-msgid ""
-"Valid command plus arguments for the PDF Document thumbnailer. See nautilus "
-"thumbnailer documentation for more information."
-msgstr ""
-"Lệnh hợp lệ cộng với đối số cho bộ tạo hình thu nhỏ tài liệu PDF. Xem tài "
-"liệu hướng dẫn Nautilus về hình thu nhỏ để biết thêm thông tin."
-
-#~ msgid "Generating PDF is not supported"
-#~ msgstr "Không hỗ trợ khả năng tạo tài liệu PDF"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You were trying to print to a printer using the “%s” driver. This program "
-#~ "requires a PostScript printer driver."
-#~ msgstr ""
-#~ "Bạn đã thử in với máy in sử dụng trình điều khiển '%s'. Chương trình này "
-#~ "cần trình điều khiển máy in PostScript."
-
-#~ msgid "Pages"
-#~ msgstr "Trang"
-
-#~ msgid "Invalid URI: “%s”"
-#~ msgstr "URI không hợp lệ: « %s »"
-
-#~ msgid "Unsupported URI: “%s”"
-#~ msgstr "URI không được hỗ trợ: « %s »"
-
-#~ msgid "Error: %s"
-#~ msgstr "Lỗi: %s"
-
-#~ msgid "Error: dvipdfm exited with non-zero status."
-#~ msgstr "Lỗi: dvipdfm đã thoát với trạng thái khác số không."
-
-#~ msgid "Images"
-#~ msgstr "Ảnh"
-
-#~ msgid "Open “%s”"
-#~ msgstr "Mở '%s'"
-
-#~ msgid "Empty"
-#~ msgstr "Rỗng"
-
-#~ msgid "75%"
-#~ msgstr "75%"
-
-#~ msgid "No document loaded."
-#~ msgstr "Chưa tải tài liệu."
-
-#~ msgid "Broken pipe."
-#~ msgstr "Ống dẫn bị gãy."
-
-#~ msgid "Error while decompressing file “%s”:\n"
-#~ msgstr "Gặp lỗi khi giải nén tập tin « %s »:\n"
+msgid "Valid command plus arguments for the PDF Document thumbnailer. See nautilus thumbnailer documentation for more information."
+msgstr "Lệnh hợp lệ cộng với đối số cho bộ tạo hình thu nhỏ tài liệu PDF. Xem tài liệu hướng dẫn Nautilus về hình thu nhỏ để biết thêm thông tin."