]> www.fi.muni.cz Git - evince.git/blobdiff - po/en_CA.po
Updated Ukrainian translation.
[evince.git] / po / en_CA.po
index 586e70e598f87892c9a2726dd5229435eac04841..e8e485ba2fa5a1824383c7d14e426a3abe3c4396 100644 (file)
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: evince\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: evince\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-04-15 11:49-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-04-15 10:30-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-08-16 19:32-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-08-16 10:30-0400\n"
 "Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n"
 "Language-Team: Canadian English <adamw@gnome.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n"
 "Language-Team: Canadian English <adamw@gnome.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,271 +17,486 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../data/evince-password.glade.h:1
-msgid "*"
-msgstr "*"
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:534
+msgid "_Remove Toolbar"
+msgstr "_Remove Toolbar"
 
 
-#: ../data/evince-password.glade.h:2
-msgid "<span size=\"smaller\"> </span>"
-msgstr "<span size=\"smaller\"> </span>"
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:555
+msgid "Separator"
+msgstr "Separator"
 
 
-#: ../data/evince-password.glade.h:3
-msgid "_Password:"
-msgstr "_Password:"
+#. translators: this is the label for toolbar button
+#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 shell/ev-window.c:3133
+msgid "Best Fit"
+msgstr "Best Fit"
+
+#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:49
+msgid "Fit Page Width"
+msgstr "Fit Page Width"
+
+#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:51
+msgid "50%"
+msgstr "50%"
+
+#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:52
+msgid "75%"
+msgstr "75%"
+
+#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:53
+msgid "100%"
+msgstr "100%"
+
+#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:54
+msgid "125%"
+msgstr "125%"
 
 
-#: ../data/evince.desktop.in.h:1 ../shell/ev-window.c:494
+#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:55
+msgid "150%"
+msgstr "150%"
+
+#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:56
+msgid "175%"
+msgstr "175%"
+
+#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:57
+msgid "200%"
+msgstr "200%"
+
+#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:58
+msgid "300%"
+msgstr "300%"
+
+#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:59
+msgid "400%"
+msgstr "400%"
+
+#: data/evince.desktop.in.in.h:1 shell/ev-window.c:608
 msgid "Document Viewer"
 msgstr "Document Viewer"
 
 msgid "Document Viewer"
 msgstr "Document Viewer"
 
-#: ../data/evince.desktop.in.h:2 ../shell/main.c:88
-msgid "Evince Document Viewer"
-msgstr "Evince Document Viewer"
-
-#: ../data/evince.desktop.in.h:3
+#: data/evince.desktop.in.in.h:2
 msgid "View multipage documents"
 msgstr "View multipage documents"
 
 msgid "View multipage documents"
 msgstr "View multipage documents"
 
-#: ../data/evince.schemas.in.h:1
+#: data/evince-password.glade.h:1
+msgid "*"
+msgstr "*"
+
+#: data/evince-password.glade.h:2
+msgid "_Password:"
+msgstr "_Password:"
+
+#: data/evince-properties.glade.h:1
+msgid "<b>Author:</b>"
+msgstr "<b>Author:</b>"
+
+#: data/evince-properties.glade.h:2
+msgid "<b>Created:</b>"
+msgstr "<b>Created:</b>"
+
+#: data/evince-properties.glade.h:3
+msgid "<b>Creator:</b>"
+msgstr "<b>Creator:</b>"
+
+#: data/evince-properties.glade.h:4
+msgid "<b>Format:</b>"
+msgstr "<b>Format:</b>"
+
+#: data/evince-properties.glade.h:5
+msgid "<b>Keywords:</b>"
+msgstr "<b>Keywords:</b>"
+
+#: data/evince-properties.glade.h:6
+msgid "<b>Modified:</b>"
+msgstr "<b>Modified:</b>"
+
+#: data/evince-properties.glade.h:7
+msgid "<b>Number of Pages:</b>"
+msgstr "<b>Number of Pages:</b>"
+
+#: data/evince-properties.glade.h:8
+msgid "<b>Optimized:</b>"
+msgstr "<b>Optimized:</b>"
+
+#: data/evince-properties.glade.h:9
+msgid "<b>Producer:</b>"
+msgstr "<b>Producer:</b>"
+
+#: data/evince-properties.glade.h:10
+msgid "<b>Security:</b>"
+msgstr "<b>Security:</b>"
+
+#: data/evince-properties.glade.h:11
+msgid "<b>Subject:</b>"
+msgstr "<b>Subject:</b>"
+
+#: data/evince-properties.glade.h:12
+msgid "<b>Title:</b>"
+msgstr "<b>Title:</b>"
+
+#: data/evince.schemas.in.h:1
 msgid "Default sidebar size"
 msgstr "Default sidebar size"
 
 msgid "Default sidebar size"
 msgstr "Default sidebar size"
 
-#: ../data/evince.schemas.in.h:2
+#: data/evince.schemas.in.h:2
 msgid "Show sidebar by default"
 msgstr "Show sidebar by default"
 
 msgid "Show sidebar by default"
 msgstr "Show sidebar by default"
 
-#: ../data/evince.schemas.in.h:3
-msgid "Show sidebar by default."
-msgstr "Show sidebar by default."
-
-#: ../data/evince.schemas.in.h:4
+#: data/evince.schemas.in.h:3
 msgid "Show statusbar by default"
 msgstr "Show statusbar by default"
 
 msgid "Show statusbar by default"
 msgstr "Show statusbar by default"
 
-#: ../data/evince.schemas.in.h:5
-msgid "Show statusbar by default."
-msgstr "Show statusbar by default."
-
-#: ../data/evince.schemas.in.h:6
+#: data/evince.schemas.in.h:4
 msgid "Show toolbar by default"
 msgstr "Show toolbar by default"
 
 msgid "Show toolbar by default"
 msgstr "Show toolbar by default"
 
-#: ../data/evince.schemas.in.h:7
-msgid "Show toolbar by default."
-msgstr "Show toolbar by default."
+#: data/evince.schemas.in.h:5
+msgid ""
+"Sidebar is the side item that contains the Index and Thumbnail lists. The "
+"default size sets the sidebar's width in pixels based from the side of the "
+"window. Any integer will be accepted. The sidebar will never shrink smaller "
+"than the size of the text required to display Thumbnails or Index. Large "
+"values will cause the sidebar to take up as much of the page display area as "
+"possible relative to the window's size."
+msgstr ""
+"Sidebar is the side item that contains the Index and Thumbnail lists. The "
+"default size sets the sidebar's width in pixels based from the side of the "
+"window. Any integer will be accepted. The sidebar will never shrink smaller "
+"than the size of the text required to display Thumbnails or Index. Large "
+"values will cause the sidebar to take up as much of the page display area as "
+"possible relative to the window's size."
+
+#: data/evince.schemas.in.h:6
+msgid ""
+"Sidebar is the side item that contains the Index and Thumbnail lists. Two "
+"boolean options, true makes sidebar visible by default while false makes "
+"sidebar not visible by default"
+msgstr ""
+"Sidebar is the side item that contains the Index and Thumbnail lists. Two "
+"boolean options: true makes sidebar visible by default while false makes "
+"sidebar not visible by default"
 
 
-#: ../data/evince.schemas.in.h:8
-msgid "The default sidebar size."
-msgstr "The default sidebar size."
+#: data/evince.schemas.in.h:7
+msgid ""
+"Statusbar is the standard bottom bar that display additional information "
+"about links and other actions. Two boolean options, true makes the statusbar "
+"visible by default while false makes sidebar not visible by default."
+msgstr ""
+"Statusbar is the standard bottom bar that displays additional information "
+"about links and other actions. Two boolean options: true makes the statusbar "
+"visible by default while false makes sidebar not visible by default."
+
+#: data/evince.schemas.in.h:8
+msgid ""
+"Toolbar is the top bar that contains navigation and zoom controls. Two "
+"boolean options, true makes toolbar visible by default while false makes "
+"toolbar not visible by default."
+msgstr ""
+"Toolbar is the top bar that contains navigation and zoom controls. Two "
+"boolean options: true makes the toolbar visible by default while false makes "
+"toolbar not visible by default."
+
+#: dvi/dvi-document.c:89
+msgid "File not available"
+msgstr "File not available"
+
+#: dvi/dvi-document.c:102
+msgid "DVI document has incorrect format"
+msgstr "DVI document has incorrect format"
+
+#. translators: this is the document security state
+#: pdf/ev-poppler.cc:527
+msgid "Yes"
+msgstr "Yes"
+
+#. translators: this is the document security state
+#: pdf/ev-poppler.cc:530
+msgid "No"
+msgstr "No"
+
+#: pdf/ev-poppler.cc:630
+msgid "Type 1"
+msgstr "Type 1"
+
+#: pdf/ev-poppler.cc:632
+msgid "Type 1C"
+msgstr "Type 1C"
+
+#: pdf/ev-poppler.cc:634
+msgid "Type 3"
+msgstr "Type 3"
+
+#: pdf/ev-poppler.cc:636
+msgid "TrueType"
+msgstr "TrueType"
+
+#: pdf/ev-poppler.cc:638
+msgid "Type 1 (CID)"
+msgstr "Type 1 (CID)"
+
+#: pdf/ev-poppler.cc:640
+msgid "Type 1C (CID)"
+msgstr "Type 1C (CID)"
+
+#: pdf/ev-poppler.cc:642
+msgid "TrueType (CID)"
+msgstr "TrueType (CID)"
+
+#: pdf/ev-poppler.cc:644
+msgid "Unknown font type"
+msgstr "Unknown font type"
+
+#: pdf/ev-poppler.cc:670
+msgid "No name"
+msgstr "No name"
+
+#: pdf/ev-poppler.cc:678
+msgid "Embedded subset"
+msgstr "Embedded subset"
+
+#: pdf/ev-poppler.cc:680
+msgid "Embedded"
+msgstr "Embedded"
+
+#: pdf/ev-poppler.cc:682
+msgid "Not embedded"
+msgstr "Not embedded"
+
+#: properties/ev-properties-main.c:114
+msgid "Document"
+msgstr "Document"
+
+#: properties/ev-properties-view.c:173
+msgid "None"
+msgstr "None"
 
 
-#: ../ps/gsdefaults.c:30
+#: ps/gsdefaults.c:30
 msgid "BBox"
 msgstr "BBox"
 
 msgid "BBox"
 msgstr "BBox"
 
-#: ../ps/gsdefaults.c:31
+#: ps/gsdefaults.c:31
 msgid "Letter"
 msgstr "Letter"
 
 msgid "Letter"
 msgstr "Letter"
 
-#: ../ps/gsdefaults.c:32
+#: ps/gsdefaults.c:32
 msgid "Tabloid"
 msgstr "Tabloid"
 
 msgid "Tabloid"
 msgstr "Tabloid"
 
-#: ../ps/gsdefaults.c:33
+#: ps/gsdefaults.c:33
 msgid "Ledger"
 msgstr "Ledger"
 
 msgid "Ledger"
 msgstr "Ledger"
 
-#: ../ps/gsdefaults.c:34
+#: ps/gsdefaults.c:34
 msgid "Legal"
 msgstr "Legal"
 
 msgid "Legal"
 msgstr "Legal"
 
-#: ../ps/gsdefaults.c:35
+#: ps/gsdefaults.c:35
 msgid "Statement"
 msgstr "Statement"
 
 msgid "Statement"
 msgstr "Statement"
 
-#: ../ps/gsdefaults.c:36
+#: ps/gsdefaults.c:36
 msgid "Executive"
 msgstr "Executive"
 
 msgid "Executive"
 msgstr "Executive"
 
-#: ../ps/gsdefaults.c:37
+#: ps/gsdefaults.c:37
 msgid "A0"
 msgstr "A0"
 
 msgid "A0"
 msgstr "A0"
 
-#: ../ps/gsdefaults.c:38
+#: ps/gsdefaults.c:38
 msgid "A1"
 msgstr "A1"
 
 msgid "A1"
 msgstr "A1"
 
-#: ../ps/gsdefaults.c:39
+#: ps/gsdefaults.c:39
 msgid "A2"
 msgstr "A2"
 
 msgid "A2"
 msgstr "A2"
 
-#: ../ps/gsdefaults.c:40
+#: ps/gsdefaults.c:40
 msgid "A3"
 msgstr "A3"
 
 msgid "A3"
 msgstr "A3"
 
-#: ../ps/gsdefaults.c:41
+#: ps/gsdefaults.c:41
 msgid "A4"
 msgstr "A4"
 
 msgid "A4"
 msgstr "A4"
 
-#: ../ps/gsdefaults.c:42
+#: ps/gsdefaults.c:42
 msgid "A5"
 msgstr "A5"
 
 msgid "A5"
 msgstr "A5"
 
-#: ../ps/gsdefaults.c:43
+#: ps/gsdefaults.c:43
 msgid "B4"
 msgstr "B4"
 
 msgid "B4"
 msgstr "B4"
 
-#: ../ps/gsdefaults.c:44
+#: ps/gsdefaults.c:44
 msgid "B5"
 msgstr "B5"
 
 msgid "B5"
 msgstr "B5"
 
-#: ../ps/gsdefaults.c:45
+#: ps/gsdefaults.c:45
 msgid "Folio"
 msgstr "Folio"
 
 msgid "Folio"
 msgstr "Folio"
 
-#: ../ps/gsdefaults.c:46
+#: ps/gsdefaults.c:46
 msgid "Quarto"
 msgstr "Quarto"
 
 msgid "Quarto"
 msgstr "Quarto"
 
-#: ../ps/gsdefaults.c:47
+#: ps/gsdefaults.c:47
 msgid "10x14"
 msgstr "10x14"
 
 msgid "10x14"
 msgstr "10x14"
 
-#: ../ps/ps-document.c:145
+#: ps/ps-document.c:136
 msgid "No document loaded."
 msgstr "No document loaded."
 
 msgid "No document loaded."
 msgstr "No document loaded."
 
-#: ../ps/ps-document.c:676
+#: ps/ps-document.c:604
 msgid "Broken pipe."
 msgstr "Broken pipe."
 
 msgid "Broken pipe."
 msgstr "Broken pipe."
 
-#: ../ps/ps-document.c:863
+#: ps/ps-document.c:786
 msgid "Interpreter failed."
 msgstr "Interpreter failed."
 
 msgid "Interpreter failed."
 msgstr "Interpreter failed."
 
-#. report error
-#: ../ps/ps-document.c:985
+#: ps/ps-document.c:914
 #, c-format
 msgid "Error while decompressing file %s:\n"
 msgstr "Error while decompressing file %s:\n"
 
 #, c-format
 msgid "Error while decompressing file %s:\n"
 msgstr "Error while decompressing file %s:\n"
 
-#: ../ps/ps-document.c:1102
+#: ps/ps-document.c:916
+msgid "Error while decompressing file\n"
+msgstr "Error while decompressing file\n"
+
+#: ps/ps-document.c:980
 #, c-format
 msgid "Cannot open file %s.\n"
 msgstr "Cannot open file %s.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Cannot open file %s.\n"
 msgstr "Cannot open file %s.\n"
 
-#: ../ps/ps-document.c:1104
+#: ps/ps-document.c:982
+msgid "Cannot open file.\n"
+msgstr "Cannot open file.\n"
+
+#: ps/ps-document.c:989
 msgid "File is not readable."
 msgstr "File is not readable."
 
 msgid "File is not readable."
 msgstr "File is not readable."
 
-#: ../ps/ps-document.c:1124
+#: ps/ps-document.c:1009
+msgid "Document loaded."
+msgstr "Document loaded."
+
+#: ps/ps-document.c:1107
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Error while scanning file %s\n"
-msgstr "Error while scanning file %s\n"
+msgid "Failed to load document '%s'"
+msgstr "Failed to load document '%s'"
 
 
-#: ../ps/ps-document.c:1127
-msgid "The file is not a PostScript document."
-msgstr "The file is not a PostScript document."
+#: ps/ps-document.c:1112
+msgid "Failed to load document"
+msgstr "Failed to load document"
 
 
-#: ../ps/ps-document.c:1139
-msgid "Document loaded."
-msgstr "Document loaded."
+#: ps/ps-document.c:1273
+msgid "Encapsulated PostScript"
+msgstr "Encapsulated PostScript"
+
+#: ps/ps-document.c:1274
+msgid "PostScript"
+msgstr "PostScript"
 
 
-#: ../shell/eggfindbar.c:148
+#: shell/eggfindbar.c:148
 msgid "Search string"
 msgstr "Search string"
 
 msgid "Search string"
 msgstr "Search string"
 
-#: ../shell/eggfindbar.c:149
+#: shell/eggfindbar.c:149
 msgid "The name of the string to be found"
 msgstr "The name of the string to be found"
 
 msgid "The name of the string to be found"
 msgstr "The name of the string to be found"
 
-#: ../shell/eggfindbar.c:162
+#: shell/eggfindbar.c:162
 msgid "Case sensitive"
 msgstr "Case sensitive"
 
 msgid "Case sensitive"
 msgstr "Case sensitive"
 
-#: ../shell/eggfindbar.c:163
+#: shell/eggfindbar.c:163
 msgid "TRUE for a case sensitive search"
 msgstr "TRUE for a case sensitive search"
 
 msgid "TRUE for a case sensitive search"
 msgstr "TRUE for a case sensitive search"
 
-#: ../shell/eggfindbar.c:170
+#: shell/eggfindbar.c:170
 msgid "Highlight color"
 msgstr "Highlight colour"
 
 msgid "Highlight color"
 msgstr "Highlight colour"
 
-#: ../shell/eggfindbar.c:171
+#: shell/eggfindbar.c:171
 msgid "Color of highlight for all matches"
 msgstr "Colour of highlight for all matches"
 
 msgid "Color of highlight for all matches"
 msgstr "Colour of highlight for all matches"
 
-#: ../shell/eggfindbar.c:177
+#: shell/eggfindbar.c:177
 msgid "Current color"
 msgstr "Current colour"
 
 msgid "Current color"
 msgstr "Current colour"
 
-#: ../shell/eggfindbar.c:178
+#: shell/eggfindbar.c:178
 msgid "Color of highlight for the current match"
 msgstr "Colour of highlight for the current match"
 
 msgid "Color of highlight for the current match"
 msgstr "Colour of highlight for the current match"
 
-#: ../shell/eggfindbar.c:300
+#: shell/eggfindbar.c:300
 msgid "F_ind:"
 msgstr "F_ind:"
 
 msgid "F_ind:"
 msgstr "F_ind:"
 
-#: ../shell/eggfindbar.c:306
+#: shell/eggfindbar.c:306
 msgid "_Previous"
 msgstr "_Previous"
 
 msgid "_Previous"
 msgstr "_Previous"
 
-#: ../shell/eggfindbar.c:308
+#: shell/eggfindbar.c:308
 msgid "_Next"
 msgstr "_Next"
 
 msgid "_Next"
 msgstr "_Next"
 
-#: ../shell/eggfindbar.c:321
+#: shell/eggfindbar.c:321
 msgid "C_ase Sensitive"
 msgstr "C_ase Sensitive"
 
 msgid "C_ase Sensitive"
 msgstr "C_ase Sensitive"
 
-#: ../shell/ev-application.c:134
-msgid "Open document"
-msgstr "Open document"
+#: shell/ev-document-types.c:60
+msgid "Unknown MIME Type"
+msgstr "Unknown MIME Type"
+
+#: shell/ev-document-types.c:71
+#, c-format
+msgid "Unhandled MIME type: '%s'"
+msgstr "Unhandled MIME type: '%s'"
 
 
-#: ../shell/ev-application.c:144
+#: shell/ev-document-types.c:133
 msgid "All Documents"
 msgstr "All Documents"
 
 msgid "All Documents"
 msgstr "All Documents"
 
-#: ../shell/ev-application.c:159
+#: shell/ev-document-types.c:141
 msgid "PostScript Documents"
 msgstr "PostScript Documents"
 
 msgid "PostScript Documents"
 msgstr "PostScript Documents"
 
-#: ../shell/ev-application.c:166 ../shell/ev-window.c:985
+#: shell/ev-document-types.c:149
 msgid "PDF Documents"
 msgstr "PDF Documents"
 
 msgid "PDF Documents"
 msgstr "PDF Documents"
 
-#: ../shell/ev-application.c:172
-msgid "DVI Documents"
-msgstr "DVI Documents"
-
-#: ../shell/ev-application.c:178
+#: shell/ev-document-types.c:158
 msgid "Images"
 msgstr "Images"
 
 msgid "Images"
 msgstr "Images"
 
-#: ../shell/ev-application.c:184
+#: shell/ev-document-types.c:167
+msgid "DVI Documents"
+msgstr "DVI Documents"
+
+#: shell/ev-document-types.c:177
 msgid "Djvu Documents"
 msgstr "Djvu Documents"
 
 msgid "Djvu Documents"
 msgstr "Djvu Documents"
 
-#: ../shell/ev-application.c:190 ../shell/ev-window.c:990
+#: shell/ev-document-types.c:185
 msgid "All Files"
 msgstr "All Files"
 
 msgid "All Files"
 msgstr "All Files"
 
-#: ../shell/ev-password-view.c:111
-msgid ""
-"This document is locked and can only be read by entering the correct "
-"password."
-msgstr ""
-"This document is locked and can only be read by entering the correct "
-"password."
+#: shell/ev-page-action.c:168
+#, c-format
+msgid "(%d of %d)"
+msgstr "(%d of %d)"
 
 
-#: ../shell/ev-password-view.c:120
-msgid "_Unlock Document"
-msgstr "_Unlock Document"
+#: shell/ev-page-action.c:170
+#, c-format
+msgid "of %d"
+msgstr "of %d"
 
 
-#: ../shell/ev-password.c:88
+#: shell/ev-password.c:88
 msgid "Unable to find glade file"
 msgstr "Unable to find glade file"
 
 msgid "Unable to find glade file"
 msgstr "Unable to find glade file"
 
-#: ../shell/ev-password.c:90
+#: shell/ev-password.c:90
 #, c-format
 msgid ""
 "The glade file, %s, cannot be found.  Please check that your installation is "
 #, c-format
 msgid ""
 "The glade file, %s, cannot be found.  Please check that your installation is "
@@ -290,11 +505,11 @@ msgstr ""
 "The glade file, %s, cannot be found.  Please check that your installation is "
 "complete."
 
 "The glade file, %s, cannot be found.  Please check that your installation is "
 "complete."
 
-#: ../shell/ev-password.c:104
+#: shell/ev-password.c:104
 msgid "Password required"
 msgstr "Password required"
 
 msgid "Password required"
 msgstr "Password required"
 
-#: ../shell/ev-password.c:105
+#: shell/ev-password.c:105
 #, c-format
 msgid ""
 "The document <i>%s</i> is locked and requires a password before it can be "
 #, c-format
 msgid ""
 "The document <i>%s</i> is locked and requires a password before it can be "
@@ -303,75 +518,130 @@ msgstr ""
 "The document <i>%s</i> is locked and requires a password before it can be "
 "opened."
 
 "The document <i>%s</i> is locked and requires a password before it can be "
 "opened."
 
-#: ../shell/ev-password.c:142
+#: shell/ev-password.c:142
 msgid "Incorrect password"
 msgstr "Incorrect password"
 
 msgid "Incorrect password"
 msgstr "Incorrect password"
 
-#: ../shell/ev-sidebar-links.c:195
+#: shell/ev-password-view.c:111
+msgid ""
+"This document is locked and can only be read by entering the correct "
+"password."
+msgstr ""
+"This document is locked and can only be read by entering the correct "
+"password."
+
+#: shell/ev-password-view.c:120
+msgid "_Unlock Document"
+msgstr "_Unlock Document"
+
+#: shell/ev-properties-dialog.c:61
+msgid "Properties"
+msgstr "Properties"
+
+#: shell/ev-properties-dialog.c:92
+msgid "General"
+msgstr "General"
+
+#: shell/ev-properties-dialog.c:102
+msgid "Fonts"
+msgstr "Fonts"
+
+#: shell/ev-properties-fonts.c:123
+msgid "Font"
+msgstr "Font"
+
+#: shell/ev-properties-fonts.c:134
+#, c-format
+msgid "Gathering font information... %3d%%"
+msgstr "Gathering font information... %3d%%"
+
+#: shell/ev-sidebar-links.c:242
 msgid "Loading..."
 msgstr "Loading..."
 
 msgid "Loading..."
 msgstr "Loading..."
 
-#: ../shell/ev-view.c:783
+#: shell/ev-sidebar-links.c:304
+msgid "Print..."
+msgstr "Print..."
+
+#: shell/ev-sidebar-links.c:657
+msgid "Index"
+msgstr "Index"
+
+#: shell/ev-sidebar-thumbnails.c:640
+msgid "Thumbnails"
+msgstr "Thumbnails"
+
+#: shell/ev-view.c:1103
 #, c-format
 msgid "Go to page %s"
 msgstr "Go to page %s"
 
 #, c-format
 msgid "Go to page %s"
 msgstr "Go to page %s"
 
-#. g_mutex_unlock (EV_DOC_MUTEX);
 #. TRANS: Sometimes this could be better translated as
 #. "%d hit(s) on this page".  Therefore this string
 #. contains plural cases.
 #. TRANS: Sometimes this could be better translated as
 #. "%d hit(s) on this page".  Therefore this string
 #. contains plural cases.
-#: ../shell/ev-view.c:1296
+#: shell/ev-view.c:2731
 #, c-format
 msgid "%d found on this page"
 msgid_plural "%d found on this page"
 msgstr[0] "%d found on this page"
 msgstr[1] "%d found on this page"
 
 #, c-format
 msgid "%d found on this page"
 msgid_plural "%d found on this page"
 msgstr[0] "%d found on this page"
 msgstr[1] "%d found on this page"
 
-#: ../shell/ev-view.c:1308
+#: shell/ev-view.c:2741
 msgid "Not found"
 msgstr "Not found"
 
 msgid "Not found"
 msgstr "Not found"
 
-#: ../shell/ev-view.c:1310
+#: shell/ev-view.c:2743
 #, c-format
 msgid "%3d%% remaining to search"
 msgstr "%3d%% remaining to search"
 
 #, c-format
 msgid "%3d%% remaining to search"
 msgstr "%3d%% remaining to search"
 
-#: ../shell/ev-window.c:402
+#: shell/ev-window.c:555
 msgid "Unable to open document"
 msgstr "Unable to open document"
 
 msgid "Unable to open document"
 msgstr "Unable to open document"
 
-#: ../shell/ev-window.c:488
+#: shell/ev-window.c:602
 msgid "Document Viewer - Password Required"
 msgstr "Document Viewer - Password Required"
 
 msgid "Document Viewer - Password Required"
 msgstr "Document Viewer - Password Required"
 
-#: ../shell/ev-window.c:490
+#: shell/ev-window.c:604
 #, c-format
 msgid "%s - Password Required"
 msgstr "%s - Password Required"
 
 #, c-format
 msgid "%s - Password Required"
 msgstr "%s - Password Required"
 
-#: ../shell/ev-window.c:789
-#, c-format
-msgid "Unhandled MIME type: '%s'"
-msgstr "Unhandled MIME type: '%s'"
+#: shell/ev-window.c:739 shell/ev-window.c:1067
+msgid "Loading document. Please wait"
+msgstr "Loading document. Please wait"
+
+#: shell/ev-window.c:1078
+msgid "Open Document"
+msgstr "Open Document"
 
 
-#: ../shell/ev-window.c:956
+#: shell/ev-window.c:1218
 #, c-format
 msgid "The file could not be saved as \"%s\"."
 msgstr "The file could not be saved as \"%s\"."
 
 #, c-format
 msgid "The file could not be saved as \"%s\"."
 msgstr "The file could not be saved as \"%s\"."
 
-#: ../shell/ev-window.c:977
+#: shell/ev-window.c:1243
 msgid "Save a Copy"
 msgstr "Save a Copy"
 
 msgid "Save a Copy"
 msgstr "Save a Copy"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1059
+#: shell/ev-window.c:1424
 msgid "Print"
 msgstr "Print"
 
 msgid "Print"
 msgstr "Print"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1082
+#: shell/ev-window.c:1428
+msgid "Pages"
+msgstr "Pages"
+
+#: shell/ev-window.c:1456
+msgid "Generating PDF is not supported"
+msgstr "PDF generation is not supported"
+
+#: shell/ev-window.c:1467
 msgid "Printing is not supported on this printer."
 msgstr "Printing is not supported on this printer."
 
 msgid "Printing is not supported on this printer."
 msgstr "Printing is not supported on this printer."
 
-#: ../shell/ev-window.c:1085
+#: shell/ev-window.c:1470
 #, c-format
 msgid ""
 "You were trying to print to a printer using the \"%s\" driver. This program "
 #, c-format
 msgid ""
 "You were trying to print to a printer using the \"%s\" driver. This program "
@@ -380,28 +650,33 @@ msgstr ""
 "You were trying to print to a printer using the \"%s\" driver. This program "
 "requires a PostScript printer driver."
 
 "You were trying to print to a printer using the \"%s\" driver. This program "
 "requires a PostScript printer driver."
 
-#: ../shell/ev-window.c:1137
+#: shell/ev-window.c:1542
 msgid "The \"Find\" feature will not work with this document"
 msgstr "The \"Find\" feature will not work with this document"
 
 msgid "The \"Find\" feature will not work with this document"
 msgstr "The \"Find\" feature will not work with this document"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1139
+#: shell/ev-window.c:1544
 msgid "Searching for text is only supported for PDF documents."
 msgstr "Searching for text is only supported for PDF documents."
 
 #. Toolbar-only
 msgid "Searching for text is only supported for PDF documents."
 msgstr "Searching for text is only supported for PDF documents."
 
 #. Toolbar-only
-#: ../shell/ev-window.c:1363 ../shell/ev-window.c:2171
+#: shell/ev-window.c:1774 shell/ev-window.c:2941
 msgid "Leave Fullscreen"
 msgstr "Leave Fullscreen"
 
 msgid "Leave Fullscreen"
 msgstr "Leave Fullscreen"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1763
-msgid "Many..."
-msgstr "Many..."
+#: shell/ev-window.c:2100
+msgid "Toolbar editor"
+msgstr "Toolbar editor"
 
 
-#: ../shell/ev-window.c:1768
-msgid "Not so many..."
-msgstr "Not so many..."
+#: shell/ev-window.c:2453
+#, c-format
+msgid ""
+"PostScript and PDF File Viewer.\n"
+"Using poppler %s (%s)"
+msgstr ""
+"PostScript and PDF File Viewer.\n"
+"Using poppler %s (%s)"
 
 
-#: ../shell/ev-window.c:1773
+#: shell/ev-window.c:2476
 msgid ""
 "Evince is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
 msgid ""
 "Evince is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@@ -413,7 +688,7 @@ msgstr ""
 "the Free Software Foundation; either version 2 of the Licence, or\n"
 "(at your option) any later version.\n"
 
 "the Free Software Foundation; either version 2 of the Licence, or\n"
 "(at your option) any later version.\n"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1777
+#: shell/ev-window.c:2480
 msgid ""
 "Evince is distributed in the hope that it will be useful,\n"
 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
 msgid ""
 "Evince is distributed in the hope that it will be useful,\n"
 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
@@ -425,7 +700,7 @@ msgstr ""
 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
 "GNU General Public Licence for more details.\n"
 
 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
 "GNU General Public Licence for more details.\n"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1781
+#: shell/ev-window.c:2484
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
 "along with Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n"
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
 "along with Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n"
@@ -435,275 +710,360 @@ msgstr ""
 "along with Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n"
 "59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA\n"
 
 "along with Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n"
 "59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA\n"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1803 ../shell/main.c:83
+#: shell/ev-window.c:2508 shell/main.c:189
 msgid "Evince"
 msgstr "Evince"
 
 msgid "Evince"
 msgstr "Evince"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1806
-msgid "© 1996-2004 The Evince authors"
-msgstr "© 1996-2004 The Evince authors"
-
-#: ../shell/ev-window.c:1809
-msgid "PostScript and PDF File Viewer."
-msgstr "PostScript and PDF File Viewer."
+#: shell/ev-window.c:2511
+msgid "© 1996-2005 The Evince authors"
+msgstr "© 1996-2005 The Evince authors"
 
 
-#: ../shell/ev-window.c:1812
+#: shell/ev-window.c:2517
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Adam Weinberger <adamw@gnome.org>"
 
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Adam Weinberger <adamw@gnome.org>"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2099
+#: shell/ev-window.c:2860
 msgid "_File"
 msgstr "_File"
 
 msgid "_File"
 msgstr "_File"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2100
+#: shell/ev-window.c:2861
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Edit"
 
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Edit"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2101
+#: shell/ev-window.c:2862
 msgid "_View"
 msgstr "_View"
 
 msgid "_View"
 msgstr "_View"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2102
+#: shell/ev-window.c:2863
 msgid "_Go"
 msgstr "_Go"
 
 msgid "_Go"
 msgstr "_Go"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2103
+#: shell/ev-window.c:2864
 msgid "_Help"
 msgstr "_Help"
 
 msgid "_Help"
 msgstr "_Help"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2107
+#. File menu
+#: shell/ev-window.c:2867
+msgid "_Open..."
+msgstr "_Open..."
+
+#: shell/ev-window.c:2868
 msgid "Open an existing document"
 msgstr "Open an existing document"
 
 msgid "Open an existing document"
 msgstr "Open an existing document"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2109
+#: shell/ev-window.c:2870
 msgid "_Save a Copy..."
 msgstr "_Save a Copy..."
 
 msgid "_Save a Copy..."
 msgstr "_Save a Copy..."
 
-#: ../shell/ev-window.c:2110
+#: shell/ev-window.c:2871
 msgid "Save the current document with a new filename"
 msgstr "Save the current document with a new filename"
 
 msgid "Save the current document with a new filename"
 msgstr "Save the current document with a new filename"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2112
-msgid "Print..."
-msgstr "Print..."
+#: shell/ev-window.c:2873
+msgid "_Print..."
+msgstr "_Print..."
 
 
-#: ../shell/ev-window.c:2113
+#: shell/ev-window.c:2874
 msgid "Print this document"
 msgstr "Print this document"
 
 msgid "Print this document"
 msgstr "Print this document"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2116
+#: shell/ev-window.c:2876
+msgid "P_roperties"
+msgstr "P_roperties"
+
+#: shell/ev-window.c:2877
+msgid "View the properties of this document"
+msgstr "View the properties of this document"
+
+#: shell/ev-window.c:2880
 msgid "Close this window"
 msgstr "Close this window"
 
 msgid "Close this window"
 msgstr "Close this window"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2121
+#: shell/ev-window.c:2885
 msgid "Copy text from the document"
 msgstr "Copy text from the document"
 
 msgid "Copy text from the document"
 msgstr "Copy text from the document"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2123
+#: shell/ev-window.c:2887
 msgid "Select _All"
 msgstr "Select _All"
 
 msgid "Select _All"
 msgstr "Select _All"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2124
+#: shell/ev-window.c:2888
 msgid "Select the entire page"
 msgstr "Select the entire page"
 
 msgid "Select the entire page"
 msgstr "Select the entire page"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2127
+#: shell/ev-window.c:2891 shell/ev-window.c:2949
 msgid "Find a word or phrase in the document"
 msgstr "Find a word or phrase in the document"
 
 msgid "Find a word or phrase in the document"
 msgstr "Find a word or phrase in the document"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2129
+#: shell/ev-window.c:2893
 msgid "Find Ne_xt"
 msgstr "Find Ne_xt"
 
 msgid "Find Ne_xt"
 msgstr "Find Ne_xt"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2130
+#: shell/ev-window.c:2894
 msgid "Find next occurrence of the word or phrase"
 msgstr "Find next occurrence of the word or phrase"
 
 msgid "Find next occurrence of the word or phrase"
 msgstr "Find next occurrence of the word or phrase"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2135
+#: shell/ev-window.c:2896
+msgid "T_oolbar"
+msgstr "T_oolbar"
+
+#: shell/ev-window.c:2897
+msgid "Customize the toolbar"
+msgstr "Customize the toolbar"
+
+#: shell/ev-window.c:2899
+msgid "Rotate _Left"
+msgstr "Rotate _Left"
+
+#: shell/ev-window.c:2900
+msgid "Rotate the document to the left"
+msgstr "Rotate the document to the left"
+
+#: shell/ev-window.c:2902
+msgid "Rotate _Right"
+msgstr "Rotate _Right"
+
+#: shell/ev-window.c:2903
+msgid "Rotate the document to the right"
+msgstr "Rotate the document to the right"
+
+#: shell/ev-window.c:2908 shell/ev-window.c:2970 shell/ev-window.c:2973
+#: shell/ev-window.c:2988
 msgid "Enlarge the document"
 msgstr "Enlarge the document"
 
 msgid "Enlarge the document"
 msgstr "Enlarge the document"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2138
+#: shell/ev-window.c:2911 shell/ev-window.c:2976 shell/ev-window.c:2991
 msgid "Shrink the document"
 msgstr "Shrink the document"
 
 msgid "Shrink the document"
 msgstr "Shrink the document"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2141
-msgid "Reset the zoom level to the default value"
-msgstr "Reset the zoom level to the default value"
-
-#: ../shell/ev-window.c:2143
+#: shell/ev-window.c:2913
 msgid "_Reload"
 msgstr "_Reload"
 
 msgid "_Reload"
 msgstr "_Reload"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2144
+#: shell/ev-window.c:2914
 msgid "Reload the document"
 msgstr "Reload the document"
 
 #. Go menu
 msgid "Reload the document"
 msgstr "Reload the document"
 
 #. Go menu
-#: ../shell/ev-window.c:2148
+#: shell/ev-window.c:2918
 msgid "_Previous Page"
 msgstr "_Previous Page"
 
 msgid "_Previous Page"
 msgstr "_Previous Page"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2149
+#: shell/ev-window.c:2919
 msgid "Go to the previous page"
 msgstr "Go to the previous page"
 
 msgid "Go to the previous page"
 msgstr "Go to the previous page"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2151
+#: shell/ev-window.c:2921
 msgid "_Next Page"
 msgstr "_Next Page"
 
 msgid "_Next Page"
 msgstr "_Next Page"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2152
+#: shell/ev-window.c:2922
 msgid "Go to the next page"
 msgstr "Go to the next page"
 
 msgid "Go to the next page"
 msgstr "Go to the next page"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2154
+#: shell/ev-window.c:2924
 msgid "_First Page"
 msgstr "_First Page"
 
 msgid "_First Page"
 msgstr "_First Page"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2155
+#: shell/ev-window.c:2925
 msgid "Go to the first page"
 msgstr "Go to the first page"
 
 msgid "Go to the first page"
 msgstr "Go to the first page"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2157
+#: shell/ev-window.c:2927
 msgid "_Last Page"
 msgstr "_Last Page"
 
 msgid "_Last Page"
 msgstr "_Last Page"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2158
+#: shell/ev-window.c:2928
 msgid "Go to the last page"
 msgstr "Go to the last page"
 
 #. Help menu
 msgid "Go to the last page"
 msgstr "Go to the last page"
 
 #. Help menu
-#: ../shell/ev-window.c:2162
+#: shell/ev-window.c:2932
 msgid "_Contents"
 msgstr "_Contents"
 
 msgid "_Contents"
 msgstr "_Contents"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2163
+#: shell/ev-window.c:2933
 msgid "Display help for the viewer application"
 msgstr "Display help for the viewer application"
 
 msgid "Display help for the viewer application"
 msgstr "Display help for the viewer application"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2166
+#: shell/ev-window.c:2936
 msgid "_About"
 msgstr "_About"
 
 msgid "_About"
 msgstr "_About"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2167
+#: shell/ev-window.c:2937
 msgid "Display credits for the document viewer creators"
 msgstr "Display credits for the document viewer creators"
 
 msgid "Display credits for the document viewer creators"
 msgstr "Display credits for the document viewer creators"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2172
+#: shell/ev-window.c:2942
 msgid "Leave fullscreen mode"
 msgstr "Leave fullscreen mode"
 
 msgid "Leave fullscreen mode"
 msgstr "Leave fullscreen mode"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2175
-msgid "Selection Caret"
-msgstr "Selection Caret"
+#: shell/ev-window.c:2952 shell/ev-window.c:2958 shell/ev-window.c:2967
+msgid "Scroll one page forward"
+msgstr "Scroll one page forward"
+
+#: shell/ev-window.c:2955 shell/ev-window.c:2961 shell/ev-window.c:2964
+msgid "Scroll one page backward"
+msgstr "Scroll one page backward"
+
+#: shell/ev-window.c:2979
+msgid "Focus the page selector"
+msgstr "Focus the page selector"
+
+#: shell/ev-window.c:2982
+msgid "Go ten pages backward"
+msgstr "Go ten pages backward"
+
+#: shell/ev-window.c:2985
+msgid "Go ten pages forward"
+msgstr "Go ten pages forward"
 
 #. View Menu
 
 #. View Menu
-#: ../shell/ev-window.c:2182
+#: shell/ev-window.c:2998
 msgid "_Toolbar"
 msgstr "_Toolbar"
 
 msgid "_Toolbar"
 msgstr "_Toolbar"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2183
+#: shell/ev-window.c:2999
 msgid "Show or hide the toolbar"
 msgstr "Show or hide the toolbar"
 
 msgid "Show or hide the toolbar"
 msgstr "Show or hide the toolbar"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2185
+#: shell/ev-window.c:3001
 msgid "_Statusbar"
 msgstr "_Statusbar"
 
 msgid "_Statusbar"
 msgstr "_Statusbar"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2186
+#: shell/ev-window.c:3002
 msgid "Show or hide the statusbar"
 msgstr "Show or hide the statusbar"
 
 msgid "Show or hide the statusbar"
 msgstr "Show or hide the statusbar"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2188
-msgid "Side _pane"
-msgstr "Side _pane"
+#: shell/ev-window.c:3004
+msgid "Side _Pane"
+msgstr "Side _Pane"
 
 
-#: ../shell/ev-window.c:2189
+#: shell/ev-window.c:3005
 msgid "Show or hide the side pane"
 msgstr "Show or hide the side pane"
 
 msgid "Show or hide the side pane"
 msgstr "Show or hide the side pane"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2191
+#: shell/ev-window.c:3007
+msgid "_Continuous"
+msgstr "_Continuous"
+
+#: shell/ev-window.c:3008
+msgid "Show the entire document"
+msgstr "Show the entire document"
+
+#: shell/ev-window.c:3010
+msgid "_Dual"
+msgstr "_Dual"
+
+#: shell/ev-window.c:3011
+msgid "Show two pages at once"
+msgstr "Show two pages at once"
+
+#: shell/ev-window.c:3013
 msgid "_Fullscreen"
 msgstr "_Fullscreen"
 
 msgid "_Fullscreen"
 msgstr "_Fullscreen"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2192
+#: shell/ev-window.c:3014
 msgid "Expand the window to fill the screen"
 msgstr "Expand the window to fill the screen"
 
 msgid "Expand the window to fill the screen"
 msgstr "Expand the window to fill the screen"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2194
+#: shell/ev-window.c:3016
+msgid "_Presentation"
+msgstr "_Presentation"
+
+#: shell/ev-window.c:3017
+msgid "Run document as a presentation"
+msgstr "Run document as a presentation"
+
+#: shell/ev-window.c:3019
 msgid "_Best Fit"
 msgstr "_Best Fit"
 
 msgid "_Best Fit"
 msgstr "_Best Fit"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2195
+#: shell/ev-window.c:3020
 msgid "Make the current document fill the window"
 msgstr "Make the current document fill the window"
 
 msgid "Make the current document fill the window"
 msgstr "Make the current document fill the window"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2197
+#: shell/ev-window.c:3022
 msgid "Fit Page _Width"
 msgstr "Fit Page _Width"
 
 msgid "Fit Page _Width"
 msgstr "Fit Page _Width"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2198
+#: shell/ev-window.c:3023
 msgid "Make the current document fill the window width"
 msgstr "Make the current document fill the window width"
 
 msgid "Make the current document fill the window width"
 msgstr "Make the current document fill the window width"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2203
-msgid "Single"
-msgstr "Single"
-
-#: ../shell/ev-window.c:2204
-msgid "Show the document one page at a time"
-msgstr "Show the document one page at a time"
-
-#: ../shell/ev-window.c:2206
-msgid "Multi"
-msgstr "Multi"
-
-#: ../shell/ev-window.c:2207
-msgid "Show the full document at once"
-msgstr "Show the full document at once"
-
-#: ../shell/ev-window.c:2236
+#: shell/ev-window.c:3082
 msgid "Page"
 msgstr "Page"
 
 msgid "Page"
 msgstr "Page"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2237
+#: shell/ev-window.c:3083
 msgid "Select Page"
 msgstr "Select Page"
 
 msgid "Select Page"
 msgstr "Select Page"
 
+#: shell/ev-window.c:3095
+msgid "Zoom"
+msgstr "Zoom"
+
+#: shell/ev-window.c:3097
+msgid "Adjust the zoom level"
+msgstr "Adjust the zoom level"
+
 #. translators: this is the label for toolbar button
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:2250
+#: shell/ev-window.c:3113
 msgid "Previous"
 msgstr "Previous"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
 msgid "Previous"
 msgstr "Previous"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:2256
+#: shell/ev-window.c:3119
 msgid "Next"
 msgstr "Next"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
 msgid "Next"
 msgstr "Next"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:2260
+#: shell/ev-window.c:3123
 msgid "Zoom In"
 msgstr "Zoom In"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
 msgid "Zoom In"
 msgstr "Zoom In"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:2265
+#: shell/ev-window.c:3128
 msgid "Zoom Out"
 msgstr "Zoom Out"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
 msgid "Zoom Out"
 msgstr "Zoom Out"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:2270
-msgid "Best Fit"
-msgstr "Best Fit"
-
-#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:2275
+#: shell/ev-window.c:3138
 msgid "Fit Width"
 msgstr "Fit Width"
 
 msgid "Fit Width"
 msgstr "Fit Width"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2488
-msgid "Index"
-msgstr "Index"
+#: shell/main.c:47
+msgid "The page of the document to display."
+msgstr "The page of the document to display."
 
 
-#: ../shell/ev-window.c:2495
-msgid "Thumbnails"
-msgstr "Thumbnails"
+#: shell/main.c:47
+msgid "PAGE"
+msgstr "PAGE"
+
+#: shell/main.c:218
+msgid "Evince Document Viewer"
+msgstr "Evince Document Viewer"
+
+#: thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:1
+msgid ""
+"Boolean options available, true enables thumbnailing and false disables the "
+"creation of new thumbnails"
+msgstr ""
+"Boolean options available: true enables thumbnailing and false disables the "
+"creation of new thumbnails"
+
+#: thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:2
+msgid "Enable thumbnailing of PDF Documents"
+msgstr "Enable thumbnailing of PDF Documents"
+
+#: thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:3
+msgid "Thumbnail command for PDF Documents"
+msgstr "Thumbnail command for PDF Documents"
+
+#: thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:4
+msgid ""
+"Valid command plus arguments for the PDF Document thumbnailer. See nautilus "
+"thumbnailer documentation for more information."
+msgstr ""
+"Valid command plus arguments for the PDF Document thumbnailer. See nautilus "
+"thumbnailer documentation for more information."