]> www.fi.muni.cz Git - evince.git/blobdiff - po/pt_BR.po
shell: Actually use the launch context
[evince.git] / po / pt_BR.po
index 037d845f1afabb40457ad644c75b3c82fd4dc095..bc34e9644f3f38d7614d0f6f7b2910dabc7d2d12 100644 (file)
 # Taylon Silmer <taylonsilva@gmail.com>, 2009.
 # Fabrício Godoy <skarllot@gmail.com>, 2009.
 # André Gondim <andregondim@ubuntu.com>, 2009.
 # Taylon Silmer <taylonsilva@gmail.com>, 2009.
 # Fabrício Godoy <skarllot@gmail.com>, 2009.
 # André Gondim <andregondim@ubuntu.com>, 2009.
+# Og Maciel <ogmaciel@gnome.org>, 2009.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: evince\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: evince\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-01 16:10-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-01 16:03-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-07 21:09-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-07 21:09-0300\n"
 "Last-Translator: André Gondim <andregondim@ubuntu.com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list@gnome.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Last-Translator: André Gondim <andregondim@ubuntu.com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list@gnome.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -55,7 +56,7 @@ msgid "Not a comic book MIME type: %s"
 msgstr "Não é um tipo MIME de revistas em quadrinhos: %s"
 
 #: ../backend/comics/comics-document.c:354
 msgstr "Não é um tipo MIME de revistas em quadrinhos: %s"
 
 #: ../backend/comics/comics-document.c:354
-msgid "Can't find an appropiate command to decompress this type of comic book"
+msgid "Can't find an appropriate command to decompress this type of comic book"
 msgstr ""
 "Não foi possível localizar um comando apropriado para descomprimir este tipo "
 "de revista em quadrinhos"
 msgstr ""
 "Não foi possível localizar um comando apropriado para descomprimir este tipo "
 "de revista em quadrinhos"
@@ -441,7 +442,7 @@ msgstr "Visualize documentos de múltiplas páginas"
 
 #: ../data/evince.schemas.in.h:1
 msgid "Override document restrictions"
 
 #: ../data/evince.schemas.in.h:1
 msgid "Override document restrictions"
-msgstr "Ignorar restrições do documento original"
+msgstr "Sobrescrever restrições do documento"
 
 #: ../data/evince.schemas.in.h:2
 msgid "Override document restrictions, like restriction to copy or to print."
 
 #: ../data/evince.schemas.in.h:2
 msgid "Override document restrictions, like restriction to copy or to print."
@@ -476,15 +477,15 @@ msgstr "Página _anterior"
 
 #: ../previewer/ev-previewer-window.c:287 ../shell/ev-window.c:4973
 msgid "Go to the previous page"
 
 #: ../previewer/ev-previewer-window.c:287 ../shell/ev-window.c:4973
 msgid "Go to the previous page"
-msgstr "Vai para a página anterior"
+msgstr "Ir para a página anterior"
 
 #: ../previewer/ev-previewer-window.c:289 ../shell/ev-window.c:4975
 msgid "_Next Page"
 
 #: ../previewer/ev-previewer-window.c:289 ../shell/ev-window.c:4975
 msgid "_Next Page"
-msgstr "_Próxima página"
+msgstr "Próxima pági_na"
 
 #: ../previewer/ev-previewer-window.c:290 ../shell/ev-window.c:4976
 msgid "Go to the next page"
 
 #: ../previewer/ev-previewer-window.c:290 ../shell/ev-window.c:4976
 msgid "Go to the next page"
-msgstr "Vai para a próxima página"
+msgstr "Ir para a próxima página"
 
 #: ../previewer/ev-previewer-window.c:293 ../shell/ev-window.c:4959
 msgid "Enlarge the document"
 
 #: ../previewer/ev-previewer-window.c:293 ../shell/ev-window.c:4959
 msgid "Enlarge the document"
@@ -666,7 +667,7 @@ msgstr "Visualizador de Documentos"
 
 #: ../libview/ev-view.c:1466
 msgid "Go to first page"
 
 #: ../libview/ev-view.c:1466
 msgid "Go to first page"
-msgstr "Vai para a primeira página"
+msgstr "Ir para a primeira página"
 
 #: ../libview/ev-view.c:1468
 msgid "Go to previous page"
 
 #: ../libview/ev-view.c:1468
 msgid "Go to previous page"
@@ -678,7 +679,7 @@ msgstr "Vai para a próxima página"
 
 #: ../libview/ev-view.c:1472
 msgid "Go to last page"
 
 #: ../libview/ev-view.c:1472
 msgid "Go to last page"
-msgstr "Vai para a última página"
+msgstr "Ir para a última página"
 
 #: ../libview/ev-view.c:1474
 msgid "Go to page"
 
 #: ../libview/ev-view.c:1474
 msgid "Go to page"
@@ -708,15 +709,15 @@ msgstr "Ir para o arquivo \"%s\""
 msgid "Launch %s"
 msgstr "Lançar %s"
 
 msgid "Launch %s"
 msgstr "Lançar %s"
 
-#: ../libview/ev-view.c:2781
+#: ../libview/ev-view.c:2783
 msgid "End of presentation. Press Escape to exit."
 msgstr "Fim da apresentação. Pressione Esc para sair."
 
 msgid "End of presentation. Press Escape to exit."
 msgstr "Fim da apresentação. Pressione Esc para sair."
 
-#: ../libview/ev-view.c:3720
+#: ../libview/ev-view.c:3722
 msgid "Jump to page:"
 msgstr "Ir para a página:"
 
 msgid "Jump to page:"
 msgstr "Ir para a página:"
 
-#: ../libview/ev-view.c:4002 ../shell/ev-sidebar-layers.c:125
+#: ../libview/ev-view.c:4004 ../shell/ev-sidebar-layers.c:125
 #: ../shell/ev-sidebar-links.c:267
 msgid "Loading..."
 msgstr "Carregando..."
 #: ../shell/ev-sidebar-links.c:267
 msgid "Loading..."
 msgstr "Carregando..."
@@ -781,11 +782,11 @@ msgstr "_Diferenciar maiúsc./minúsc."
 msgid "Toggle case sensitive search"
 msgstr "Alternar sensibilidade a maiusculização"
 
 msgid "Toggle case sensitive search"
 msgstr "Alternar sensibilidade a maiusculização"
 
-#: ../shell/ev-application.c:305
+#: ../shell/ev-application.c:309
 msgid "Recover previous documents?"
 msgstr "Recuperar os documentos anteriores?"
 
 msgid "Recover previous documents?"
 msgstr "Recuperar os documentos anteriores?"
 
-#: ../shell/ev-application.c:308
+#: ../shell/ev-application.c:312
 msgid ""
 "Evince appears to have exited unexpectedly the last time it was run. You can "
 "recover the opened documents."
 msgid ""
 "Evince appears to have exited unexpectedly the last time it was run. You can "
 "recover the opened documents."
@@ -793,15 +794,15 @@ msgstr ""
 "O Evince parece ter saído inesperadamente na última vez que foi executado. "
 "Você pode recuperar os documentos abertos."
 
 "O Evince parece ter saído inesperadamente na última vez que foi executado. "
 "Você pode recuperar os documentos abertos."
 
-#: ../shell/ev-application.c:312
+#: ../shell/ev-application.c:316
 msgid "_Don't Recover"
 msgstr "_Não recuperar"
 
 msgid "_Don't Recover"
 msgstr "_Não recuperar"
 
-#: ../shell/ev-application.c:315
+#: ../shell/ev-application.c:319
 msgid "_Recover"
 msgstr "_Recuperar"
 
 msgid "_Recover"
 msgstr "_Recuperar"
 
-#: ../shell/ev-application.c:318
+#: ../shell/ev-application.c:322
 msgid "Crash Recovery"
 msgstr "Recuperação de travamento"
 
 msgid "Crash Recovery"
 msgstr "Recuperação de travamento"
 
@@ -1129,7 +1130,8 @@ msgstr ""
 "Vladimir Melo <vmelo@gnome.org>\n"
 "Taylon Silmer <taylonsilva@gmail.com>\n"
 "Fabrício Godoy <skarllot@gmail.com>\n"
 "Vladimir Melo <vmelo@gnome.org>\n"
 "Taylon Silmer <taylonsilva@gmail.com>\n"
 "Fabrício Godoy <skarllot@gmail.com>\n"
-"André Gondim <andregondim@ubuntu.com>"
+"André Gondim <andregondim@ubuntu.com>\n"
+"Og Maciel <ogmaciel@gnome.org>"
 
 #. TRANS: Sometimes this could be better translated as
 #. "%d hit(s) on this page".  Therefore this string
 
 #. TRANS: Sometimes this could be better translated as
 #. "%d hit(s) on this page".  Therefore this string
@@ -1174,7 +1176,7 @@ msgstr "_Abrir..."
 
 #: ../shell/ev-window.c:4919 ../shell/ev-window.c:5176
 msgid "Open an existing document"
 
 #: ../shell/ev-window.c:4919 ../shell/ev-window.c:5176
 msgid "Open an existing document"
-msgstr "Abre um documento existente"
+msgstr "Abrir um documento existente"
 
 #: ../shell/ev-window.c:4921
 msgid "Op_en a Copy"
 
 #: ../shell/ev-window.c:4921
 msgid "Op_en a Copy"
@@ -1206,7 +1208,7 @@ msgstr "Im_primir..."
 
 #: ../shell/ev-window.c:4933
 msgid "P_roperties"
 
 #: ../shell/ev-window.c:4933
 msgid "P_roperties"
-msgstr "Proprie_dades"
+msgstr "Prop_riedades"
 
 #: ../shell/ev-window.c:4941
 msgid "Select _All"
 
 #: ../shell/ev-window.c:4941
 msgid "Select _All"
@@ -1218,7 +1220,7 @@ msgstr "_Localizar..."
 
 #: ../shell/ev-window.c:4944
 msgid "Find a word or phrase in the document"
 
 #: ../shell/ev-window.c:4944
 msgid "Find a word or phrase in the document"
-msgstr "Localiza uma palavra ou frase no documento"
+msgstr "Localizar uma palavra ou frase no documento"
 
 #: ../shell/ev-window.c:4950
 msgid "T_oolbar"
 
 #: ../shell/ev-window.c:4950
 msgid "T_oolbar"
@@ -1276,7 +1278,7 @@ msgstr "Sair da tela cheia"
 
 #: ../shell/ev-window.c:4994
 msgid "Leave fullscreen mode"
 
 #: ../shell/ev-window.c:4994
 msgid "Leave fullscreen mode"
-msgstr "Sai do modo tela cheia"
+msgstr "Sair do modo tela cheia"
 
 #: ../shell/ev-window.c:4996
 msgid "Start Presentation"
 
 #: ../shell/ev-window.c:4996
 msgid "Start Presentation"
@@ -1301,7 +1303,7 @@ msgstr "_Barra lateral"
 
 #: ../shell/ev-window.c:5056
 msgid "Show or hide the side pane"
 
 #: ../shell/ev-window.c:5056
 msgid "Show or hide the side pane"
-msgstr "Mostra ou oculta a barra lateral"
+msgstr "Mostrar ou ocultar a barra lateral"
 
 #: ../shell/ev-window.c:5058
 msgid "_Continuous"
 
 #: ../shell/ev-window.c:5058
 msgid "_Continuous"
@@ -1309,7 +1311,7 @@ msgstr "_Contínuo"
 
 #: ../shell/ev-window.c:5059
 msgid "Show the entire document"
 
 #: ../shell/ev-window.c:5059
 msgid "Show the entire document"
-msgstr "Mostra o documento inteiro"
+msgstr "Mostrar o documento inteiro"
 
 #: ../shell/ev-window.c:5061
 msgid "_Dual"
 
 #: ../shell/ev-window.c:5061
 msgid "_Dual"
@@ -1325,7 +1327,7 @@ msgstr "_Tela cheia"
 
 #: ../shell/ev-window.c:5065
 msgid "Expand the window to fill the screen"
 
 #: ../shell/ev-window.c:5065
 msgid "Expand the window to fill the screen"
-msgstr "Expande a janela para ocupar toda a tela"
+msgstr "Expandir a janela para ocupar toda a tela"
 
 #: ../shell/ev-window.c:5067
 msgid "Pre_sentation"
 
 #: ../shell/ev-window.c:5067
 msgid "Pre_sentation"
@@ -1333,7 +1335,7 @@ msgstr "A_presentação"
 
 #: ../shell/ev-window.c:5068
 msgid "Run document as a presentation"
 
 #: ../shell/ev-window.c:5068
 msgid "Run document as a presentation"
-msgstr "Executa o documento como uma apresentação"
+msgstr "Executar o documento como uma apresentação"
 
 #. Links
 #: ../shell/ev-window.c:5081
 
 #. Links
 #: ../shell/ev-window.c:5081