msgstr ""
"Project-Id-Version: evince\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-21 16:57-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-01-21 10:30-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-04-01 12:38-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-04-01 10:30-0400\n"
"Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n"
-"Language-Team: Canadian English <adamw@FreeBSD.org>\n"
+"Language-Team: Canadian English <adamw@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ps/gsdefaults.c:68
+#: ../data/evince-password.glade.h:1
+msgid "*"
+msgstr "*"
+
+#: ../data/evince-password.glade.h:2
+msgid "<span size=\"smaller\"> </span>"
+msgstr "<span size=\"smaller\"> </span>"
+
+#: ../data/evince-password.glade.h:3
+msgid "_Password:"
+msgstr "_Password:"
+
+#: ../data/evince.desktop.in.h:1 ../shell/ev-window.c:470
+msgid "Document Viewer"
+msgstr "Document Viewer"
+
+#: ../data/evince.desktop.in.h:2 ../shell/main.c:87
+msgid "Evince Document Viewer"
+msgstr "Evince Document Viewer"
+
+#: ../data/evince.desktop.in.h:3
+msgid "View multipage documents"
+msgstr "View multipage documents"
+
+#: ../data/evince.schemas.in.h:1
+msgid "Default sidebar size"
+msgstr "Default sidebar size"
+
+#: ../data/evince.schemas.in.h:2
+msgid "Show sidebar by default"
+msgstr "Show sidebar by default"
+
+#: ../data/evince.schemas.in.h:3
+msgid "Show sidebar by default."
+msgstr "Show sidebar by default."
+
+#: ../data/evince.schemas.in.h:4
+msgid "Show statusbar by default"
+msgstr "Show statusbar by default"
+
+#: ../data/evince.schemas.in.h:5
+msgid "Show statusbar by default."
+msgstr "Show statusbar by default."
+
+#: ../data/evince.schemas.in.h:6
+msgid "Show toolbar by default"
+msgstr "Show toolbar by default"
+
+#: ../data/evince.schemas.in.h:7
+msgid "Show toolbar by default."
+msgstr "Show toolbar by default."
+
+#: ../data/evince.schemas.in.h:8
+msgid "The default sidebar size."
+msgstr "The default sidebar size."
+
+#: ../ps/gsdefaults.c:30
msgid "BBox"
msgstr "BBox"
-#: ps/gsdefaults.c:69
+#: ../ps/gsdefaults.c:31
msgid "Letter"
msgstr "Letter"
-#: ps/gsdefaults.c:70
+#: ../ps/gsdefaults.c:32
msgid "Tabloid"
msgstr "Tabloid"
-#: ps/gsdefaults.c:71
+#: ../ps/gsdefaults.c:33
msgid "Ledger"
msgstr "Ledger"
-#: ps/gsdefaults.c:72
+#: ../ps/gsdefaults.c:34
msgid "Legal"
msgstr "Legal"
-#: ps/gsdefaults.c:73
+#: ../ps/gsdefaults.c:35
msgid "Statement"
msgstr "Statement"
-#: ps/gsdefaults.c:74
+#: ../ps/gsdefaults.c:36
msgid "Executive"
msgstr "Executive"
-#: ps/gsdefaults.c:75
+#: ../ps/gsdefaults.c:37
msgid "A0"
msgstr "A0"
-#: ps/gsdefaults.c:76
+#: ../ps/gsdefaults.c:38
msgid "A1"
msgstr "A1"
-#: ps/gsdefaults.c:77
+#: ../ps/gsdefaults.c:39
msgid "A2"
msgstr "A2"
-#: ps/gsdefaults.c:78
+#: ../ps/gsdefaults.c:40
msgid "A3"
msgstr "A3"
-#: ps/gsdefaults.c:79
+#: ../ps/gsdefaults.c:41
msgid "A4"
msgstr "A4"
-#: ps/gsdefaults.c:80
+#: ../ps/gsdefaults.c:42
msgid "A5"
msgstr "A5"
-#: ps/gsdefaults.c:81
+#: ../ps/gsdefaults.c:43
msgid "B4"
msgstr "B4"
-#: ps/gsdefaults.c:82
+#: ../ps/gsdefaults.c:44
msgid "B5"
msgstr "B5"
-#: ps/gsdefaults.c:83
+#: ../ps/gsdefaults.c:45
msgid "Folio"
msgstr "Folio"
-#: ps/gsdefaults.c:84
+#: ../ps/gsdefaults.c:46
msgid "Quarto"
msgstr "Quarto"
-#: ps/gsdefaults.c:85
+#: ../ps/gsdefaults.c:47
msgid "10x14"
msgstr "10x14"
-#: ps/ps-document.c:288
+#: ../ps/ps-document.c:142
msgid "No document loaded."
msgstr "No document loaded."
-#: ps/ps-document.c:680
+#: ../ps/ps-document.c:538
msgid "Broken pipe."
msgstr "Broken pipe."
-#: ps/ps-document.c:870
+#: ../ps/ps-document.c:722
msgid "Interpreter failed."
msgstr "Interpreter failed."
#. report error
-#: ps/ps-document.c:992
+#: ../ps/ps-document.c:844
#, c-format
msgid "Error while decompressing file %s:\n"
msgstr "Error while decompressing file %s:\n"
-#: ps/ps-document.c:1098
-#, c-format
-msgid "Error while converting pdf file %s:\n"
-msgstr "Error while converting pdf file %s:\n"
-
-#: ps/ps-document.c:1277
-msgid "File is not a valid PostScript document."
-msgstr "File is not a valid PostScript document."
-
-#: ps/ps-document.c:1326
+#: ../ps/ps-document.c:1037
#, c-format
msgid "Cannot open file %s.\n"
msgstr "Cannot open file %s.\n"
-#: ps/ps-document.c:1328
+#: ../ps/ps-document.c:1039
msgid "File is not readable."
msgstr "File is not readable."
-#: ps/ps-document.c:1349
+#: ../ps/ps-document.c:1059
#, c-format
msgid "Error while scanning file %s\n"
msgstr "Error while scanning file %s\n"
-#: ps/ps-document.c:1352
+#: ../ps/ps-document.c:1062
msgid "The file is not a PostScript document."
msgstr "The file is not a PostScript document."
-#: ps/ps-document.c:1383
+#: ../ps/ps-document.c:1075
msgid "Document loaded."
msgstr "Document loaded."
-#: shell/eggfindbar.c:141
+#: ../shell/eggfindbar.c:141
msgid "Search string"
msgstr "Search string"
-#: shell/eggfindbar.c:142
+#: ../shell/eggfindbar.c:142
msgid "The name of the string to be found"
msgstr "The name of the string to be found"
-#: shell/eggfindbar.c:155
+#: ../shell/eggfindbar.c:155
msgid "Case sensitive"
msgstr "Case sensitive"
-#: shell/eggfindbar.c:156
+#: ../shell/eggfindbar.c:156
msgid "TRUE for a case sensitive search"
msgstr "TRUE for a case sensitive search"
-#: shell/eggfindbar.c:163
+#: ../shell/eggfindbar.c:163
msgid "Highlight color"
msgstr "Highlight colour"
-#: shell/eggfindbar.c:164
+#: ../shell/eggfindbar.c:164
msgid "Color of highlight for all matches"
msgstr "Colour of highlight for all matches"
-#: shell/eggfindbar.c:170
+#: ../shell/eggfindbar.c:170
msgid "Current color"
msgstr "Current colour"
-#: shell/eggfindbar.c:171
+#: ../shell/eggfindbar.c:171
msgid "Color of highlight for the current match"
msgstr "Colour of highlight for the current match"
-#: shell/eggfindbar.c:288
+#: ../shell/eggfindbar.c:288
msgid "F_ind:"
msgstr "F_ind:"
-#: shell/eggfindbar.c:301
+#: ../shell/eggfindbar.c:301
msgid "_Previous"
msgstr "_Previous"
-#: shell/eggfindbar.c:302
+#: ../shell/eggfindbar.c:302
msgid "_Next"
msgstr "_Next"
-#: shell/eggfindbar.c:314
+#: ../shell/eggfindbar.c:314
msgid "C_ase Sensitive"
msgstr "C_ase Sensitive"
-#: shell/ev-application.c:120
+#: ../shell/ev-application.c:120
msgid "Open document"
msgstr "Open document"
-#: shell/ev-application.c:130
+#: ../shell/ev-application.c:130
msgid "PostScript and PDF Documents"
msgstr "PostScript and PDF Documents"
-#: shell/ev-application.c:136
+#: ../shell/ev-application.c:138
msgid "PostScript Documents"
msgstr "PostScript Documents"
-#: shell/ev-application.c:141 shell/ev-window.c:582
+#: ../shell/ev-application.c:145 ../shell/ev-window.c:875
msgid "PDF Documents"
msgstr "PDF Documents"
-#: shell/ev-application.c:146
+#: ../shell/ev-application.c:150
msgid "Images"
msgstr "Images"
-#: shell/ev-application.c:151 shell/ev-window.c:587
+#: ../shell/ev-application.c:155 ../shell/ev-window.c:880
msgid "All Files"
msgstr "All Files"
-#: shell/ev-page-action.c:72
+#: ../shell/ev-password-view.c:111
+msgid ""
+"This document is locked and can only be read by entering the correct "
+"password."
+msgstr ""
+"This document is locked and can only be read by entering the correct "
+"password."
+
+#: ../shell/ev-password-view.c:120
+msgid "_Unlock Document"
+msgstr "_Unlock Document"
+
+#: ../shell/ev-password.c:88
+msgid "Unable to find glade file"
+msgstr "Unable to find glade file"
+
+#: ../shell/ev-password.c:90
+#, c-format
+msgid ""
+"The glade file, %s, cannot be found. Please check that your installation is "
+"complete."
+msgstr ""
+"The glade file, %s, cannot be found. Please check that your installation is "
+"complete."
+
+#: ../shell/ev-password.c:104
+msgid "Password required"
+msgstr "Password required"
+
+#: ../shell/ev-password.c:105
#, c-format
-msgid "of %d"
-msgstr "of %d"
+msgid ""
+"The document <i>%s</i> is locked and requires a password before it can be "
+"opened."
+msgstr ""
+"The document <i>%s</i> is locked and requires a password before it can be "
+"opened."
-#: shell/ev-view.c:556
+#: ../shell/ev-password.c:142
+msgid "Incorrect password"
+msgstr "Incorrect password"
+
+#: ../shell/ev-sidebar-links.c:132
+msgid "Loading..."
+msgstr "Loading..."
+
+#: ../shell/ev-view.c:720
#, c-format
-msgid "Go to page %d"
-msgstr "Go to page %d"
+msgid "Go to page %s"
+msgstr "Go to page %s"
+
+#. g_mutex_unlock (EV_DOC_MUTEX);
+#. TRANS: Sometimes this could be better translated as
+#. "%d hit(s) on this page". Therefore this string
+#. contains plural cases.
+#: ../shell/ev-view.c:1156
+#, c-format
+msgid "%d found on this page"
+msgid_plural "%d found on this page"
+msgstr[0] "%d found on this page"
+msgstr[1] "%d found on this page"
-#: shell/ev-view.c:927
+#: ../shell/ev-view.c:1168
msgid "Not found"
msgstr "Not found"
-#: shell/ev-view.c:929
+#: ../shell/ev-view.c:1170
#, c-format
msgid "%3d%% remaining to search"
msgstr "%3d%% remaining to search"
-#: shell/ev-view.c:934
-#, c-format
-msgid "Found on page %d"
-msgstr "Found on page %d"
-
-#: shell/ev-view.c:937
-#, c-format
-msgid "%d found on this page"
-msgstr "%d found on this page"
-
-#: shell/ev-window.c:283
+#: ../shell/ev-window.c:378
msgid "Unable to open document"
msgstr "Unable to open document"
-#: shell/ev-window.c:334
-msgid "Document Viewer"
-msgstr "Document Viewer"
+#: ../shell/ev-window.c:464
+msgid "Document Viewer - Password Required"
+msgstr "Document Viewer - Password Required"
-#: shell/ev-window.c:485
+#: ../shell/ev-window.c:466
+#, c-format
+msgid "%s - Password Required"
+msgstr "%s - Password Required"
+
+#: ../shell/ev-window.c:742
#, c-format
msgid "Unhandled MIME type: '%s'"
msgstr "Unhandled MIME type: '%s'"
-#: shell/ev-window.c:554
+#: ../shell/ev-window.c:846
#, c-format
msgid "The file could not be saved as \"%s\"."
msgstr "The file could not be saved as \"%s\"."
-#: shell/ev-window.c:574
+#: ../shell/ev-window.c:867
msgid "Save a Copy"
msgstr "Save a Copy"
-#: shell/ev-window.c:652
+#: ../shell/ev-window.c:949
msgid "Print"
msgstr "Print"
-#: shell/ev-window.c:675
+#: ../shell/ev-window.c:972
msgid "Printing is not supported on this printer."
msgstr "Printing is not supported on this printer."
-#: shell/ev-window.c:678
+#: ../shell/ev-window.c:975
#, c-format
msgid ""
"You were trying to print to a printer using the \"%s\" driver. This program "
"You were trying to print to a printer using the \"%s\" driver. This program "
"requires a PostScript printer driver."
-#: shell/ev-window.c:730
+#: ../shell/ev-window.c:1027
msgid "The \"Find\" feature will not work with this document"
msgstr "The \"Find\" feature will not work with this document"
-#: shell/ev-window.c:732
+#: ../shell/ev-window.c:1029
msgid "Searching for text is only supported for PDF documents."
msgstr "Searching for text is only supported for PDF documents."
-#: shell/ev-window.c:879
-msgid "Exit Fullscreen"
-msgstr "Exit Fullscreen"
+#. Toolbar-only
+#: ../shell/ev-window.c:1245 ../shell/ev-window.c:2024
+msgid "Leave Fullscreen"
+msgstr "Leave Fullscreen"
-#: shell/ev-window.c:1075
+#: ../shell/ev-window.c:1630
msgid "Many..."
msgstr "Many..."
-#: shell/ev-window.c:1080
+#: ../shell/ev-window.c:1635
msgid "Not so many..."
msgstr "Not so many..."
-#: shell/ev-window.c:1085
+#: ../shell/ev-window.c:1640
msgid ""
"Evince is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
"the Free Software Foundation; either version 2 of the Licence, or\n"
"(at your option) any later version.\n"
-#: shell/ev-window.c:1089
+#: ../shell/ev-window.c:1644
msgid ""
"Evince is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
"GNU General Public Licence for more details.\n"
-#: shell/ev-window.c:1093
+#: ../shell/ev-window.c:1648
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n"
"along with Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n"
"59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n"
-#: shell/ev-window.c:1115 shell/main.c:80
+#: ../shell/ev-window.c:1670 ../shell/main.c:82
msgid "Evince"
msgstr "Evince"
-#: shell/ev-window.c:1118
+#: ../shell/ev-window.c:1673
msgid "© 1996-2004 The Evince authors"
msgstr "© 1996-2004 The Evince authors"
-#: shell/ev-window.c:1121
+#: ../shell/ev-window.c:1676
msgid "PostScript and PDF File Viewer."
msgstr "PostScript and PDF File Viewer."
-#: shell/ev-window.c:1124
+#: ../shell/ev-window.c:1679
msgid "translator-credits"
msgstr "Adam Weinberger <adamw@gnome.org>"
-#: shell/ev-window.c:1399
+#: ../shell/ev-window.c:1955
msgid "_File"
msgstr "_File"
-#: shell/ev-window.c:1400
+#: ../shell/ev-window.c:1956
msgid "_Edit"
msgstr "_Edit"
-#: shell/ev-window.c:1401
+#: ../shell/ev-window.c:1957
msgid "_View"
msgstr "_View"
-#: shell/ev-window.c:1402
+#: ../shell/ev-window.c:1958
msgid "_Go"
msgstr "_Go"
-#: shell/ev-window.c:1403
+#: ../shell/ev-window.c:1959
msgid "_Help"
msgstr "_Help"
-#. File menu
-#: shell/ev-window.c:1406
-msgid "_Open"
-msgstr "_Open"
-
-#: shell/ev-window.c:1407
-msgid "Open a file"
-msgstr "Open a file"
+#: ../shell/ev-window.c:1963
+msgid "Open an existing document"
+msgstr "Open an existing document"
-#: shell/ev-window.c:1409
+#: ../shell/ev-window.c:1965
msgid "_Save a Copy..."
msgstr "_Save a Copy..."
-#: shell/ev-window.c:1410
+#: ../shell/ev-window.c:1966
msgid "Save the current document with a new filename"
msgstr "Save the current document with a new filename"
-#: shell/ev-window.c:1412
-msgid "_Print"
-msgstr "_Print"
+#: ../shell/ev-window.c:1968
+msgid "Print..."
+msgstr "Print..."
-#: shell/ev-window.c:1413
+#: ../shell/ev-window.c:1969
msgid "Print this document"
msgstr "Print this document"
-#: shell/ev-window.c:1415
-msgid "_Close"
-msgstr "_Close"
-
-#: shell/ev-window.c:1416
+#: ../shell/ev-window.c:1972
msgid "Close this window"
msgstr "Close this window"
-#. Edit menu
-#: shell/ev-window.c:1420
-msgid "_Copy"
-msgstr "_Copy"
-
-#: shell/ev-window.c:1421
+#: ../shell/ev-window.c:1977
msgid "Copy text from the document"
msgstr "Copy text from the document"
-#: shell/ev-window.c:1423
+#: ../shell/ev-window.c:1979
msgid "Select _All"
msgstr "Select _All"
-#: shell/ev-window.c:1424
+#: ../shell/ev-window.c:1980
msgid "Select the entire page"
msgstr "Select the entire page"
-#: shell/ev-window.c:1426
-msgid "_Find"
-msgstr "_Find"
-
-#: shell/ev-window.c:1427
+#: ../shell/ev-window.c:1983
msgid "Find a word or phrase in the document"
msgstr "Find a word or phrase in the document"
-#. View menu
-#: shell/ev-window.c:1431
-msgid "Zoom _In"
-msgstr "Zoom _In"
-
-#: shell/ev-window.c:1432
+#: ../shell/ev-window.c:1988
msgid "Enlarge the document"
msgstr "Enlarge the document"
-#: shell/ev-window.c:1434
-msgid "Zoom _Out"
-msgstr "Zoom _Out"
-
-#: shell/ev-window.c:1435
+#: ../shell/ev-window.c:1991
msgid "Shrink the document"
msgstr "Shrink the document"
-#: shell/ev-window.c:1437
-msgid "_Normal Size"
-msgstr "_Normal Size"
+#: ../shell/ev-window.c:1994
+msgid "Reset the zoom level to the default value"
+msgstr "Reset the zoom level to the default value"
-#: shell/ev-window.c:1438
-msgid "Zoom to the normal size"
-msgstr "Zoom to the normal size"
+#: ../shell/ev-window.c:1996
+msgid "_Reload"
+msgstr "_Reload"
-#: shell/ev-window.c:1440
-msgid "_Best Fit"
-msgstr "_Best Fit"
-
-#: shell/ev-window.c:1441
-msgid "Zoom to fit the document to the current window"
-msgstr "Zoom to fit the document to the current window"
-
-#: shell/ev-window.c:1443
-msgid "Fit Page _Width"
-msgstr "Fit Page _Width"
-
-#: shell/ev-window.c:1444
-msgid "Zoom to fit the width of the current window "
-msgstr "Zoom to fit the width of the current window "
+#: ../shell/ev-window.c:1997
+msgid "Reload the document"
+msgstr "Reload the document"
#. Go menu
-#: shell/ev-window.c:1448
-msgid "_Back"
-msgstr "_Back"
-
-#: shell/ev-window.c:1449 shell/ev-window.c:1452
-msgid "Go to the page viewed before this one"
-msgstr "Go to the page viewed before this one"
-
-#: shell/ev-window.c:1451
-msgid "Fo_rward"
-msgstr "Fo_rward"
+#: ../shell/ev-window.c:2001
+msgid "_Previous Page"
+msgstr "_Previous Page"
-#: shell/ev-window.c:1454
-msgid "_Page Up"
-msgstr "_Page Up"
-
-#: shell/ev-window.c:1455
+#: ../shell/ev-window.c:2002
msgid "Go to the previous page"
msgstr "Go to the previous page"
-#: shell/ev-window.c:1457
-msgid "_Page Down"
-msgstr "_Page Down"
+#: ../shell/ev-window.c:2004
+msgid "_Next Page"
+msgstr "_Next Page"
-#: shell/ev-window.c:1458
+#: ../shell/ev-window.c:2005
msgid "Go to the next page"
msgstr "Go to the next page"
-#: shell/ev-window.c:1460
+#: ../shell/ev-window.c:2007
msgid "_First Page"
msgstr "_First Page"
-#: shell/ev-window.c:1461
+#: ../shell/ev-window.c:2008
msgid "Go to the first page"
msgstr "Go to the first page"
-#: shell/ev-window.c:1463
+#: ../shell/ev-window.c:2010
msgid "_Last Page"
msgstr "_Last Page"
-#: shell/ev-window.c:1464
+#: ../shell/ev-window.c:2011
msgid "Go to the last page"
msgstr "Go to the last page"
#. Help menu
-#: shell/ev-window.c:1468
+#: ../shell/ev-window.c:2015
msgid "_Contents"
msgstr "_Contents"
-#: shell/ev-window.c:1469
+#: ../shell/ev-window.c:2016
msgid "Display help for the viewer application"
msgstr "Display help for the viewer application"
-#: shell/ev-window.c:1472
+#: ../shell/ev-window.c:2019
msgid "_About"
msgstr "_About"
-#: shell/ev-window.c:1473
+#: ../shell/ev-window.c:2020
msgid "Display credits for the document viewer creators"
msgstr "Display credits for the document viewer creators"
+#: ../shell/ev-window.c:2025
+msgid "Leave fullscreen mode"
+msgstr "Leave fullscreen mode"
+
#. View Menu
-#: shell/ev-window.c:1480
+#: ../shell/ev-window.c:2032
msgid "_Toolbar"
msgstr "_Toolbar"
-#: shell/ev-window.c:1481
-msgid "Show or hide toolbar"
-msgstr "Show or hide toolbar"
+#: ../shell/ev-window.c:2033
+msgid "Show or hide the toolbar"
+msgstr "Show or hide the toolbar"
-#: shell/ev-window.c:1483
+#: ../shell/ev-window.c:2035
msgid "_Statusbar"
msgstr "_Statusbar"
-#: shell/ev-window.c:1484
-msgid "Show or hide statusbar"
-msgstr "Show or hide statusbar"
+#: ../shell/ev-window.c:2036
+msgid "Show or hide the statusbar"
+msgstr "Show or hide the statusbar"
-#: shell/ev-window.c:1486
-msgid "Side_bar"
-msgstr "Side_bar"
+#: ../shell/ev-window.c:2038
+msgid "Side _pane"
+msgstr "Side _pane"
-#: shell/ev-window.c:1487
-msgid "Show or hide sidebar"
-msgstr "Show or hide sidebar"
+#: ../shell/ev-window.c:2039
+msgid "Show or hide the side pane"
+msgstr "Show or hide the side pane"
-#: shell/ev-window.c:1489
+#: ../shell/ev-window.c:2041
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_Fullscreen"
-#: shell/ev-window.c:1490
+#: ../shell/ev-window.c:2042
msgid "Expand the window to fill the screen"
msgstr "Expand the window to fill the screen"
-#: shell/ev-window.c:1511
-msgid "Back"
-msgstr "Back"
+#: ../shell/ev-window.c:2044
+msgid "_Best Fit"
+msgstr "_Best Fit"
+
+#: ../shell/ev-window.c:2045
+msgid "Make the current document fill the window"
+msgstr "Make the current document fill the window"
-#: shell/ev-window.c:1513
-msgid "Go back"
-msgstr "Go back"
+#: ../shell/ev-window.c:2047
+msgid "Fit Page _Width"
+msgstr "Fit Page _Width"
-#: shell/ev-window.c:1514
-msgid "Back history"
-msgstr "Back history"
+#: ../shell/ev-window.c:2048
+msgid "Make the current document fill the window width"
+msgstr "Make the current document fill the window width"
-#: shell/ev-window.c:1525
-msgid "Forward"
-msgstr "Forward"
+#: ../shell/ev-window.c:2053
+msgid "Single"
+msgstr "Single"
-#: shell/ev-window.c:1527
-msgid "Go forward"
-msgstr "Go forward"
+#: ../shell/ev-window.c:2054
+msgid "Show the document one page at a time"
+msgstr "Show the document one page at a time"
-#: shell/ev-window.c:1528
-msgid "Forward history"
-msgstr "Forward history"
+#: ../shell/ev-window.c:2056
+msgid "Multi"
+msgstr "Multi"
-#: shell/ev-window.c:1538
+#: ../shell/ev-window.c:2057
+msgid "Show the full document at once"
+msgstr "Show the full document at once"
+
+#: ../shell/ev-window.c:2086
msgid "Page"
msgstr "Page"
-#: shell/ev-window.c:1539
+#: ../shell/ev-window.c:2087
msgid "Select Page"
msgstr "Select Page"
-#: shell/ev-window.c:1553
-msgid "Up"
-msgstr "Up"
+#. translators: this is the label for toolbar button
+#: ../shell/ev-window.c:2100
+msgid "Previous"
+msgstr "Previous"
-#: shell/ev-window.c:1555
-msgid "Down"
-msgstr "Down"
+#: ../shell/ev-window.c:2105
+msgid "Next"
+msgstr "Next"
-#: shell/ev-window.c:1557
+#. translators: this is the label for toolbar button
+#: ../shell/ev-window.c:2108
msgid "Fit Width"
msgstr "Fit Width"
-#: shell/ev-window.c:1636
+#: ../shell/ev-window.c:2301
msgid "Index"
msgstr "Index"
-#: shell/ev-window.c:1643
+#: ../shell/ev-window.c:2308
msgid "Thumbnails"
msgstr "Thumbnails"
-
-#: shell/main.c:84
-msgid "Evince Document Viewer"
-msgstr "Evince Document Viewer"
-
-#: shell/ev-history.c:175
-#, c-format
-msgid "Page %d"
-msgstr "Page %d"