+msgid ""
+"Toolbar is the top bar that contains navigation and zoom controls. Two "
+"boolean options, true makes toolbar visible by default while false makes "
+"toolbar not visible by default."
+msgstr ""
+"Панель инструменов это область, содержащая навигационные и масштабирующие "
+"кнопки Два логических значения возможны, true делает панель видимой по "
+"умолчанию,false скрывает."
+
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:554
+msgid "Separator"
+msgstr "Разделитель"
+
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:584
+msgid ""
+"Drag an item onto the toolbars above to add it, from the toolbars in the "
+"items table to remove it."
+msgstr ""
+"Захватите элемент и перенесите его на панель инструментов с помощью мыши."
+"Перенесите инструмент с панели для того, чтобы удалить его."
+
+#. this is EOF
+#: dvi/mdvi-lib/dviread.c:208
+msgid "unexpected EOF\n"
+msgstr "неожиданный конец файла\n"
+
+#: dvi/mdvi-lib/dviread.c:429
+#, c-format
+msgid "could not load font `%s'\n"
+msgstr "невозможно загрузить шрифт `%s'\n"
+
+#: dvi/mdvi-lib/dviread.c:483
+#, c-format
+msgid "could not reload `%s'\n"
+msgstr "невозможно обновить `%s'\n"
+
+#: dvi/mdvi-lib/dviread.c:710
+#, c-format
+msgid "%s: unsupported DVI format (version %u)\n"
+msgstr "%s: неподдерживаемый формат DVI (версия %u)\n"
+
+#: dvi/mdvi-lib/dviread.c:870
+msgid "no pages selected\n"
+msgstr "страницы не выбраны\n"
+
+#: dvi/mdvi-lib/dviread.c:903
+#, c-format
+msgid "%s: File corrupted, or not a DVI file\n"
+msgstr "%s: Файл поврежеден или не является файлом DVI\n"
+
+#: dvi/mdvi-lib/dviread.c:984
+#, c-format
+msgid "%s: vf macro had errors\n"
+msgstr "%s: макрос vf содержит ошибки\n"
+
+#: dvi/mdvi-lib/dviread.c:987
+#, c-format
+msgid "%s: stack not empty after vf macro\n"
+msgstr "%s: стек не пуст после выполнения макроса\n"
+
+#: dvi/mdvi-lib/dviread.c:1012
+#, c-format
+msgid "%s: could not reopen file (%s)\n"
+msgstr "%s: Невозможно заново открыть файл (%s)\n"
+
+#: dvi/mdvi-lib/dviread.c:1029
+#, c-format
+msgid "%s: page %d out of range\n"
+msgstr "%s: страница %d за пределами документа\n"
+
+#: dvi/mdvi-lib/dviread.c:1036
+#, c-format
+msgid "%s: bad offset at page %d\n"
+msgstr "%s: некорректный отступ на странице %d\n"
+
+#: dvi/mdvi-lib/dviread.c:1099
+msgid "stack not empty at end of page\n"
+msgstr "стек не пуст в конце страницы\n"
+
+#: dvi/mdvi-lib/dviread.c:1286
+msgid "no default font set yet\n"
+msgstr "Шрифт по умолчанию пока не установлен\n"
+
+#: dvi/mdvi-lib/dviread.c:1296
+#, c-format
+msgid "requested character %d does not exist in `%s'\n"
+msgstr "Запрошенный символ %d не существует в `%s'\n"
+
+#: dvi/mdvi-lib/dviread.c:1369
+msgid "enlarging stack\n"
+msgstr "увеличение стека\n"
+
+#: dvi/mdvi-lib/dviread.c:1387
+msgid "stack underflow\n"
+msgstr "перполнение стека\n"
+
+#: dvi/mdvi-lib/dviread.c:1501 dvi/mdvi-lib/dviread.c:1523
+#, c-format
+msgid "font %d is not defined\n"
+msgstr "Шрифт %d не определен\n"
+
+#: dvi/mdvi-lib/dviread.c:1563
+#, c-format
+msgid "font %d is not defined in postamble\n"
+msgstr "Шрифт %d не определен в послесловии\n"
+
+#: dvi/mdvi-lib/dviread.c:1575
+#, c-format
+msgid "unexpected opcode %d\n"
+msgstr "Неверный код операции %d\n"
+
+#: dvi/mdvi-lib/dviread.c:1581
+#, c-format
+msgid "undefined opcode %d\n"
+msgstr "Неизвестный код операции %d\n"
+
+#: dvi/mdvi-lib/font.c:464
+#, c-format
+msgid "%s: no fonts defined\n"
+msgstr "%s: шрифты не определены\n"
+
+#: dvi/mdvi-lib/fontmap.c:589
+#, c-format
+msgid "%s: %d: [%s] requested encoding `%s' does not match vector `%s'\n"
+msgstr ""
+"%s: %d: [%s] запросил кодировку `%s' которая не существует в векторе `%s'\n"
+
+#: dvi/mdvi-lib/fontmap.c:750
+#, c-format
+msgid "%s: could not load fontmap\n"
+msgstr "%s: невозможно загрузить карту шрифтов\n"
+
+#: dvi/mdvi-lib/fontmap.c:764
+#, c-format
+msgid "%s: could not set as default encoding\n"
+msgstr "%s: невозможно установить кодировку по умолчанию\n"
+
+#: dvi/mdvi-lib/fontmap.c:843
+#, c-format
+msgid "encoding vector `%s' is in use\n"
+msgstr "вектор кодировок `%s' используется\n"
+
+#: dvi/mdvi-lib/gf.c:112
+#, c-format
+msgid "GF: invalid opcode %d in character %d\n"
+msgstr "GF: некорректный код операции %d в символе %d\n"
+
+#: dvi/mdvi-lib/gf.c:210
+#, c-format
+msgid "(gf) Character %d: invalid opcode %d\n"
+msgstr "(gf) Символ %d: некорректный код операции %d\n"
+
+#: dvi/mdvi-lib/gf.c:226
+#, c-format
+msgid "(gf) character %d has an incorrect bounding box\n"
+msgstr "(gf) символ %d имеет некорректную ограничивающую область\n"
+
+#: dvi/mdvi-lib/gf.c:289
+#, c-format
+msgid "%s: bad checksum (expected %u, found %u)\n"
+msgstr "%s: неверная контрольная сумма (ожидается %u, получено %u)\n"
+
+#: dvi/mdvi-lib/gf.c:325
+#, c-format
+msgid "%s: junk in postamble\n"
+msgstr "%s: ошибка в послесловии\n"
+
+#: dvi/mdvi-lib/gf.c:362
+#, c-format
+msgid "%s: File corrupted, or not a GF file\n"
+msgstr "%s: Файл поврежден или не является файлом формата GF\n"
+
+#: dvi/mdvi-lib/pagesel.c:211
+#, c-format
+msgid "invalid page specification `%s'\n"
+msgstr "Неверная спецификация страницы `%s'\n"
+
+#: dvi/mdvi-lib/pagesel.c:231
+msgid "garbage after DVI page specification ignored\n"
+msgstr "Мусор после спецификации страницы DVI пропущен\n"
+
+#: dvi/mdvi-lib/pagesel.c:259
+msgid "more than 10 counters in page specification\n"
+msgstr "Более чем 10 счетчиков в спецификации страницы\n"
+
+#: dvi/mdvi-lib/pagesel.c:261
+msgid "garbage after TeX page specification ignored\n"
+msgstr "Мусор после спецификации страницы TeX пропущен\n"
+
+#: dvi/mdvi-lib/paper.c:103 dvi/mdvi-lib/paper.c:110
+msgid "custom"
+msgstr "Особая"
+
+#: dvi/mdvi-lib/pk.c:309
+msgid "Bad PK file: More bits than required\n"
+msgstr "Плохой файл PK: больше битов чем требуется\n"
+
+#: dvi/mdvi-lib/pk.c:362
+#, c-format
+msgid "%s: checksum mismatch (expected %u, got %u)\n"
+msgstr "%s: контрольная сумма не совпадает (ожидается %u, получено %u)\n"
+
+#: dvi/mdvi-lib/pk.c:419
+#, c-format
+msgid "%s: unexpected preamble\n"
+msgstr "%s: Неожиданный заголовок\n"
+
+#: dvi/mdvi-lib/pk.c:502
+#, c-format
+msgid "%s: unexpected end of file (no postamble)\n"
+msgstr "%s: неожиданный конец файла (нет окончания)\n"
+
+#: dvi/mdvi-lib/pk.c:508
+msgid "invalid PK file! (junk in postamble)\n"
+msgstr "Неверный файл PK! ошибка в послесловии\n"
+
+#: dvi/mdvi-lib/pk.c:525
+#, c-format
+msgid "%s: File corrupted, or not a PK file\n"
+msgstr "%s: Файл поврежден или не является файлом формата PK\n"
+
+#: dvi/mdvi-lib/sp-epsf.c:150
+#, c-format
+msgid "%s: malformed value for key `%s'\n"
+msgstr "%s: неверное значение для ключа `%s'\n"
+
+#: dvi/mdvi-lib/sp-epsf.c:161
+#, c-format
+msgid "%s: unknown key `%s' ignored\n"
+msgstr "%s: неизвестный ключ `%s' пропущен\n"
+
+#: dvi/mdvi-lib/sp-epsf.c:166
+#, c-format
+msgid "%s: no argument for key `%s', using defaults\n"
+msgstr "%s: нет параметров к ключу `%s', используются значения по умолчанию\n"
+
+#: dvi/mdvi-lib/sp-epsf.c:170
+#, c-format
+msgid "%s: argument `%s' ignored for key `%s'\n"
+msgstr "%s: параметр `%s' пропущен для ключа `%s'\n"
+
+#: dvi/mdvi-lib/special.c:242
+#, c-format
+msgid "%s: tried to pop top level layer\n"
+msgstr "%s: попытка взять верхний уровень\n"
+
+#: dvi/mdvi-lib/t1.c:182
+msgid "(t1) failed to reset device resolution\n"
+msgstr "(t1) не удалось сбросить разрешение устройства\n"
+
+#: dvi/mdvi-lib/t1.c:210
+#, c-format
+msgid "%s: could not encode font\n"
+msgstr "%s: невозможно закодировать шрифт\n"
+
+#: dvi/mdvi-lib/t1.c:448
+#, c-format
+msgid "(t1) unsupported bitmap pad size %d\n"
+msgstr "(t1) размер изображения %d не поддерживается\n"
+
+#: dvi/mdvi-lib/tfm.c:177
+#, c-format
+msgid "%s: Checksum mismatch (got %u, expected %u)\n"
+msgstr "%s: контрольная сумма не совпадает (получено %u, ожидается %u)\n"
+
+#: dvi/mdvi-lib/tfmfile.c:90
+#, c-format
+msgid "%s: Error reading AFM data\n"
+msgstr "%s: Ошибка при чтении данных AFM\n"
+
+#: dvi/mdvi-lib/tfmfile.c:180
+#, c-format
+msgid "Warning: TFM file `%s' has suspicious size\n"
+msgstr "Предупреждение: TFM файл `%s' имеет подозрительный размер\n"
+
+#: dvi/mdvi-lib/tfmfile.c:230 dvi/mdvi-lib/tfmfile.c:511
+#, c-format
+msgid "%s: font coding scheme truncated to 40 bytes\n"
+msgstr "%s: схема кодировки шрифта обрезана на 40 байтах\n"
+
+#: dvi/mdvi-lib/tfmfile.c:290 dvi/mdvi-lib/tfmfile.c:589
+#, c-format
+msgid "%s: File corrupted, or not a TFM file\n"
+msgstr "%s: Файл поврежден или не является файлом формата TFM\n"
+
+#: dvi/mdvi-lib/tt.c:150
+#, c-format
+msgid "(tt) %s: could not load face: %s\n"
+msgstr "(tt) %s: невозможно загрузить картинку: %s\n"
+
+#: dvi/mdvi-lib/tt.c:158
+#, c-format
+msgid "(tt) %s: could not create face: %s\n"
+msgstr "(tt) %s: невозможно создать картинку: %s\n"
+
+#: dvi/mdvi-lib/tt.c:167
+#, c-format
+msgid "(tt) %s: could not create glyph: %s\n"
+msgstr "(tt) %s: невозможно загрузить очертание: %s\n"
+
+#: dvi/mdvi-lib/tt.c:200
+#, c-format
+msgid "(tt) %s: no acceptable map found, using #0\n"
+msgstr "(tt) %s: нет подходящей карты, используется первая\n"
+
+#: dvi/mdvi-lib/tt.c:213
+#, c-format
+msgid "(tt) %s: could not set resolution: %s\n"
+msgstr "(tt) %s: не возможно установить разрешение: %s\n"
+
+#: dvi/mdvi-lib/tt.c:220
+#, c-format
+msgid "(tt) %s: could not set point size: %s\n"
+msgstr "(tt) %s: невозможно установить размер точки: %s\n"
+
+#: dvi/mdvi-lib/tt.c:239
+#, c-format
+msgid "(tt) %s: could not load PS name table\n"
+msgstr "(tt) %s: не возможно загрузить таблицу ps\n"
+
+#: dvi/mdvi-lib/tt.c:264
+#, c-format
+msgid "%s: no encoding vector found, expect bad output\n"
+msgstr "%s: вектрор кодировки ен найден. Ожидается неверный вывод\n"
+
+#: dvi/mdvi-lib/tt.c:324
+#, c-format
+msgid "(tt) %s: no font metric data\n"
+msgstr "(tt) %s: нет данных о метрике шрифта\n"
+
+#: dvi/mdvi-lib/util.c:148
+msgid "Crashing"
+msgstr "Падение"
+
+#: dvi/mdvi-lib/util.c:158
+#, c-format
+msgid "%s: Error: "
+msgstr "%s: Ошибка: "
+
+#: dvi/mdvi-lib/util.c:165
+msgid "Error"
+msgstr "Ошибка"
+
+#: dvi/mdvi-lib/util.c:174
+#, c-format
+msgid "%s: Warning: "
+msgstr "%s: Предупреждение "
+
+#: dvi/mdvi-lib/util.c:181
+msgid "Warning"
+msgstr "Предупреждение"
+
+#: dvi/mdvi-lib/util.c:190
+#, c-format
+msgid "%s: Fatal: "
+msgstr "%s: Неисправимая ошибка: "
+
+#: dvi/mdvi-lib/util.c:197
+msgid "Fatal"
+msgstr "Неисправимая ошибка"
+
+#: dvi/mdvi-lib/util.c:211
+#, c-format
+msgid "out of memory allocating %u bytes\n"
+msgstr "При выделении %u байт память закончилась\n"
+
+#: dvi/mdvi-lib/util.c:221
+msgid "attempted to reallocate with zero size\n"
+msgstr "Попытка перевыделить память с нулевым размером\n"
+
+#: dvi/mdvi-lib/util.c:224
+#, c-format
+msgid "failed to reallocate %u bytes\n"
+msgstr "Не удалось перевыделить %u байтов\n"
+
+#: dvi/mdvi-lib/util.c:233
+msgid "attempted to callocate 0 members\n"
+msgstr "Попытка выделить 0 элементов\n"
+
+#: dvi/mdvi-lib/util.c:235
+#, c-format
+msgid "attempted to callocate %u members with size 0\n"
+msgstr "Попытка выделить %u элементов размера 0\n"
+
+#: dvi/mdvi-lib/util.c:239
+#, c-format
+msgid "failed to allocate %ux%u bytes\n"
+msgstr "Не удалось выделить %ux%u байт\n"
+
+#: dvi/mdvi-lib/util.c:247
+msgid "attempted to free NULL pointer\n"
+msgstr "Попытка освободить нулевой указатель\n"
+
+#: dvi/mdvi-lib/vf.c:81
+#, c-format
+msgid "%s: Checksum mismatch (expected %u, got %u)\n"
+msgstr "%s: Контрольная сумма не совпадает (ожидается %u, получено %u)\n"
+
+#: dvi/mdvi-lib/vf.c:129
+#, c-format
+msgid "(vf) %s: could not load font `%s'\n"
+msgstr "(vf) %s: невозможно загрузить шрифт `%s'\n"
+
+#: dvi/mdvi-lib/vf.c:179
+#, c-format
+msgid "(vf) %s: character %d redefined\n"
+msgstr "(vf) %s: символ %d неопределен\n"
+
+#: dvi/mdvi-lib/vf.c:202
+#, c-format
+msgid "(vf) %s: no postamble\n"
+msgstr "(vf) %s: нет послесловия\n"
+
+#: dvi/mdvi-lib/vf.c:228
+#, c-format
+msgid "%s: File corrupted, or not a VF file.\n"
+msgstr "%s: Файл поврежден или не является файлом VF.\n"