msgstr ""
"Project-Id-Version: evince\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-04-01 12:38-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-04-01 10:30-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-30 16:22-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-08-16 10:30-0400\n"
"Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n"
"Language-Team: Canadian English <adamw@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../data/evince-password.glade.h:1
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:534
+msgid "_Remove Toolbar"
+msgstr "_Remove Toolbar"
+
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:555
+msgid "Separator"
+msgstr "Separator"
+
+#. translators: this is the label for toolbar button
+#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 shell/ev-window.c:3076
+msgid "Best Fit"
+msgstr "Best Fit"
+
+#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:49
+msgid "Fit Page Width"
+msgstr "Fit Page Width"
+
+#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:51
+msgid "50%"
+msgstr "50%"
+
+#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:52
+msgid "75%"
+msgstr "75%"
+
+#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:53
+msgid "100%"
+msgstr "100%"
+
+#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:54
+msgid "125%"
+msgstr "125%"
+
+#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:55
+msgid "150%"
+msgstr "150%"
+
+#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:56
+msgid "175%"
+msgstr "175%"
+
+#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:57
+msgid "200%"
+msgstr "200%"
+
+#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:58
+msgid "300%"
+msgstr "300%"
+
+#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:59
+msgid "400%"
+msgstr "400%"
+
+#: data/evince.desktop.in.in.h:1 shell/ev-window-title.c:125
+msgid "Document Viewer"
+msgstr "Document Viewer"
+
+#: data/evince.desktop.in.in.h:2
+msgid "View multipage documents"
+msgstr "View multipage documents"
+
+#: data/evince-password.glade.h:1
msgid "*"
msgstr "*"
-#: ../data/evince-password.glade.h:2
-msgid "<span size=\"smaller\"> </span>"
-msgstr "<span size=\"smaller\"> </span>"
+#: data/evince-password.glade.h:2
+msgid "Remember password for this session"
+msgstr "Remember password for this session"
-#: ../data/evince-password.glade.h:3
+#: data/evince-password.glade.h:3
+msgid "Save password in keyring"
+msgstr "Save password in keyring"
+
+#: data/evince-password.glade.h:4
msgid "_Password:"
msgstr "_Password:"
-#: ../data/evince.desktop.in.h:1 ../shell/ev-window.c:470
-msgid "Document Viewer"
-msgstr "Document Viewer"
+#: data/evince-properties.glade.h:1
+msgid "<b>Author:</b>"
+msgstr "<b>Author:</b>"
-#: ../data/evince.desktop.in.h:2 ../shell/main.c:87
-msgid "Evince Document Viewer"
-msgstr "Evince Document Viewer"
+#: data/evince-properties.glade.h:2
+msgid "<b>Created:</b>"
+msgstr "<b>Created:</b>"
-#: ../data/evince.desktop.in.h:3
-msgid "View multipage documents"
-msgstr "View multipage documents"
+#: data/evince-properties.glade.h:3
+msgid "<b>Creator:</b>"
+msgstr "<b>Creator:</b>"
+
+#: data/evince-properties.glade.h:4
+msgid "<b>Format:</b>"
+msgstr "<b>Format:</b>"
+
+#: data/evince-properties.glade.h:5
+msgid "<b>Keywords:</b>"
+msgstr "<b>Keywords:</b>"
+
+#: data/evince-properties.glade.h:6
+msgid "<b>Modified:</b>"
+msgstr "<b>Modified:</b>"
+
+#: data/evince-properties.glade.h:7
+msgid "<b>Number of Pages:</b>"
+msgstr "<b>Number of Pages:</b>"
+
+#: data/evince-properties.glade.h:8
+msgid "<b>Optimized:</b>"
+msgstr "<b>Optimized:</b>"
+
+#: data/evince-properties.glade.h:9
+msgid "<b>Producer:</b>"
+msgstr "<b>Producer:</b>"
-#: ../data/evince.schemas.in.h:1
-msgid "Default sidebar size"
-msgstr "Default sidebar size"
+#: data/evince-properties.glade.h:10
+msgid "<b>Security:</b>"
+msgstr "<b>Security:</b>"
-#: ../data/evince.schemas.in.h:2
-msgid "Show sidebar by default"
-msgstr "Show sidebar by default"
+#: data/evince-properties.glade.h:11
+msgid "<b>Subject:</b>"
+msgstr "<b>Subject:</b>"
-#: ../data/evince.schemas.in.h:3
-msgid "Show sidebar by default."
-msgstr "Show sidebar by default."
+#: data/evince-properties.glade.h:12
+msgid "<b>Title:</b>"
+msgstr "<b>Title:</b>"
-#: ../data/evince.schemas.in.h:4
-msgid "Show statusbar by default"
-msgstr "Show statusbar by default"
+#: data/evince.schemas.in.h:1
+msgid "Override document restrictions"
+msgstr "Override document restrictions"
-#: ../data/evince.schemas.in.h:5
-msgid "Show statusbar by default."
-msgstr "Show statusbar by default."
+#: data/evince.schemas.in.h:2
+msgid "Override document restrictions, like restriction to copy or to print."
+msgstr "Override document restrictions, such as restriction to copy or to print."
-#: ../data/evince.schemas.in.h:6
+#: data/evince.schemas.in.h:3
msgid "Show toolbar by default"
msgstr "Show toolbar by default"
-#: ../data/evince.schemas.in.h:7
-msgid "Show toolbar by default."
-msgstr "Show toolbar by default."
+#: data/evince.schemas.in.h:4
+msgid ""
+"Toolbar is the top bar that contains navigation and zoom controls. Two "
+"boolean options, true makes toolbar visible by default while false makes "
+"toolbar not visible by default."
+msgstr ""
+"Toolbar is the top bar that contains navigation and zoom controls. Two "
+"boolean options: true makes the toolbar visible by default while false makes "
+"toolbar not visible by default."
+
+#: dvi/dvi-document.c:89
+msgid "File not available"
+msgstr "File not available"
+
+#: dvi/dvi-document.c:102
+msgid "DVI document has incorrect format"
+msgstr "DVI document has incorrect format"
+
+#. translators: this is the document security state
+#: pdf/ev-poppler.cc:511
+msgid "Yes"
+msgstr "Yes"
+
+#. translators: this is the document security state
+#: pdf/ev-poppler.cc:514
+msgid "No"
+msgstr "No"
+
+#: pdf/ev-poppler.cc:614
+msgid "Type 1"
+msgstr "Type 1"
+
+#: pdf/ev-poppler.cc:616
+msgid "Type 1C"
+msgstr "Type 1C"
+
+#: pdf/ev-poppler.cc:618
+msgid "Type 3"
+msgstr "Type 3"
+
+#: pdf/ev-poppler.cc:620
+msgid "TrueType"
+msgstr "TrueType"
-#: ../data/evince.schemas.in.h:8
-msgid "The default sidebar size."
-msgstr "The default sidebar size."
+#: pdf/ev-poppler.cc:622
+msgid "Type 1 (CID)"
+msgstr "Type 1 (CID)"
-#: ../ps/gsdefaults.c:30
+#: pdf/ev-poppler.cc:624
+msgid "Type 1C (CID)"
+msgstr "Type 1C (CID)"
+
+#: pdf/ev-poppler.cc:626
+msgid "TrueType (CID)"
+msgstr "TrueType (CID)"
+
+#: pdf/ev-poppler.cc:628
+msgid "Unknown font type"
+msgstr "Unknown font type"
+
+#: pdf/ev-poppler.cc:654
+msgid "No name"
+msgstr "No name"
+
+#: pdf/ev-poppler.cc:662
+msgid "Embedded subset"
+msgstr "Embedded subset"
+
+#: pdf/ev-poppler.cc:664
+msgid "Embedded"
+msgstr "Embedded"
+
+#: pdf/ev-poppler.cc:666
+msgid "Not embedded"
+msgstr "Not embedded"
+
+#: properties/ev-properties-main.c:114
+msgid "Document"
+msgstr "Document"
+
+#: properties/ev-properties-view.c:173
+msgid "None"
+msgstr "None"
+
+#: ps/gsdefaults.c:30
msgid "BBox"
msgstr "BBox"
-#: ../ps/gsdefaults.c:31
+#: ps/gsdefaults.c:31
msgid "Letter"
msgstr "Letter"
-#: ../ps/gsdefaults.c:32
+#: ps/gsdefaults.c:32
msgid "Tabloid"
msgstr "Tabloid"
-#: ../ps/gsdefaults.c:33
+#: ps/gsdefaults.c:33
msgid "Ledger"
msgstr "Ledger"
-#: ../ps/gsdefaults.c:34
+#: ps/gsdefaults.c:34
msgid "Legal"
msgstr "Legal"
-#: ../ps/gsdefaults.c:35
+#: ps/gsdefaults.c:35
msgid "Statement"
msgstr "Statement"
-#: ../ps/gsdefaults.c:36
+#: ps/gsdefaults.c:36
msgid "Executive"
msgstr "Executive"
-#: ../ps/gsdefaults.c:37
+#: ps/gsdefaults.c:37
msgid "A0"
msgstr "A0"
-#: ../ps/gsdefaults.c:38
+#: ps/gsdefaults.c:38
msgid "A1"
msgstr "A1"
-#: ../ps/gsdefaults.c:39
+#: ps/gsdefaults.c:39
msgid "A2"
msgstr "A2"
-#: ../ps/gsdefaults.c:40
+#: ps/gsdefaults.c:40
msgid "A3"
msgstr "A3"
-#: ../ps/gsdefaults.c:41
+#: ps/gsdefaults.c:41
msgid "A4"
msgstr "A4"
-#: ../ps/gsdefaults.c:42
+#: ps/gsdefaults.c:42
msgid "A5"
msgstr "A5"
-#: ../ps/gsdefaults.c:43
+#: ps/gsdefaults.c:43
msgid "B4"
msgstr "B4"
-#: ../ps/gsdefaults.c:44
+#: ps/gsdefaults.c:44
msgid "B5"
msgstr "B5"
-#: ../ps/gsdefaults.c:45
+#: ps/gsdefaults.c:45
msgid "Folio"
msgstr "Folio"
-#: ../ps/gsdefaults.c:46
+#: ps/gsdefaults.c:46
msgid "Quarto"
msgstr "Quarto"
-#: ../ps/gsdefaults.c:47
+#: ps/gsdefaults.c:47
msgid "10x14"
msgstr "10x14"
-#: ../ps/ps-document.c:142
+#: ps/ps-document.c:136
msgid "No document loaded."
msgstr "No document loaded."
-#: ../ps/ps-document.c:538
+#: ps/ps-document.c:584
msgid "Broken pipe."
msgstr "Broken pipe."
-#: ../ps/ps-document.c:722
+#: ps/ps-document.c:766
msgid "Interpreter failed."
msgstr "Interpreter failed."
-#. report error
-#: ../ps/ps-document.c:844
+#: ps/ps-document.c:892
#, c-format
msgid "Error while decompressing file %s:\n"
msgstr "Error while decompressing file %s:\n"
-#: ../ps/ps-document.c:1037
+#: ps/ps-document.c:952
#, c-format
msgid "Cannot open file %s.\n"
msgstr "Cannot open file %s.\n"
-#: ../ps/ps-document.c:1039
+#: ps/ps-document.c:957
msgid "File is not readable."
msgstr "File is not readable."
-#: ../ps/ps-document.c:1059
+#: ps/ps-document.c:977
+msgid "Document loaded."
+msgstr "Document loaded."
+
+#: ps/ps-document.c:1074
#, c-format
-msgid "Error while scanning file %s\n"
-msgstr "Error while scanning file %s\n"
+msgid "Failed to load document '%s'"
+msgstr "Failed to load document '%s'"
-#: ../ps/ps-document.c:1062
-msgid "The file is not a PostScript document."
-msgstr "The file is not a PostScript document."
+#: ps/ps-document.c:1247
+msgid "Encapsulated PostScript"
+msgstr "Encapsulated PostScript"
-#: ../ps/ps-document.c:1075
-msgid "Document loaded."
-msgstr "Document loaded."
+#: ps/ps-document.c:1248
+msgid "PostScript"
+msgstr "PostScript"
-#: ../shell/eggfindbar.c:141
+#: shell/eggfindbar.c:148
msgid "Search string"
msgstr "Search string"
-#: ../shell/eggfindbar.c:142
+#: shell/eggfindbar.c:149
msgid "The name of the string to be found"
msgstr "The name of the string to be found"
-#: ../shell/eggfindbar.c:155
+#: shell/eggfindbar.c:162
msgid "Case sensitive"
msgstr "Case sensitive"
-#: ../shell/eggfindbar.c:156
+#: shell/eggfindbar.c:163
msgid "TRUE for a case sensitive search"
msgstr "TRUE for a case sensitive search"
-#: ../shell/eggfindbar.c:163
+#: shell/eggfindbar.c:170
msgid "Highlight color"
msgstr "Highlight colour"
-#: ../shell/eggfindbar.c:164
+#: shell/eggfindbar.c:171
msgid "Color of highlight for all matches"
msgstr "Colour of highlight for all matches"
-#: ../shell/eggfindbar.c:170
+#: shell/eggfindbar.c:177
msgid "Current color"
msgstr "Current colour"
-#: ../shell/eggfindbar.c:171
+#: shell/eggfindbar.c:178
msgid "Color of highlight for the current match"
msgstr "Colour of highlight for the current match"
-#: ../shell/eggfindbar.c:288
+#: shell/eggfindbar.c:301
msgid "F_ind:"
msgstr "F_ind:"
-#: ../shell/eggfindbar.c:301
+#: shell/eggfindbar.c:307
msgid "_Previous"
msgstr "_Previous"
-#: ../shell/eggfindbar.c:302
+#: shell/eggfindbar.c:311
msgid "_Next"
msgstr "_Next"
-#: ../shell/eggfindbar.c:314
+#: shell/eggfindbar.c:325
msgid "C_ase Sensitive"
msgstr "C_ase Sensitive"
-#: ../shell/ev-application.c:120
-msgid "Open document"
-msgstr "Open document"
+#: shell/ev-document-types.c:60
+msgid "Unknown MIME Type"
+msgstr "Unknown MIME Type"
+
+#: shell/ev-document-types.c:71
+#, c-format
+msgid "Unhandled MIME type: '%s'"
+msgstr "Unhandled MIME type: '%s'"
-#: ../shell/ev-application.c:130
-msgid "PostScript and PDF Documents"
-msgstr "PostScript and PDF Documents"
+#: shell/ev-document-types.c:133
+msgid "All Documents"
+msgstr "All Documents"
-#: ../shell/ev-application.c:138
+#: shell/ev-document-types.c:141
msgid "PostScript Documents"
msgstr "PostScript Documents"
-#: ../shell/ev-application.c:145 ../shell/ev-window.c:875
+#: shell/ev-document-types.c:149
msgid "PDF Documents"
msgstr "PDF Documents"
-#: ../shell/ev-application.c:150
+#: shell/ev-document-types.c:158
msgid "Images"
msgstr "Images"
-#: ../shell/ev-application.c:155 ../shell/ev-window.c:880
-msgid "All Files"
-msgstr "All Files"
+#: shell/ev-document-types.c:167
+msgid "DVI Documents"
+msgstr "DVI Documents"
-#: ../shell/ev-password-view.c:111
-msgid ""
-"This document is locked and can only be read by entering the correct "
-"password."
-msgstr ""
-"This document is locked and can only be read by entering the correct "
-"password."
+#: shell/ev-document-types.c:177
+msgid "Djvu Documents"
+msgstr "Djvu Documents"
-#: ../shell/ev-password-view.c:120
-msgid "_Unlock Document"
-msgstr "_Unlock Document"
+#: shell/ev-document-types.c:185
+msgid "All Files"
+msgstr "All Files"
-#: ../shell/ev-password.c:88
-msgid "Unable to find glade file"
-msgstr "Unable to find glade file"
+#: shell/ev-page-action.c:168
+#, c-format
+msgid "(%d of %d)"
+msgstr "(%d of %d)"
-#: ../shell/ev-password.c:90
+#: shell/ev-page-action.c:170
#, c-format
-msgid ""
-"The glade file, %s, cannot be found. Please check that your installation is "
-"complete."
-msgstr ""
-"The glade file, %s, cannot be found. Please check that your installation is "
-"complete."
+msgid "of %d"
+msgstr "of %d"
-#: ../shell/ev-password.c:104
+#: shell/ev-password.c:83
msgid "Password required"
msgstr "Password required"
-#: ../shell/ev-password.c:105
+#: shell/ev-password.c:84
#, c-format
msgid ""
"The document <i>%s</i> is locked and requires a password before it can be "
"The document <i>%s</i> is locked and requires a password before it can be "
"opened."
-#: ../shell/ev-password.c:142
+#: shell/ev-password.c:149
+msgid "Enter password"
+msgstr "Enter password"
+
+#: shell/ev-password.c:252
+#, c-format
+msgid "Password for document %s"
+msgstr "Password for document %s"
+
+#: shell/ev-password.c:334
msgid "Incorrect password"
msgstr "Incorrect password"
-#: ../shell/ev-sidebar-links.c:132
+#: shell/ev-password-view.c:111
+msgid ""
+"This document is locked and can only be read by entering the correct "
+"password."
+msgstr ""
+"This document is locked and can only be read by entering the correct "
+"password."
+
+#: shell/ev-password-view.c:120
+msgid "_Unlock Document"
+msgstr "_Unlock Document"
+
+#: shell/ev-properties-dialog.c:61
+msgid "Properties"
+msgstr "Properties"
+
+#: shell/ev-properties-dialog.c:94
+msgid "General"
+msgstr "General"
+
+#: shell/ev-properties-dialog.c:104
+msgid "Fonts"
+msgstr "Fonts"
+
+#: shell/ev-properties-fonts.c:123
+msgid "Font"
+msgstr "Font"
+
+#: shell/ev-properties-fonts.c:134
+#, c-format
+msgid "Gathering font information... %3d%%"
+msgstr "Gathering font information... %3d%%"
+
+#: shell/ev-sidebar-links.c:254 shell/ev-view.c:2085
msgid "Loading..."
msgstr "Loading..."
-#: ../shell/ev-view.c:720
+#: shell/ev-sidebar-links.c:316
+msgid "Print..."
+msgstr "Print..."
+
+#: shell/ev-sidebar-links.c:669
+msgid "Index"
+msgstr "Index"
+
+#: shell/ev-sidebar-thumbnails.c:669
+msgid "Thumbnails"
+msgstr "Thumbnails"
+
+#: shell/ev-view.c:1336
#, c-format
msgid "Go to page %s"
msgstr "Go to page %s"
-#. g_mutex_unlock (EV_DOC_MUTEX);
#. TRANS: Sometimes this could be better translated as
#. "%d hit(s) on this page". Therefore this string
#. contains plural cases.
-#: ../shell/ev-view.c:1156
+#: shell/ev-view.c:3211
#, c-format
msgid "%d found on this page"
msgid_plural "%d found on this page"
msgstr[0] "%d found on this page"
msgstr[1] "%d found on this page"
-#: ../shell/ev-view.c:1168
+#: shell/ev-view.c:3221
msgid "Not found"
msgstr "Not found"
-#: ../shell/ev-view.c:1170
+#: shell/ev-view.c:3223
#, c-format
msgid "%3d%% remaining to search"
msgstr "%3d%% remaining to search"
-#: ../shell/ev-window.c:378
+#: shell/ev-window.c:576
msgid "Unable to open document"
msgstr "Unable to open document"
-#: ../shell/ev-window.c:464
-msgid "Document Viewer - Password Required"
-msgstr "Document Viewer - Password Required"
-
-#: ../shell/ev-window.c:466
-#, c-format
-msgid "%s - Password Required"
-msgstr "%s - Password Required"
-
-#: ../shell/ev-window.c:742
-#, c-format
-msgid "Unhandled MIME type: '%s'"
-msgstr "Unhandled MIME type: '%s'"
+#: shell/ev-window.c:1087
+msgid "Open Document"
+msgstr "Open Document"
-#: ../shell/ev-window.c:846
+#: shell/ev-window.c:1207
#, c-format
msgid "The file could not be saved as \"%s\"."
msgstr "The file could not be saved as \"%s\"."
-#: ../shell/ev-window.c:867
+#: shell/ev-window.c:1251
msgid "Save a Copy"
msgstr "Save a Copy"
-#: ../shell/ev-window.c:949
+#: shell/ev-window.c:1404
msgid "Print"
msgstr "Print"
-#: ../shell/ev-window.c:972
+#: shell/ev-window.c:1408
+msgid "Pages"
+msgstr "Pages"
+
+#: shell/ev-window.c:1436
+msgid "Generating PDF is not supported"
+msgstr "PDF generation is not supported"
+
+#: shell/ev-window.c:1447
msgid "Printing is not supported on this printer."
msgstr "Printing is not supported on this printer."
-#: ../shell/ev-window.c:975
+#: shell/ev-window.c:1450
#, c-format
msgid ""
"You were trying to print to a printer using the \"%s\" driver. This program "
"You were trying to print to a printer using the \"%s\" driver. This program "
"requires a PostScript printer driver."
-#: ../shell/ev-window.c:1027
+#: shell/ev-window.c:1524
msgid "The \"Find\" feature will not work with this document"
msgstr "The \"Find\" feature will not work with this document"
-#: ../shell/ev-window.c:1029
+#: shell/ev-window.c:1526
msgid "Searching for text is only supported for PDF documents."
msgstr "Searching for text is only supported for PDF documents."
#. Toolbar-only
-#: ../shell/ev-window.c:1245 ../shell/ev-window.c:2024
+#: shell/ev-window.c:1758 shell/ev-window.c:2902
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "Leave Fullscreen"
-#: ../shell/ev-window.c:1630
-msgid "Many..."
-msgstr "Many..."
+#: shell/ev-window.c:2091
+msgid "Toolbar Editor"
+msgstr "Toolbar Editor"
-#: ../shell/ev-window.c:1635
-msgid "Not so many..."
-msgstr "Not so many..."
+#: shell/ev-window.c:2471
+#, c-format
+msgid ""
+"PostScript and PDF File Viewer.\n"
+"Using poppler %s (%s)"
+msgstr ""
+"PostScript and PDF File Viewer.\n"
+"Using poppler %s (%s)"
-#: ../shell/ev-window.c:1640
+#: shell/ev-window.c:2494
msgid ""
"Evince is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
"the Free Software Foundation; either version 2 of the Licence, or\n"
"(at your option) any later version.\n"
-#: ../shell/ev-window.c:1644
+#: shell/ev-window.c:2498
msgid ""
"Evince is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
"GNU General Public Licence for more details.\n"
-#: ../shell/ev-window.c:1648
+#: shell/ev-window.c:2502
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n"
"along with Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n"
"59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n"
-#: ../shell/ev-window.c:1670 ../shell/main.c:82
+#: shell/ev-window.c:2526 shell/main.c:259
msgid "Evince"
msgstr "Evince"
-#: ../shell/ev-window.c:1673
-msgid "© 1996-2004 The Evince authors"
-msgstr "© 1996-2004 The Evince authors"
+#: shell/ev-window.c:2529
+msgid "© 1996-2005 The Evince authors"
+msgstr "© 1996-2005 The Evince authors"
-#: ../shell/ev-window.c:1676
-msgid "PostScript and PDF File Viewer."
-msgstr "PostScript and PDF File Viewer."
-
-#: ../shell/ev-window.c:1679
+#: shell/ev-window.c:2535
msgid "translator-credits"
msgstr "Adam Weinberger <adamw@gnome.org>"
-#: ../shell/ev-window.c:1955
+#: shell/ev-window.c:2832
msgid "_File"
msgstr "_File"
-#: ../shell/ev-window.c:1956
+#: shell/ev-window.c:2833
msgid "_Edit"
msgstr "_Edit"
-#: ../shell/ev-window.c:1957
+#: shell/ev-window.c:2834
msgid "_View"
msgstr "_View"
-#: ../shell/ev-window.c:1958
+#: shell/ev-window.c:2835
msgid "_Go"
msgstr "_Go"
-#: ../shell/ev-window.c:1959
+#: shell/ev-window.c:2836
msgid "_Help"
msgstr "_Help"
-#: ../shell/ev-window.c:1963
+#. File menu
+#: shell/ev-window.c:2839
+msgid "_Open..."
+msgstr "_Open..."
+
+#: shell/ev-window.c:2840
msgid "Open an existing document"
msgstr "Open an existing document"
-#: ../shell/ev-window.c:1965
+#: shell/ev-window.c:2842
msgid "_Save a Copy..."
msgstr "_Save a Copy..."
-#: ../shell/ev-window.c:1966
-msgid "Save the current document with a new filename"
-msgstr "Save the current document with a new filename"
-
-#: ../shell/ev-window.c:1968
-msgid "Print..."
-msgstr "Print..."
+#: shell/ev-window.c:2844
+msgid "_Print..."
+msgstr "_Print..."
-#: ../shell/ev-window.c:1969
+#: shell/ev-window.c:2845
msgid "Print this document"
msgstr "Print this document"
-#: ../shell/ev-window.c:1972
-msgid "Close this window"
-msgstr "Close this window"
+#: shell/ev-window.c:2847
+msgid "P_roperties"
+msgstr "P_roperties"
-#: ../shell/ev-window.c:1977
-msgid "Copy text from the document"
-msgstr "Copy text from the document"
-
-#: ../shell/ev-window.c:1979
+#: shell/ev-window.c:2855
msgid "Select _All"
msgstr "Select _All"
-#: ../shell/ev-window.c:1980
-msgid "Select the entire page"
-msgstr "Select the entire page"
-
-#: ../shell/ev-window.c:1983
+#: shell/ev-window.c:2858
msgid "Find a word or phrase in the document"
msgstr "Find a word or phrase in the document"
-#: ../shell/ev-window.c:1988
+#: shell/ev-window.c:2860
+msgid "Find Ne_xt"
+msgstr "Find Ne_xt"
+
+#: shell/ev-window.c:2862
+msgid "T_oolbar"
+msgstr "T_oolbar"
+
+#: shell/ev-window.c:2864
+msgid "Rotate _Left"
+msgstr "Rotate _Left"
+
+#: shell/ev-window.c:2866
+msgid "Rotate _Right"
+msgstr "Rotate _Right"
+
+#: shell/ev-window.c:2871
msgid "Enlarge the document"
msgstr "Enlarge the document"
-#: ../shell/ev-window.c:1991
+#: shell/ev-window.c:2874
msgid "Shrink the document"
msgstr "Shrink the document"
-#: ../shell/ev-window.c:1994
-msgid "Reset the zoom level to the default value"
-msgstr "Reset the zoom level to the default value"
-
-#: ../shell/ev-window.c:1996
+#: shell/ev-window.c:2876
msgid "_Reload"
msgstr "_Reload"
-#: ../shell/ev-window.c:1997
+#: shell/ev-window.c:2877
msgid "Reload the document"
msgstr "Reload the document"
#. Go menu
-#: ../shell/ev-window.c:2001
+#: shell/ev-window.c:2881
msgid "_Previous Page"
msgstr "_Previous Page"
-#: ../shell/ev-window.c:2002
+#: shell/ev-window.c:2882
msgid "Go to the previous page"
msgstr "Go to the previous page"
-#: ../shell/ev-window.c:2004
+#: shell/ev-window.c:2884
msgid "_Next Page"
msgstr "_Next Page"
-#: ../shell/ev-window.c:2005
+#: shell/ev-window.c:2885
msgid "Go to the next page"
msgstr "Go to the next page"
-#: ../shell/ev-window.c:2007
+#: shell/ev-window.c:2887
msgid "_First Page"
msgstr "_First Page"
-#: ../shell/ev-window.c:2008
+#: shell/ev-window.c:2888
msgid "Go to the first page"
msgstr "Go to the first page"
-#: ../shell/ev-window.c:2010
+#: shell/ev-window.c:2890
msgid "_Last Page"
msgstr "_Last Page"
-#: ../shell/ev-window.c:2011
+#: shell/ev-window.c:2891
msgid "Go to the last page"
msgstr "Go to the last page"
#. Help menu
-#: ../shell/ev-window.c:2015
+#: shell/ev-window.c:2895
msgid "_Contents"
msgstr "_Contents"
-#: ../shell/ev-window.c:2016
-msgid "Display help for the viewer application"
-msgstr "Display help for the viewer application"
-
-#: ../shell/ev-window.c:2019
+#: shell/ev-window.c:2898
msgid "_About"
msgstr "_About"
-#: ../shell/ev-window.c:2020
-msgid "Display credits for the document viewer creators"
-msgstr "Display credits for the document viewer creators"
-
-#: ../shell/ev-window.c:2025
+#: shell/ev-window.c:2903
msgid "Leave fullscreen mode"
msgstr "Leave fullscreen mode"
#. View Menu
-#: ../shell/ev-window.c:2032
+#: shell/ev-window.c:2944
msgid "_Toolbar"
msgstr "_Toolbar"
-#: ../shell/ev-window.c:2033
+#: shell/ev-window.c:2945
msgid "Show or hide the toolbar"
msgstr "Show or hide the toolbar"
-#: ../shell/ev-window.c:2035
-msgid "_Statusbar"
-msgstr "_Statusbar"
-
-#: ../shell/ev-window.c:2036
-msgid "Show or hide the statusbar"
-msgstr "Show or hide the statusbar"
-
-#: ../shell/ev-window.c:2038
-msgid "Side _pane"
-msgstr "Side _pane"
+#: shell/ev-window.c:2947
+msgid "Side _Pane"
+msgstr "Side _Pane"
-#: ../shell/ev-window.c:2039
+#: shell/ev-window.c:2948
msgid "Show or hide the side pane"
msgstr "Show or hide the side pane"
-#: ../shell/ev-window.c:2041
+#: shell/ev-window.c:2950
+msgid "_Continuous"
+msgstr "_Continuous"
+
+#: shell/ev-window.c:2951
+msgid "Show the entire document"
+msgstr "Show the entire document"
+
+#: shell/ev-window.c:2953
+msgid "_Dual"
+msgstr "_Dual"
+
+#: shell/ev-window.c:2954
+msgid "Show two pages at once"
+msgstr "Show two pages at once"
+
+#: shell/ev-window.c:2956
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_Fullscreen"
-#: ../shell/ev-window.c:2042
+#: shell/ev-window.c:2957
msgid "Expand the window to fill the screen"
msgstr "Expand the window to fill the screen"
-#: ../shell/ev-window.c:2044
+#: shell/ev-window.c:2959
+msgid "_Presentation"
+msgstr "_Presentation"
+
+#: shell/ev-window.c:2960
+msgid "Run document as a presentation"
+msgstr "Run document as a presentation"
+
+#: shell/ev-window.c:2962
msgid "_Best Fit"
msgstr "_Best Fit"
-#: ../shell/ev-window.c:2045
+#: shell/ev-window.c:2963
msgid "Make the current document fill the window"
msgstr "Make the current document fill the window"
-#: ../shell/ev-window.c:2047
+#: shell/ev-window.c:2965
msgid "Fit Page _Width"
msgstr "Fit Page _Width"
-#: ../shell/ev-window.c:2048
+#: shell/ev-window.c:2966
msgid "Make the current document fill the window width"
msgstr "Make the current document fill the window width"
-#: ../shell/ev-window.c:2053
-msgid "Single"
-msgstr "Single"
-
-#: ../shell/ev-window.c:2054
-msgid "Show the document one page at a time"
-msgstr "Show the document one page at a time"
-
-#: ../shell/ev-window.c:2056
-msgid "Multi"
-msgstr "Multi"
-
-#: ../shell/ev-window.c:2057
-msgid "Show the full document at once"
-msgstr "Show the full document at once"
-
-#: ../shell/ev-window.c:2086
+#: shell/ev-window.c:3025
msgid "Page"
msgstr "Page"
-#: ../shell/ev-window.c:2087
+#: shell/ev-window.c:3026
msgid "Select Page"
msgstr "Select Page"
+#: shell/ev-window.c:3038
+msgid "Zoom"
+msgstr "Zoom"
+
+#: shell/ev-window.c:3040
+msgid "Adjust the zoom level"
+msgstr "Adjust the zoom level"
+
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:2100
+#: shell/ev-window.c:3056
msgid "Previous"
msgstr "Previous"
-#: ../shell/ev-window.c:2105
+#. translators: this is the label for toolbar button
+#: shell/ev-window.c:3062
msgid "Next"
msgstr "Next"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:2108
+#: shell/ev-window.c:3066
+msgid "Zoom In"
+msgstr "Zoom In"
+
+#. translators: this is the label for toolbar button
+#: shell/ev-window.c:3071
+msgid "Zoom Out"
+msgstr "Zoom Out"
+
+#. translators: this is the label for toolbar button
+#: shell/ev-window.c:3081
msgid "Fit Width"
msgstr "Fit Width"
-#: ../shell/ev-window.c:2301
-msgid "Index"
-msgstr "Index"
+#: shell/ev-window-title.c:139
+#, c-format
+msgid "%s - Password Required"
+msgstr "%s - Password Required"
-#: ../shell/ev-window.c:2308
-msgid "Thumbnails"
-msgstr "Thumbnails"
+#: shell/main.c:50
+msgid "The page of the document to display."
+msgstr "The page of the document to display."
+
+#: shell/main.c:50
+msgid "PAGE"
+msgstr "PAGE"
+
+#: shell/main.c:286
+msgid "Evince Document Viewer"
+msgstr "Evince Document Viewer"
+
+#: thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:1
+msgid ""
+"Boolean options available, true enables thumbnailing and false disables the "
+"creation of new thumbnails"
+msgstr ""
+"Boolean options available: true enables thumbnailing and false disables the "
+"creation of new thumbnails"
+
+#: thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:2
+msgid "Enable thumbnailing of PDF Documents"
+msgstr "Enable thumbnailing of PDF Documents"
+
+#: thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:3
+msgid "Thumbnail command for PDF Documents"
+msgstr "Thumbnail command for PDF Documents"
+
+#: thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:4
+msgid ""
+"Valid command plus arguments for the PDF Document thumbnailer. See nautilus "
+"thumbnailer documentation for more information."
+msgstr ""
+"Valid command plus arguments for the PDF Document thumbnailer. See nautilus "
+"thumbnailer documentation for more information."