msgstr ""
"Project-Id-Version: evince\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-01-29 23:15+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-01-29 23:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-04 17:21+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-02-04 17:20+0100\n"
"Last-Translator: Ole Laursen <olau@hardworking.dk> \n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../comics/comics-document.c:115
+#: ../comics/comics-document.c:148
msgid "File corrupted."
msgstr "Fil ødelagt."
-#: ../comics/comics-document.c:151
+#: ../comics/comics-document.c:184
#, c-format
msgid "No images found in archive %s"
msgstr "Ingen billeder fundet i arkivet %s"
#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:534
msgid "_Remove Toolbar"
-msgstr "_Fjern værtøjslinje"
+msgstr "_Fjern værktøjslinje"
#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:555
msgid "Separator"
msgstr "Vis dokumenter med flere sider"
#: ../data/evince-password.glade.h:1
-msgid "*"
-msgstr "*"
-
-#: ../data/evince-password.glade.h:2
msgid "Remember password for this session"
msgstr "Husk adgangskode i denne session"
-#: ../data/evince-password.glade.h:3
+#: ../data/evince-password.glade.h:2
msgid "Save password in keyring"
msgstr "Gem adgangskode i nøglering"
-#: ../data/evince-password.glade.h:4
+#: ../data/evince-password.glade.h:3
msgid "_Password:"
msgstr "_Adgangskode:"
#: ../data/evince.schemas.in.h:2
msgid "Override document restrictions, like restriction to copy or to print."
-msgstr "Ignorér dokumentbegrænsninger såsom begrænsninger på at kopiere eller udskrive."
+msgstr ""
+"Ignorér dokumentbegrænsninger såsom begrænsninger på at kopiere eller "
+"udskrive."
#: ../dvi/dvi-document.c:91
msgid "File not available"
#: ../ps/ps-document.c:1247
msgid "Encapsulated PostScript"
-msgstr "Encapsulated PostScript"
+msgstr "Indkapslet PostScript"
#: ../ps/ps-document.c:1248
msgid "PostScript"
#: ../shell/ev-document-types.c:60
msgid "Unknown MIME Type"
-msgstr "Ukent MIME-type"
+msgstr "Ukendt MIME-type"
#: ../shell/ev-document-types.c:71
#, c-format
#: ../shell/ev-properties-fonts.c:134
#, c-format
msgid "Gathering font information... %3d%%"
-msgstr "Indsamler skrifttype-oplysninger... %3d%%"
+msgstr "Indsamler oplysninger om skrifttype... %3d%%"
#: ../shell/ev-sidebar-links.c:254 ../shell/ev-view.c:2092
msgid "Loading..."
#: ../shell/ev-window.c:1412
msgid "The \"Find\" feature will not work with this document"
-msgstr "Søgefunktionen vil ikke virke med dette dokument"
+msgstr "Søgefunktionen virker ikke for dette dokument"
#: ../shell/ev-window.c:1414
msgid "Searching for text is only supported for PDF documents."
#: ../shell/main.c:50
msgid "The page of the document to display."
-msgstr "Den side i dokumentet som skal vises."
+msgstr "Den side af dokumentet som skal vises."
#: ../shell/main.c:50
msgid "PAGE"
msgid ""
"Valid command plus arguments for the PDF Document thumbnailer. See nautilus "
"thumbnailer documentation for more information."
-msgstr "Gyldig kommando plus parametre til miniaturegenerering af PDF-dokumenter. Se dokumentationen for Nautilus' miniaturegenering for flere oplysninger."
+msgstr ""
+"Gyldig kommando plus parametre til miniaturegenerering af PDF-dokumenter. Se "
+"dokumentationen for Nautilus' miniaturegenerering for flere oplysninger."
+
+#~ msgid "*"
+#~ msgstr "*"
#~ msgid "<span size=\"smaller\"> </span>"
#~ msgstr "<span size=\"smaller\"> </span>"