+#: ../shell/ev-convert-metadata.c:187
+msgid "The metadata format used by Evince has changed, and hence it needs to be migrated. If the migration is cancelled the metadata storage will not work."
+msgstr "Zapis metapodatkov kot ga uporablja Evince je spremenjen in ga je treba pretvoriti. V primeru, da je pretvorba preklicana, metapodatki ne bodo razpoložljivi."
+
+#: ../shell/ev-open-recent-action.c:72
+msgid "Open a recently used document"
+msgstr "Odpri nedavno uporabljeni dokument"
+
+#: ../shell/ev-password-view.c:144
+msgid "This document is locked and can only be read by entering the correct password."
+msgstr "Dokument je zaklenjen, preberete ga lahko edino tako, da vpišete pravilno geslo."
+
+#: ../shell/ev-password-view.c:153
+#: ../shell/ev-password-view.c:272
+msgid "_Unlock Document"
+msgstr "_Odkleni dokument"
+
+#: ../shell/ev-password-view.c:264
+msgid "Enter password"
+msgstr "Vnos gesla"
+
+#: ../shell/ev-password-view.c:304
+msgid "Password required"
+msgstr "Zahtevano geslo"
+
+#: ../shell/ev-password-view.c:305
+#, c-format
+msgid "The document “%s” is locked and requires a password before it can be opened."
+msgstr "Dokument \"%s\" je zaklenjen in zahteva geslo preden je lahko odprt."
+
+#: ../shell/ev-password-view.c:335
+msgid "_Password:"
+msgstr "_Geslo:"
+
+#: ../shell/ev-password-view.c:368
+msgid "Forget password _immediately"
+msgstr "_Takoj pozabi geslo"
+
+#: ../shell/ev-password-view.c:380
+msgid "Remember password until you _log out"
+msgstr "Zapomni si geslo do _odjave"
+
+#: ../shell/ev-password-view.c:392
+msgid "Remember _forever"
+msgstr "_Zapomni si"
+
+#: ../shell/ev-properties-dialog.c:62
+msgid "Properties"
+msgstr "Lastnosti"
+
+#: ../shell/ev-properties-dialog.c:95
+msgid "General"
+msgstr "Splošno"
+
+#: ../shell/ev-properties-dialog.c:105
+msgid "Fonts"
+msgstr "Pisave"
+
+#: ../shell/ev-properties-dialog.c:118
+msgid "Document License"
+msgstr "Dovoljenja dokumenta"
+
+#: ../shell/ev-properties-fonts.c:135
+msgid "Font"
+msgstr "Pisava"
+
+#: ../shell/ev-properties-fonts.c:162
+#, c-format
+msgid "Gathering font information… %3d%%"
+msgstr "Zbiranje podrobnosti o pisavah ... %3d%%"
+
+#: ../shell/ev-properties-license.c:137
+msgid "Usage terms"
+msgstr "Pogoji uporabe"
+
+#: ../shell/ev-properties-license.c:143
+msgid "Text License"
+msgstr "Besedilo dovoljenja"
+
+#: ../shell/ev-properties-license.c:149
+msgid "Further Information"
+msgstr "Več podrobnosti"
+
+#: ../shell/ev-sidebar-attachments.c:697
+msgid "Attachments"
+msgstr "Priloge"
+
+#: ../shell/ev-sidebar-layers.c:401
+msgid "Layers"
+msgstr "Plasti"
+
+#: ../shell/ev-sidebar-links.c:335
+msgid "Print…"
+msgstr "Natisni ..."
+
+#: ../shell/ev-sidebar-links.c:750
+msgid "Index"
+msgstr "Kazalo"
+
+#: ../shell/ev-sidebar-thumbnails.c:965
+msgid "Thumbnails"
+msgstr "Sličice"
+
+#: ../shell/ev-window.c:835
+#, c-format
+msgid "Page %s — %s"
+msgstr "Stran %s — %s"
+
+#: ../shell/ev-window.c:837