+#~ msgid "Password Entry"
+#~ msgstr "Lösenordsinmatning"
+#~ msgid "Remember password for this session"
+#~ msgstr "Kom ihåg lösenordet under denna session"
+#~ msgid "Save password in keyring"
+#~ msgstr "Spara lösenordet i nyckelring"
+#~ msgid "<b>Author:</b>"
+#~ msgstr "<b>Författare:</b>"
+#~ msgid "<b>Created:</b>"
+#~ msgstr "<b>Skapad:</b>"
+#~ msgid "<b>Creator:</b>"
+#~ msgstr "<b>Skapare:</b>"
+#~ msgid "<b>Format:</b>"
+#~ msgstr "<b>Format:</b>"
+#~ msgid "<b>Keywords:</b>"
+#~ msgstr "<b>Nyckelord:</b>"
+#~ msgid "<b>Modified:</b>"
+#~ msgstr "<b>Ändrad:</b>"
+#~ msgid "<b>Number of Pages:</b>"
+#~ msgstr "<b>Antal sidor:</b>"
+#~ msgid "<b>Optimized:</b>"
+#~ msgstr "<b>Optimerad:</b>"
+#~ msgid "<b>Producer:</b>"
+#~ msgstr "<b>Producent:</b>"
+#~ msgid "<b>Security:</b>"
+#~ msgstr "<b>Säkerhet:</b>"
+#~ msgid "<b>Subject:</b>"
+#~ msgstr "<b>Ämne:</b>"
+#~ msgid "<b>Title:</b>"
+#~ msgstr "<b>Titel:</b>"
+#~ msgid "%.2f x %.2f in"
+#~ msgstr "%.2f × %.2f tum"
+#~ msgid "Find Previous"
+#~ msgstr "Sök föregående"
+#~ msgid "Find Next"
+#~ msgstr "Sök nästa"
+#~ msgid "Incorrect password"
+#~ msgstr "Felaktigt lösenord"
+#~ msgid "Evince Document Viewer"
+#~ msgstr "Dokumentvisaren Evince"
+#~ msgid "Unhandled MIME type: “%s”"
+#~ msgstr "Ohanterad MIME-typ: \"%s\""
+#~ msgid "BBox"
+#~ msgstr "BBox"
+#~ msgid "Letter"
+#~ msgstr "Letter"
+#~ msgid "Tabloid"
+#~ msgstr "Tabloid"
+#~ msgid "Ledger"
+#~ msgstr "Liggare"
+#~ msgid "Legal"
+#~ msgstr "Legal"
+#~ msgid "Statement"
+#~ msgstr "Uttalande"
+#~ msgid "Executive"
+#~ msgstr "Executive"
+#~ msgid "A0"
+#~ msgstr "A0"
+#~ msgid "A1"
+#~ msgstr "A1"
+#~ msgid "A2"
+#~ msgstr "A2"
+#~ msgid "A3"
+#~ msgstr "A3"
+#~ msgid "A4"
+#~ msgstr "A4"
+#~ msgid "A5"
+#~ msgstr "A5"
+#~ msgid "B4"
+#~ msgstr "B4"
+#~ msgid "B5"
+#~ msgstr "B5"
+#~ msgid "Folio"
+#~ msgstr "Folio"
+#~ msgid "Quarto"
+#~ msgstr "Quarto"
+#~ msgid "10x14"
+#~ msgstr "10×14"
+#~ msgid "Cannot open file “%s”."
+#~ msgstr "Kan inte öppna filen \"%s\"."
+#~ msgid ""
+#~ "Failed to load document “%s”. Ghostscript interpreter was not found in "
+#~ "path"
+#~ msgstr ""
+#~ "Misslyckades att läsa in dokumentet \"%s\". Ghostscript-tolkaren hittades "
+#~ "inte i sökvägen"
+#~ msgid "Encapsulated PostScript"
+#~ msgstr "Inkapslad Postscript"
+#~ msgid "PostScript"
+#~ msgstr "Postscript"
+#~ msgid "Interpreter failed."
+#~ msgstr "Tolk misslyckades."
+#~ msgid "Failed to get info for document"
+#~ msgstr "Misslyckades med att få information för dokument"
+#~ msgid "Generating PDF is not supported"
+#~ msgstr "Generering av PDF stöds inte"
+#~ msgid ""
+#~ "You were trying to print to a printer using the “%s” driver. This program "
+#~ "requires a PostScript printer driver."
+#~ msgstr ""
+#~ "Du försökte skriva ut till en skrivare med hjälp av \"%s\"-drivrutinen. "
+#~ "Detta program kräver en Postscript-skrivardrivrutin."
+#~ msgid "Pages"
+#~ msgstr "Sidor"
+#~ msgid "Invalid URI: “%s”"
+#~ msgstr "Ogiltig uri: \"%s\""
+#~ msgid "Unsupported URI: “%s”"
+#~ msgstr "Uri:n stöds inte: \"%s\""
+#~ msgid "File _Format: %s"
+#~ msgstr "Fil_format: %s"
+#~ msgid "All Supported Files"
+#~ msgstr "Alla filer som stöds"
+#~ msgid "Extension(s)"
+#~ msgstr "Filändelse(r)"
+#~ msgid ""
+#~ "The program was not able to find out the file format you want to use for `"
+#~ "%s'. Please make sure to use a known extension for that file or manually "
+#~ "choose a file format from the list below."
+#~ msgstr ""
+#~ "Programmet kände inte igen filformatet som du vill använda för \"%s\". "
+#~ "Försäkra dig om att du använder en känd filändelse för filen eller välj "
+#~ "ett filformat manuellt från nedanstående lista."
+#~ msgid "File format not recognized"
+#~ msgstr "Filformatet är inte känt"
+#~ msgid "Images"
+#~ msgstr "Bilder"
+#~ msgid "Error: %s"
+#~ msgstr "Fel: %s"
+#~ msgid "Error: dvipdfm exited with non-zero status."
+#~ msgstr "Fel: dvipdfm avslutades med felkod över noll."
+#~ msgid "Open “%s”"
+#~ msgstr "Öppna \"%s\""
+#~ msgid "Empty"
+#~ msgstr "Tom"
+#~ msgid "75%"
+#~ msgstr "75%"