"Project-Id-Version: evince.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=evince&component=general\n"
"Project-Id-Version: evince.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=evince&component=general\n"
"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgid "DjVu document has incorrect format"
msgstr "El documento DjVu tiene un formato incorrecto"
#: ../backend/djvu/djvu-document.c:250
msgid "DjVu document has incorrect format"
msgstr "El documento DjVu tiene un formato incorrecto"
#: ../backend/djvu/djvu-document.c:250
msgid "Cannot find ZIP signature"
msgstr "No se puede encontrar la firma ZIP"
#: ../backend/impress/zip.c:62
msgid "Cannot find ZIP signature"
msgstr "No se puede encontrar la firma ZIP"
#: ../backend/impress/zip.c:62
msgid "Cannot find file in the ZIP archive"
msgstr "No se puede encontrar el archivo en el archivador ZIP"
msgid "Cannot find file in the ZIP archive"
msgstr "No se puede encontrar el archivo en el archivador ZIP"
msgid "Preparing to print…"
msgstr "Prepaŕandose para imprimir…"
#: ../libview/ev-print-operation.c:343
msgid "Preparing to print…"
msgstr "Prepaŕandose para imprimir…"
#: ../libview/ev-print-operation.c:343
msgid "Your print range selection does not include any pages"
msgstr "Su selección de intervalo de páginas no incluye ninguna página"
msgid "Your print range selection does not include any pages"
msgstr "Su selección de intervalo de páginas no incluye ninguna página"
msgid "Set up the page settings for printing"
msgstr "Configurar los ajustes de página para impresión"
#: ../shell/ev-window.c:5007
msgid "Set up the page settings for printing"
msgstr "Configurar los ajustes de página para impresión"
#: ../shell/ev-window.c:5007
msgid ""
"Boolean options available: true enables thumbnailing and false disables the "
"creation of new thumbnails"
msgid ""
"Boolean options available: true enables thumbnailing and false disables the "
"creation of new thumbnails"
msgstr "Comando para sacar las miniaturas para los documentos PDF"
#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:4
msgstr "Comando para sacar las miniaturas para los documentos PDF"
#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:4
msgid ""
"Valid command plus arguments for the PDF Document thumbnailer. See Nautilus "
"thumbnailer documentation for more information."
msgid ""
"Valid command plus arguments for the PDF Document thumbnailer. See Nautilus "
"thumbnailer documentation for more information."