]> www.fi.muni.cz Git - evince.git/blobdiff - po/en_CA.po
Make frontends depend on just libev. Rework and group CFLAGS/LIBS
[evince.git] / po / en_CA.po
index b1b23d0e8674deaf3f2681cbcee2e3f068ff4848..b918f88c5ede0f64671a5f18510ae820b8a6b188 100644 (file)
@@ -8,267 +8,576 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: evince\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: evince\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-13 23:56-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-01-13 10:30-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-06-23 19:10-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-06-23 10:30-0400\n"
 "Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n"
 "Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n"
-"Language-Team: Canadian English <adamw@FreeBSD.org>\n"
+"Language-Team: Canadian English <adamw@gnome.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 
-#: ps/gsdefaults.c:68
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:534
+msgid "_Remove Toolbar"
+msgstr "_Remove Toolbar"
+
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:555
+msgid "Separator"
+msgstr "Separator"
+
+#. translators: this is the label for toolbar button
+#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 shell/ev-window.c:2800
+msgid "Best Fit"
+msgstr "Best Fit"
+
+#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:49
+msgid "Fit Page Width"
+msgstr "Fit Page Width"
+
+#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:51
+msgid "50%"
+msgstr "50%"
+
+#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:52
+msgid "75%"
+msgstr "75%"
+
+#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:53
+msgid "100%"
+msgstr "100%"
+
+#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:54
+msgid "125%"
+msgstr "125%"
+
+#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:55
+msgid "150%"
+msgstr "150%"
+
+#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:56
+msgid "175%"
+msgstr "175%"
+
+#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:57
+msgid "200%"
+msgstr "200%"
+
+#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:58
+msgid "300%"
+msgstr "300%"
+
+#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:59
+msgid "400%"
+msgstr "400%"
+
+#: data/evince-password.glade.h:1
+msgid "*"
+msgstr "*"
+
+#: data/evince-password.glade.h:2
+msgid "_Password:"
+msgstr "_Password:"
+
+#: data/evince-properties.glade.h:1
+msgid "<b>Author:</b>"
+msgstr "<b>Author:</b>"
+
+#: data/evince-properties.glade.h:2
+msgid "<b>Created:</b>"
+msgstr "<b>Created:</b>"
+
+#: data/evince-properties.glade.h:3
+msgid "<b>Creator:</b>"
+msgstr "<b>Creator:</b>"
+
+#: data/evince-properties.glade.h:4
+msgid "<b>Format:</b>"
+msgstr "<b>Format:</b>"
+
+#: data/evince-properties.glade.h:5
+msgid "<b>Keywords:</b>"
+msgstr "<b>Keywords:</b>"
+
+#: data/evince-properties.glade.h:6
+msgid "<b>Modified:</b>"
+msgstr "<b>Modified:</b>"
+
+#: data/evince-properties.glade.h:7
+msgid "<b>Number of Pages:</b>"
+msgstr "<b>Number of Pages:</b>"
+
+#: data/evince-properties.glade.h:8
+msgid "<b>Optimized:</b>"
+msgstr "<b>Optimized:</b>"
+
+#: data/evince-properties.glade.h:9
+msgid "<b>Producer:</b>"
+msgstr "<b>Producer:</b>"
+
+#: data/evince-properties.glade.h:10
+msgid "<b>Security:</b>"
+msgstr "<b>Security:</b>"
+
+#: data/evince-properties.glade.h:11
+msgid "<b>Subject:</b>"
+msgstr "<b>Subject:</b>"
+
+#: data/evince-properties.glade.h:12
+msgid "<b>Title:</b>"
+msgstr "<b>Title:</b>"
+
+#: data/evince-properties.glade.h:13
+msgid "Fonts"
+msgstr "Fonts"
+
+#: data/evince-properties.glade.h:14
+msgid "General"
+msgstr "General"
+
+#: data/evince-properties.glade.h:15 shell/ev-window.c:2549
+msgid "Properties"
+msgstr "Properties"
+
+#: data/evince.desktop.in.in.h:1 shell/ev-window.c:590
+msgid "Document Viewer"
+msgstr "Document Viewer"
+
+#: data/evince.desktop.in.in.h:2 shell/main.c:97
+msgid "Evince Document Viewer"
+msgstr "Evince Document Viewer"
+
+#: data/evince.desktop.in.in.h:3
+msgid "View multipage documents"
+msgstr "View multipage documents"
+
+#: data/evince.schemas.in.h:1
+msgid "Default sidebar size"
+msgstr "Default sidebar size"
+
+#: data/evince.schemas.in.h:2
+msgid "Show sidebar by default"
+msgstr "Show sidebar by default"
+
+#: data/evince.schemas.in.h:3
+msgid "Show statusbar by default"
+msgstr "Show statusbar by default"
+
+#: data/evince.schemas.in.h:4
+msgid "Show toolbar by default"
+msgstr "Show toolbar by default"
+
+#: data/evince.schemas.in.h:5
+msgid ""
+"Sidebar is the side item that contains the Index and Thumbnail lists. The "
+"default size sets the sidebar's width in pixels based from the side of the "
+"window. Any integer will be accepted. The sidebar will never shrink smaller "
+"than the size of the text required to display Thumbnails or Index. Large "
+"values will cause the sidebar to take up as much of the page display area as "
+"possible relative to the window's size."
+msgstr ""
+"Sidebar is the side item that contains the Index and Thumbnail lists. The "
+"default size sets the sidebar's width in pixels based from the side of the "
+"window. Any integer will be accepted. The sidebar will never shrink smaller "
+"than the size of the text required to display Thumbnails or Index. Large "
+"values will cause the sidebar to take up as much of the page display area as "
+"possible relative to the window's size."
+
+#: data/evince.schemas.in.h:6
+msgid ""
+"Sidebar is the side item that contains the Index and Thumbnail lists. Two "
+"boolean options, true makes sidebar visible by default while false makes "
+"sidebar not visible by default"
+msgstr ""
+"Sidebar is the side item that contains the Index and Thumbnail lists. Two "
+"boolean options: true makes sidebar visible by default while false makes "
+"sidebar not visible by default"
+
+#: data/evince.schemas.in.h:7
+msgid ""
+"Statusbar is the standard bottom bar that display additional information "
+"about links and other actions. Two boolean options, true makes the statusbar "
+"visible by default while false makes sidebar not visible by default."
+msgstr ""
+"Statusbar is the standard bottom bar that displays additional information "
+"about links and other actions. Two boolean options: true makes the statusbar "
+"visible by default while false makes sidebar not visible by default."
+
+#: data/evince.schemas.in.h:8
+msgid ""
+"Toolbar is the top bar that contains navigation and zoom controls. Two "
+"boolean options, true makes toolbar visible by default while false makes "
+"toolbar not visible by default."
+msgstr ""
+"Toolbar is the top bar that contains navigation and zoom controls. Two "
+"boolean options: true makes the toolbar visible by default while false makes "
+"toolbar not visible by default."
+
+#. translators: this is the document security state
+#: pdf/ev-poppler.cc:496
+msgid "Yes"
+msgstr "Yes"
+
+#. translators: this is the document security state
+#: pdf/ev-poppler.cc:499
+msgid "No"
+msgstr "No"
+
+#: pdf/ev-poppler.cc:666
+msgid "No name"
+msgstr "No name"
+
+#: ps/gsdefaults.c:30
 msgid "BBox"
 msgstr "BBox"
 
 msgid "BBox"
 msgstr "BBox"
 
-#: ps/gsdefaults.c:69
+#: ps/gsdefaults.c:31
 msgid "Letter"
 msgstr "Letter"
 
 msgid "Letter"
 msgstr "Letter"
 
-#: ps/gsdefaults.c:70
+#: ps/gsdefaults.c:32
 msgid "Tabloid"
 msgstr "Tabloid"
 
 msgid "Tabloid"
 msgstr "Tabloid"
 
-#: ps/gsdefaults.c:71
+#: ps/gsdefaults.c:33
 msgid "Ledger"
 msgstr "Ledger"
 
 msgid "Ledger"
 msgstr "Ledger"
 
-#: ps/gsdefaults.c:72
+#: ps/gsdefaults.c:34
 msgid "Legal"
 msgstr "Legal"
 
 msgid "Legal"
 msgstr "Legal"
 
-#: ps/gsdefaults.c:73
+#: ps/gsdefaults.c:35
 msgid "Statement"
 msgstr "Statement"
 
 msgid "Statement"
 msgstr "Statement"
 
-#: ps/gsdefaults.c:74
+#: ps/gsdefaults.c:36
 msgid "Executive"
 msgstr "Executive"
 
 msgid "Executive"
 msgstr "Executive"
 
-#: ps/gsdefaults.c:75
+#: ps/gsdefaults.c:37
 msgid "A0"
 msgstr "A0"
 
 msgid "A0"
 msgstr "A0"
 
-#: ps/gsdefaults.c:76
+#: ps/gsdefaults.c:38
 msgid "A1"
 msgstr "A1"
 
 msgid "A1"
 msgstr "A1"
 
-#: ps/gsdefaults.c:77
+#: ps/gsdefaults.c:39
 msgid "A2"
 msgstr "A2"
 
 msgid "A2"
 msgstr "A2"
 
-#: ps/gsdefaults.c:78
+#: ps/gsdefaults.c:40
 msgid "A3"
 msgstr "A3"
 
 msgid "A3"
 msgstr "A3"
 
-#: ps/gsdefaults.c:79
+#: ps/gsdefaults.c:41
 msgid "A4"
 msgstr "A4"
 
 msgid "A4"
 msgstr "A4"
 
-#: ps/gsdefaults.c:80
+#: ps/gsdefaults.c:42
 msgid "A5"
 msgstr "A5"
 
 msgid "A5"
 msgstr "A5"
 
-#: ps/gsdefaults.c:81
+#: ps/gsdefaults.c:43
 msgid "B4"
 msgstr "B4"
 
 msgid "B4"
 msgstr "B4"
 
-#: ps/gsdefaults.c:82
+#: ps/gsdefaults.c:44
 msgid "B5"
 msgstr "B5"
 
 msgid "B5"
 msgstr "B5"
 
-#: ps/gsdefaults.c:83
+#: ps/gsdefaults.c:45
 msgid "Folio"
 msgstr "Folio"
 
 msgid "Folio"
 msgstr "Folio"
 
-#: ps/gsdefaults.c:84
+#: ps/gsdefaults.c:46
 msgid "Quarto"
 msgstr "Quarto"
 
 msgid "Quarto"
 msgstr "Quarto"
 
-#: ps/gsdefaults.c:85
+#: ps/gsdefaults.c:47
 msgid "10x14"
 msgstr "10x14"
 
 msgid "10x14"
 msgstr "10x14"
 
-#: ps/ps-document.c:285
+#: ps/ps-document.c:136
 msgid "No document loaded."
 msgstr "No document loaded."
 
 msgid "No document loaded."
 msgstr "No document loaded."
 
-#: ps/ps-document.c:677
+#: ps/ps-document.c:596
 msgid "Broken pipe."
 msgstr "Broken pipe."
 
 msgid "Broken pipe."
 msgstr "Broken pipe."
 
-#: ps/ps-document.c:867
+#: ps/ps-document.c:778
 msgid "Interpreter failed."
 msgstr "Interpreter failed."
 
 #. report error
 msgid "Interpreter failed."
 msgstr "Interpreter failed."
 
 #. report error
-#: ps/ps-document.c:989
+#: ps/ps-document.c:900
 #, c-format
 msgid "Error while decompressing file %s:\n"
 msgstr "Error while decompressing file %s:\n"
 
 #, c-format
 msgid "Error while decompressing file %s:\n"
 msgstr "Error while decompressing file %s:\n"
 
-#: ps/ps-document.c:1095
-#, c-format
-msgid "Error while converting pdf file %s:\n"
-msgstr "Error while converting pdf file %s:\n"
-
-#: ps/ps-document.c:1274
-msgid "File is not a valid PostScript document."
-msgstr "File is not a valid PostScript document."
-
-#: ps/ps-document.c:1323
+#: ps/ps-document.c:956
 #, c-format
 msgid "Cannot open file %s.\n"
 msgstr "Cannot open file %s.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Cannot open file %s.\n"
 msgstr "Cannot open file %s.\n"
 
-#: ps/ps-document.c:1325
+#: ps/ps-document.c:958
 msgid "File is not readable."
 msgstr "File is not readable."
 
 msgid "File is not readable."
 msgstr "File is not readable."
 
-#: ps/ps-document.c:1346
-#, c-format
-msgid "Error while scanning file %s\n"
-msgstr "Error while scanning file %s\n"
-
-#: ps/ps-document.c:1349
-msgid "The file is not a PostScript document."
-msgstr "The file is not a PostScript document."
-
-#: ps/ps-document.c:1380
+#: ps/ps-document.c:978
 msgid "Document loaded."
 msgstr "Document loaded."
 
 msgid "Document loaded."
 msgstr "Document loaded."
 
-#: shell/eggfindbar.c:141
+#: ps/ps-document.c:1231
+msgid "Encapsulated PostScript"
+msgstr "Encapsulated PostScript"
+
+#: ps/ps-document.c:1232
+msgid "PostScript"
+msgstr "PostScript"
+
+#: dvi/dvi-document.c:89
+msgid "File not available"
+msgstr "File not available"
+
+#: dvi/dvi-document.c:102
+msgid "DVI document has incorrect format"
+msgstr "DVI document has incorrect format"
+
+#: shell/eggfindbar.c:148
 msgid "Search string"
 msgstr "Search string"
 
 msgid "Search string"
 msgstr "Search string"
 
-#: shell/eggfindbar.c:142
+#: shell/eggfindbar.c:149
 msgid "The name of the string to be found"
 msgstr "The name of the string to be found"
 
 msgid "The name of the string to be found"
 msgstr "The name of the string to be found"
 
-#: shell/eggfindbar.c:155
+#: shell/eggfindbar.c:162
 msgid "Case sensitive"
 msgstr "Case sensitive"
 
 msgid "Case sensitive"
 msgstr "Case sensitive"
 
-#: shell/eggfindbar.c:156
+#: shell/eggfindbar.c:163
 msgid "TRUE for a case sensitive search"
 msgstr "TRUE for a case sensitive search"
 
 msgid "TRUE for a case sensitive search"
 msgstr "TRUE for a case sensitive search"
 
-#: shell/eggfindbar.c:163
+#: shell/eggfindbar.c:170
 msgid "Highlight color"
 msgstr "Highlight colour"
 
 msgid "Highlight color"
 msgstr "Highlight colour"
 
-#: shell/eggfindbar.c:164
+#: shell/eggfindbar.c:171
 msgid "Color of highlight for all matches"
 msgstr "Colour of highlight for all matches"
 
 msgid "Color of highlight for all matches"
 msgstr "Colour of highlight for all matches"
 
-#: shell/eggfindbar.c:170
+#: shell/eggfindbar.c:177
 msgid "Current color"
 msgstr "Current colour"
 
 msgid "Current color"
 msgstr "Current colour"
 
-#: shell/eggfindbar.c:171
+#: shell/eggfindbar.c:178
 msgid "Color of highlight for the current match"
 msgstr "Colour of highlight for the current match"
 
 msgid "Color of highlight for the current match"
 msgstr "Colour of highlight for the current match"
 
-#: shell/eggfindbar.c:288
+#: shell/eggfindbar.c:300
 msgid "F_ind:"
 msgstr "F_ind:"
 
 msgid "F_ind:"
 msgstr "F_ind:"
 
-#: shell/eggfindbar.c:301
+#: shell/eggfindbar.c:306
 msgid "_Previous"
 msgstr "_Previous"
 
 msgid "_Previous"
 msgstr "_Previous"
 
-#: shell/eggfindbar.c:302
+#: shell/eggfindbar.c:308
 msgid "_Next"
 msgstr "_Next"
 
 msgid "_Next"
 msgstr "_Next"
 
-#: shell/eggfindbar.c:314
+#: shell/eggfindbar.c:321
 msgid "C_ase Sensitive"
 msgstr "C_ase Sensitive"
 
 msgid "C_ase Sensitive"
 msgstr "C_ase Sensitive"
 
-#: shell/ev-application.c:120
+#: shell/ev-application.c:126
 msgid "Open document"
 msgstr "Open document"
 
 msgid "Open document"
 msgstr "Open document"
 
-#: shell/ev-application.c:130
-msgid "PostScript and PDF Documents"
-msgstr "PostScript and PDF Documents"
+#: shell/ev-document-types.c:174
+msgid "Unknown MIME Type"
+msgstr "Unknown MIME Type"
 
 
-#: shell/ev-application.c:136
+#: shell/ev-document-types.c:185
+#, c-format
+msgid "Unhandled MIME type: '%s'"
+msgstr "Unhandled MIME type: '%s'"
+
+#: shell/ev-document-types.c:235 shell/ev-document-types.c:306
+msgid "All Documents"
+msgstr "All Documents"
+
+#: shell/ev-document-types.c:250 shell/ev-document-types.c:322
 msgid "PostScript Documents"
 msgstr "PostScript Documents"
 
 msgid "PostScript Documents"
 msgstr "PostScript Documents"
 
-#: shell/ev-application.c:141 shell/ev-window.c:470
+#: shell/ev-document-types.c:257 shell/ev-document-types.c:330
 msgid "PDF Documents"
 msgstr "PDF Documents"
 
 msgid "PDF Documents"
 msgstr "PDF Documents"
 
-#: shell/ev-application.c:146
+#: shell/ev-document-types.c:263 shell/ev-document-types.c:337
+msgid "DVI Documents"
+msgstr "DVI Documents"
+
+#: shell/ev-document-types.c:269 shell/ev-document-types.c:344
 msgid "Images"
 msgstr "Images"
 
 msgid "Images"
 msgstr "Images"
 
-#: shell/ev-application.c:151 shell/ev-window.c:475
+#: shell/ev-document-types.c:275 shell/ev-document-types.c:351
+msgid "Djvu Documents"
+msgstr "Djvu Documents"
+
+#: shell/ev-document-types.c:281 shell/ev-document-types.c:361
 msgid "All Files"
 msgstr "All Files"
 
 msgid "All Files"
 msgstr "All Files"
 
-#: shell/ev-page-action.c:72
+#: shell/ev-page-action.c:168
+#, c-format
+msgid "(%d of %d)"
+msgstr "(%d of %d)"
+
+#: shell/ev-page-action.c:170
 #, c-format
 msgid "of %d"
 msgstr "of %d"
 
 #, c-format
 msgid "of %d"
 msgstr "of %d"
 
-#: shell/ev-view.c:555
+#: shell/ev-password-view.c:111
+msgid ""
+"This document is locked and can only be read by entering the correct "
+"password."
+msgstr ""
+"This document is locked and can only be read by entering the correct "
+"password."
+
+#: shell/ev-password-view.c:120
+msgid "_Unlock Document"
+msgstr "_Unlock Document"
+
+#: shell/ev-password.c:88
+msgid "Unable to find glade file"
+msgstr "Unable to find glade file"
+
+#: shell/ev-password.c:90
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Page %d"
-msgstr "Page %d"
+msgid ""
+"The glade file, %s, cannot be found.  Please check that your installation is "
+"complete."
+msgstr ""
+"The glade file, %s, cannot be found.  Please check that your installation is "
+"complete."
 
 
-#: shell/ev-view.c:889
-msgid "Not found"
-msgstr "Not found"
+#: shell/ev-password.c:104
+msgid "Password required"
+msgstr "Password required"
 
 
-#: shell/ev-view.c:891
+#: shell/ev-password.c:105
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%3d%% remaining to search"
-msgstr "%3d%% remaining to search"
+msgid ""
+"The document <i>%s</i> is locked and requires a password before it can be "
+"opened."
+msgstr ""
+"The document <i>%s</i> is locked and requires a password before it can be "
+"opened."
+
+#: shell/ev-password.c:142
+msgid "Incorrect password"
+msgstr "Incorrect password"
+
+#: shell/ev-properties.c:148
+msgid "Name"
+msgstr "Name"
+
+#: shell/ev-properties.c:227
+msgid "None"
+msgstr "None"
 
 
-#: shell/ev-view.c:896
+#: shell/ev-properties.c:247
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Found on page %d"
-msgstr "Found on page %d"
+msgid "Gathering font information... %3d%%"
+msgstr "Gathering font information... %3d%%"
 
 
-#: shell/ev-view.c:899
+#: shell/ev-sidebar-links.c:242
+msgid "Loading..."
+msgstr "Loading..."
+
+#: shell/ev-sidebar-links.c:304 shell/ev-window.c:2546
+msgid "Print..."
+msgstr "Print..."
+
+#: shell/ev-sidebar-links.c:657
+msgid "Index"
+msgstr "Index"
+
+#: shell/ev-sidebar-thumbnails.c:638
+msgid "Thumbnails"
+msgstr "Thumbnails"
+
+#: shell/ev-view.c:989
+#, c-format
+msgid "Go to page %s"
+msgstr "Go to page %s"
+
+#. TRANS: Sometimes this could be better translated as
+#. "%d hit(s) on this page".  Therefore this string
+#. contains plural cases.
+#: shell/ev-view.c:2481
 #, c-format
 msgid "%d found on this page"
 #, c-format
 msgid "%d found on this page"
-msgstr "%d found on this page"
+msgid_plural "%d found on this page"
+msgstr[0] "%d found on this page"
+msgstr[1] "%d found on this page"
+
+#: shell/ev-view.c:2491
+msgid "Not found"
+msgstr "Not found"
+
+#: shell/ev-view.c:2493
+#, c-format
+msgid "%3d%% remaining to search"
+msgstr "%3d%% remaining to search"
 
 
-#: shell/ev-window.c:230
+#: shell/ev-window.c:537
 msgid "Unable to open document"
 msgstr "Unable to open document"
 
 msgid "Unable to open document"
 msgstr "Unable to open document"
 
-#: shell/ev-window.c:281
-msgid "Document Viewer"
-msgstr "Document Viewer"
+#: shell/ev-window.c:584
+msgid "Document Viewer - Password Required"
+msgstr "Document Viewer - Password Required"
 
 
-#: shell/ev-window.c:373
+#: shell/ev-window.c:586
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Unhandled MIME type: '%s'"
-msgstr "Unhandled MIME type: '%s'"
+msgid "%s - Password Required"
+msgstr "%s - Password Required"
+
+#: shell/ev-window.c:703 shell/ev-window.c:928
+msgid "Loading document. Please wait"
+msgstr "Loading document. Please wait"
 
 
-#: shell/ev-window.c:442
+#: shell/ev-window.c:1086
 #, c-format
 msgid "The file could not be saved as \"%s\"."
 msgstr "The file could not be saved as \"%s\"."
 
 #, c-format
 msgid "The file could not be saved as \"%s\"."
 msgstr "The file could not be saved as \"%s\"."
 
-#: shell/ev-window.c:462
+#: shell/ev-window.c:1110
 msgid "Save a Copy"
 msgstr "Save a Copy"
 
 msgid "Save a Copy"
 msgstr "Save a Copy"
 
-#: shell/ev-window.c:540
+#: shell/ev-window.c:1218
 msgid "Print"
 msgstr "Print"
 
 msgid "Print"
 msgstr "Print"
 
-#: shell/ev-window.c:563
+#: shell/ev-window.c:1222
+msgid "Pages"
+msgstr "Pages"
+
+#: shell/ev-window.c:1250
 msgid "Printing is not supported on this printer."
 msgstr "Printing is not supported on this printer."
 
 msgid "Printing is not supported on this printer."
 msgstr "Printing is not supported on this printer."
 
-#: shell/ev-window.c:566
+#: shell/ev-window.c:1253
 #, c-format
 msgid ""
 "You were trying to print to a printer using the \"%s\" driver. This program "
 #, c-format
 msgid ""
 "You were trying to print to a printer using the \"%s\" driver. This program "
@@ -277,27 +586,33 @@ msgstr ""
 "You were trying to print to a printer using the \"%s\" driver. This program "
 "requires a PostScript printer driver."
 
 "You were trying to print to a printer using the \"%s\" driver. This program "
 "requires a PostScript printer driver."
 
-#: shell/ev-window.c:618
+#: shell/ev-window.c:1319
 msgid "The \"Find\" feature will not work with this document"
 msgstr "The \"Find\" feature will not work with this document"
 
 msgid "The \"Find\" feature will not work with this document"
 msgstr "The \"Find\" feature will not work with this document"
 
-#: shell/ev-window.c:620
+#: shell/ev-window.c:1321
 msgid "Searching for text is only supported for PDF documents."
 msgstr "Searching for text is only supported for PDF documents."
 
 msgid "Searching for text is only supported for PDF documents."
 msgstr "Searching for text is only supported for PDF documents."
 
-#: shell/ev-window.c:767
-msgid "Exit Fullscreen"
-msgstr "Exit Fullscreen"
+#. Toolbar-only
+#: shell/ev-window.c:1548 shell/ev-window.c:2614
+msgid "Leave Fullscreen"
+msgstr "Leave Fullscreen"
 
 
-#: shell/ev-window.c:963
-msgid "Many..."
-msgstr "Many..."
+#: shell/ev-window.c:1844
+msgid "Toolbar editor"
+msgstr "Toolbar editor"
 
 
-#: shell/ev-window.c:968
-msgid "Not so many..."
-msgstr "Not so many..."
+#: shell/ev-window.c:2128
+#, c-format
+msgid ""
+"PostScript and PDF File Viewer.\n"
+"Using poppler %s (%s)"
+msgstr ""
+"PostScript and PDF File Viewer.\n"
+"Using poppler %s (%s)"
 
 
-#: shell/ev-window.c:973
+#: shell/ev-window.c:2151
 msgid ""
 "Evince is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
 msgid ""
 "Evince is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@@ -309,7 +624,7 @@ msgstr ""
 "the Free Software Foundation; either version 2 of the Licence, or\n"
 "(at your option) any later version.\n"
 
 "the Free Software Foundation; either version 2 of the Licence, or\n"
 "(at your option) any later version.\n"
 
-#: shell/ev-window.c:977
+#: shell/ev-window.c:2155
 msgid ""
 "Evince is distributed in the hope that it will be useful,\n"
 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
 msgid ""
 "Evince is distributed in the hope that it will be useful,\n"
 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
@@ -321,7 +636,7 @@ msgstr ""
 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
 "GNU General Public Licence for more details.\n"
 
 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
 "GNU General Public Licence for more details.\n"
 
-#: shell/ev-window.c:981
+#: shell/ev-window.c:2159
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
 "along with Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n"
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
 "along with Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n"
@@ -331,276 +646,342 @@ msgstr ""
 "along with Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n"
 "59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA\n"
 
 "along with Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n"
 "59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA\n"
 
-#: shell/ev-window.c:1003 shell/main.c:80
+#: shell/ev-window.c:2183 shell/main.c:92
 msgid "Evince"
 msgstr "Evince"
 
 msgid "Evince"
 msgstr "Evince"
 
-#: shell/ev-window.c:1006
-msgid "© 1996-2004 The Evince authors"
-msgstr "© 1996-2004 The Evince authors"
+#: shell/ev-window.c:2186
+msgid "© 1996-2005 The Evince authors"
+msgstr "© 1996-2005 The Evince authors"
 
 
-#: shell/ev-window.c:1009
-msgid "PostScript and PDF File Viewer."
-msgstr "PostScript and PDF File Viewer."
-
-#: shell/ev-window.c:1012
+#: shell/ev-window.c:2192
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Adam Weinberger <adamw@gnome.org>"
 
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Adam Weinberger <adamw@gnome.org>"
 
-#: shell/ev-window.c:1277
+#: shell/ev-window.c:2533
 msgid "_File"
 msgstr "_File"
 
 msgid "_File"
 msgstr "_File"
 
-#: shell/ev-window.c:1278
+#: shell/ev-window.c:2534
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Edit"
 
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Edit"
 
-#: shell/ev-window.c:1279
+#: shell/ev-window.c:2535
 msgid "_View"
 msgstr "_View"
 
 msgid "_View"
 msgstr "_View"
 
-#: shell/ev-window.c:1280
+#: shell/ev-window.c:2536
 msgid "_Go"
 msgstr "_Go"
 
 msgid "_Go"
 msgstr "_Go"
 
-#: shell/ev-window.c:1281
+#: shell/ev-window.c:2537
 msgid "_Help"
 msgstr "_Help"
 
 msgid "_Help"
 msgstr "_Help"
 
-#. File menu
-#: shell/ev-window.c:1284
-msgid "_Open"
-msgstr "_Open"
-
-#: shell/ev-window.c:1285
-msgid "Open a file"
-msgstr "Open a file"
+#: shell/ev-window.c:2541
+msgid "Open an existing document"
+msgstr "Open an existing document"
 
 
-#: shell/ev-window.c:1287
+#: shell/ev-window.c:2543
 msgid "_Save a Copy..."
 msgstr "_Save a Copy..."
 
 msgid "_Save a Copy..."
 msgstr "_Save a Copy..."
 
-#: shell/ev-window.c:1288
+#: shell/ev-window.c:2544
 msgid "Save the current document with a new filename"
 msgstr "Save the current document with a new filename"
 
 msgid "Save the current document with a new filename"
 msgstr "Save the current document with a new filename"
 
-#: shell/ev-window.c:1290
-msgid "_Print"
-msgstr "_Print"
-
-#: shell/ev-window.c:1291
+#: shell/ev-window.c:2547
 msgid "Print this document"
 msgstr "Print this document"
 
 msgid "Print this document"
 msgstr "Print this document"
 
-#: shell/ev-window.c:1293
-msgid "_Close"
-msgstr "_Close"
+#: shell/ev-window.c:2550
+msgid "View the properties of this document"
+msgstr "View the properties of this document"
 
 
-#: shell/ev-window.c:1294
+#: shell/ev-window.c:2553
 msgid "Close this window"
 msgstr "Close this window"
 
 msgid "Close this window"
 msgstr "Close this window"
 
-#. Edit menu
-#: shell/ev-window.c:1298
-msgid "_Copy"
-msgstr "_Copy"
-
-#: shell/ev-window.c:1299
+#: shell/ev-window.c:2558
 msgid "Copy text from the document"
 msgstr "Copy text from the document"
 
 msgid "Copy text from the document"
 msgstr "Copy text from the document"
 
-#: shell/ev-window.c:1301
+#: shell/ev-window.c:2560
 msgid "Select _All"
 msgstr "Select _All"
 
 msgid "Select _All"
 msgstr "Select _All"
 
-#: shell/ev-window.c:1302
+#: shell/ev-window.c:2561
 msgid "Select the entire page"
 msgstr "Select the entire page"
 
 msgid "Select the entire page"
 msgstr "Select the entire page"
 
-#: shell/ev-window.c:1304
-msgid "_Find"
-msgstr "_Find"
-
-#: shell/ev-window.c:1305
+#: shell/ev-window.c:2564 shell/ev-window.c:2622
 msgid "Find a word or phrase in the document"
 msgstr "Find a word or phrase in the document"
 
 msgid "Find a word or phrase in the document"
 msgstr "Find a word or phrase in the document"
 
-#. View menu
-#: shell/ev-window.c:1309
-msgid "Zoom _In"
-msgstr "Zoom _In"
+#: shell/ev-window.c:2566
+msgid "Find Ne_xt"
+msgstr "Find Ne_xt"
 
 
-#: shell/ev-window.c:1310
-msgid "Enlarge the document"
-msgstr "Enlarge the document"
+#: shell/ev-window.c:2567
+msgid "Find next occurrence of the word or phrase"
+msgstr "Find next occurrence of the word or phrase"
 
 
-#: shell/ev-window.c:1312
-msgid "Zoom _Out"
-msgstr "Zoom _Out"
+#: shell/ev-window.c:2569
+msgid "T_oolbar"
+msgstr "T_oolbar"
 
 
-#: shell/ev-window.c:1313
-msgid "Shrink the document"
-msgstr "Shrink the document"
+#: shell/ev-window.c:2570
+msgid "Customize the toolbar"
+msgstr "Customize the toolbar"
 
 
-#: shell/ev-window.c:1315
-msgid "_Normal Size"
-msgstr "_Normal Size"
+#: shell/ev-window.c:2572
+msgid "Rotate _Left"
+msgstr "Rotate _Left"
 
 
-#: shell/ev-window.c:1316
-msgid "Zoom to the normal size"
-msgstr "Zoom to the normal size"
-
-#: shell/ev-window.c:1318
-msgid "_Best Fit"
-msgstr "_Best Fit"
+#: shell/ev-window.c:2573
+msgid "Rotate the document to the left"
+msgstr "Rotate the document to the left"
 
 
-#: shell/ev-window.c:1319
-msgid "Zoom to fit the document to the current window"
-msgstr "Zoom to fit the document to the current window"
+#: shell/ev-window.c:2575
+msgid "Rotate _Right"
+msgstr "Rotate _Right"
 
 
-#: shell/ev-window.c:1321
-msgid "Fit Page _Width"
-msgstr "Fit Page _Width"
+#: shell/ev-window.c:2576
+msgid "Rotate the document to the right"
+msgstr "Rotate the document to the right"
 
 
-#: shell/ev-window.c:1322
-msgid "Zoom to fit the width of the current window "
-msgstr "Zoom to fit the width of the current window "
+#: shell/ev-window.c:2581 shell/ev-window.c:2643 shell/ev-window.c:2646
+msgid "Enlarge the document"
+msgstr "Enlarge the document"
 
 
-#. Go menu
-#: shell/ev-window.c:1326
-msgid "_Back"
-msgstr "_Back"
+#: shell/ev-window.c:2584 shell/ev-window.c:2649
+msgid "Shrink the document"
+msgstr "Shrink the document"
 
 
-#: shell/ev-window.c:1327 shell/ev-window.c:1330
-msgid "Go to the page viewed before this one"
-msgstr "Go to the page viewed before this one"
+#: shell/ev-window.c:2586
+msgid "_Reload"
+msgstr "_Reload"
 
 
-#: shell/ev-window.c:1329
-msgid "Fo_rward"
-msgstr "Fo_rward"
+#: shell/ev-window.c:2587
+msgid "Reload the document"
+msgstr "Reload the document"
 
 
-#: shell/ev-window.c:1332
-msgid "_Page Up"
-msgstr "_Page Up"
+#. Go menu
+#: shell/ev-window.c:2591
+msgid "_Previous Page"
+msgstr "_Previous Page"
 
 
-#: shell/ev-window.c:1333
+#: shell/ev-window.c:2592
 msgid "Go to the previous page"
 msgstr "Go to the previous page"
 
 msgid "Go to the previous page"
 msgstr "Go to the previous page"
 
-#: shell/ev-window.c:1335
-msgid "_Page Down"
-msgstr "_Page Down"
+#: shell/ev-window.c:2594
+msgid "_Next Page"
+msgstr "_Next Page"
 
 
-#: shell/ev-window.c:1336
+#: shell/ev-window.c:2595
 msgid "Go to the next page"
 msgstr "Go to the next page"
 
 msgid "Go to the next page"
 msgstr "Go to the next page"
 
-#: shell/ev-window.c:1338
+#: shell/ev-window.c:2597
 msgid "_First Page"
 msgstr "_First Page"
 
 msgid "_First Page"
 msgstr "_First Page"
 
-#: shell/ev-window.c:1339
+#: shell/ev-window.c:2598
 msgid "Go to the first page"
 msgstr "Go to the first page"
 
 msgid "Go to the first page"
 msgstr "Go to the first page"
 
-#: shell/ev-window.c:1341
+#: shell/ev-window.c:2600
 msgid "_Last Page"
 msgstr "_Last Page"
 
 msgid "_Last Page"
 msgstr "_Last Page"
 
-#: shell/ev-window.c:1342
+#: shell/ev-window.c:2601
 msgid "Go to the last page"
 msgstr "Go to the last page"
 
 #. Help menu
 msgid "Go to the last page"
 msgstr "Go to the last page"
 
 #. Help menu
-#: shell/ev-window.c:1346
+#: shell/ev-window.c:2605
 msgid "_Contents"
 msgstr "_Contents"
 
 msgid "_Contents"
 msgstr "_Contents"
 
-#: shell/ev-window.c:1347
+#: shell/ev-window.c:2606
 msgid "Display help for the viewer application"
 msgstr "Display help for the viewer application"
 
 msgid "Display help for the viewer application"
 msgstr "Display help for the viewer application"
 
-#: shell/ev-window.c:1350
+#: shell/ev-window.c:2609
 msgid "_About"
 msgstr "_About"
 
 msgid "_About"
 msgstr "_About"
 
-#: shell/ev-window.c:1351
+#: shell/ev-window.c:2610
 msgid "Display credits for the document viewer creators"
 msgstr "Display credits for the document viewer creators"
 
 msgid "Display credits for the document viewer creators"
 msgstr "Display credits for the document viewer creators"
 
+#: shell/ev-window.c:2615
+msgid "Leave fullscreen mode"
+msgstr "Leave fullscreen mode"
+
+#: shell/ev-window.c:2625 shell/ev-window.c:2631 shell/ev-window.c:2640
+msgid "Scroll one page forward"
+msgstr "Scroll one page forward"
+
+#: shell/ev-window.c:2628 shell/ev-window.c:2634 shell/ev-window.c:2637
+msgid "Scroll one page backward"
+msgstr "Scroll one page backward"
+
+#: shell/ev-window.c:2652
+msgid "Focus the page selector"
+msgstr "Focus the page selector"
+
+#: shell/ev-window.c:2655
+msgid "Go ten pages backward"
+msgstr "Go ten pages backward"
+
+#: shell/ev-window.c:2658
+msgid "Go ten pages forward"
+msgstr "Go ten pages forward"
+
 #. View Menu
 #. View Menu
-#: shell/ev-window.c:1358
+#: shell/ev-window.c:2665
 msgid "_Toolbar"
 msgstr "_Toolbar"
 
 msgid "_Toolbar"
 msgstr "_Toolbar"
 
-#: shell/ev-window.c:1359
-msgid "Show or hide toolbar"
-msgstr "Show or hide toolbar"
+#: shell/ev-window.c:2666
+msgid "Show or hide the toolbar"
+msgstr "Show or hide the toolbar"
 
 
-#: shell/ev-window.c:1361
+#: shell/ev-window.c:2668
 msgid "_Statusbar"
 msgstr "_Statusbar"
 
 msgid "_Statusbar"
 msgstr "_Statusbar"
 
-#: shell/ev-window.c:1362
-msgid "Show or hide statusbar"
-msgstr "Show or hide statusbar"
+#: shell/ev-window.c:2669
+msgid "Show or hide the statusbar"
+msgstr "Show or hide the statusbar"
+
+#: shell/ev-window.c:2671
+msgid "Side _pane"
+msgstr "Side _pane"
 
 
-#: shell/ev-window.c:1364
-msgid "Side_bar"
-msgstr "Side_bar"
+#: shell/ev-window.c:2672
+msgid "Show or hide the side pane"
+msgstr "Show or hide the side pane"
 
 
-#: shell/ev-window.c:1365
-msgid "Show or hide sidebar"
-msgstr "Show or hide sidebar"
+#: shell/ev-window.c:2674
+msgid "_Continuous"
+msgstr "_Continuous"
 
 
-#: shell/ev-window.c:1367
+#: shell/ev-window.c:2675
+msgid "Show the entire document"
+msgstr "Show the entire document"
+
+#: shell/ev-window.c:2677
+msgid "_Dual"
+msgstr "_Dual"
+
+#: shell/ev-window.c:2678
+msgid "Show two pages at once"
+msgstr "Show two pages at once"
+
+#: shell/ev-window.c:2680
 msgid "_Fullscreen"
 msgstr "_Fullscreen"
 
 msgid "_Fullscreen"
 msgstr "_Fullscreen"
 
-#: shell/ev-window.c:1368
+#: shell/ev-window.c:2681
 msgid "Expand the window to fill the screen"
 msgstr "Expand the window to fill the screen"
 
 msgid "Expand the window to fill the screen"
 msgstr "Expand the window to fill the screen"
 
-#: shell/ev-window.c:1389
-msgid "Back"
-msgstr "Back"
+#: shell/ev-window.c:2683
+msgid "_Presentation"
+msgstr "_Presentation"
 
 
-#: shell/ev-window.c:1391
-msgid "Go back"
-msgstr "Go back"
+#: shell/ev-window.c:2684
+msgid "Run document as a presentation"
+msgstr "Run document as a presentation"
 
 
-#: shell/ev-window.c:1392
-msgid "Back history"
-msgstr "Back history"
+#: shell/ev-window.c:2686
+msgid "_Best Fit"
+msgstr "_Best Fit"
 
 
-#: shell/ev-window.c:1403
-msgid "Forward"
-msgstr "Forward"
+#: shell/ev-window.c:2687
+msgid "Make the current document fill the window"
+msgstr "Make the current document fill the window"
 
 
-#: shell/ev-window.c:1405
-msgid "Go forward"
-msgstr "Go forward"
+#: shell/ev-window.c:2689
+msgid "Fit Page _Width"
+msgstr "Fit Page _Width"
 
 
-#: shell/ev-window.c:1406
-msgid "Forward history"
-msgstr "Forward history"
+#: shell/ev-window.c:2690
+msgid "Make the current document fill the window width"
+msgstr "Make the current document fill the window width"
 
 
-#: shell/ev-window.c:1416
+#: shell/ev-window.c:2749
 msgid "Page"
 msgstr "Page"
 
 msgid "Page"
 msgstr "Page"
 
-#: shell/ev-window.c:1417
+#: shell/ev-window.c:2750
 msgid "Select Page"
 msgstr "Select Page"
 
 msgid "Select Page"
 msgstr "Select Page"
 
-#: shell/ev-window.c:1501
-msgid "Index"
-msgstr "Index"
+#: shell/ev-window.c:2762
+msgid "Zoom"
+msgstr "Zoom"
 
 
-#: shell/ev-window.c:1508
-msgid "Thumbnails"
-msgstr "Thumbnails"
+#: shell/ev-window.c:2764
+msgid "Adjust the zoom level"
+msgstr "Adjust the zoom level"
 
 
-#: shell/main.c:84
-msgid "Evince Document Viewer"
-msgstr "Evince Document Viewer"
+#. translators: this is the label for toolbar button
+#: shell/ev-window.c:2780
+msgid "Previous"
+msgstr "Previous"
+
+#. translators: this is the label for toolbar button
+#: shell/ev-window.c:2786
+msgid "Next"
+msgstr "Next"
+
+#. translators: this is the label for toolbar button
+#: shell/ev-window.c:2790
+msgid "Zoom In"
+msgstr "Zoom In"
+
+#. translators: this is the label for toolbar button
+#: shell/ev-window.c:2795
+msgid "Zoom Out"
+msgstr "Zoom Out"
+
+#. translators: this is the label for toolbar button
+#: shell/ev-window.c:2805
+msgid "Fit Width"
+msgstr "Fit Width"
+
+#: shell/main.c:41
+msgid "The page of the document to display."
+msgstr "The page of the document to display."
+
+#: shell/main.c:41
+msgid "PAGE"
+msgstr "PAGE"
+
+#: thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:1
+msgid ""
+"Boolean options available, true enables thumbnailing and false disables the "
+"creation of new thumbnails"
+msgstr ""
+"Boolean options available: true enables thumbnailing and false disables the "
+"creation of new thumbnails"
+
+#: thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:2
+msgid "Enable thumbnailing of PDF Documents"
+msgstr "Enable thumbnailing of PDF Documents"
+
+#: thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:3
+msgid "Thumbnail command for PDF Documents"
+msgstr "Thumbnail command for PDF Documents"
+
+#: thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:4
+msgid ""
+"Valid command plus arguments for the PDF Document thumbnailer. See nautilus "
+"thumbnailer documentation for more information."
+msgstr ""
+"Valid command plus arguments for the PDF Document thumbnailer. See nautilus "
+"thumbnailer documentation for more information."