+#: ../backend/ev-document-factory.c:265 ../backend/ev-document-factory.c:331
+msgid "Unknown MIME Type"
+msgstr "ਅਣਜਾਣ MIME ਕਿਸਮ"
+
+#: ../backend/ev-document-factory.c:276
+#, c-format
+msgid "Unhandled MIME type: “%s”"
+msgstr "ਨਾ-ਹੈਂਡਲ MIME ਕਿਸਮ: “%s”"
+
+#: ../backend/ev-document-factory.c:372
+msgid "All Documents"
+msgstr "ਸਭ ਦਸਤਾਵੇਜ਼"
+
+#: ../backend/ev-document-factory.c:380
+msgid "PostScript Documents"
+msgstr "ਪੋਸਟ-ਸਕਰਿਪਟ ਦਸਤਾਵੇਜ਼"
+
+#: ../backend/ev-document-factory.c:389
+msgid "PDF Documents"
+msgstr "PDF ਦਸਤਾਵੇਜ਼"
+
+#: ../backend/ev-document-factory.c:398
+msgid "Images"
+msgstr "ਚਿੱਤਰ"
+
+#: ../backend/ev-document-factory.c:408
+msgid "DVI Documents"
+msgstr "DVI ਦਸਤਾਵੇਜ਼"
+
+#: ../backend/ev-document-factory.c:418
+msgid "Djvu Documents"
+msgstr "Djvu ਦਸਤਾਵੇਜ਼"
+
+#: ../backend/ev-document-factory.c:428
+msgid "Comic Books"
+msgstr "ਹਾਸਰਸ ਕਿਤਾਬਾਂ"
+
+#: ../backend/ev-document-factory.c:438
+msgid "Impress Slides"
+msgstr "ਐਮਪਰੈੱਸ ਸਲਾਇਡਾਂ"
+
+#: ../backend/ev-document-factory.c:446
+msgid "All Files"
+msgstr "ਸਭ ਫਾਇਲਾਂ"
+
+#: ../comics/comics-document.c:148
+msgid "File corrupted."
+msgstr "ਫਾਇਲ ਨਿਕਾਰਾ ਹੈ।"
+
+#: ../comics/comics-document.c:184
+#, c-format
+msgid "No images found in archive %s"
+msgstr "ਪੁਰਾਲੇਖ %s ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਚਿੱਤਰ ਨਹੀਂ ਮਿਲਿਆ"
+
+#: ../cut-n-paste/recent-files/egg-recent-view-uimanager.c:205
+#, c-format
+msgid "Open “%s”"
+msgstr "“%s” ਖੋਲ੍ਹੋ"
+
+#: ../cut-n-paste/recent-files/egg-recent-view-uimanager.c:322
+msgid "Empty"
+msgstr "ਖਾਲੀ"
+
+#. Translaters: This string is for a toggle to display a toolbar.
+#. * The name of the toolbar is automatically computed from the widgets
+#. * on the toolbar, and is placed at the %s. Note the _ before the %s
+#. * which is used to add mnemonics. We know that this is likely to
+#. * produce duplicates, but don't worry about it. If your language
+#. * normally has a mnemonic at the start, please use the _. If not,
+#. * please remove.
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:902
+#, c-format
+msgid "Show “_%s”"
+msgstr "“_%s” ਵੇਖਾਓ"
+
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1362
+msgid "_Move on Toolbar"
+msgstr "ਸੰਦ-ਪੱਟੀ ਉੱਤੇ ਏਧਰ-ਓਧਰ(_M)"
+
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1363
+msgid "Move the selected item on the toolbar"
+msgstr "ਸੰਦ-ਪੱਟੀ ਉੱਤੇ ਚੁਣੀ ਇਕਾਈ ਏਧਰ-ਓਧਰ ਕਰੋ"
+
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1364
+msgid "_Remove from Toolbar"
+msgstr "ਸੰਦ-ਪੱਟੀ ਤੋਂ ਹਟਾਓ(_R)"
+
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1365
+msgid "Remove the selected item from the toolbar"
+msgstr "ਸੰਦ-ਪੱਟੀ ਤੋਂ ਚੁਣੀ ਇਕਾਈ ਹਟਾਓ"
+
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1366
+msgid "_Delete Toolbar"
+msgstr "ਸੰਦ-ਪੱਟੀ ਹਟਾਓ(_D)"
+
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1367
+msgid "Remove the selected toolbar"
+msgstr "ਚੁਣੀ ਸੰਦ-ਪੱਟੀ ਹਟਾਓ"
+
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:439