-#: ../shell/ev-view-accessible.c:41
-msgid "Scroll Up"
-msgstr "Rolar Acima"
-
-#: ../shell/ev-view-accessible.c:42
-msgid "Scroll Down"
-msgstr "Rolar Abaixo"
-
-#: ../shell/ev-view-accessible.c:48
-msgid "Scroll View Up"
-msgstr "Rolar a Vista Acima"
-
-#: ../shell/ev-view-accessible.c:49
-msgid "Scroll View Down"
-msgstr "Rolar a Vista Abaixo"
-
-#: ../shell/ev-view-accessible.c:533
-msgid "Document View"
-msgstr "Vista de Documento"
-
-#: ../shell/ev-view.c:1443
-msgid "Go to first page"
-msgstr "Ir para a primeira página"
-
-#: ../shell/ev-view.c:1445
-msgid "Go to previous page"
-msgstr "Ir para a página anterior"
-
-#: ../shell/ev-view.c:1447
-msgid "Go to next page"
-msgstr "Ir para a página seguinte"
-
-#: ../shell/ev-view.c:1449
-msgid "Go to last page"
-msgstr "Ir para a última página"
-
-#: ../shell/ev-view.c:1451
-msgid "Go to page"
-msgstr "Ir para a página"
-
-#: ../shell/ev-view.c:1453
-msgid "Find"
-msgstr "Procurar"
-
-#: ../shell/ev-view.c:1481
-#, c-format
-msgid "Go to page %s"
-msgstr "Ir para a página %s"
-
-#: ../shell/ev-view.c:1487
-#, c-format
-msgid "Go to %s on file “%s”"
-msgstr "Ir para %s no ficheiro “%s”"
-
-#: ../shell/ev-view.c:1490
-#, c-format
-msgid "Go to file “%s”"
-msgstr "Ir para o ficheiro “%s”"
-
-#: ../shell/ev-view.c:1498
-#, c-format
-msgid "Launch %s"
-msgstr "Iniciar %s"
-
-#: ../shell/ev-view.c:2450
-msgid "End of presentation. Press Escape to exit."
-msgstr "Fim da apresentação. Prima Escape para sair."
-
-#: ../shell/ev-view.c:3374
-msgid "Jump to page:"
-msgstr "Ir para a página:"
-
-#. TRANS: Sometimes this could be better translated as
-#. "%d hit(s) on this page". Therefore this string
-#. contains plural cases.
-#: ../shell/ev-view.c:5158
-#, c-format
-msgid "%d found on this page"
-msgid_plural "%d found on this page"
-msgstr[0] "%d encontrada nesta página"
-msgstr[1] "%d encontradas nesta página"
-
-#: ../shell/ev-view.c:5167
-#, c-format
-msgid "%3d%% remaining to search"
-msgstr "resta procurar em %3d%%"
-
-#: ../shell/ev-window.c:785