+msgid "Converting %s"
+msgstr "Conversion de %s"
+
+#: ../shell/ev-convert-metadata.c:92
+#, c-format
+msgid "%d of %d documents converted"
+msgstr "%d documents sur %d convertis"
+
+#: ../shell/ev-convert-metadata.c:164 ../shell/ev-convert-metadata.c:179
+msgid "Converting metadata"
+msgstr "Conversion de métadonnées"
+
+#: ../shell/ev-convert-metadata.c:185
+msgid ""
+"The metadata format used by Evince has changed, and hence it needs to be "
+"migrated. If the migration is cancelled the metadata storage will not work."
+msgstr ""
+"Le format des métadonnées utilisées par Evince a changé, elles doivent donc "
+"être adaptées. Si la migration est annulée, le stockage des métadonnées ne "
+"fonctionnera pas."
+
+#: ../shell/ev-open-recent-action.c:72
+msgid "Open a recently used document"
+msgstr "Ouvre un document récemment utilisé"
+
+#: ../shell/ev-password-view.c:144
+msgid ""
+"This document is locked and can only be read by entering the correct "
+"password."
+msgstr ""
+"Ce document est verrouillé et ne peut être lu qu'en saisissant le mot de "
+"passe correct."
+
+#: ../shell/ev-password-view.c:153 ../shell/ev-password-view.c:269
+msgid "_Unlock Document"
+msgstr "_Déverrouiller le document"
+
+#: ../shell/ev-password-view.c:261
+msgid "Enter password"
+msgstr "Saisissez le mot de passe"
+
+#: ../shell/ev-password-view.c:301
+msgid "Password required"
+msgstr "Mot de passe requis"
+
+#: ../shell/ev-password-view.c:302
+#, c-format
+msgid ""
+"The document “%s” is locked and requires a password before it can be opened."
+msgstr ""
+"Le document « %s » est verrouillé et nécessite un mot de passe avant de "
+"pouvoir être ouvert."
+
+#: ../shell/ev-password-view.c:332
+msgid "_Password:"
+msgstr "_Mot de passe :"
+
+#: ../shell/ev-password-view.c:365
+msgid "Forget password _immediately"
+msgstr "_Oublier le mot de passe immédiatement"
+
+#: ../shell/ev-password-view.c:377
+msgid "Remember password until you _log out"
+msgstr "Se _souvenir du mot de passe pour cette session"
+
+#: ../shell/ev-password-view.c:389
+msgid "Remember _forever"
+msgstr "Se souvenir du mot de passe _indéfiniment"
+
+#: ../shell/ev-properties-dialog.c:58
+msgid "Properties"
+msgstr "Propriétés"
+
+#: ../shell/ev-properties-dialog.c:92
+msgid "General"
+msgstr "Général"
+
+#: ../shell/ev-properties-dialog.c:102
+msgid "Fonts"
+msgstr "Polices"
+
+#: ../shell/ev-properties-dialog.c:115
+msgid "Document License"
+msgstr "Licence du document"
+
+#: ../shell/ev-properties-fonts.c:135
+msgid "Font"
+msgstr "Police"
+
+#: ../shell/ev-properties-fonts.c:162
+#, c-format
+msgid "Gathering font information… %3d%%"
+msgstr "Collecte des informations de polices… %3d%%"
+
+#: ../shell/ev-properties-license.c:138
+msgid "Usage terms"
+msgstr "Conditions d'utilisation"
+
+#: ../shell/ev-properties-license.c:144
+msgid "Text License"
+msgstr "Texte de la licence"
+
+#: ../shell/ev-properties-license.c:150
+msgid "Further Information"
+msgstr "Informations complémentaires"
+
+#: ../shell/ev-sidebar-attachments.c:712
+msgid "Attachments"
+msgstr "Pièces jointes"
+
+#: ../shell/ev-sidebar-layers.c:401
+msgid "Layers"
+msgstr "Couches"
+
+#: ../shell/ev-sidebar-links.c:335
+msgid "Print…"
+msgstr "Imprimer…"
+
+#: ../shell/ev-sidebar-links.c:750
+msgid "Index"
+msgstr "Index"
+
+#: ../shell/ev-sidebar-thumbnails.c:956
+msgid "Thumbnails"
+msgstr "Vignettes"