+#: ../shell/ev-password-view.c:365
+msgid "Forget password _immediately"
+msgstr "Olvidar la contraseña _inmediatamente"
+
+#: ../shell/ev-password-view.c:377
+msgid "Remember password until you _logout"
+msgstr "_Recordar contraseña para esta sesión"
+
+#: ../shell/ev-password-view.c:389
+msgid "Remember _forever"
+msgstr "Recordar para _siempre"
+
+#. Initial state
+#: ../shell/ev-print-operation.c:345
+msgid "Preparing to print ..."
+msgstr "Prepaŕandose para imprimir…"
+
+#: ../shell/ev-print-operation.c:347
+msgid "Finishing..."
+msgstr "Terminando…"
+
+#: ../shell/ev-print-operation.c:349
+#, c-format
+msgid "Printing page %d of %d..."
+msgstr "Imprimiendo página %d de %d…"
+
+#: ../shell/ev-print-operation.c:1173
+msgid "Printing is not supported on this printer."
+msgstr "La impresión no está soportada con esta impresora."
+
+#: ../shell/ev-print-operation.c:1238
+msgid "Invalid page selection"
+msgstr "Archivo zip inválido"
+
+#: ../shell/ev-print-operation.c:1239
+msgid "Warning"
+msgstr "Advertencia"
+
+#: ../shell/ev-print-operation.c:1241
+msgid "Your print range selection does not include any page"
+msgstr "Su selección de intervalo de páginas no incluye ninguna página"
+
+#: ../shell/ev-properties-dialog.c:58
+msgid "Properties"
+msgstr "Propiedades"
+
+#: ../shell/ev-properties-dialog.c:92
+msgid "General"
+msgstr "General"
+
+#: ../shell/ev-properties-dialog.c:102
+msgid "Fonts"
+msgstr "Tipografías"
+
+#: ../shell/ev-properties-dialog.c:115
+#| msgid "Document Viewer"
+msgid "Document License"
+msgstr "Licencia del documento"
+
+#: ../shell/ev-properties-fonts.c:135
+msgid "Font"
+msgstr "Tipografía"
+
+#: ../shell/ev-properties-fonts.c:162
+#, c-format
+msgid "Gathering font information... %3d%%"
+msgstr "Obteniendo información tipográfica… %3d%%"
+
+#: ../shell/ev-properties-license.c:138
+msgid "Usage terms"
+msgstr "Términos de uso"
+
+#: ../shell/ev-properties-license.c:144
+msgid "Text License"
+msgstr "Licencia del texto"
+
+#: ../shell/ev-properties-license.c:150
+msgid "Further Information"
+msgstr "Más información"
+
+#: ../shell/ev-sidebar-attachments.c:712
+msgid "Attachments"
+msgstr "Adjuntos"
+
+#: ../shell/ev-sidebar-layers.c:401
+msgid "Layers"
+msgstr "Capas"