]> www.fi.muni.cz Git - evince.git/blobdiff - po/en_CA.po
Updated Czech translation.
[evince.git] / po / en_CA.po
index 39d00ac65e2bfc7c56d7870796a6775a31898bdf..5cb44d2f232645d69cc33da919657ca0ca68c229 100644 (file)
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: evince\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: evince\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-04-01 12:38-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-04-01 10:30-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-17 21:06-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-08-16 10:30-0400\n"
 "Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n"
 "Language-Team: Canadian English <adamw@gnome.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n"
 "Language-Team: Canadian English <adamw@gnome.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,276 +17,442 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../data/evince-password.glade.h:1
+#: comics/comics-document.c:116
+msgid "File corrupted."
+msgstr "File corrupted."
+
+#: comics/comics-document.c:152
+#, c-format
+msgid "No images found in archive %s"
+msgstr "No images found in archive %s"
+
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:534
+msgid "_Remove Toolbar"
+msgstr "_Remove Toolbar"
+
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:555
+msgid "Separator"
+msgstr "Separator"
+
+#. translators: this is the label for toolbar button
+#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 shell/ev-window.c:3087
+msgid "Best Fit"
+msgstr "Best Fit"
+
+#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:49
+msgid "Fit Page Width"
+msgstr "Fit Page Width"
+
+#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:51
+msgid "50%"
+msgstr "50%"
+
+#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:52
+msgid "75%"
+msgstr "75%"
+
+#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:53
+msgid "100%"
+msgstr "100%"
+
+#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:54
+msgid "125%"
+msgstr "125%"
+
+#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:55
+msgid "150%"
+msgstr "150%"
+
+#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:56
+msgid "175%"
+msgstr "175%"
+
+#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:57
+msgid "200%"
+msgstr "200%"
+
+#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:58
+msgid "300%"
+msgstr "300%"
+
+#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:59
+msgid "400%"
+msgstr "400%"
+
+#: data/evince.desktop.in.in.h:1 shell/ev-window-title.c:126
+msgid "Document Viewer"
+msgstr "Document Viewer"
+
+#: data/evince.desktop.in.in.h:2
+msgid "View multipage documents"
+msgstr "View multipage documents"
+
+#: data/evince-password.glade.h:1
 msgid "*"
 msgstr "*"
 
 msgid "*"
 msgstr "*"
 
-#: ../data/evince-password.glade.h:2
-msgid "<span size=\"smaller\"> </span>"
-msgstr "<span size=\"smaller\"> </span>"
+#: data/evince-password.glade.h:2
+msgid "Remember password for this session"
+msgstr "Remember password for this session"
+
+#: data/evince-password.glade.h:3
+msgid "Save password in keyring"
+msgstr "Save password in keyring"
 
 
-#: ../data/evince-password.glade.h:3
+#: data/evince-password.glade.h:4
 msgid "_Password:"
 msgstr "_Password:"
 
 msgid "_Password:"
 msgstr "_Password:"
 
-#: ../data/evince.desktop.in.h:1 ../shell/ev-window.c:470
-msgid "Document Viewer"
-msgstr "Document Viewer"
+#: data/evince-properties.glade.h:1
+msgid "<b>Author:</b>"
+msgstr "<b>Author:</b>"
 
 
-#: ../data/evince.desktop.in.h:2 ../shell/main.c:87
-msgid "Evince Document Viewer"
-msgstr "Evince Document Viewer"
+#: data/evince-properties.glade.h:2
+msgid "<b>Created:</b>"
+msgstr "<b>Created:</b>"
 
 
-#: ../data/evince.desktop.in.h:3
-msgid "View multipage documents"
-msgstr "View multipage documents"
+#: data/evince-properties.glade.h:3
+msgid "<b>Creator:</b>"
+msgstr "<b>Creator:</b>"
+
+#: data/evince-properties.glade.h:4
+msgid "<b>Format:</b>"
+msgstr "<b>Format:</b>"
+
+#: data/evince-properties.glade.h:5
+msgid "<b>Keywords:</b>"
+msgstr "<b>Keywords:</b>"
+
+#: data/evince-properties.glade.h:6
+msgid "<b>Modified:</b>"
+msgstr "<b>Modified:</b>"
+
+#: data/evince-properties.glade.h:7
+msgid "<b>Number of Pages:</b>"
+msgstr "<b>Number of Pages:</b>"
+
+#: data/evince-properties.glade.h:8
+msgid "<b>Optimized:</b>"
+msgstr "<b>Optimized:</b>"
+
+#: data/evince-properties.glade.h:9
+msgid "<b>Producer:</b>"
+msgstr "<b>Producer:</b>"
+
+#: data/evince-properties.glade.h:10
+msgid "<b>Security:</b>"
+msgstr "<b>Security:</b>"
+
+#: data/evince-properties.glade.h:11
+msgid "<b>Subject:</b>"
+msgstr "<b>Subject:</b>"
+
+#: data/evince-properties.glade.h:12
+msgid "<b>Title:</b>"
+msgstr "<b>Title:</b>"
+
+#: data/evince.schemas.in.h:1
+msgid "Override document restrictions"
+msgstr "Override document restrictions"
+
+#: data/evince.schemas.in.h:2
+msgid "Override document restrictions, like restriction to copy or to print."
+msgstr ""
+"Override document restrictions, such as restriction to copy or to print."
+
+#: dvi/dvi-document.c:95
+msgid "File not available"
+msgstr "File not available"
+
+#: dvi/dvi-document.c:108
+msgid "DVI document has incorrect format"
+msgstr "DVI document has incorrect format"
 
 
-#: ../data/evince.schemas.in.h:1
-msgid "Default sidebar size"
-msgstr "Default sidebar size"
+#. translators: this is the document security state
+#: pdf/ev-poppler.cc:511
+msgid "Yes"
+msgstr "Yes"
 
 
-#: ../data/evince.schemas.in.h:2
-msgid "Show sidebar by default"
-msgstr "Show sidebar by default"
+#. translators: this is the document security state
+#: pdf/ev-poppler.cc:514
+msgid "No"
+msgstr "No"
 
 
-#: ../data/evince.schemas.in.h:3
-msgid "Show sidebar by default."
-msgstr "Show sidebar by default."
+#: pdf/ev-poppler.cc:614
+msgid "Type 1"
+msgstr "Type 1"
 
 
-#: ../data/evince.schemas.in.h:4
-msgid "Show statusbar by default"
-msgstr "Show statusbar by default"
+#: pdf/ev-poppler.cc:616
+msgid "Type 1C"
+msgstr "Type 1C"
 
 
-#: ../data/evince.schemas.in.h:5
-msgid "Show statusbar by default."
-msgstr "Show statusbar by default."
+#: pdf/ev-poppler.cc:618
+msgid "Type 3"
+msgstr "Type 3"
 
 
-#: ../data/evince.schemas.in.h:6
-msgid "Show toolbar by default"
-msgstr "Show toolbar by default"
+#: pdf/ev-poppler.cc:620
+msgid "TrueType"
+msgstr "TrueType"
 
 
-#: ../data/evince.schemas.in.h:7
-msgid "Show toolbar by default."
-msgstr "Show toolbar by default."
+#: pdf/ev-poppler.cc:622
+msgid "Type 1 (CID)"
+msgstr "Type 1 (CID)"
 
 
-#: ../data/evince.schemas.in.h:8
-msgid "The default sidebar size."
-msgstr "The default sidebar size."
+#: pdf/ev-poppler.cc:624
+msgid "Type 1C (CID)"
+msgstr "Type 1C (CID)"
 
 
-#: ../ps/gsdefaults.c:30
+#: pdf/ev-poppler.cc:626
+msgid "TrueType (CID)"
+msgstr "TrueType (CID)"
+
+#: pdf/ev-poppler.cc:628
+msgid "Unknown font type"
+msgstr "Unknown font type"
+
+#: pdf/ev-poppler.cc:654
+msgid "No name"
+msgstr "No name"
+
+#: pdf/ev-poppler.cc:662
+msgid "Embedded subset"
+msgstr "Embedded subset"
+
+#: pdf/ev-poppler.cc:664
+msgid "Embedded"
+msgstr "Embedded"
+
+#: pdf/ev-poppler.cc:666
+msgid "Not embedded"
+msgstr "Not embedded"
+
+#: properties/ev-properties-main.c:114
+msgid "Document"
+msgstr "Document"
+
+#: properties/ev-properties-view.c:173
+msgid "None"
+msgstr "None"
+
+#: ps/gsdefaults.c:30
 msgid "BBox"
 msgstr "BBox"
 
 msgid "BBox"
 msgstr "BBox"
 
-#: ../ps/gsdefaults.c:31
+#: ps/gsdefaults.c:31
 msgid "Letter"
 msgstr "Letter"
 
 msgid "Letter"
 msgstr "Letter"
 
-#: ../ps/gsdefaults.c:32
+#: ps/gsdefaults.c:32
 msgid "Tabloid"
 msgstr "Tabloid"
 
 msgid "Tabloid"
 msgstr "Tabloid"
 
-#: ../ps/gsdefaults.c:33
+#: ps/gsdefaults.c:33
 msgid "Ledger"
 msgstr "Ledger"
 
 msgid "Ledger"
 msgstr "Ledger"
 
-#: ../ps/gsdefaults.c:34
+#: ps/gsdefaults.c:34
 msgid "Legal"
 msgstr "Legal"
 
 msgid "Legal"
 msgstr "Legal"
 
-#: ../ps/gsdefaults.c:35
+#: ps/gsdefaults.c:35
 msgid "Statement"
 msgstr "Statement"
 
 msgid "Statement"
 msgstr "Statement"
 
-#: ../ps/gsdefaults.c:36
+#: ps/gsdefaults.c:36
 msgid "Executive"
 msgstr "Executive"
 
 msgid "Executive"
 msgstr "Executive"
 
-#: ../ps/gsdefaults.c:37
+#: ps/gsdefaults.c:37
 msgid "A0"
 msgstr "A0"
 
 msgid "A0"
 msgstr "A0"
 
-#: ../ps/gsdefaults.c:38
+#: ps/gsdefaults.c:38
 msgid "A1"
 msgstr "A1"
 
 msgid "A1"
 msgstr "A1"
 
-#: ../ps/gsdefaults.c:39
+#: ps/gsdefaults.c:39
 msgid "A2"
 msgstr "A2"
 
 msgid "A2"
 msgstr "A2"
 
-#: ../ps/gsdefaults.c:40
+#: ps/gsdefaults.c:40
 msgid "A3"
 msgstr "A3"
 
 msgid "A3"
 msgstr "A3"
 
-#: ../ps/gsdefaults.c:41
+#: ps/gsdefaults.c:41
 msgid "A4"
 msgstr "A4"
 
 msgid "A4"
 msgstr "A4"
 
-#: ../ps/gsdefaults.c:42
+#: ps/gsdefaults.c:42
 msgid "A5"
 msgstr "A5"
 
 msgid "A5"
 msgstr "A5"
 
-#: ../ps/gsdefaults.c:43
+#: ps/gsdefaults.c:43
 msgid "B4"
 msgstr "B4"
 
 msgid "B4"
 msgstr "B4"
 
-#: ../ps/gsdefaults.c:44
+#: ps/gsdefaults.c:44
 msgid "B5"
 msgstr "B5"
 
 msgid "B5"
 msgstr "B5"
 
-#: ../ps/gsdefaults.c:45
+#: ps/gsdefaults.c:45
 msgid "Folio"
 msgstr "Folio"
 
 msgid "Folio"
 msgstr "Folio"
 
-#: ../ps/gsdefaults.c:46
+#: ps/gsdefaults.c:46
 msgid "Quarto"
 msgstr "Quarto"
 
 msgid "Quarto"
 msgstr "Quarto"
 
-#: ../ps/gsdefaults.c:47
+#: ps/gsdefaults.c:47
 msgid "10x14"
 msgstr "10x14"
 
 msgid "10x14"
 msgstr "10x14"
 
-#: ../ps/ps-document.c:142
+#: ps/ps-document.c:136
 msgid "No document loaded."
 msgstr "No document loaded."
 
 msgid "No document loaded."
 msgstr "No document loaded."
 
-#: ../ps/ps-document.c:538
+#: ps/ps-document.c:584
 msgid "Broken pipe."
 msgstr "Broken pipe."
 
 msgid "Broken pipe."
 msgstr "Broken pipe."
 
-#: ../ps/ps-document.c:722
+#: ps/ps-document.c:766
 msgid "Interpreter failed."
 msgstr "Interpreter failed."
 
 msgid "Interpreter failed."
 msgstr "Interpreter failed."
 
-#. report error
-#: ../ps/ps-document.c:844
+#: ps/ps-document.c:892
 #, c-format
 msgid "Error while decompressing file %s:\n"
 msgstr "Error while decompressing file %s:\n"
 
 #, c-format
 msgid "Error while decompressing file %s:\n"
 msgstr "Error while decompressing file %s:\n"
 
-#: ../ps/ps-document.c:1037
+#: ps/ps-document.c:952
 #, c-format
 msgid "Cannot open file %s.\n"
 msgstr "Cannot open file %s.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Cannot open file %s.\n"
 msgstr "Cannot open file %s.\n"
 
-#: ../ps/ps-document.c:1039
+#: ps/ps-document.c:957
 msgid "File is not readable."
 msgstr "File is not readable."
 
 msgid "File is not readable."
 msgstr "File is not readable."
 
-#: ../ps/ps-document.c:1059
+#: ps/ps-document.c:977
+msgid "Document loaded."
+msgstr "Document loaded."
+
+#: ps/ps-document.c:1074
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Error while scanning file %s\n"
-msgstr "Error while scanning file %s\n"
+msgid "Failed to load document '%s'"
+msgstr "Failed to load document '%s'"
 
 
-#: ../ps/ps-document.c:1062
-msgid "The file is not a PostScript document."
-msgstr "The file is not a PostScript document."
+#: ps/ps-document.c:1247
+msgid "Encapsulated PostScript"
+msgstr "Encapsulated PostScript"
 
 
-#: ../ps/ps-document.c:1075
-msgid "Document loaded."
-msgstr "Document loaded."
+#: ps/ps-document.c:1248
+msgid "PostScript"
+msgstr "PostScript"
 
 
-#: ../shell/eggfindbar.c:141
+#: shell/eggfindbar.c:148
 msgid "Search string"
 msgstr "Search string"
 
 msgid "Search string"
 msgstr "Search string"
 
-#: ../shell/eggfindbar.c:142
+#: shell/eggfindbar.c:149
 msgid "The name of the string to be found"
 msgstr "The name of the string to be found"
 
 msgid "The name of the string to be found"
 msgstr "The name of the string to be found"
 
-#: ../shell/eggfindbar.c:155
+#: shell/eggfindbar.c:162
 msgid "Case sensitive"
 msgstr "Case sensitive"
 
 msgid "Case sensitive"
 msgstr "Case sensitive"
 
-#: ../shell/eggfindbar.c:156
+#: shell/eggfindbar.c:163
 msgid "TRUE for a case sensitive search"
 msgstr "TRUE for a case sensitive search"
 
 msgid "TRUE for a case sensitive search"
 msgstr "TRUE for a case sensitive search"
 
-#: ../shell/eggfindbar.c:163
+#: shell/eggfindbar.c:170
 msgid "Highlight color"
 msgstr "Highlight colour"
 
 msgid "Highlight color"
 msgstr "Highlight colour"
 
-#: ../shell/eggfindbar.c:164
+#: shell/eggfindbar.c:171
 msgid "Color of highlight for all matches"
 msgstr "Colour of highlight for all matches"
 
 msgid "Color of highlight for all matches"
 msgstr "Colour of highlight for all matches"
 
-#: ../shell/eggfindbar.c:170
+#: shell/eggfindbar.c:177
 msgid "Current color"
 msgstr "Current colour"
 
 msgid "Current color"
 msgstr "Current colour"
 
-#: ../shell/eggfindbar.c:171
+#: shell/eggfindbar.c:178
 msgid "Color of highlight for the current match"
 msgstr "Colour of highlight for the current match"
 
 msgid "Color of highlight for the current match"
 msgstr "Colour of highlight for the current match"
 
-#: ../shell/eggfindbar.c:288
+#: shell/eggfindbar.c:301
 msgid "F_ind:"
 msgstr "F_ind:"
 
 msgid "F_ind:"
 msgstr "F_ind:"
 
-#: ../shell/eggfindbar.c:301
+#: shell/eggfindbar.c:307
 msgid "_Previous"
 msgstr "_Previous"
 
 msgid "_Previous"
 msgstr "_Previous"
 
-#: ../shell/eggfindbar.c:302
+#: shell/eggfindbar.c:311
 msgid "_Next"
 msgstr "_Next"
 
 msgid "_Next"
 msgstr "_Next"
 
-#: ../shell/eggfindbar.c:314
+#: shell/eggfindbar.c:325
 msgid "C_ase Sensitive"
 msgstr "C_ase Sensitive"
 
 msgid "C_ase Sensitive"
 msgstr "C_ase Sensitive"
 
-#: ../shell/ev-application.c:120
-msgid "Open document"
-msgstr "Open document"
+#: shell/ev-document-types.c:60
+msgid "Unknown MIME Type"
+msgstr "Unknown MIME Type"
+
+#: shell/ev-document-types.c:71
+#, c-format
+msgid "Unhandled MIME type: '%s'"
+msgstr "Unhandled MIME type: '%s'"
 
 
-#: ../shell/ev-application.c:130
-msgid "PostScript and PDF Documents"
-msgstr "PostScript and PDF Documents"
+#: shell/ev-document-types.c:133
+msgid "All Documents"
+msgstr "All Documents"
 
 
-#: ../shell/ev-application.c:138
+#: shell/ev-document-types.c:141
 msgid "PostScript Documents"
 msgstr "PostScript Documents"
 
 msgid "PostScript Documents"
 msgstr "PostScript Documents"
 
-#: ../shell/ev-application.c:145 ../shell/ev-window.c:875
+#: shell/ev-document-types.c:149
 msgid "PDF Documents"
 msgstr "PDF Documents"
 
 msgid "PDF Documents"
 msgstr "PDF Documents"
 
-#: ../shell/ev-application.c:150
+#: shell/ev-document-types.c:158
 msgid "Images"
 msgstr "Images"
 
 msgid "Images"
 msgstr "Images"
 
-#: ../shell/ev-application.c:155 ../shell/ev-window.c:880
-msgid "All Files"
-msgstr "All Files"
+#: shell/ev-document-types.c:167
+msgid "DVI Documents"
+msgstr "DVI Documents"
 
 
-#: ../shell/ev-password-view.c:111
-msgid ""
-"This document is locked and can only be read by entering the correct "
-"password."
-msgstr ""
-"This document is locked and can only be read by entering the correct "
-"password."
+#: shell/ev-document-types.c:177
+msgid "Djvu Documents"
+msgstr "Djvu Documents"
 
 
-#: ../shell/ev-password-view.c:120
-msgid "_Unlock Document"
-msgstr "_Unlock Document"
+#: shell/ev-document-types.c:187
+msgid "Comic Books"
+msgstr "Comic Books"
 
 
-#: ../shell/ev-password.c:88
-msgid "Unable to find glade file"
-msgstr "Unable to find glade file"
+#: shell/ev-document-types.c:195
+msgid "All Files"
+msgstr "All Files"
 
 
-#: ../shell/ev-password.c:90
+#: shell/ev-page-action.c:168
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"The glade file, %s, cannot be found.  Please check that your installation is "
-"complete."
-msgstr ""
-"The glade file, %s, cannot be found.  Please check that your installation is "
-"complete."
+msgid "(%d of %d)"
+msgstr "(%d of %d)"
+
+#: shell/ev-page-action.c:170
+#, c-format
+msgid "of %d"
+msgstr "of %d"
 
 
-#: ../shell/ev-password.c:104
+#: shell/ev-password.c:83
 msgid "Password required"
 msgstr "Password required"
 
 msgid "Password required"
 msgstr "Password required"
 
-#: ../shell/ev-password.c:105
+#: shell/ev-password.c:84
 #, c-format
 msgid ""
 "The document <i>%s</i> is locked and requires a password before it can be "
 #, c-format
 msgid ""
 "The document <i>%s</i> is locked and requires a password before it can be "
@@ -295,75 +461,146 @@ msgstr ""
 "The document <i>%s</i> is locked and requires a password before it can be "
 "opened."
 
 "The document <i>%s</i> is locked and requires a password before it can be "
 "opened."
 
-#: ../shell/ev-password.c:142
+#: shell/ev-password.c:149
+msgid "Enter password"
+msgstr "Enter password"
+
+#: shell/ev-password.c:252
+#, c-format
+msgid "Password for document %s"
+msgstr "Password for document %s"
+
+#: shell/ev-password.c:334
 msgid "Incorrect password"
 msgstr "Incorrect password"
 
 msgid "Incorrect password"
 msgstr "Incorrect password"
 
-#: ../shell/ev-sidebar-links.c:132
+#: shell/ev-password-view.c:111
+msgid ""
+"This document is locked and can only be read by entering the correct "
+"password."
+msgstr ""
+"This document is locked and can only be read by entering the correct "
+"password."
+
+#: shell/ev-password-view.c:120
+msgid "_Unlock Document"
+msgstr "_Unlock Document"
+
+#: shell/ev-properties-dialog.c:61
+msgid "Properties"
+msgstr "Properties"
+
+#: shell/ev-properties-dialog.c:94
+msgid "General"
+msgstr "General"
+
+#: shell/ev-properties-dialog.c:104
+msgid "Fonts"
+msgstr "Fonts"
+
+#: shell/ev-properties-fonts.c:123
+msgid "Font"
+msgstr "Font"
+
+#: shell/ev-properties-fonts.c:134
+#, c-format
+msgid "Gathering font information... %3d%%"
+msgstr "Gathering font information... %3d%%"
+
+#: shell/ev-sidebar-links.c:254 shell/ev-view.c:1985
 msgid "Loading..."
 msgstr "Loading..."
 
 msgid "Loading..."
 msgstr "Loading..."
 
-#: ../shell/ev-view.c:720
+#: shell/ev-sidebar-links.c:316
+msgid "Print..."
+msgstr "Print..."
+
+#: shell/ev-sidebar-links.c:669
+msgid "Index"
+msgstr "Index"
+
+#: shell/ev-sidebar-thumbnails.c:669
+msgid "Thumbnails"
+msgstr "Thumbnails"
+
+#: shell/ev-view-accessible.c:42
+msgid "Scroll Up"
+msgstr "Scroll Up"
+
+#: shell/ev-view-accessible.c:43
+msgid "Scroll Down"
+msgstr "Scroll Down"
+
+#: shell/ev-view-accessible.c:49
+msgid "Scroll View Up"
+msgstr "Scroll View Up"
+
+#: shell/ev-view-accessible.c:50
+msgid "Scroll View Down"
+msgstr "Scroll View Down"
+
+#: shell/ev-view-accessible.c:535
+msgid "Document View"
+msgstr "Document View"
+
+#: shell/ev-view.c:1237
 #, c-format
 msgid "Go to page %s"
 msgstr "Go to page %s"
 
 #, c-format
 msgid "Go to page %s"
 msgstr "Go to page %s"
 
-#. g_mutex_unlock (EV_DOC_MUTEX);
 #. TRANS: Sometimes this could be better translated as
 #. "%d hit(s) on this page".  Therefore this string
 #. contains plural cases.
 #. TRANS: Sometimes this could be better translated as
 #. "%d hit(s) on this page".  Therefore this string
 #. contains plural cases.
-#: ../shell/ev-view.c:1156
+#: shell/ev-view.c:3143
 #, c-format
 msgid "%d found on this page"
 msgid_plural "%d found on this page"
 msgstr[0] "%d found on this page"
 msgstr[1] "%d found on this page"
 
 #, c-format
 msgid "%d found on this page"
 msgid_plural "%d found on this page"
 msgstr[0] "%d found on this page"
 msgstr[1] "%d found on this page"
 
-#: ../shell/ev-view.c:1168
+#: shell/ev-view.c:3153
 msgid "Not found"
 msgstr "Not found"
 
 msgid "Not found"
 msgstr "Not found"
 
-#: ../shell/ev-view.c:1170
+#: shell/ev-view.c:3155
 #, c-format
 msgid "%3d%% remaining to search"
 msgstr "%3d%% remaining to search"
 
 #, c-format
 msgid "%3d%% remaining to search"
 msgstr "%3d%% remaining to search"
 
-#: ../shell/ev-window.c:378
+#: shell/ev-window.c:567
 msgid "Unable to open document"
 msgstr "Unable to open document"
 
 msgid "Unable to open document"
 msgstr "Unable to open document"
 
-#: ../shell/ev-window.c:464
-msgid "Document Viewer - Password Required"
-msgstr "Document Viewer - Password Required"
+#: shell/ev-window.c:1090
+msgid "Open Document"
+msgstr "Open Document"
 
 
-#: ../shell/ev-window.c:466
-#, c-format
-msgid "%s - Password Required"
-msgstr "%s - Password Required"
-
-#: ../shell/ev-window.c:742
-#, c-format
-msgid "Unhandled MIME type: '%s'"
-msgstr "Unhandled MIME type: '%s'"
-
-#: ../shell/ev-window.c:846
+#: shell/ev-window.c:1210
 #, c-format
 msgid "The file could not be saved as \"%s\"."
 msgstr "The file could not be saved as \"%s\"."
 
 #, c-format
 msgid "The file could not be saved as \"%s\"."
 msgstr "The file could not be saved as \"%s\"."
 
-#: ../shell/ev-window.c:867
+#: shell/ev-window.c:1254
 msgid "Save a Copy"
 msgstr "Save a Copy"
 
 msgid "Save a Copy"
 msgstr "Save a Copy"
 
-#: ../shell/ev-window.c:949
+#: shell/ev-window.c:1407
 msgid "Print"
 msgstr "Print"
 
 msgid "Print"
 msgstr "Print"
 
-#: ../shell/ev-window.c:972
+#: shell/ev-window.c:1411
+msgid "Pages"
+msgstr "Pages"
+
+#: shell/ev-window.c:1439
+msgid "Generating PDF is not supported"
+msgstr "PDF generation is not supported"
+
+#: shell/ev-window.c:1450
 msgid "Printing is not supported on this printer."
 msgstr "Printing is not supported on this printer."
 
 msgid "Printing is not supported on this printer."
 msgstr "Printing is not supported on this printer."
 
-#: ../shell/ev-window.c:975
+#: shell/ev-window.c:1453
 #, c-format
 msgid ""
 "You were trying to print to a printer using the \"%s\" driver. This program "
 #, c-format
 msgid ""
 "You were trying to print to a printer using the \"%s\" driver. This program "
@@ -372,28 +609,33 @@ msgstr ""
 "You were trying to print to a printer using the \"%s\" driver. This program "
 "requires a PostScript printer driver."
 
 "You were trying to print to a printer using the \"%s\" driver. This program "
 "requires a PostScript printer driver."
 
-#: ../shell/ev-window.c:1027
+#: shell/ev-window.c:1527
 msgid "The \"Find\" feature will not work with this document"
 msgstr "The \"Find\" feature will not work with this document"
 
 msgid "The \"Find\" feature will not work with this document"
 msgstr "The \"Find\" feature will not work with this document"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1029
+#: shell/ev-window.c:1529
 msgid "Searching for text is only supported for PDF documents."
 msgstr "Searching for text is only supported for PDF documents."
 
 #. Toolbar-only
 msgid "Searching for text is only supported for PDF documents."
 msgstr "Searching for text is only supported for PDF documents."
 
 #. Toolbar-only
-#: ../shell/ev-window.c:1245 ../shell/ev-window.c:2024
+#: shell/ev-window.c:1761 shell/ev-window.c:2907
 msgid "Leave Fullscreen"
 msgstr "Leave Fullscreen"
 
 msgid "Leave Fullscreen"
 msgstr "Leave Fullscreen"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1630
-msgid "Many..."
-msgstr "Many..."
+#: shell/ev-window.c:2094
+msgid "Toolbar Editor"
+msgstr "Toolbar Editor"
 
 
-#: ../shell/ev-window.c:1635
-msgid "Not so many..."
-msgstr "Not so many..."
+#: shell/ev-window.c:2474
+#, c-format
+msgid ""
+"PostScript and PDF File Viewer.\n"
+"Using poppler %s (%s)"
+msgstr ""
+"PostScript and PDF File Viewer.\n"
+"Using poppler %s (%s)"
 
 
-#: ../shell/ev-window.c:1640
+#: shell/ev-window.c:2497
 msgid ""
 "Evince is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
 msgid ""
 "Evince is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@@ -405,7 +647,7 @@ msgstr ""
 "the Free Software Foundation; either version 2 of the Licence, or\n"
 "(at your option) any later version.\n"
 
 "the Free Software Foundation; either version 2 of the Licence, or\n"
 "(at your option) any later version.\n"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1644
+#: shell/ev-window.c:2501
 msgid ""
 "Evince is distributed in the hope that it will be useful,\n"
 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
 msgid ""
 "Evince is distributed in the hope that it will be useful,\n"
 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
@@ -417,7 +659,7 @@ msgstr ""
 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
 "GNU General Public Licence for more details.\n"
 
 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
 "GNU General Public Licence for more details.\n"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1648
+#: shell/ev-window.c:2505
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
 "along with Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n"
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
 "along with Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n"
@@ -427,247 +669,292 @@ msgstr ""
 "along with Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n"
 "59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA\n"
 
 "along with Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n"
 "59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA\n"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1670 ../shell/main.c:82
+#: shell/ev-window.c:2529 shell/main.c:259
 msgid "Evince"
 msgstr "Evince"
 
 msgid "Evince"
 msgstr "Evince"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1673
-msgid "© 1996-2004 The Evince authors"
-msgstr "© 1996-2004 The Evince authors"
-
-#: ../shell/ev-window.c:1676
-msgid "PostScript and PDF File Viewer."
-msgstr "PostScript and PDF File Viewer."
+#: shell/ev-window.c:2532
+msgid "© 1996-2005 The Evince authors"
+msgstr "© 1996-2005 The Evince authors"
 
 
-#: ../shell/ev-window.c:1679
+#: shell/ev-window.c:2538
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Adam Weinberger <adamw@gnome.org>"
 
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Adam Weinberger <adamw@gnome.org>"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1955
+#: shell/ev-window.c:2837
 msgid "_File"
 msgstr "_File"
 
 msgid "_File"
 msgstr "_File"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1956
+#: shell/ev-window.c:2838
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Edit"
 
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Edit"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1957
+#: shell/ev-window.c:2839
 msgid "_View"
 msgstr "_View"
 
 msgid "_View"
 msgstr "_View"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1958
+#: shell/ev-window.c:2840
 msgid "_Go"
 msgstr "_Go"
 
 msgid "_Go"
 msgstr "_Go"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1959
+#: shell/ev-window.c:2841
 msgid "_Help"
 msgstr "_Help"
 
 msgid "_Help"
 msgstr "_Help"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1963
+#. File menu
+#: shell/ev-window.c:2844
+msgid "_Open..."
+msgstr "_Open..."
+
+#: shell/ev-window.c:2845
 msgid "Open an existing document"
 msgstr "Open an existing document"
 
 msgid "Open an existing document"
 msgstr "Open an existing document"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1965
+#: shell/ev-window.c:2847
 msgid "_Save a Copy..."
 msgstr "_Save a Copy..."
 
 msgid "_Save a Copy..."
 msgstr "_Save a Copy..."
 
-#: ../shell/ev-window.c:1966
-msgid "Save the current document with a new filename"
-msgstr "Save the current document with a new filename"
+#: shell/ev-window.c:2849
+msgid "_Print..."
+msgstr "_Print..."
 
 
-#: ../shell/ev-window.c:1968
-msgid "Print..."
-msgstr "Print..."
-
-#: ../shell/ev-window.c:1969
+#: shell/ev-window.c:2850
 msgid "Print this document"
 msgstr "Print this document"
 
 msgid "Print this document"
 msgstr "Print this document"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1972
-msgid "Close this window"
-msgstr "Close this window"
-
-#: ../shell/ev-window.c:1977
-msgid "Copy text from the document"
-msgstr "Copy text from the document"
+#: shell/ev-window.c:2852
+msgid "P_roperties"
+msgstr "P_roperties"
 
 
-#: ../shell/ev-window.c:1979
+#: shell/ev-window.c:2860
 msgid "Select _All"
 msgstr "Select _All"
 
 msgid "Select _All"
 msgstr "Select _All"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1980
-msgid "Select the entire page"
-msgstr "Select the entire page"
-
-#: ../shell/ev-window.c:1983
+#: shell/ev-window.c:2863
 msgid "Find a word or phrase in the document"
 msgstr "Find a word or phrase in the document"
 
 msgid "Find a word or phrase in the document"
 msgstr "Find a word or phrase in the document"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1988
+#: shell/ev-window.c:2865
+msgid "Find Ne_xt"
+msgstr "Find Ne_xt"
+
+#: shell/ev-window.c:2867
+msgid "T_oolbar"
+msgstr "T_oolbar"
+
+#: shell/ev-window.c:2869
+msgid "Rotate _Left"
+msgstr "Rotate _Left"
+
+#: shell/ev-window.c:2871
+msgid "Rotate _Right"
+msgstr "Rotate _Right"
+
+#: shell/ev-window.c:2876
 msgid "Enlarge the document"
 msgstr "Enlarge the document"
 
 msgid "Enlarge the document"
 msgstr "Enlarge the document"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1991
+#: shell/ev-window.c:2879
 msgid "Shrink the document"
 msgstr "Shrink the document"
 
 msgid "Shrink the document"
 msgstr "Shrink the document"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1994
-msgid "Reset the zoom level to the default value"
-msgstr "Reset the zoom level to the default value"
-
-#: ../shell/ev-window.c:1996
+#: shell/ev-window.c:2881
 msgid "_Reload"
 msgstr "_Reload"
 
 msgid "_Reload"
 msgstr "_Reload"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1997
+#: shell/ev-window.c:2882
 msgid "Reload the document"
 msgstr "Reload the document"
 
 #. Go menu
 msgid "Reload the document"
 msgstr "Reload the document"
 
 #. Go menu
-#: ../shell/ev-window.c:2001
+#: shell/ev-window.c:2886
 msgid "_Previous Page"
 msgstr "_Previous Page"
 
 msgid "_Previous Page"
 msgstr "_Previous Page"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2002
+#: shell/ev-window.c:2887
 msgid "Go to the previous page"
 msgstr "Go to the previous page"
 
 msgid "Go to the previous page"
 msgstr "Go to the previous page"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2004
+#: shell/ev-window.c:2889
 msgid "_Next Page"
 msgstr "_Next Page"
 
 msgid "_Next Page"
 msgstr "_Next Page"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2005
+#: shell/ev-window.c:2890
 msgid "Go to the next page"
 msgstr "Go to the next page"
 
 msgid "Go to the next page"
 msgstr "Go to the next page"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2007
+#: shell/ev-window.c:2892
 msgid "_First Page"
 msgstr "_First Page"
 
 msgid "_First Page"
 msgstr "_First Page"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2008
+#: shell/ev-window.c:2893
 msgid "Go to the first page"
 msgstr "Go to the first page"
 
 msgid "Go to the first page"
 msgstr "Go to the first page"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2010
+#: shell/ev-window.c:2895
 msgid "_Last Page"
 msgstr "_Last Page"
 
 msgid "_Last Page"
 msgstr "_Last Page"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2011
+#: shell/ev-window.c:2896
 msgid "Go to the last page"
 msgstr "Go to the last page"
 
 #. Help menu
 msgid "Go to the last page"
 msgstr "Go to the last page"
 
 #. Help menu
-#: ../shell/ev-window.c:2015
+#: shell/ev-window.c:2900
 msgid "_Contents"
 msgstr "_Contents"
 
 msgid "_Contents"
 msgstr "_Contents"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2016
-msgid "Display help for the viewer application"
-msgstr "Display help for the viewer application"
-
-#: ../shell/ev-window.c:2019
+#: shell/ev-window.c:2903
 msgid "_About"
 msgstr "_About"
 
 msgid "_About"
 msgstr "_About"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2020
-msgid "Display credits for the document viewer creators"
-msgstr "Display credits for the document viewer creators"
-
-#: ../shell/ev-window.c:2025
+#: shell/ev-window.c:2908
 msgid "Leave fullscreen mode"
 msgstr "Leave fullscreen mode"
 
 #. View Menu
 msgid "Leave fullscreen mode"
 msgstr "Leave fullscreen mode"
 
 #. View Menu
-#: ../shell/ev-window.c:2032
+#: shell/ev-window.c:2955
 msgid "_Toolbar"
 msgstr "_Toolbar"
 
 msgid "_Toolbar"
 msgstr "_Toolbar"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2033
+#: shell/ev-window.c:2956
 msgid "Show or hide the toolbar"
 msgstr "Show or hide the toolbar"
 
 msgid "Show or hide the toolbar"
 msgstr "Show or hide the toolbar"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2035
-msgid "_Statusbar"
-msgstr "_Statusbar"
-
-#: ../shell/ev-window.c:2036
-msgid "Show or hide the statusbar"
-msgstr "Show or hide the statusbar"
+#: shell/ev-window.c:2958
+msgid "Side _Pane"
+msgstr "Side _Pane"
 
 
-#: ../shell/ev-window.c:2038
-msgid "Side _pane"
-msgstr "Side _pane"
-
-#: ../shell/ev-window.c:2039
+#: shell/ev-window.c:2959
 msgid "Show or hide the side pane"
 msgstr "Show or hide the side pane"
 
 msgid "Show or hide the side pane"
 msgstr "Show or hide the side pane"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2041
+#: shell/ev-window.c:2961
+msgid "_Continuous"
+msgstr "_Continuous"
+
+#: shell/ev-window.c:2962
+msgid "Show the entire document"
+msgstr "Show the entire document"
+
+#: shell/ev-window.c:2964
+msgid "_Dual"
+msgstr "_Dual"
+
+#: shell/ev-window.c:2965
+msgid "Show two pages at once"
+msgstr "Show two pages at once"
+
+#: shell/ev-window.c:2967
 msgid "_Fullscreen"
 msgstr "_Fullscreen"
 
 msgid "_Fullscreen"
 msgstr "_Fullscreen"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2042
+#: shell/ev-window.c:2968
 msgid "Expand the window to fill the screen"
 msgstr "Expand the window to fill the screen"
 
 msgid "Expand the window to fill the screen"
 msgstr "Expand the window to fill the screen"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2044
+#: shell/ev-window.c:2970
+msgid "_Presentation"
+msgstr "_Presentation"
+
+#: shell/ev-window.c:2971
+msgid "Run document as a presentation"
+msgstr "Run document as a presentation"
+
+#: shell/ev-window.c:2973
 msgid "_Best Fit"
 msgstr "_Best Fit"
 
 msgid "_Best Fit"
 msgstr "_Best Fit"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2045
+#: shell/ev-window.c:2974
 msgid "Make the current document fill the window"
 msgstr "Make the current document fill the window"
 
 msgid "Make the current document fill the window"
 msgstr "Make the current document fill the window"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2047
+#: shell/ev-window.c:2976
 msgid "Fit Page _Width"
 msgstr "Fit Page _Width"
 
 msgid "Fit Page _Width"
 msgstr "Fit Page _Width"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2048
+#: shell/ev-window.c:2977
 msgid "Make the current document fill the window width"
 msgstr "Make the current document fill the window width"
 
 msgid "Make the current document fill the window width"
 msgstr "Make the current document fill the window width"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2053
-msgid "Single"
-msgstr "Single"
-
-#: ../shell/ev-window.c:2054
-msgid "Show the document one page at a time"
-msgstr "Show the document one page at a time"
-
-#: ../shell/ev-window.c:2056
-msgid "Multi"
-msgstr "Multi"
-
-#: ../shell/ev-window.c:2057
-msgid "Show the full document at once"
-msgstr "Show the full document at once"
-
-#: ../shell/ev-window.c:2086
+#: shell/ev-window.c:3036
 msgid "Page"
 msgstr "Page"
 
 msgid "Page"
 msgstr "Page"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2087
+#: shell/ev-window.c:3037
 msgid "Select Page"
 msgstr "Select Page"
 
 msgid "Select Page"
 msgstr "Select Page"
 
+#: shell/ev-window.c:3049
+msgid "Zoom"
+msgstr "Zoom"
+
+#: shell/ev-window.c:3051
+msgid "Adjust the zoom level"
+msgstr "Adjust the zoom level"
+
 #. translators: this is the label for toolbar button
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:2100
+#: shell/ev-window.c:3067
 msgid "Previous"
 msgstr "Previous"
 
 msgid "Previous"
 msgstr "Previous"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2105
+#. translators: this is the label for toolbar button
+#: shell/ev-window.c:3073
 msgid "Next"
 msgstr "Next"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
 msgid "Next"
 msgstr "Next"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:2108
+#: shell/ev-window.c:3077
+msgid "Zoom In"
+msgstr "Zoom In"
+
+#. translators: this is the label for toolbar button
+#: shell/ev-window.c:3082
+msgid "Zoom Out"
+msgstr "Zoom Out"
+
+#. translators: this is the label for toolbar button
+#: shell/ev-window.c:3092
 msgid "Fit Width"
 msgstr "Fit Width"
 
 msgid "Fit Width"
 msgstr "Fit Width"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2301
-msgid "Index"
-msgstr "Index"
+#: shell/ev-window-title.c:140
+#, c-format
+msgid "%s - Password Required"
+msgstr "%s - Password Required"
 
 
-#: ../shell/ev-window.c:2308
-msgid "Thumbnails"
-msgstr "Thumbnails"
+#: shell/main.c:50
+msgid "The page of the document to display."
+msgstr "The page of the document to display."
+
+#: shell/main.c:50
+msgid "PAGE"
+msgstr "PAGE"
+
+#: shell/main.c:286
+msgid "Evince Document Viewer"
+msgstr "Evince Document Viewer"
+
+#: thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:1
+msgid ""
+"Boolean options available, true enables thumbnailing and false disables the "
+"creation of new thumbnails"
+msgstr ""
+"Boolean options available: true enables thumbnailing and false disables the "
+"creation of new thumbnails"
+
+#: thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:2
+msgid "Enable thumbnailing of PDF Documents"
+msgstr "Enable thumbnailing of PDF Documents"
+
+#: thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:3
+msgid "Thumbnail command for PDF Documents"
+msgstr "Thumbnail command for PDF Documents"
+
+#: thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:4
+msgid ""
+"Valid command plus arguments for the PDF Document thumbnailer. See nautilus "
+"thumbnailer documentation for more information."
+msgstr ""
+"Valid command plus arguments for the PDF Document thumbnailer. See nautilus "
+"thumbnailer documentation for more information."