+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:555
+msgid "Separator"
+msgstr "Avskiljare"
+
+#. translators: this is the label for toolbar button
+#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 shell/ev-window.c:2993
+msgid "Best Fit"
+msgstr "Bästa anpassning"
+
+#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:49
+msgid "Fit Page Width"
+msgstr "Anpassa till sidbredd"
+
+#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:51
+msgid "50%"
+msgstr "50%"
+
+#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:52
+msgid "75%"
+msgstr "75%"
+
+#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:53
+msgid "100%"
+msgstr "100%"
+
+#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:54
+msgid "125%"
+msgstr "125%"
+
+#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:55
+msgid "150%"
+msgstr "150%"
+
+#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:56
+msgid "175%"
+msgstr "175%"
+
+#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:57
+msgid "200%"
+msgstr "200%"
+
+#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:58
+msgid "300%"
+msgstr "300%"
+
+#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:59
+msgid "400%"
+msgstr "400%"
+
+#: data/evince.desktop.in.in.h:1 shell/ev-window.c:592
+msgid "Document Viewer"
+msgstr "Dokumentvisare"
+
+#: data/evince.desktop.in.in.h:2 shell/main.c:218
+msgid "Evince Document Viewer"
+msgstr "Dokumentvisaren Evince"
+
+#: data/evince.desktop.in.in.h:3
+msgid "View multipage documents"
+msgstr "Visa dokument med flera sidor"
+
+#: data/evince-password.glade.h:1
+msgid "*"
+msgstr "*"
+
+#: data/evince-password.glade.h:2
+msgid "_Password:"
+msgstr "_Lösenord:"
+
+#: data/evince-properties.glade.h:1
+msgid "<b>Author:</b>"
+msgstr "<b>Författare:</b>"
+
+#: data/evince-properties.glade.h:2
+msgid "<b>Created:</b>"
+msgstr "<b>Skapad:</b>"
+
+#: data/evince-properties.glade.h:3
+msgid "<b>Creator:</b>"
+msgstr "<b>Skapare:</b>"
+
+#: data/evince-properties.glade.h:4
+msgid "<b>Format:</b>"
+msgstr "<b>Format:</b>"
+
+#: data/evince-properties.glade.h:5
+msgid "<b>Keywords:</b>"
+msgstr "<b>Nyckelord:</b>"
+
+#: data/evince-properties.glade.h:6
+msgid "<b>Modified:</b>"
+msgstr "<b>Ändrad:</b>"
+
+#: data/evince-properties.glade.h:7
+msgid "<b>Number of Pages:</b>"
+msgstr "<b>Antal sidor:</b>"
+
+#: data/evince-properties.glade.h:8
+msgid "<b>Optimized:</b>"
+msgstr "<b>Optimerad:</b>"
+
+#: data/evince-properties.glade.h:9
+msgid "<b>Producer:</b>"
+msgstr "<b>Producent:</b>"
+
+#: data/evince-properties.glade.h:10
+msgid "<b>Security:</b>"
+msgstr "<b>Säkerhet:</b>"
+
+#: data/evince-properties.glade.h:11
+msgid "<b>Subject:</b>"
+msgstr "<b>Ämne:</b>"
+
+#: data/evince-properties.glade.h:12
+msgid "<b>Title:</b>"
+msgstr "<b>Titel:</b>"
+
+#: data/evince.schemas.in.h:1
+msgid "Default sidebar size"
+msgstr "Standardstorlek på sidopanelen"
+
+#: data/evince.schemas.in.h:2
+msgid "Show sidebar by default"
+msgstr "Visa sidopanelen som standard"
+
+#: data/evince.schemas.in.h:3
+msgid "Show statusbar by default"
+msgstr "Visa statusraden som standard"
+
+#: data/evince.schemas.in.h:4
+msgid "Show toolbar by default"
+msgstr "Visa verktygsraden som standard"
+
+#: data/evince.schemas.in.h:5
+msgid ""
+"Sidebar is the side item that contains the Index and Thumbnail lists. The "
+"default size sets the sidebar's width in pixels based from the side of the "
+"window. Any integer will be accepted. The sidebar will never shrink smaller "
+"than the size of the text required to display Thumbnails or Index. Large "
+"values will cause the sidebar to take up as much of the page display area as "
+"possible relative to the window's size."
+msgstr ""
+"Sidoraden är sidoobjektet som innehåller index- och miniatyrbildslistorna. "
+"Standardstorleken ställer in sidoradens bredd i bildpunkter från sidan på "
+"fönstret. Alla heltal godtas. Sidoraden kommer aldrig att bli mindre än "
+"storleken på texten som krävs för att visa miniatyrbilder eller index. Stora "
+"värden kommer att orsaka att sidoraden tar upp så mycket av "
+"sidvisningsområdet som möjligt relativt fönstrets storlek."
+
+#: data/evince.schemas.in.h:6
+msgid ""
+"Sidebar is the side item that contains the Index and Thumbnail lists. Two "
+"boolean options, true makes sidebar visible by default while false makes "
+"sidebar not visible by default"
+msgstr ""
+"Sidoraden är sidoobjektet som innehåller index- och miniatyrbildslistorna. "
+"Två booleska alternativ, sant gör sidoraden synlig som standard medan falskt "
+"gör sidoraden inte synlig som standard"
+
+#: data/evince.schemas.in.h:7
+msgid ""
+"Statusbar is the standard bottom bar that display additional information "
+"about links and other actions. Two boolean options, true makes the statusbar "
+"visible by default while false makes sidebar not visible by default."
+msgstr ""
+"Statusraden är den nedersta standardraden som visar ytterligare information "
+"om länkar och andra åtgärder. Två booleska alternativ, sant gör statusraden "
+"synlig som standard medan falskt gör sidoraden inte synlig som standard."
+
+#: data/evince.schemas.in.h:8
+msgid ""
+"Toolbar is the top bar that contains navigation and zoom controls. Two "
+"boolean options, true makes toolbar visible by default while false makes "
+"toolbar not visible by default."
+msgstr ""
+"Verktygsraden är den översta raden som innehåller kontroller för navigering "
+"och inzoomning. Två booleska alternativ, sant gör verktygsraden synlig som "
+"standard medans falskt gör verktygsraden inte synlig som standard."
+
+#: dvi/dvi-document.c:91
+msgid "File not available"
+msgstr "Filen är inte tillgänglig"
+
+#: dvi/dvi-document.c:104
+msgid "DVI document has incorrect format"
+msgstr "DVI-dokumentet har felaktigt format"
+
+#. translators: this is the document security state
+#: pdf/ev-poppler.cc:524
+msgid "Yes"
+msgstr "Ja"
+
+#. translators: this is the document security state
+#: pdf/ev-poppler.cc:527
+msgid "No"
+msgstr "Nej"
+
+#: pdf/ev-poppler.cc:687
+msgid "Type 1"
+msgstr "Typ 1"
+
+#: pdf/ev-poppler.cc:689
+msgid "Type 1C"
+msgstr "Typ 1C"
+
+#: pdf/ev-poppler.cc:691
+msgid "Type 3"
+msgstr "Typ 3"
+
+#: pdf/ev-poppler.cc:693
+msgid "TrueType"
+msgstr "Truetype"
+
+#: pdf/ev-poppler.cc:695
+msgid "Type 1 (CID)"
+msgstr "Typ 1 (CID)"
+
+#: pdf/ev-poppler.cc:697
+msgid "Type 1C (CID)"
+msgstr "Typ 1C (CID)"
+
+#: pdf/ev-poppler.cc:699
+msgid "TrueType (CID)"
+msgstr "Truetype (CID)"
+
+#: pdf/ev-poppler.cc:701
+msgid "Unknown font type "
+msgstr "Okänd typsnittstyp "
+
+#: pdf/ev-poppler.cc:727
+msgid "No name"
+msgstr "Inget namn"
+
+#: pdf/ev-poppler.cc:735
+msgid "Embedded subset"
+msgstr "Inbyggd delmängd"
+
+#: pdf/ev-poppler.cc:737
+msgid "Embedded"
+msgstr "Inbyggd"
+
+#: pdf/ev-poppler.cc:739
+msgid "Not embedded"
+msgstr "Inte inbyggd"
+
+#: properties/ev-properties-main.c:114
+msgid "Document"
+msgstr "Dokument"
+
+#: properties/ev-properties-view.c:173
+msgid "None"
+msgstr "Ingen"
+
+#: ps/gsdefaults.c:30