+#: ../shell/ev-window.c:5632
+msgid "Open Containing _Folder"
+msgstr "Open Containing _Folder"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5633
+msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
+msgstr "Show the folder which contains this file in the file manager"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5635
+msgid "_Print…"
+msgstr "_Print…"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5638
+msgid "P_roperties"
+msgstr "P_roperties"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5646
+msgid "Select _All"
+msgstr "Select _All"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5648
+msgid "_Find…"
+msgstr "_Find…"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5649
+msgid "Find a word or phrase in the document"
+msgstr "Find a word or phrase in the document"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5655
+msgid "T_oolbar"
+msgstr "T_oolbar"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5657
+msgid "Rotate _Left"
+msgstr "Rotate _Left"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5659
+msgid "Rotate _Right"
+msgstr "Rotate _Right"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5661
+msgid "Save Current Settings as _Default"
+msgstr "Save Current Settings as _Default"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5672
+msgid "_Reload"
+msgstr "_Reload"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5673
+msgid "Reload the document"
+msgstr "Reload the document"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5676
+msgid "Auto_scroll"
+msgstr "Auto_scroll"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5686
+msgid "_First Page"
+msgstr "_First Page"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5687
+msgid "Go to the first page"
+msgstr "Go to the first page"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5689
+msgid "_Last Page"
+msgstr "_Last Page"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5690
+msgid "Go to the last page"
+msgstr "Go to the last page"
+
+#. Bookmarks menu
+#: ../shell/ev-window.c:5694
+msgid "_Add Bookmark"
+msgstr "_Add Bookmark"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5695
+msgid "Add a bookmark for the current page"
+msgstr "Add a bookmark for the current page"
+
+#. Help menu
+#: ../shell/ev-window.c:5699
+msgid "_Contents"
+msgstr "_Contents"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5702
+msgid "_About"
+msgstr "_About"
+
+#. Toolbar-only
+#: ../shell/ev-window.c:5706
+msgid "Leave Fullscreen"
+msgstr "Leave Fullscreen"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5707
+msgid "Leave fullscreen mode"
+msgstr "Leave fullscreen mode"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5709
+msgid "Start Presentation"
+msgstr "Start Presentation"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5710
+msgid "Start a presentation"
+msgstr "Start a presentation"
+
+#. View Menu
+#: ../shell/ev-window.c:5769
+msgid "_Toolbar"
+msgstr "_Toolbar"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5770
+msgid "Show or hide the toolbar"
+msgstr "Show or hide the toolbar"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5772
+msgid "Side _Pane"
+msgstr "Side _Pane"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5773
+msgid "Show or hide the side pane"
+msgstr "Show or hide the side pane"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5775
+msgid "_Continuous"
+msgstr "_Continuous"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5776
+msgid "Show the entire document"
+msgstr "Show the entire document"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5778
+msgid "_Dual"
+msgstr "_Dual"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5779
+msgid "Show two pages at once"
+msgstr "Show two pages at once"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5781
+msgid "_Fullscreen"
+msgstr "_Fullscreen"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5782
+msgid "Expand the window to fill the screen"
+msgstr "Expand the window to fill the screen"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5784
+msgid "Pre_sentation"
+msgstr "Pre_sentation"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5785
+msgid "Run document as a presentation"
+msgstr "Run document as a presentation"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5793
+msgid "_Inverted Colors"
+msgstr "_Inverted Colours"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5794
+msgid "Show page contents with the colors inverted"
+msgstr "Show page contents with the colours inverted"
+
+#. Links
+#: ../shell/ev-window.c:5802
+msgid "_Open Link"
+msgstr "_Open Link"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5804
+msgid "_Go To"
+msgstr "_Go To"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5806
+msgid "Open in New _Window"
+msgstr "Open in New _Window"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5808
+msgid "_Copy Link Address"
+msgstr "_Copy Link Address"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5810
+msgid "_Save Image As…"
+msgstr "_Save Image As…"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5812
+msgid "Copy _Image"
+msgstr "Copy _Image"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5814
+msgid "Annotation Properties…"
+msgstr "Annotation Properties…"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5819
+msgid "_Open Attachment"
+msgstr "_Open Attachment"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5821
+msgid "_Save Attachment As…"
+msgstr "_Save Attachment As…"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5913
+msgid "Zoom"
+msgstr "Zoom"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5915
+msgid "Adjust the zoom level"
+msgstr "Adjust the zoom level"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5925
+msgid "Navigation"
+msgstr "Navigation"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5927
+msgid "Back"
+msgstr "Back"
+
+#. translators: this is the history action
+#: ../shell/ev-window.c:5930
+msgid "Move across visited pages"
+msgstr "Move across visited pages"
+
+#. translators: this is the label for toolbar button
+#: ../shell/ev-window.c:5959
+msgid "Open Folder"
+msgstr "Open Folder"
+
+#. translators: this is the label for toolbar button
+#: ../shell/ev-window.c:5964
+msgid "Previous"
+msgstr "Previous"
+
+#. translators: this is the label for toolbar button
+#: ../shell/ev-window.c:5969
+msgid "Next"
+msgstr "Next"
+
+#. translators: this is the label for toolbar button
+#: ../shell/ev-window.c:5973
+msgid "Zoom In"
+msgstr "Zoom In"
+
+#. translators: this is the label for toolbar button
+#: ../shell/ev-window.c:5977
+msgid "Zoom Out"
+msgstr "Zoom Out"
+
+#. translators: this is the label for toolbar button
+#: ../shell/ev-window.c:5985
+msgid "Fit Width"
+msgstr "Fit Width"
+
+#: ../shell/ev-window.c:6130 ../shell/ev-window.c:6147
+msgid "Unable to launch external application."
+msgstr "Unable to launch external application."
+
+#: ../shell/ev-window.c:6204
+msgid "Unable to open external link"
+msgstr "Unable to open external link"
+
+#: ../shell/ev-window.c:6394
+msgid "Couldn't find appropriate format to save image"
+msgstr "Couldn't find appropriate format to save image"
+
+#: ../shell/ev-window.c:6426
+msgid "The image could not be saved."
+msgstr "The image could not be saved."
+
+#: ../shell/ev-window.c:6458
+msgid "Save Image"
+msgstr "Save Image"
+
+#: ../shell/ev-window.c:6586
+msgid "Unable to open attachment"
+msgstr "Unable to open attachment"
+
+#: ../shell/ev-window.c:6639
+msgid "The attachment could not be saved."
+msgstr "The attachment could not be saved."
+
+#: ../shell/ev-window.c:6684
+msgid "Save Attachment"
+msgstr "Save Attachment"
+
+#: ../shell/ev-window-title.c:170
+#, c-format
+msgid "%s — Password Required"
+msgstr "%s — Password Required"
+
+#: ../shell/ev-utils.c:318
+msgid "By extension"
+msgstr "By extension"
+
+#: ../shell/main.c:69 ../shell/main.c:274
+msgid "GNOME Document Viewer"
+msgstr "GNOME Document Viewer"
+
+#: ../shell/main.c:77
+msgid "The page label of the document to display."
+msgstr "The page label of the document to display."
+
+#: ../shell/main.c:77
+msgid "PAGE"
+msgstr "PAGE"
+
+#: ../shell/main.c:78
+msgid "The page number of the document to display."
+msgstr "The page number of the document to display."
+
+#: ../shell/main.c:78
+msgid "NUMBER"
+msgstr "NUMBER"
+
+#: ../shell/main.c:79
+msgid "Run evince in fullscreen mode"
+msgstr "Run evince in fullscreen mode"
+
+#: ../shell/main.c:80
+msgid "Run evince in presentation mode"
+msgstr "Run evince in presentation mode"
+
+#: ../shell/main.c:81
+msgid "Run evince as a previewer"
+msgstr "Run evince as a previewer"
+
+#: ../shell/main.c:82
+msgid "The word or phrase to find in the document"
+msgstr "The word or phrase to find in the document"
+
+#: ../shell/main.c:82
+msgid "STRING"
+msgstr "STRING"
+
+#: ../shell/main.c:86
+msgid "[FILE…]"
+msgstr "[FILE…]"
+
+#~ msgid "Impress Slides"
+#~ msgstr "Impress Slides"
+
+#~ msgid "No error"
+#~ msgstr "No error"
+
+#~ msgid "Not enough memory"
+#~ msgstr "Not enough memory"
+
+#~ msgid "Cannot find ZIP signature"
+#~ msgstr "Cannot find ZIP signature"
+
+#~ msgid "Invalid ZIP file"
+#~ msgstr "Invalid ZIP file"
+
+#~ msgid "Multi file ZIPs are not supported"
+#~ msgstr "Multi-file ZIPs are not supported"
+
+#~ msgid "Cannot read data from file"
+#~ msgstr "Cannot read data from file"
+
+#~ msgid "Cannot find file in the ZIP archive"
+#~ msgstr "Cannot find file in the ZIP archive"
+
+#~ msgid "Unknown error"
+#~ msgstr "Unknown error"
+
+#~ msgid "Converting %s"
+#~ msgstr "Converting %s"
+
+#~ msgid "%d of %d documents converted"
+#~ msgstr "%d of %d documents converted"
+
+#~ msgid "Converting metadata"
+#~ msgstr "Converting metadata"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The metadata format used by Evince has changed, and hence it needs to be "
+#~ "migrated. If the migration is cancelled the metadata storage will not "
+#~ "work."
+#~ msgstr ""
+#~ "The metadata format used by Evince has changed, and hence it needs to be "
+#~ "migrated. If the migration is cancelled the metadata storage will not "
+#~ "work."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Boolean options available: true enables thumbnailing and false disables "
+#~ "the creation of new thumbnails"
+#~ msgstr ""
+#~ "Boolean options available: true enables thumbnailing and false disables "
+#~ "the creation of new thumbnails"
+
+#~ msgid "Enable thumbnailing of PDF Documents"
+#~ msgstr "Enable thumbnailing of PDF Documents"
+
+#~ msgid "Thumbnail command for PDF Documents"
+#~ msgstr "Thumbnail command for PDF Documents"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Valid command plus arguments for the PDF Document thumbnailer. See "
+#~ "Nautilus thumbnailer documentation for more information."
+#~ msgstr ""
+#~ "Valid command plus arguments for the PDF Document thumbnailer. See "
+#~ "Nautilus thumbnailer documentation for more information."
+
+#~ msgid "Page Set_up…"
+#~ msgstr "Page Set_up…"
+
+#~ msgid "Set up the page settings for printing"
+#~ msgstr "Set up the page settings for printing"
+
+#~ msgid "DJVU document has incorrect format"
+#~ msgstr "DjVu document has incorrect format"
+
+#~ msgid "Print..."
+#~ msgstr "Print…"
+
+#~ msgid "_Save a Copy..."
+#~ msgstr "_Save a Copy…"
+
+#~ msgid "_Print..."
+#~ msgstr "_Print…"
+
+#~ msgid "_Find..."
+#~ msgstr "_Find…"
+
+#~ msgid "Failed to create file “%s”: %s"
+#~ msgstr "Failed to create file “%s”: %s"
+
+#~ msgid "Search string"
+#~ msgstr "Search string"