+#: ../shell/ev-window-title.c:162
+#, c-format
+msgid "%s — Password Required"
+msgstr "%s — Lösenord krävs"
+
+#: ../shell/ev-utils.c:318
+msgid "By extension"
+msgstr "Efter filändelse"
+
+#: ../shell/main.c:69
+#: ../shell/main.c:274
+msgid "GNOME Document Viewer"
+msgstr "Dokumentvisare för GNOME"
+
+#: ../shell/main.c:77
+msgid "The page label of the document to display."
+msgstr "Sidetiketten i dokumentet att visa."
+
+#: ../shell/main.c:77
+msgid "PAGE"
+msgstr "SIDA"
+
+#: ../shell/main.c:78
+msgid "The page number of the document to display."
+msgstr "Sidnumret i dokumentet att visa."
+
+#: ../shell/main.c:78
+msgid "NUMBER"
+msgstr "ANTAL"
+
+#: ../shell/main.c:79
+msgid "Run evince in fullscreen mode"
+msgstr "Kör evince i helskärmsläge"
+
+#: ../shell/main.c:80
+msgid "Run evince in presentation mode"
+msgstr "Kör evince i presentationsläge"
+
+#: ../shell/main.c:81
+msgid "Run evince as a previewer"
+msgstr "Kör evince som en förhandsgranskare"
+
+#: ../shell/main.c:82
+msgid "The word or phrase to find in the document"
+msgstr "Ordet eller frasen att leta efter i dokumentet"
+
+#: ../shell/main.c:82
+msgid "STRING"
+msgstr "STRÄNG"
+
+#: ../shell/main.c:86
+msgid "[FILE…]"
+msgstr "[FIL…]"
+
+#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:1
+msgid "Boolean options available: true enables thumbnailing and false disables the creation of new thumbnails"
+msgstr "Booleska alternativ tillgängliga: true aktiverar skapandet av miniatyrbilder och false inaktiverar skapandet av nya miniatyrbilder"
+
+#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:2
+msgid "Enable thumbnailing of PDF Documents"
+msgstr "Aktivera miniatyrbilder för PDF-dokument."
+
+#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:3
+msgid "Thumbnail command for PDF Documents"
+msgstr "Miniatyrbildskommando för PDF-dokument"
+
+#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:4
+msgid "Valid command plus arguments for the PDF Document thumbnailer. See Nautilus thumbnailer documentation for more information."
+msgstr "Giltigt kommando plus argument för att skapa miniatyrbilder för PDF-dokument. Se Nautilus-dokumentationen för miniatyrbildsskapare för mer information."
+
+#~ msgid "Page Set_up…"
+#~ msgstr "Sidinställnin_gar..."
+#~ msgid "Set up the page settings for printing"
+#~ msgstr "Konfigurera sidinställningarna för utskrift"
+#~ msgid "DJVU document has incorrect format"
+#~ msgstr "DJVU-dokumentet har felaktigt format"
+#~ msgid "Print..."
+#~ msgstr "Skriv ut..."
+#~ msgid "_Save a Copy..."
+#~ msgstr "_Spara en kopia..."
+#~ msgid "_Print..."
+#~ msgstr "Skriv _ut..."
+#~ msgid "_Find..."
+#~ msgstr "_Sök..."
+#~ msgid "Search string"
+#~ msgstr "Söksträng"
+#~ msgid "The name of the string to be found"
+#~ msgstr "Namnet på strängen som ska hittas"
+#~ msgid "Case sensitive"
+#~ msgstr "Gör skillnad på gemener/VERSALER"
+#~ msgid "TRUE for a case sensitive search"
+#~ msgstr "SANT för en skiftlägeskänslig sökning"
+#~ msgid "Highlight color"
+#~ msgstr "Färgmarkeringsfärg"
+#~ msgid "Color of highlight for all matches"
+#~ msgstr "Färg för färgmarkering av alla träffar"
+#~ msgid "Current color"
+#~ msgstr "Aktuell färg"
+#~ msgid "Color of highlight for the current match"
+#~ msgstr "Färg för färgmarkering av den aktuella träffen"
+#~ msgid "Failed to create file “%s”: %s"
+#~ msgstr "Misslyckades med att skapa filen \"%s\": %s"
+#~ msgid "Recover previous documents?"
+#~ msgstr "Återskapa tidigare dokument?"
+#~ msgid ""
+#~ "Evince appears to have exited unexpectedly the last time it was run. You "
+#~ "can recover the opened documents."
+#~ msgstr ""
+#~ "Evince verkar ha avslutats oväntat vid senaste körningen. Du kan "
+#~ "återställa de öppnade dokumenten."
+#~ msgid "_Don't Recover"
+#~ msgstr "Återskapa _inte"
+#~ msgid "_Recover"
+#~ msgstr "Åt_erskapa"
+#~ msgid "Crash Recovery"
+#~ msgstr "Kraschåterställning"
+#~ msgid "Couldn't create symlink “%s”: "
+#~ msgstr "Kunde inte skapa symboliska länken \"%s\": "
+#~ msgid "Cannot open a copy."
+#~ msgstr "Kan inte öppna en kopia."
+#~ msgid "Loading document from %s"
+#~ msgstr "Läser in dokument från %s"
+#~ msgid "Co_nnect"
+#~ msgstr "Ansl_ut"
+#~ msgid "Connect _anonymously"
+#~ msgstr "Anslut a_nonymt"
+#~ msgid "Connect as u_ser:"
+#~ msgstr "Anslut som använda_re:"
+#~ msgid "_Username:"
+#~ msgstr "_Användarnamn:"
+#~ msgid "_Domain:"
+#~ msgstr "_Domän:"
+#~ msgid "_Forget password immediately"
+#~ msgstr "_Glöm lösenordet omedelbart"
+#~ msgid "_Remember password until you logout"
+#~ msgstr "_Kom ihåg lösenordet tills du loggar ut"
+#~ msgid "_Remember forever"
+#~ msgstr "_Kom ihåg för alltid"
+#~ msgid "File not available"
+#~ msgstr "Filen är inte tillgänglig"