+"terms of the GNU General Public Licence as published by the Free Software "
+"Foundation; either version 2 of the Licence, or (at your option) any later "
+"version.\n"
 
 
-#: shell/ev-window.c:1113
+#: ../shell/ev-window.c:3733
 msgid ""
 msgid ""
-"Evince is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
-"GNU General Public License for more details.\n"
+"Evince is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more "
+"details.\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Evince is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
-"GNU General Public Licence for more details.\n"
+"Evince is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public Licence for more "
+"details.\n"
 
 
-#: shell/ev-window.c:1117
+#: ../shell/ev-window.c:3737
 msgid ""
 msgid ""
-"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-"along with Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n"
-"59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
+"Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"You should have received a copy of the GNU General Public Licence\n"
-"along with Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n"
-"59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public Licence along with "
+"Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
+"Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA\n"
 
 
-#: shell/ev-window.c:1139 shell/main.c:80
+#: ../shell/ev-window.c:3761 ../shell/main.c:331
 msgid "Evince"
 msgstr "Evince"
 
 msgid "Evince"
 msgstr "Evince"
 
-#: shell/ev-window.c:1142
-msgid "© 1996-2004 The Evince authors"
-msgstr "© 1996-2004 The Evince authors"
+#: ../shell/ev-window.c:3764
+msgid "© 1996-2007 The Evince authors"
+msgstr "© 1996-2007 The Evince authors"
 
 
-#: shell/ev-window.c:1145
-msgid "PostScript and PDF File Viewer."
-msgstr "PostScript and PDF File Viewer."
-
-#: shell/ev-window.c:1148
+#: ../shell/ev-window.c:3770
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Adam Weinberger <adamw@gnome.org>"
 
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Adam Weinberger <adamw@gnome.org>"
 
-#: shell/ev-window.c:1405
+#: ../shell/ev-window.c:4273
 msgid "_File"
 msgstr "_File"
 
 msgid "_File"
 msgstr "_File"
 
-#: shell/ev-window.c:1406
+#: ../shell/ev-window.c:4274
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Edit"
 
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Edit"
 
-#: shell/ev-window.c:1407
+#: ../shell/ev-window.c:4275
 msgid "_View"
 msgstr "_View"
 
 msgid "_View"
 msgstr "_View"
 
-#: shell/ev-window.c:1408
+#: ../shell/ev-window.c:4276
 msgid "_Go"
 msgstr "_Go"
 
 msgid "_Go"
 msgstr "_Go"
 
-#: shell/ev-window.c:1409
+#: ../shell/ev-window.c:4277
 msgid "_Help"
 msgstr "_Help"
 
 #. File menu
 msgid "_Help"
 msgstr "_Help"
 
 #. File menu
-#: shell/ev-window.c:1412
-msgid "_Open"
-msgstr "_Open"
+#: ../shell/ev-window.c:4280 ../shell/ev-window.c:4458
+msgid "_Open..."
+msgstr "_Open..."
+
+#: ../shell/ev-window.c:4281
+msgid "Open an existing document"
+msgstr "Open an existing document"
 
 
-#: shell/ev-window.c:1413
-msgid "Open a file"
-msgstr "Open a file"
+#: ../shell/ev-window.c:4283
+msgid "Op_en a Copy"
+msgstr "Op_en a Copy"
 
 
-#: shell/ev-window.c:1415
+#: ../shell/ev-window.c:4284
+msgid "Open a copy of the current document in a new window"
+msgstr "Open a copy of the current document in a new window"
+
+#: ../shell/ev-window.c:4286 ../shell/ev-window.c:4460
 msgid "_Save a Copy..."
 msgstr "_Save a Copy..."
 
 msgid "_Save a Copy..."
 msgstr "_Save a Copy..."
 
-#: shell/ev-window.c:1416
-msgid "Save the current document with a new filename"
-msgstr "Save the current document with a new filename"
+#: ../shell/ev-window.c:4287
+msgid "Save a copy of the current document"
+msgstr "Save a copy of the current document"
 
 
-#: shell/ev-window.c:1418
-msgid "_Print"
-msgstr "_Print"
+#: ../shell/ev-window.c:4289
+msgid "Print Set_up..."
+msgstr "Print Set_up..."
 
 
-#: shell/ev-window.c:1419
-msgid "Print this document"
-msgstr "Print this document"
-
-#: shell/ev-window.c:1421
-msgid "_Close"
-msgstr "_Close"
+#: ../shell/ev-window.c:4290
+msgid "Setup the page settings for printing"
+msgstr "Configure the page settings for printing"
 
 
-#: shell/ev-window.c:1422
-msgid "Close this window"
-msgstr "Close this window"
+#: ../shell/ev-window.c:4292
+msgid "_Print..."
+msgstr "_Print..."
 
 
-#. Edit menu
-#: shell/ev-window.c:1426
-msgid "_Copy"
-msgstr "_Copy"
+#: ../shell/ev-window.c:4293 ../shell/ev-window.c:4363
+msgid "Print this document"
+msgstr "Print this document"
 
 
-#: shell/ev-window.c:1427
-msgid "Copy text from the document"
-msgstr "Copy text from the document"
+#: ../shell/ev-window.c:4295
+msgid "P_roperties"
+msgstr "P_roperties"
 
 
-#: shell/ev-window.c:1429
+#: ../shell/ev-window.c:4304 ../shell/ev-window.c:4306
 msgid "Select _All"
 msgstr "Select _All"
 
 msgid "Select _All"
 msgstr "Select _All"
 
-#: shell/ev-window.c:1430
-msgid "Select the entire page"
-msgstr "Select the entire page"
+#: ../shell/ev-window.c:4309
+msgid "_Find..."
+msgstr "_Find..."
 
 
-#: shell/ev-window.c:1432
-msgid "_Find"
-msgstr "_Find"
-
-#: shell/ev-window.c:1433
+#: ../shell/ev-window.c:4310
 msgid "Find a word or phrase in the document"
 msgstr "Find a word or phrase in the document"
 
 msgid "Find a word or phrase in the document"
 msgstr "Find a word or phrase in the document"
 
-#. View menu
-#: shell/ev-window.c:1437
-msgid "Zoom _In"
-msgstr "Zoom _In"
-
-#: shell/ev-window.c:1438
-msgid "Enlarge the document"
-msgstr "Enlarge the document"
+#: ../shell/ev-window.c:4312
+msgid "Find Ne_xt"
+msgstr "Find Ne_xt"
 
 
-#: shell/ev-window.c:1440
-msgid "Zoom _Out"
-msgstr "Zoom _Out"
+#: ../shell/ev-window.c:4314
+msgid "Find Pre_vious"
+msgstr "Find Pre_vious"
 
 
-#: shell/ev-window.c:1441
-msgid "Shrink the document"
-msgstr "Shrink the document"
+#: ../shell/ev-window.c:4316
+msgid "T_oolbar"
+msgstr "T_oolbar"
 
 
-#: shell/ev-window.c:1443
-msgid "_Normal Size"
-msgstr "_Normal Size"
+#: ../shell/ev-window.c:4318
+msgid "Rotate _Left"
+msgstr "Rotate _Left"
 
 
-#: shell/ev-window.c:1444
-msgid "Zoom to the normal size"
-msgstr "Zoom to the normal size"
+#: ../shell/ev-window.c:4320
+msgid "Rotate _Right"
+msgstr "Rotate _Right"
 
 
-#: shell/ev-window.c:1446
-msgid "_Best Fit"
-msgstr "_Best Fit"
+#: ../shell/ev-window.c:4325
+msgid "Enlarge the document"
+msgstr "Enlarge the document"
 
 
-#: shell/ev-window.c:1447
-msgid "Zoom to fit the document to the current window"
-msgstr "Zoom to fit the document to the current window"
+#: ../shell/ev-window.c:4328
+msgid "Shrink the document"
+msgstr "Shrink the document"
 
 
-#: shell/ev-window.c:1449
-msgid "Fit Page _Width"
-msgstr "Fit Page _Width"
+#: ../shell/ev-window.c:4330
+msgid "_Reload"
+msgstr "_Reload"
 
 
-#: shell/ev-window.c:1450
-msgid "Zoom to fit the width of the current window "
-msgstr "Zoom to fit the width of the current window "
+#: ../shell/ev-window.c:4331
+msgid "Reload the document"
+msgstr "Reload the document"
 
 #. Go menu
 
 #. Go menu
-#: shell/ev-window.c:1454
-msgid "_Page Up"
-msgstr "_Page Up"
+#: ../shell/ev-window.c:4335
+msgid "_Previous Page"
+msgstr "_Previous Page"
 
 
-#: shell/ev-window.c:1455
+#: ../shell/ev-window.c:4336
 msgid "Go to the previous page"
 msgstr "Go to the previous page"
 
 msgid "Go to the previous page"
 msgstr "Go to the previous page"
 
-#: shell/ev-window.c:1457
-msgid "_Page Down"
-msgstr "_Page Down"
+#: ../shell/ev-window.c:4338
+msgid "_Next Page"
+msgstr "_Next Page"
 
 
-#: shell/ev-window.c:1458
+#: ../shell/ev-window.c:4339
 msgid "Go to the next page"
 msgstr "Go to the next page"
 
 msgid "Go to the next page"
 msgstr "Go to the next page"
 
-#: shell/ev-window.c:1460
+#: ../shell/ev-window.c:4341
 msgid "_First Page"
 msgstr "_First Page"
 
 msgid "_First Page"
 msgstr "_First Page"
 
-#: shell/ev-window.c:1461
+#: ../shell/ev-window.c:4342
 msgid "Go to the first page"
 msgstr "Go to the first page"
 
 msgid "Go to the first page"
 msgstr "Go to the first page"
 
-#: shell/ev-window.c:1463
+#: ../shell/ev-window.c:4344
 msgid "_Last Page"
 msgstr "_Last Page"
 
 msgid "_Last Page"
 msgstr "_Last Page"
 
-#: shell/ev-window.c:1464
+#: ../shell/ev-window.c:4345
 msgid "Go to the last page"
 msgstr "Go to the last page"
 
 #. Help menu
 msgid "Go to the last page"
 msgstr "Go to the last page"
 
 #. Help menu
-#: shell/ev-window.c:1468
+#: ../shell/ev-window.c:4349
 msgid "_Contents"
 msgstr "_Contents"
 
 msgid "_Contents"
 msgstr "_Contents"
 
-#: shell/ev-window.c:1469
-msgid "Display help for the viewer application"
-msgstr "Display help for the viewer application"
-
-#: shell/ev-window.c:1472
+#: ../shell/ev-window.c:4352
 msgid "_About"
 msgstr "_About"
 
 msgid "_About"
 msgstr "_About"
 
-#: shell/ev-window.c:1473
-msgid "Display credits for the document viewer creators"
-msgstr "Display credits for the document viewer creators"
+#. Toolbar-only
+#: ../shell/ev-window.c:4356
+msgid "Leave Fullscreen"
+msgstr "Leave Fullscreen"
+
+#: ../shell/ev-window.c:4357
+msgid "Leave fullscreen mode"
+msgstr "Leave fullscreen mode"
+
+#: ../shell/ev-window.c:4359
+msgid "Start Presentation"
+msgstr "Start Presentation"
+
+#: ../shell/ev-window.c:4360
+msgid "Start a presentation"
+msgstr "Start a presentation"
 
 #. View Menu
 
 #. View Menu
-#: shell/ev-window.c:1480
+#: ../shell/ev-window.c:4414
 msgid "_Toolbar"
 msgstr "_Toolbar"
 
 msgid "_Toolbar"
 msgstr "_Toolbar"
 
-#: shell/ev-window.c:1481
-msgid "Show or hide toolbar"
-msgstr "Show or hide toolbar"
+#: ../shell/ev-window.c:4415
+msgid "Show or hide the toolbar"
+msgstr "Show or hide the toolbar"
 
 
-#: shell/ev-window.c:1483
-msgid "_Statusbar"
-msgstr "_Statusbar"
+#: ../shell/ev-window.c:4417
+msgid "Side _Pane"
+msgstr "Side _Pane"
 
 
-#: shell/ev-window.c:1484
-msgid "Show or hide statusbar"
-msgstr "Show or hide statusbar"
+#: ../shell/ev-window.c:4418
+msgid "Show or hide the side pane"
+msgstr "Show or hide the side pane"
 
 
-#: shell/ev-window.c:1486
-msgid "Side_bar"
-msgstr "Side_bar"
+#: ../shell/ev-window.c:4420
+msgid "_Continuous"
+msgstr "_Continuous"
 
 
-#: shell/ev-window.c:1487
-msgid "Show or hide sidebar"
-msgstr "Show or hide sidebar"
+#: ../shell/ev-window.c:4421
+msgid "Show the entire document"
+msgstr "Show the entire document"
 
 
-#: shell/ev-window.c:1489
+#: ../shell/ev-window.c:4423
+msgid "_Dual"
+msgstr "_Dual"
+
+#: ../shell/ev-window.c:4424
+msgid "Show two pages at once"
+msgstr "Show two pages at once"
+
+#: ../shell/ev-window.c:4426
 msgid "_Fullscreen"
 msgstr "_Fullscreen"
 
 msgid "_Fullscreen"
 msgstr "_Fullscreen"
 
-#: shell/ev-window.c:1490
+#: ../shell/ev-window.c:4427
 msgid "Expand the window to fill the screen"
 msgstr "Expand the window to fill the screen"
 
 msgid "Expand the window to fill the screen"
 msgstr "Expand the window to fill the screen"
 
-#: shell/ev-window.c:1511
+#: ../shell/ev-window.c:4429
+msgid "_Presentation"
+msgstr "_Presentation"
+
+#: ../shell/ev-window.c:4430
+msgid "Run document as a presentation"
+msgstr "Run document as a presentation"
+
+#: ../shell/ev-window.c:4432
+msgid "_Best Fit"
+msgstr "_Best Fit"
+
+#: ../shell/ev-window.c:4433
+msgid "Make the current document fill the window"
+msgstr "Make the current document fill the window"
+
+#: ../shell/ev-window.c:4435
+msgid "Fit Page _Width"
+msgstr "Fit Page _Width"
+
+#: ../shell/ev-window.c:4436
+msgid "Make the current document fill the window width"
+msgstr "Make the current document fill the window width"
+
+#. Links
+#: ../shell/ev-window.c:4443
+msgid "_Open Link"
+msgstr "_Open Link"
+
+#: ../shell/ev-window.c:4445
+msgid "_Go To"
+msgstr "_Go To"
+
+#: ../shell/ev-window.c:4447
+msgid "Open in New _Window"
+msgstr "Open in New _Window"
+
+#: ../shell/ev-window.c:4449
+msgid "_Copy Link Address"
+msgstr "_Copy Link Address"
+
+#: ../shell/ev-window.c:4451
+msgid "_Save Image As..."
+msgstr "_Save Image As..."
+
+#: ../shell/ev-window.c:4453
+msgid "Copy _Image"
+msgstr "Copy _Image"
+
+#: ../shell/ev-window.c:4492
 msgid "Page"
 msgstr "Page"
 
 msgid "Page"
 msgstr "Page"
 
-#: shell/ev-window.c:1512
+#: ../shell/ev-window.c:4493
 msgid "Select Page"
 msgstr "Select Page"
 
 msgid "Select Page"
 msgstr "Select Page"
 
-#: shell/ev-window.c:1526
-msgid "Up"
-msgstr "Up"
+#: ../shell/ev-window.c:4504
+msgid "Zoom"
+msgstr "Zoom"
+
+#: ../shell/ev-window.c:4506
+msgid "Adjust the zoom level"
+msgstr "Adjust the zoom level"
+
+#: ../shell/ev-window.c:4516
+msgid "Navigation"
+msgstr "Navigation"
+
+#: ../shell/ev-window.c:4518
+msgid "Back"
+msgstr "Back"
+
+#: ../shell/ev-window.c:4520
+msgid "Move across visited pages"
+msgstr "Move across visited pages"
 
 
-#: shell/ev-window.c:1528
-msgid "Down"
-msgstr "Down"
+#. translators: this is the label for toolbar button
+#: ../shell/ev-window.c:4536
+msgid "Previous"
+msgstr "Previous"
 
 
-#: shell/ev-window.c:1530
+#. translators: this is the label for toolbar button
+#: ../shell/ev-window.c:4541
+msgid "Next"
+msgstr "Next"
+
+#. translators: this is the label for toolbar button
+#: ../shell/ev-window.c:4545
+msgid "Zoom In"
+msgstr "Zoom In"
+
+#. translators: this is the label for toolbar button
+#: ../shell/ev-window.c:4549
+msgid "Zoom Out"
+msgstr "Zoom Out"
+
+#. translators: this is the label for toolbar button
+#: ../shell/ev-window.c:4557
 msgid "Fit Width"
 msgstr "Fit Width"
 
 msgid "Fit Width"
 msgstr "Fit Width"
 
-#: shell/ev-window.c:1608
-msgid "Index"
-msgstr "Index"
+#: ../shell/ev-window.c:4745
+msgid "Unable to open external link"
+msgstr "Unable to open external link"
 
 
-#: shell/ev-window.c:1615
-msgid "Thumbnails"
-msgstr "Thumbnails"
+#: ../shell/ev-window.c:4747
+#, c-format
+msgid "Invalid URI: “%s”"
+msgstr "Invalid URI: “%s”"
+
+#: ../shell/ev-window.c:4915
+msgid "The image could not be saved."
+msgstr "The image could not be saved."
+
+#: ../shell/ev-window.c:4950
+msgid "Save Image"
+msgstr "Save Image"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5006
+msgid "Unable to open attachment"
+msgstr "Unable to open attachment"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5059
+msgid "The attachment could not be saved."
+msgstr "The attachment could not be saved."
+
+#: ../shell/ev-window.c:5111
+msgid "Save Attachment"
+msgstr "Save Attachment"
+
+#: ../shell/ev-window-title.c:139
+#, c-format
+msgid "%s - Password Required"
+msgstr "%s - Password Required"
+
+#: ../shell/main.c:59
+msgid "The page of the document to display."
+msgstr "The page of the document to display."
+
+#: ../shell/main.c:59
+msgid "PAGE"
+msgstr "PAGE"
+
+#: ../shell/main.c:60
+msgid "Run evince in fullscreen mode"
+msgstr "Run evince in fullscreen mode"
+
+#: ../shell/main.c:61
+msgid "Run evince in presentation mode"
+msgstr "Run evince in presentation mode"
+
+#: ../shell/main.c:62
+msgid "Run evince as a previewer"
+msgstr "Run evince as a previewer"
+
+#: ../shell/main.c:65
+msgid "[FILE...]"
+msgstr "[FILE...]"
+
+#: ../shell/main.c:314
+msgid "GNOME Document Viewer"
+msgstr "GNOME Document Viewer"
+
+#: ../shell/main.c:374
+msgid "Evince Document Viewer"
+msgstr "Evince Document Viewer"
+
+#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:1
+msgid ""
+"Boolean options available, true enables thumbnailing and false disables the "
+"creation of new thumbnails"
+msgstr ""
+"Boolean options available: true enables thumbnailing and false disables the "
+"creation of new thumbnails"
+
+#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:2
+msgid "Enable thumbnailing of PDF Documents"
+msgstr "Enable thumbnailing of PDF Documents"
+
+#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:3
+msgid "Thumbnail command for PDF Documents"
+msgstr "Thumbnail command for PDF Documents"
+
+#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:4
+msgid ""
+"Valid command plus arguments for the PDF Document thumbnailer. See nautilus "
+"thumbnailer documentation for more information."
+msgstr ""
+"Valid command plus arguments for the PDF Document thumbnailer. See nautilus "
+"thumbnailer documentation for more information."