"Last-Translator: Henrique P. Machado <hpmachado@gnome.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Last-Translator: Henrique P. Machado <hpmachado@gnome.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgid "Preparing to print…"
msgstr "Preparando para imprimir..."
#: ../libview/ev-print-operation.c:343
msgid "Preparing to print…"
msgstr "Preparando para imprimir..."
#: ../libview/ev-print-operation.c:343
msgid "Your print range selection does not include any pages"
msgstr "A sua seleção de intervalo de impressão não inclui página alguma"
msgid "Your print range selection does not include any pages"
msgstr "A sua seleção de intervalo de impressão não inclui página alguma"
"• \"Fit to Printable Area\": Document pages are enlarged or reduced as "
"required to fit the printable area of the printer page.\n"
msgstr ""
"• \"Fit to Printable Area\": Document pages are enlarged or reduced as "
"required to fit the printable area of the printer page.\n"
msgstr ""
#: ../shell/ev-window.c:5002
msgid "Save a copy of the current document"
msgstr "Salvar uma cópia do documento atual"
#: ../shell/ev-window.c:5004
#: ../shell/ev-window.c:5002
msgid "Save a copy of the current document"
msgstr "Salvar uma cópia do documento atual"
#: ../shell/ev-window.c:5004
msgid "Set up the page settings for printing"
msgstr "Configura a página para impressão"
#: ../shell/ev-window.c:5007
msgid "Set up the page settings for printing"
msgstr "Configura a página para impressão"
#: ../shell/ev-window.c:5007
msgid ""
"Boolean options available: true enables thumbnailing and false disables the "
"creation of new thumbnails"
msgid ""
"Boolean options available: true enables thumbnailing and false disables the "
"creation of new thumbnails"
msgstr "Comando de miniatura para documentos PDF"
#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:4
msgstr "Comando de miniatura para documentos PDF"
#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:4
msgid ""
"Valid command plus arguments for the PDF Document thumbnailer. See Nautilus "
"thumbnailer documentation for more information."
msgstr ""
"Um comando válido e argumentos para o miniaturizador de documentos PDF. Veja "
msgid ""
"Valid command plus arguments for the PDF Document thumbnailer. See Nautilus "
"thumbnailer documentation for more information."
msgstr ""
"Um comando válido e argumentos para o miniaturizador de documentos PDF. Veja "