]> www.fi.muni.cz Git - evince.git/blobdiff - po/en_CA.po
Show a blank page after the last page in presentation mode with a message
[evince.git] / po / en_CA.po
index a12acf5c1f1a2104e0106f75169159fc25bc307b..2567b400250c55f2a315d511545bd08b1d94e5e3 100644 (file)
@@ -8,267 +8,599 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: evince\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-19 17:50-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-01-19 10:30-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-28 01:12-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-08-16 10:30-0400\n"
 "Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n"
-"Language-Team: Canadian English <adamw@FreeBSD.org>\n"
+"Language-Team: Canadian English <adamw@gnome.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ps/gsdefaults.c:68
+#: ../comics/comics-document.c:116
+msgid "File corrupted."
+msgstr "File corrupted."
+
+#: ../comics/comics-document.c:152
+#, c-format
+msgid "No images found in archive %s"
+msgstr "No images found in archive %s"
+
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:534
+msgid "_Remove Toolbar"
+msgstr "_Remove Toolbar"
+
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:555
+msgid "Separator"
+msgstr "Separator"
+
+#. translators: this is the label for toolbar button
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 ../shell/ev-window.c:3178
+msgid "Best Fit"
+msgstr "Best Fit"
+
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:49
+msgid "Fit Page Width"
+msgstr "Fit Page Width"
+
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:51
+msgid "50%"
+msgstr "50%"
+
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:52
+msgid "75%"
+msgstr "75%"
+
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:53
+msgid "100%"
+msgstr "100%"
+
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:54
+msgid "125%"
+msgstr "125%"
+
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:55
+msgid "150%"
+msgstr "150%"
+
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:56
+msgid "175%"
+msgstr "175%"
+
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:57
+msgid "200%"
+msgstr "200%"
+
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:58
+msgid "300%"
+msgstr "300%"
+
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:59
+msgid "400%"
+msgstr "400%"
+
+#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window-title.c:126
+msgid "Document Viewer"
+msgstr "Document Viewer"
+
+#: ../data/evince.desktop.in.in.h:2
+msgid "View multipage documents"
+msgstr "View multipage documents"
+
+#: ../data/evince-password.glade.h:1
+msgid "*"
+msgstr "*"
+
+#: ../data/evince-password.glade.h:2
+msgid "Remember password for this session"
+msgstr "Remember password for this session"
+
+#: ../data/evince-password.glade.h:3
+msgid "Save password in keyring"
+msgstr "Save password in keyring"
+
+#: ../data/evince-password.glade.h:4
+msgid "_Password:"
+msgstr "_Password:"
+
+#: ../data/evince-properties.glade.h:1
+msgid "<b>Author:</b>"
+msgstr "<b>Author:</b>"
+
+#: ../data/evince-properties.glade.h:2
+msgid "<b>Created:</b>"
+msgstr "<b>Created:</b>"
+
+#: ../data/evince-properties.glade.h:3
+msgid "<b>Creator:</b>"
+msgstr "<b>Creator:</b>"
+
+#: ../data/evince-properties.glade.h:4
+msgid "<b>Format:</b>"
+msgstr "<b>Format:</b>"
+
+#: ../data/evince-properties.glade.h:5
+msgid "<b>Keywords:</b>"
+msgstr "<b>Keywords:</b>"
+
+#: ../data/evince-properties.glade.h:6
+msgid "<b>Modified:</b>"
+msgstr "<b>Modified:</b>"
+
+#: ../data/evince-properties.glade.h:7
+msgid "<b>Number of Pages:</b>"
+msgstr "<b>Number of Pages:</b>"
+
+#: ../data/evince-properties.glade.h:8
+msgid "<b>Optimized:</b>"
+msgstr "<b>Optimized:</b>"
+
+#: ../data/evince-properties.glade.h:9
+msgid "<b>Producer:</b>"
+msgstr "<b>Producer:</b>"
+
+#: ../data/evince-properties.glade.h:10
+msgid "<b>Security:</b>"
+msgstr "<b>Security:</b>"
+
+#: ../data/evince-properties.glade.h:11
+msgid "<b>Subject:</b>"
+msgstr "<b>Subject:</b>"
+
+#: ../data/evince-properties.glade.h:12
+msgid "<b>Title:</b>"
+msgstr "<b>Title:</b>"
+
+#: ../data/evince.schemas.in.h:1
+msgid "Override document restrictions"
+msgstr "Override document restrictions"
+
+#: ../data/evince.schemas.in.h:2
+msgid "Override document restrictions, like restriction to copy or to print."
+msgstr ""
+"Override document restrictions, such as restriction to copy or to print."
+
+#: ../dvi/dvi-document.c:95
+msgid "File not available"
+msgstr "File not available"
+
+#: ../dvi/dvi-document.c:108
+msgid "DVI document has incorrect format"
+msgstr "DVI document has incorrect format"
+
+#. translators: this is the document security state
+#: ../pdf/ev-poppler.cc:511
+msgid "Yes"
+msgstr "Yes"
+
+#. translators: this is the document security state
+#: ../pdf/ev-poppler.cc:514
+msgid "No"
+msgstr "No"
+
+#: ../pdf/ev-poppler.cc:614
+msgid "Type 1"
+msgstr "Type 1"
+
+#: ../pdf/ev-poppler.cc:616
+msgid "Type 1C"
+msgstr "Type 1C"
+
+#: ../pdf/ev-poppler.cc:618
+msgid "Type 3"
+msgstr "Type 3"
+
+#: ../pdf/ev-poppler.cc:620
+msgid "TrueType"
+msgstr "TrueType"
+
+#: ../pdf/ev-poppler.cc:622
+msgid "Type 1 (CID)"
+msgstr "Type 1 (CID)"
+
+#: ../pdf/ev-poppler.cc:624
+msgid "Type 1C (CID)"
+msgstr "Type 1C (CID)"
+
+#: ../pdf/ev-poppler.cc:626
+msgid "TrueType (CID)"
+msgstr "TrueType (CID)"
+
+#: ../pdf/ev-poppler.cc:628
+msgid "Unknown font type"
+msgstr "Unknown font type"
+
+#: ../pdf/ev-poppler.cc:654
+msgid "No name"
+msgstr "No name"
+
+#: ../pdf/ev-poppler.cc:662
+msgid "Embedded subset"
+msgstr "Embedded subset"
+
+#: ../pdf/ev-poppler.cc:664
+msgid "Embedded"
+msgstr "Embedded"
+
+#: ../pdf/ev-poppler.cc:666
+msgid "Not embedded"
+msgstr "Not embedded"
+
+#: ../properties/ev-properties-main.c:114
+msgid "Document"
+msgstr "Document"
+
+#: ../properties/ev-properties-view.c:173
+msgid "None"
+msgstr "None"
+
+#: ../ps/gsdefaults.c:30
 msgid "BBox"
 msgstr "BBox"
 
-#: ps/gsdefaults.c:69
+#: ../ps/gsdefaults.c:31
 msgid "Letter"
 msgstr "Letter"
 
-#: ps/gsdefaults.c:70
+#: ../ps/gsdefaults.c:32
 msgid "Tabloid"
 msgstr "Tabloid"
 
-#: ps/gsdefaults.c:71
+#: ../ps/gsdefaults.c:33
 msgid "Ledger"
 msgstr "Ledger"
 
-#: ps/gsdefaults.c:72
+#: ../ps/gsdefaults.c:34
 msgid "Legal"
 msgstr "Legal"
 
-#: ps/gsdefaults.c:73
+#: ../ps/gsdefaults.c:35
 msgid "Statement"
 msgstr "Statement"
 
-#: ps/gsdefaults.c:74
+#: ../ps/gsdefaults.c:36
 msgid "Executive"
 msgstr "Executive"
 
-#: ps/gsdefaults.c:75
+#: ../ps/gsdefaults.c:37
 msgid "A0"
 msgstr "A0"
 
-#: ps/gsdefaults.c:76
+#: ../ps/gsdefaults.c:38
 msgid "A1"
 msgstr "A1"
 
-#: ps/gsdefaults.c:77
+#: ../ps/gsdefaults.c:39
 msgid "A2"
 msgstr "A2"
 
-#: ps/gsdefaults.c:78
+#: ../ps/gsdefaults.c:40
 msgid "A3"
 msgstr "A3"
 
-#: ps/gsdefaults.c:79
+#: ../ps/gsdefaults.c:41
 msgid "A4"
 msgstr "A4"
 
-#: ps/gsdefaults.c:80
+#: ../ps/gsdefaults.c:42
 msgid "A5"
 msgstr "A5"
 
-#: ps/gsdefaults.c:81
+#: ../ps/gsdefaults.c:43
 msgid "B4"
 msgstr "B4"
 
-#: ps/gsdefaults.c:82
+#: ../ps/gsdefaults.c:44
 msgid "B5"
 msgstr "B5"
 
-#: ps/gsdefaults.c:83
+#: ../ps/gsdefaults.c:45
 msgid "Folio"
 msgstr "Folio"
 
-#: ps/gsdefaults.c:84
+#: ../ps/gsdefaults.c:46
 msgid "Quarto"
 msgstr "Quarto"
 
-#: ps/gsdefaults.c:85
+#: ../ps/gsdefaults.c:47
 msgid "10x14"
 msgstr "10x14"
 
-#: ps/ps-document.c:285
+#: ../ps/ps-document.c:136
 msgid "No document loaded."
 msgstr "No document loaded."
 
-#: ps/ps-document.c:677
+#: ../ps/ps-document.c:584
 msgid "Broken pipe."
 msgstr "Broken pipe."
 
-#: ps/ps-document.c:867
+#: ../ps/ps-document.c:766
 msgid "Interpreter failed."
 msgstr "Interpreter failed."
 
-#. report error
-#: ps/ps-document.c:989
+#: ../ps/ps-document.c:892
 #, c-format
 msgid "Error while decompressing file %s:\n"
 msgstr "Error while decompressing file %s:\n"
 
-#: ps/ps-document.c:1095
-#, c-format
-msgid "Error while converting pdf file %s:\n"
-msgstr "Error while converting pdf file %s:\n"
-
-#: ps/ps-document.c:1274
-msgid "File is not a valid PostScript document."
-msgstr "File is not a valid PostScript document."
-
-#: ps/ps-document.c:1323
+#: ../ps/ps-document.c:952
 #, c-format
 msgid "Cannot open file %s.\n"
 msgstr "Cannot open file %s.\n"
 
-#: ps/ps-document.c:1325
+#: ../ps/ps-document.c:957
 msgid "File is not readable."
 msgstr "File is not readable."
 
-#: ps/ps-document.c:1346
+#: ../ps/ps-document.c:977
+msgid "Document loaded."
+msgstr "Document loaded."
+
+#: ../ps/ps-document.c:1074
 #, c-format
-msgid "Error while scanning file %s\n"
-msgstr "Error while scanning file %s\n"
+msgid "Failed to load document '%s'"
+msgstr "Failed to load document '%s'"
 
-#: ps/ps-document.c:1349
-msgid "The file is not a PostScript document."
-msgstr "The file is not a PostScript document."
+#: ../ps/ps-document.c:1247
+msgid "Encapsulated PostScript"
+msgstr "Encapsulated PostScript"
 
-#: ps/ps-document.c:1380
-msgid "Document loaded."
-msgstr "Document loaded."
+#: ../ps/ps-document.c:1248
+msgid "PostScript"
+msgstr "PostScript"
 
-#: shell/eggfindbar.c:141
+#: ../shell/eggfindbar.c:148
 msgid "Search string"
 msgstr "Search string"
 
-#: shell/eggfindbar.c:142
+#: ../shell/eggfindbar.c:149
 msgid "The name of the string to be found"
 msgstr "The name of the string to be found"
 
-#: shell/eggfindbar.c:155
+#: ../shell/eggfindbar.c:162
 msgid "Case sensitive"
 msgstr "Case sensitive"
 
-#: shell/eggfindbar.c:156
+#: ../shell/eggfindbar.c:163
 msgid "TRUE for a case sensitive search"
 msgstr "TRUE for a case sensitive search"
 
-#: shell/eggfindbar.c:163
+#: ../shell/eggfindbar.c:170
 msgid "Highlight color"
 msgstr "Highlight colour"
 
-#: shell/eggfindbar.c:164
+#: ../shell/eggfindbar.c:171
 msgid "Color of highlight for all matches"
 msgstr "Colour of highlight for all matches"
 
-#: shell/eggfindbar.c:170
+#: ../shell/eggfindbar.c:177
 msgid "Current color"
 msgstr "Current colour"
 
-#: shell/eggfindbar.c:171
+#: ../shell/eggfindbar.c:178
 msgid "Color of highlight for the current match"
 msgstr "Colour of highlight for the current match"
 
-#: shell/eggfindbar.c:288
+#: ../shell/eggfindbar.c:301
 msgid "F_ind:"
 msgstr "F_ind:"
 
-#: shell/eggfindbar.c:301
+#: ../shell/eggfindbar.c:307
 msgid "_Previous"
 msgstr "_Previous"
 
-#: shell/eggfindbar.c:302
+#: ../shell/eggfindbar.c:311
 msgid "_Next"
 msgstr "_Next"
 
-#: shell/eggfindbar.c:314
+#: ../shell/eggfindbar.c:325
 msgid "C_ase Sensitive"
 msgstr "C_ase Sensitive"
 
-#: shell/ev-application.c:120
-msgid "Open document"
-msgstr "Open document"
+#: ../shell/ev-document-types.c:60
+msgid "Unknown MIME Type"
+msgstr "Unknown MIME Type"
+
+#: ../shell/ev-document-types.c:71
+#, c-format
+msgid "Unhandled MIME type: '%s'"
+msgstr "Unhandled MIME type: '%s'"
 
-#: shell/ev-application.c:130
-msgid "PostScript and PDF Documents"
-msgstr "PostScript and PDF Documents"
+#: ../shell/ev-document-types.c:133
+msgid "All Documents"
+msgstr "All Documents"
 
-#: shell/ev-application.c:136
+#: ../shell/ev-document-types.c:142
 msgid "PostScript Documents"
 msgstr "PostScript Documents"
 
-#: shell/ev-application.c:141 shell/ev-window.c:575
+#: ../shell/ev-document-types.c:151
 msgid "PDF Documents"
 msgstr "PDF Documents"
 
-#: shell/ev-application.c:146
+#: ../shell/ev-document-types.c:160
 msgid "Images"
 msgstr "Images"
 
-#: shell/ev-application.c:151 shell/ev-window.c:580
+#: ../shell/ev-document-types.c:169
+msgid "DVI Documents"
+msgstr "DVI Documents"
+
+#: ../shell/ev-document-types.c:179
+msgid "Djvu Documents"
+msgstr "Djvu Documents"
+
+#: ../shell/ev-document-types.c:189
+msgid "Comic Books"
+msgstr "Comic Books"
+
+#: ../shell/ev-document-types.c:197
 msgid "All Files"
 msgstr "All Files"
 
-#: shell/ev-page-action.c:72
+#: ../shell/ev-page-action.c:168
+#, c-format
+msgid "(%d of %d)"
+msgstr "(%d of %d)"
+
+#: ../shell/ev-page-action.c:170
 #, c-format
 msgid "of %d"
 msgstr "of %d"
 
-#: shell/ev-view.c:561
+#: ../shell/ev-password.c:83
+msgid "Password required"
+msgstr "Password required"
+
+#: ../shell/ev-password.c:84
 #, c-format
-msgid "Go to page %d"
-msgstr "Go to page %d"
+msgid ""
+"The document <i>%s</i> is locked and requires a password before it can be "
+"opened."
+msgstr ""
+"The document <i>%s</i> is locked and requires a password before it can be "
+"opened."
 
-#: shell/ev-view.c:927
-msgid "Not found"
-msgstr "Not found"
+#: ../shell/ev-password.c:149
+msgid "Enter password"
+msgstr "Enter password"
 
-#: shell/ev-view.c:929
+#: ../shell/ev-password.c:252
 #, c-format
-msgid "%3d%% remaining to search"
-msgstr "%3d%% remaining to search"
+msgid "Password for document %s"
+msgstr "Password for document %s"
+
+#: ../shell/ev-password.c:334
+msgid "Incorrect password"
+msgstr "Incorrect password"
+
+#: ../shell/ev-password-view.c:111
+msgid ""
+"This document is locked and can only be read by entering the correct "
+"password."
+msgstr ""
+"This document is locked and can only be read by entering the correct "
+"password."
+
+#: ../shell/ev-password-view.c:120
+msgid "_Unlock Document"
+msgstr "_Unlock Document"
+
+#: ../shell/ev-properties-dialog.c:61
+msgid "Properties"
+msgstr "Properties"
+
+#: ../shell/ev-properties-dialog.c:94
+msgid "General"
+msgstr "General"
 
-#: shell/ev-view.c:934
+#: ../shell/ev-properties-dialog.c:104
+msgid "Fonts"
+msgstr "Fonts"
+
+#: ../shell/ev-properties-fonts.c:123
+msgid "Font"
+msgstr "Font"
+
+#: ../shell/ev-properties-fonts.c:134
+#, c-format
+msgid "Gathering font information... %3d%%"
+msgstr "Gathering font information... %3d%%"
+
+#: ../shell/ev-sidebar-links.c:254 ../shell/ev-view.c:2074
+msgid "Loading..."
+msgstr "Loading..."
+
+#: ../shell/ev-sidebar-links.c:316
+msgid "Print..."
+msgstr "Print..."
+
+#: ../shell/ev-sidebar-links.c:669
+msgid "Index"
+msgstr "Index"
+
+#: ../shell/ev-sidebar-thumbnails.c:669
+msgid "Thumbnails"
+msgstr "Thumbnails"
+
+#: ../shell/ev-view-accessible.c:42
+msgid "Scroll Up"
+msgstr "Scroll Up"
+
+#: ../shell/ev-view-accessible.c:43
+msgid "Scroll Down"
+msgstr "Scroll Down"
+
+#: ../shell/ev-view-accessible.c:49
+msgid "Scroll View Up"
+msgstr "Scroll View Up"
+
+#: ../shell/ev-view-accessible.c:50
+msgid "Scroll View Down"
+msgstr "Scroll View Down"
+
+#: ../shell/ev-view-accessible.c:535
+msgid "Document View"
+msgstr "Document View"
+
+#: ../shell/ev-view.c:1250
 #, c-format
-msgid "Found on page %d"
-msgstr "Found on page %d"
+msgid "Go to page %s"
+msgstr "Go to page %s"
 
-#: shell/ev-view.c:937
+#. TRANS: Sometimes this could be better translated as
+#. "%d hit(s) on this page".  Therefore this string
+#. contains plural cases.
+#: ../shell/ev-view.c:3251
 #, c-format
 msgid "%d found on this page"
-msgstr "%d found on this page"
+msgid_plural "%d found on this page"
+msgstr[0] "%d found on this page"
+msgstr[1] "%d found on this page"
+
+#: ../shell/ev-view.c:3261
+msgid "Not found"
+msgstr "Not found"
+
+#: ../shell/ev-view.c:3263
+#, c-format
+msgid "%3d%% remaining to search"
+msgstr "%3d%% remaining to search"
 
-#: shell/ev-window.c:276
+#: ../shell/ev-window.c:576
 msgid "Unable to open document"
 msgstr "Unable to open document"
 
-#: shell/ev-window.c:327
-msgid "Document Viewer"
-msgstr "Document Viewer"
+#: ../shell/ev-window.c:1099
+msgid "Open Document"
+msgstr "Open Document"
 
-#: shell/ev-window.c:478
-#, c-format
-msgid "Unhandled MIME type: '%s'"
-msgstr "Unhandled MIME type: '%s'"
-
-#: shell/ev-window.c:547
+#: ../shell/ev-window.c:1219
 #, c-format
 msgid "The file could not be saved as \"%s\"."
 msgstr "The file could not be saved as \"%s\"."
 
-#: shell/ev-window.c:567
+#: ../shell/ev-window.c:1263
 msgid "Save a Copy"
 msgstr "Save a Copy"
 
-#: shell/ev-window.c:645
+#: ../shell/ev-window.c:1416
 msgid "Print"
 msgstr "Print"
 
-#: shell/ev-window.c:668
+#: ../shell/ev-window.c:1420
+msgid "Pages"
+msgstr "Pages"
+
+#: ../shell/ev-window.c:1448
+msgid "Generating PDF is not supported"
+msgstr "PDF generation is not supported"
+
+#: ../shell/ev-window.c:1459
 msgid "Printing is not supported on this printer."
 msgstr "Printing is not supported on this printer."
 
-#: shell/ev-window.c:671
+#: ../shell/ev-window.c:1462
 #, c-format
 msgid ""
 "You were trying to print to a printer using the \"%s\" driver. This program "
@@ -277,27 +609,33 @@ msgstr ""
 "You were trying to print to a printer using the \"%s\" driver. This program "
 "requires a PostScript printer driver."
 
-#: shell/ev-window.c:723
+#: ../shell/ev-window.c:1536
 msgid "The \"Find\" feature will not work with this document"
 msgstr "The \"Find\" feature will not work with this document"
 
-#: shell/ev-window.c:725
+#: ../shell/ev-window.c:1538
 msgid "Searching for text is only supported for PDF documents."
 msgstr "Searching for text is only supported for PDF documents."
 
-#: shell/ev-window.c:872
-msgid "Exit Fullscreen"
-msgstr "Exit Fullscreen"
+#. Toolbar-only
+#: ../shell/ev-window.c:1770 ../shell/ev-window.c:2982
+msgid "Leave Fullscreen"
+msgstr "Leave Fullscreen"
 
-#: shell/ev-window.c:1068
-msgid "Many..."
-msgstr "Many..."
+#: ../shell/ev-window.c:2103
+msgid "Toolbar Editor"
+msgstr "Toolbar Editor"
 
-#: shell/ev-window.c:1073
-msgid "Not so many..."
-msgstr "Not so many..."
+#: ../shell/ev-window.c:2483
+#, c-format
+msgid ""
+"PostScript and PDF File Viewer.\n"
+"Using poppler %s (%s)"
+msgstr ""
+"PostScript and PDF File Viewer.\n"
+"Using poppler %s (%s)"
 
-#: shell/ev-window.c:1078
+#: ../shell/ev-window.c:2506
 msgid ""
 "Evince is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@@ -309,7 +647,7 @@ msgstr ""
 "the Free Software Foundation; either version 2 of the Licence, or\n"
 "(at your option) any later version.\n"
 
-#: shell/ev-window.c:1082
+#: ../shell/ev-window.c:2510
 msgid ""
 "Evince is distributed in the hope that it will be useful,\n"
 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
@@ -321,7 +659,7 @@ msgstr ""
 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
 "GNU General Public Licence for more details.\n"
 
-#: shell/ev-window.c:1086
+#: ../shell/ev-window.c:2514
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
 "along with Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n"
@@ -331,281 +669,309 @@ msgstr ""
 "along with Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n"
 "59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA\n"
 
-#: shell/ev-window.c:1108 shell/main.c:80
+#: ../shell/ev-window.c:2538 ../shell/main.c:259
 msgid "Evince"
 msgstr "Evince"
 
-#: shell/ev-window.c:1111
-msgid "© 1996-2004 The Evince authors"
-msgstr "© 1996-2004 The Evince authors"
-
-#: shell/ev-window.c:1114
-msgid "PostScript and PDF File Viewer."
-msgstr "PostScript and PDF File Viewer."
+#: ../shell/ev-window.c:2541
+msgid "© 1996-2005 The Evince authors"
+msgstr "© 1996-2005 The Evince authors"
 
-#: shell/ev-window.c:1117
+#: ../shell/ev-window.c:2547
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Adam Weinberger <adamw@gnome.org>"
 
-#: shell/ev-window.c:1387
+#: ../shell/ev-window.c:2911
 msgid "_File"
 msgstr "_File"
 
-#: shell/ev-window.c:1388
+#: ../shell/ev-window.c:2912
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Edit"
 
-#: shell/ev-window.c:1389
+#: ../shell/ev-window.c:2913
 msgid "_View"
 msgstr "_View"
 
-#: shell/ev-window.c:1390
+#: ../shell/ev-window.c:2914
 msgid "_Go"
 msgstr "_Go"
 
-#: shell/ev-window.c:1391
+#: ../shell/ev-window.c:2915
 msgid "_Help"
 msgstr "_Help"
 
 #. File menu
-#: shell/ev-window.c:1394
-msgid "_Open"
-msgstr "_Open"
+#: ../shell/ev-window.c:2918
+msgid "_Open..."
+msgstr "_Open..."
 
-#: shell/ev-window.c:1395
-msgid "Open a file"
-msgstr "Open a file"
+#: ../shell/ev-window.c:2919
+msgid "Open an existing document"
+msgstr "Open an existing document"
 
-#: shell/ev-window.c:1397
+#: ../shell/ev-window.c:2921
 msgid "_Save a Copy..."
 msgstr "_Save a Copy..."
 
-#: shell/ev-window.c:1398
-msgid "Save the current document with a new filename"
-msgstr "Save the current document with a new filename"
+#: ../shell/ev-window.c:2922
+msgid "Save a copy of the current document"
+msgstr "Save a copy of the current document"
 
-#: shell/ev-window.c:1400
-msgid "_Print"
-msgstr "_Print"
+#: ../shell/ev-window.c:2924
+msgid "_Print..."
+msgstr "_Print..."
 
-#: shell/ev-window.c:1401
+#: ../shell/ev-window.c:2925
 msgid "Print this document"
 msgstr "Print this document"
 
-#: shell/ev-window.c:1403
-msgid "_Close"
-msgstr "_Close"
-
-#: shell/ev-window.c:1404
-msgid "Close this window"
-msgstr "Close this window"
-
-#. Edit menu
-#: shell/ev-window.c:1408
-msgid "_Copy"
-msgstr "_Copy"
-
-#: shell/ev-window.c:1409
-msgid "Copy text from the document"
-msgstr "Copy text from the document"
+#: ../shell/ev-window.c:2927
+msgid "P_roperties"
+msgstr "P_roperties"
 
-#: shell/ev-window.c:1411
+#: ../shell/ev-window.c:2935
 msgid "Select _All"
 msgstr "Select _All"
 
-#: shell/ev-window.c:1412
-msgid "Select the entire page"
-msgstr "Select the entire page"
-
-#: shell/ev-window.c:1414
-msgid "_Find"
-msgstr "_Find"
-
-#: shell/ev-window.c:1415
+#: ../shell/ev-window.c:2938
 msgid "Find a word or phrase in the document"
 msgstr "Find a word or phrase in the document"
 
-#. View menu
-#: shell/ev-window.c:1419
-msgid "Zoom _In"
-msgstr "Zoom _In"
+#: ../shell/ev-window.c:2940
+msgid "Find Ne_xt"
+msgstr "Find Ne_xt"
+
+#: ../shell/ev-window.c:2942
+msgid "T_oolbar"
+msgstr "T_oolbar"
+
+#: ../shell/ev-window.c:2944
+msgid "Rotate _Left"
+msgstr "Rotate _Left"
+
+#: ../shell/ev-window.c:2946
+msgid "Rotate _Right"
+msgstr "Rotate _Right"
 
-#: shell/ev-window.c:1420
+#: ../shell/ev-window.c:2951
 msgid "Enlarge the document"
 msgstr "Enlarge the document"
 
-#: shell/ev-window.c:1422
-msgid "Zoom _Out"
-msgstr "Zoom _Out"
-
-#: shell/ev-window.c:1423
+#: ../shell/ev-window.c:2954
 msgid "Shrink the document"
 msgstr "Shrink the document"
 
-#: shell/ev-window.c:1425
-msgid "_Normal Size"
-msgstr "_Normal Size"
-
-#: shell/ev-window.c:1426
-msgid "Zoom to the normal size"
-msgstr "Zoom to the normal size"
-
-#: shell/ev-window.c:1428
-msgid "_Best Fit"
-msgstr "_Best Fit"
+#: ../shell/ev-window.c:2956
+msgid "_Reload"
+msgstr "_Reload"
 
-#: shell/ev-window.c:1429
-msgid "Zoom to fit the document to the current window"
-msgstr "Zoom to fit the document to the current window"
-
-#: shell/ev-window.c:1431
-msgid "Fit Page _Width"
-msgstr "Fit Page _Width"
-
-#: shell/ev-window.c:1432
-msgid "Zoom to fit the width of the current window "
-msgstr "Zoom to fit the width of the current window "
+#: ../shell/ev-window.c:2957
+msgid "Reload the document"
+msgstr "Reload the document"
 
 #. Go menu
-#: shell/ev-window.c:1436
-msgid "_Back"
-msgstr "_Back"
-
-#: shell/ev-window.c:1437 shell/ev-window.c:1440
-msgid "Go to the page viewed before this one"
-msgstr "Go to the page viewed before this one"
-
-#: shell/ev-window.c:1439
-msgid "Fo_rward"
-msgstr "Fo_rward"
+#: ../shell/ev-window.c:2961
+msgid "_Previous Page"
+msgstr "_Previous Page"
 
-#: shell/ev-window.c:1442
-msgid "_Page Up"
-msgstr "_Page Up"
-
-#: shell/ev-window.c:1443
+#: ../shell/ev-window.c:2962
 msgid "Go to the previous page"
 msgstr "Go to the previous page"
 
-#: shell/ev-window.c:1445
-msgid "_Page Down"
-msgstr "_Page Down"
+#: ../shell/ev-window.c:2964
+msgid "_Next Page"
+msgstr "_Next Page"
 
-#: shell/ev-window.c:1446
+#: ../shell/ev-window.c:2965
 msgid "Go to the next page"
 msgstr "Go to the next page"
 
-#: shell/ev-window.c:1448
+#: ../shell/ev-window.c:2967
 msgid "_First Page"
 msgstr "_First Page"
 
-#: shell/ev-window.c:1449
+#: ../shell/ev-window.c:2968
 msgid "Go to the first page"
 msgstr "Go to the first page"
 
-#: shell/ev-window.c:1451
+#: ../shell/ev-window.c:2970
 msgid "_Last Page"
 msgstr "_Last Page"
 
-#: shell/ev-window.c:1452
+#: ../shell/ev-window.c:2971
 msgid "Go to the last page"
 msgstr "Go to the last page"
 
 #. Help menu
-#: shell/ev-window.c:1456
+#: ../shell/ev-window.c:2975
 msgid "_Contents"
 msgstr "_Contents"
 
-#: shell/ev-window.c:1457
-msgid "Display help for the viewer application"
-msgstr "Display help for the viewer application"
-
-#: shell/ev-window.c:1460
+#: ../shell/ev-window.c:2978
 msgid "_About"
 msgstr "_About"
 
-#: shell/ev-window.c:1461
-msgid "Display credits for the document viewer creators"
-msgstr "Display credits for the document viewer creators"
+#: ../shell/ev-window.c:2983
+msgid "Leave fullscreen mode"
+msgstr "Leave fullscreen mode"
 
 #. View Menu
-#: shell/ev-window.c:1468
+#: ../shell/ev-window.c:3034
 msgid "_Toolbar"
 msgstr "_Toolbar"
 
-#: shell/ev-window.c:1469
-msgid "Show or hide toolbar"
-msgstr "Show or hide toolbar"
+#: ../shell/ev-window.c:3035
+msgid "Show or hide the toolbar"
+msgstr "Show or hide the toolbar"
+
+#: ../shell/ev-window.c:3037
+msgid "Side _Pane"
+msgstr "Side _Pane"
 
-#: shell/ev-window.c:1471
-msgid "_Statusbar"
-msgstr "_Statusbar"
+#: ../shell/ev-window.c:3038
+msgid "Show or hide the side pane"
+msgstr "Show or hide the side pane"
 
-#: shell/ev-window.c:1472
-msgid "Show or hide statusbar"
-msgstr "Show or hide statusbar"
+#: ../shell/ev-window.c:3040
+msgid "_Continuous"
+msgstr "_Continuous"
 
-#: shell/ev-window.c:1474
-msgid "Side_bar"
-msgstr "Side_bar"
+#: ../shell/ev-window.c:3041
+msgid "Show the entire document"
+msgstr "Show the entire document"
 
-#: shell/ev-window.c:1475
-msgid "Show or hide sidebar"
-msgstr "Show or hide sidebar"
+#: ../shell/ev-window.c:3043
+msgid "_Dual"
+msgstr "_Dual"
 
-#: shell/ev-window.c:1477
+#: ../shell/ev-window.c:3044
+msgid "Show two pages at once"
+msgstr "Show two pages at once"
+
+#: ../shell/ev-window.c:3046
 msgid "_Fullscreen"
 msgstr "_Fullscreen"
 
-#: shell/ev-window.c:1478
+#: ../shell/ev-window.c:3047
 msgid "Expand the window to fill the screen"
 msgstr "Expand the window to fill the screen"
 
-#: shell/ev-window.c:1499
-msgid "Back"
-msgstr "Back"
+#: ../shell/ev-window.c:3049
+msgid "_Presentation"
+msgstr "_Presentation"
+
+#: ../shell/ev-window.c:3050
+msgid "Run document as a presentation"
+msgstr "Run document as a presentation"
 
-#: shell/ev-window.c:1501
-msgid "Go back"
-msgstr "Go back"
+#: ../shell/ev-window.c:3052
+msgid "_Best Fit"
+msgstr "_Best Fit"
+
+#: ../shell/ev-window.c:3053
+msgid "Make the current document fill the window"
+msgstr "Make the current document fill the window"
+
+#: ../shell/ev-window.c:3055
+msgid "Fit Page _Width"
+msgstr "Fit Page _Width"
 
-#: shell/ev-window.c:1502
-msgid "Back history"
-msgstr "Back history"
+#: ../shell/ev-window.c:3056
+msgid "Make the current document fill the window width"
+msgstr "Make the current document fill the window width"
 
-#: shell/ev-window.c:1513
-msgid "Forward"
-msgstr "Forward"
+#. Links
+#: ../shell/ev-window.c:3063
+msgid "_Open Link"
+msgstr "_Open Link"
 
-#: shell/ev-window.c:1515
-msgid "Go forward"
-msgstr "Go forward"
+#: ../shell/ev-window.c:3065
+msgid "_Go To"
+msgstr "_Go To"
 
-#: shell/ev-window.c:1516
-msgid "Forward history"
-msgstr "Forward history"
+#: ../shell/ev-window.c:3067
+msgid "_Copy Link Address"
+msgstr "_Copy Link Address"
 
-#: shell/ev-window.c:1526
+#: ../shell/ev-window.c:3127
 msgid "Page"
 msgstr "Page"
 
-#: shell/ev-window.c:1527
+#: ../shell/ev-window.c:3128
 msgid "Select Page"
 msgstr "Select Page"
 
-#: shell/ev-window.c:1611
-msgid "Index"
-msgstr "Index"
+#: ../shell/ev-window.c:3140
+msgid "Zoom"
+msgstr "Zoom"
 
-#: shell/ev-window.c:1618
-msgid "Thumbnails"
-msgstr "Thumbnails"
+#: ../shell/ev-window.c:3142
+msgid "Adjust the zoom level"
+msgstr "Adjust the zoom level"
+
+#. translators: this is the label for toolbar button
+#: ../shell/ev-window.c:3158
+msgid "Previous"
+msgstr "Previous"
+
+#. translators: this is the label for toolbar button
+#: ../shell/ev-window.c:3164
+msgid "Next"
+msgstr "Next"
+
+#. translators: this is the label for toolbar button
+#: ../shell/ev-window.c:3168
+msgid "Zoom In"
+msgstr "Zoom In"
+
+#. translators: this is the label for toolbar button
+#: ../shell/ev-window.c:3173
+msgid "Zoom Out"
+msgstr "Zoom Out"
+
+#. translators: this is the label for toolbar button
+#: ../shell/ev-window.c:3183
+msgid "Fit Width"
+msgstr "Fit Width"
+
+#: ../shell/ev-window-title.c:140
+#, c-format
+msgid "%s - Password Required"
+msgstr "%s - Password Required"
 
-#: shell/main.c:84
+#: ../shell/main.c:50
+msgid "The page of the document to display."
+msgstr "The page of the document to display."
+
+#: ../shell/main.c:50
+msgid "PAGE"
+msgstr "PAGE"
+
+#: ../shell/main.c:286
 msgid "Evince Document Viewer"
 msgstr "Evince Document Viewer"
 
-#: shell/ev-history.c:175
-#, c-format
-msgid "Page %d"
-msgstr "Page %d"
+#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:1
+msgid ""
+"Boolean options available, true enables thumbnailing and false disables the "
+"creation of new thumbnails"
+msgstr ""
+"Boolean options available: true enables thumbnailing and false disables the "
+"creation of new thumbnails"
+
+#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:2
+msgid "Enable thumbnailing of PDF Documents"
+msgstr "Enable thumbnailing of PDF Documents"
+
+#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:3
+msgid "Thumbnail command for PDF Documents"
+msgstr "Thumbnail command for PDF Documents"
+
+#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:4
+msgid ""
+"Valid command plus arguments for the PDF Document thumbnailer. See nautilus "
+"thumbnailer documentation for more information."
+msgstr ""
+"Valid command plus arguments for the PDF Document thumbnailer. See nautilus "
+"thumbnailer documentation for more information."