+msgstr "Arhiivist %s pilte ei leitud"
+
+#, c-format
+msgid "There was an error deleting “%s”."
+msgstr "„%s” kustutamisel tekkis viga."
+
+#, c-format
+msgid "Error %s"
+msgstr "Viga %s"
+
+msgid "Comic Books"
+msgstr "Koomiksiraamatud"
+
+msgid "DJVU document has incorrect format"
+msgstr "DJVU-dokument ei ole korrektses vormingus"
+
+msgid ""
+"The document is composed of several files. One or more of such files cannot "
+"be accessed."
+msgstr ""
+"See dokument on koostatud mitme faili põhjal, paraku pole võimalik mõnele "
+"nendest failidest ligi pääseda."
+
+msgid "Djvu Documents"
+msgstr "Djvu-dokumendid"
+
+msgid "DVI document has incorrect format"
+msgstr "DVI-dokument ei ole korrektses vormingus"
+
+msgid "DVI Documents"
+msgstr "DVI-dokumendid"
+
+#. translators: this is the document security state
+msgid "Yes"
+msgstr "Jah"
+
+#. translators: this is the document security state
+msgid "No"
+msgstr "Ei"
+
+msgid "Type 1"
+msgstr "Tüüp 1"
+
+msgid "Type 1C"
+msgstr "Tüüp 1C"
+
+msgid "Type 3"
+msgstr "Tüüp 3"
+
+msgid "TrueType"
+msgstr "TrueType"
+
+msgid "Type 1 (CID)"
+msgstr "Tüüp 1 (CID)"
+
+msgid "Type 1C (CID)"
+msgstr "Tüüp 1C (CID)"
+
+msgid "TrueType (CID)"
+msgstr "TrueType (CID)"
+
+msgid "Unknown font type"
+msgstr "Tundmatu kirjatüüp"
+
+msgid "No name"
+msgstr "Nimi Puudub"
+
+msgid "Embedded subset"
+msgstr "Põimitud alamhulk"
+
+msgid "Embedded"
+msgstr "Põimitud"
+
+msgid "Not embedded"
+msgstr "Põimimata"
+
+msgid "PDF Documents"
+msgstr "PDF-dokumendid"
+
+msgid "Invalid document"
+msgstr "Vigane dokument"
+
+#.
+#. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2
+#.
+msgid "Impress Slides"
+msgstr "Impress'i slaidid"
+
+msgid "No error"
+msgstr "Viga ei esinenud"
+
+msgid "Not enough memory"
+msgstr "Ebapiisavalt mälu"
+
+msgid "Cannot find zip signature"
+msgstr "Zip-signatuuri ei suudeta leida"
+
+msgid "Invalid zip file"
+msgstr "Vigane zip-fail"
+
+msgid "Multi file zips are not supported"
+msgstr "Mitut faili sisaldavad zip'id pole toetatud"
+
+msgid "Cannot open the file"
+msgstr "Faili pole võimalik"
+
+msgid "Cannot read data from file"
+msgstr "Andmeid ei suudeta failist lugeda"
+
+msgid "Cannot find file in the zip archive"
+msgstr "Zip-arhiivist ei leitud faili"
+
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Tundmatu viga"
+
+#, c-format
+msgid "Failed to load document “%s”"
+msgstr "Tõrge dokumendi „%s” laadimisel"
+
+#, c-format
+msgid "Failed to save document “%s”"
+msgstr "Tõrge dokumendi „%s” salvestamisel"
+
+msgid "PostScript Documents"
+msgstr "PostScript-dokumendid"
+
+#, c-format
+msgid "Couldn't save attachment “%s”: %s"
+msgstr "Manust „%s” pole võimalik salvestada: %s"
+
+#, c-format
+msgid "Couldn't open attachment “%s”: %s"
+msgstr "Manust „%s” pole võimalik avada: %s"
+
+#, c-format
+msgid "Couldn't open attachment “%s”"
+msgstr "Manust „%s” pole võimalik avada"
+
+#, c-format
+msgid "File type %s (%s) is not supported"
+msgstr "Failitüüp %s (%s) pole toetatud"
+
+msgid "All Documents"
+msgstr "Kõik dokumendid"
+
+msgid "All Files"
+msgstr "Kõik failid"
+
+#, c-format
+msgid "File is not a valid .desktop file"
+msgstr "Fail pole korrektne .desktop fail"
+
+#, c-format
+msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
+msgstr "Töölauafaili tundmatu versioon '%s'"
+
+#, c-format
+msgid "Starting %s"
+msgstr "Käivitamine: %s"
+
+#, c-format
+msgid "Application does not accept documents on command line"
+msgstr "Rakendus ei luba käsureadokumente"
+
+#, c-format
+msgid "Unrecognized launch option: %d"
+msgstr "Tundmatu käivitusvalik: %d"
+
+#, c-format
+msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
+msgstr ""
+"Dokumendi URI-sid pole võimalik 'Liik=Viit' töölauakirjetele edasi anda"
+
+#, c-format
+msgid "Not a launchable item"
+msgstr "Pole käivitatav kirje"