]> www.fi.muni.cz Git - evince.git/blobdiff - po/en_CA.po
Make frontends depend on just libev. Rework and group CFLAGS/LIBS
[evince.git] / po / en_CA.po
index 586e70e598f87892c9a2726dd5229435eac04841..b918f88c5ede0f64671a5f18510ae820b8a6b188 100644 (file)
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: evince\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-04-15 11:49-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-04-15 10:30-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-06-23 19:10-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-06-23 10:30-0400\n"
 "Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n"
 "Language-Team: Canadian English <adamw@gnome.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,255 +17,434 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../data/evince-password.glade.h:1
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:534
+msgid "_Remove Toolbar"
+msgstr "_Remove Toolbar"
+
+#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:555
+msgid "Separator"
+msgstr "Separator"
+
+#. translators: this is the label for toolbar button
+#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 shell/ev-window.c:2800
+msgid "Best Fit"
+msgstr "Best Fit"
+
+#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:49
+msgid "Fit Page Width"
+msgstr "Fit Page Width"
+
+#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:51
+msgid "50%"
+msgstr "50%"
+
+#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:52
+msgid "75%"
+msgstr "75%"
+
+#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:53
+msgid "100%"
+msgstr "100%"
+
+#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:54
+msgid "125%"
+msgstr "125%"
+
+#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:55
+msgid "150%"
+msgstr "150%"
+
+#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:56
+msgid "175%"
+msgstr "175%"
+
+#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:57
+msgid "200%"
+msgstr "200%"
+
+#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:58
+msgid "300%"
+msgstr "300%"
+
+#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:59
+msgid "400%"
+msgstr "400%"
+
+#: data/evince-password.glade.h:1
 msgid "*"
 msgstr "*"
 
-#: ../data/evince-password.glade.h:2
-msgid "<span size=\"smaller\"> </span>"
-msgstr "<span size=\"smaller\"> </span>"
-
-#: ../data/evince-password.glade.h:3
+#: data/evince-password.glade.h:2
 msgid "_Password:"
 msgstr "_Password:"
 
-#: ../data/evince.desktop.in.h:1 ../shell/ev-window.c:494
+#: data/evince-properties.glade.h:1
+msgid "<b>Author:</b>"
+msgstr "<b>Author:</b>"
+
+#: data/evince-properties.glade.h:2
+msgid "<b>Created:</b>"
+msgstr "<b>Created:</b>"
+
+#: data/evince-properties.glade.h:3
+msgid "<b>Creator:</b>"
+msgstr "<b>Creator:</b>"
+
+#: data/evince-properties.glade.h:4
+msgid "<b>Format:</b>"
+msgstr "<b>Format:</b>"
+
+#: data/evince-properties.glade.h:5
+msgid "<b>Keywords:</b>"
+msgstr "<b>Keywords:</b>"
+
+#: data/evince-properties.glade.h:6
+msgid "<b>Modified:</b>"
+msgstr "<b>Modified:</b>"
+
+#: data/evince-properties.glade.h:7
+msgid "<b>Number of Pages:</b>"
+msgstr "<b>Number of Pages:</b>"
+
+#: data/evince-properties.glade.h:8
+msgid "<b>Optimized:</b>"
+msgstr "<b>Optimized:</b>"
+
+#: data/evince-properties.glade.h:9
+msgid "<b>Producer:</b>"
+msgstr "<b>Producer:</b>"
+
+#: data/evince-properties.glade.h:10
+msgid "<b>Security:</b>"
+msgstr "<b>Security:</b>"
+
+#: data/evince-properties.glade.h:11
+msgid "<b>Subject:</b>"
+msgstr "<b>Subject:</b>"
+
+#: data/evince-properties.glade.h:12
+msgid "<b>Title:</b>"
+msgstr "<b>Title:</b>"
+
+#: data/evince-properties.glade.h:13
+msgid "Fonts"
+msgstr "Fonts"
+
+#: data/evince-properties.glade.h:14
+msgid "General"
+msgstr "General"
+
+#: data/evince-properties.glade.h:15 shell/ev-window.c:2549
+msgid "Properties"
+msgstr "Properties"
+
+#: data/evince.desktop.in.in.h:1 shell/ev-window.c:590
 msgid "Document Viewer"
 msgstr "Document Viewer"
 
-#: ../data/evince.desktop.in.h:2 ../shell/main.c:88
+#: data/evince.desktop.in.in.h:2 shell/main.c:97
 msgid "Evince Document Viewer"
 msgstr "Evince Document Viewer"
 
-#: ../data/evince.desktop.in.h:3
+#: data/evince.desktop.in.in.h:3
 msgid "View multipage documents"
 msgstr "View multipage documents"
 
-#: ../data/evince.schemas.in.h:1
+#: data/evince.schemas.in.h:1
 msgid "Default sidebar size"
 msgstr "Default sidebar size"
 
-#: ../data/evince.schemas.in.h:2
+#: data/evince.schemas.in.h:2
 msgid "Show sidebar by default"
 msgstr "Show sidebar by default"
 
-#: ../data/evince.schemas.in.h:3
-msgid "Show sidebar by default."
-msgstr "Show sidebar by default."
-
-#: ../data/evince.schemas.in.h:4
+#: data/evince.schemas.in.h:3
 msgid "Show statusbar by default"
 msgstr "Show statusbar by default"
 
-#: ../data/evince.schemas.in.h:5
-msgid "Show statusbar by default."
-msgstr "Show statusbar by default."
-
-#: ../data/evince.schemas.in.h:6
+#: data/evince.schemas.in.h:4
 msgid "Show toolbar by default"
 msgstr "Show toolbar by default"
 
-#: ../data/evince.schemas.in.h:7
-msgid "Show toolbar by default."
-msgstr "Show toolbar by default."
+#: data/evince.schemas.in.h:5
+msgid ""
+"Sidebar is the side item that contains the Index and Thumbnail lists. The "
+"default size sets the sidebar's width in pixels based from the side of the "
+"window. Any integer will be accepted. The sidebar will never shrink smaller "
+"than the size of the text required to display Thumbnails or Index. Large "
+"values will cause the sidebar to take up as much of the page display area as "
+"possible relative to the window's size."
+msgstr ""
+"Sidebar is the side item that contains the Index and Thumbnail lists. The "
+"default size sets the sidebar's width in pixels based from the side of the "
+"window. Any integer will be accepted. The sidebar will never shrink smaller "
+"than the size of the text required to display Thumbnails or Index. Large "
+"values will cause the sidebar to take up as much of the page display area as "
+"possible relative to the window's size."
+
+#: data/evince.schemas.in.h:6
+msgid ""
+"Sidebar is the side item that contains the Index and Thumbnail lists. Two "
+"boolean options, true makes sidebar visible by default while false makes "
+"sidebar not visible by default"
+msgstr ""
+"Sidebar is the side item that contains the Index and Thumbnail lists. Two "
+"boolean options: true makes sidebar visible by default while false makes "
+"sidebar not visible by default"
+
+#: data/evince.schemas.in.h:7
+msgid ""
+"Statusbar is the standard bottom bar that display additional information "
+"about links and other actions. Two boolean options, true makes the statusbar "
+"visible by default while false makes sidebar not visible by default."
+msgstr ""
+"Statusbar is the standard bottom bar that displays additional information "
+"about links and other actions. Two boolean options: true makes the statusbar "
+"visible by default while false makes sidebar not visible by default."
+
+#: data/evince.schemas.in.h:8
+msgid ""
+"Toolbar is the top bar that contains navigation and zoom controls. Two "
+"boolean options, true makes toolbar visible by default while false makes "
+"toolbar not visible by default."
+msgstr ""
+"Toolbar is the top bar that contains navigation and zoom controls. Two "
+"boolean options: true makes the toolbar visible by default while false makes "
+"toolbar not visible by default."
+
+#. translators: this is the document security state
+#: pdf/ev-poppler.cc:496
+msgid "Yes"
+msgstr "Yes"
+
+#. translators: this is the document security state
+#: pdf/ev-poppler.cc:499
+msgid "No"
+msgstr "No"
 
-#: ../data/evince.schemas.in.h:8
-msgid "The default sidebar size."
-msgstr "The default sidebar size."
+#: pdf/ev-poppler.cc:666
+msgid "No name"
+msgstr "No name"
 
-#: ../ps/gsdefaults.c:30
+#: ps/gsdefaults.c:30
 msgid "BBox"
 msgstr "BBox"
 
-#: ../ps/gsdefaults.c:31
+#: ps/gsdefaults.c:31
 msgid "Letter"
 msgstr "Letter"
 
-#: ../ps/gsdefaults.c:32
+#: ps/gsdefaults.c:32
 msgid "Tabloid"
 msgstr "Tabloid"
 
-#: ../ps/gsdefaults.c:33
+#: ps/gsdefaults.c:33
 msgid "Ledger"
 msgstr "Ledger"
 
-#: ../ps/gsdefaults.c:34
+#: ps/gsdefaults.c:34
 msgid "Legal"
 msgstr "Legal"
 
-#: ../ps/gsdefaults.c:35
+#: ps/gsdefaults.c:35
 msgid "Statement"
 msgstr "Statement"
 
-#: ../ps/gsdefaults.c:36
+#: ps/gsdefaults.c:36
 msgid "Executive"
 msgstr "Executive"
 
-#: ../ps/gsdefaults.c:37
+#: ps/gsdefaults.c:37
 msgid "A0"
 msgstr "A0"
 
-#: ../ps/gsdefaults.c:38
+#: ps/gsdefaults.c:38
 msgid "A1"
 msgstr "A1"
 
-#: ../ps/gsdefaults.c:39
+#: ps/gsdefaults.c:39
 msgid "A2"
 msgstr "A2"
 
-#: ../ps/gsdefaults.c:40
+#: ps/gsdefaults.c:40
 msgid "A3"
 msgstr "A3"
 
-#: ../ps/gsdefaults.c:41
+#: ps/gsdefaults.c:41
 msgid "A4"
 msgstr "A4"
 
-#: ../ps/gsdefaults.c:42
+#: ps/gsdefaults.c:42
 msgid "A5"
 msgstr "A5"
 
-#: ../ps/gsdefaults.c:43
+#: ps/gsdefaults.c:43
 msgid "B4"
 msgstr "B4"
 
-#: ../ps/gsdefaults.c:44
+#: ps/gsdefaults.c:44
 msgid "B5"
 msgstr "B5"
 
-#: ../ps/gsdefaults.c:45
+#: ps/gsdefaults.c:45
 msgid "Folio"
 msgstr "Folio"
 
-#: ../ps/gsdefaults.c:46
+#: ps/gsdefaults.c:46
 msgid "Quarto"
 msgstr "Quarto"
 
-#: ../ps/gsdefaults.c:47
+#: ps/gsdefaults.c:47
 msgid "10x14"
 msgstr "10x14"
 
-#: ../ps/ps-document.c:145
+#: ps/ps-document.c:136
 msgid "No document loaded."
 msgstr "No document loaded."
 
-#: ../ps/ps-document.c:676
+#: ps/ps-document.c:596
 msgid "Broken pipe."
 msgstr "Broken pipe."
 
-#: ../ps/ps-document.c:863
+#: ps/ps-document.c:778
 msgid "Interpreter failed."
 msgstr "Interpreter failed."
 
 #. report error
-#: ../ps/ps-document.c:985
+#: ps/ps-document.c:900
 #, c-format
 msgid "Error while decompressing file %s:\n"
 msgstr "Error while decompressing file %s:\n"
 
-#: ../ps/ps-document.c:1102
+#: ps/ps-document.c:956
 #, c-format
 msgid "Cannot open file %s.\n"
 msgstr "Cannot open file %s.\n"
 
-#: ../ps/ps-document.c:1104
+#: ps/ps-document.c:958
 msgid "File is not readable."
 msgstr "File is not readable."
 
-#: ../ps/ps-document.c:1124
-#, c-format
-msgid "Error while scanning file %s\n"
-msgstr "Error while scanning file %s\n"
-
-#: ../ps/ps-document.c:1127
-msgid "The file is not a PostScript document."
-msgstr "The file is not a PostScript document."
-
-#: ../ps/ps-document.c:1139
+#: ps/ps-document.c:978
 msgid "Document loaded."
 msgstr "Document loaded."
 
-#: ../shell/eggfindbar.c:148
+#: ps/ps-document.c:1231
+msgid "Encapsulated PostScript"
+msgstr "Encapsulated PostScript"
+
+#: ps/ps-document.c:1232
+msgid "PostScript"
+msgstr "PostScript"
+
+#: dvi/dvi-document.c:89
+msgid "File not available"
+msgstr "File not available"
+
+#: dvi/dvi-document.c:102
+msgid "DVI document has incorrect format"
+msgstr "DVI document has incorrect format"
+
+#: shell/eggfindbar.c:148
 msgid "Search string"
 msgstr "Search string"
 
-#: ../shell/eggfindbar.c:149
+#: shell/eggfindbar.c:149
 msgid "The name of the string to be found"
 msgstr "The name of the string to be found"
 
-#: ../shell/eggfindbar.c:162
+#: shell/eggfindbar.c:162
 msgid "Case sensitive"
 msgstr "Case sensitive"
 
-#: ../shell/eggfindbar.c:163
+#: shell/eggfindbar.c:163
 msgid "TRUE for a case sensitive search"
 msgstr "TRUE for a case sensitive search"
 
-#: ../shell/eggfindbar.c:170
+#: shell/eggfindbar.c:170
 msgid "Highlight color"
 msgstr "Highlight colour"
 
-#: ../shell/eggfindbar.c:171
+#: shell/eggfindbar.c:171
 msgid "Color of highlight for all matches"
 msgstr "Colour of highlight for all matches"
 
-#: ../shell/eggfindbar.c:177
+#: shell/eggfindbar.c:177
 msgid "Current color"
 msgstr "Current colour"
 
-#: ../shell/eggfindbar.c:178
+#: shell/eggfindbar.c:178
 msgid "Color of highlight for the current match"
 msgstr "Colour of highlight for the current match"
 
-#: ../shell/eggfindbar.c:300
+#: shell/eggfindbar.c:300
 msgid "F_ind:"
 msgstr "F_ind:"
 
-#: ../shell/eggfindbar.c:306
+#: shell/eggfindbar.c:306
 msgid "_Previous"
 msgstr "_Previous"
 
-#: ../shell/eggfindbar.c:308
+#: shell/eggfindbar.c:308
 msgid "_Next"
 msgstr "_Next"
 
-#: ../shell/eggfindbar.c:321
+#: shell/eggfindbar.c:321
 msgid "C_ase Sensitive"
 msgstr "C_ase Sensitive"
 
-#: ../shell/ev-application.c:134
+#: shell/ev-application.c:126
 msgid "Open document"
 msgstr "Open document"
 
-#: ../shell/ev-application.c:144
+#: shell/ev-document-types.c:174
+msgid "Unknown MIME Type"
+msgstr "Unknown MIME Type"
+
+#: shell/ev-document-types.c:185
+#, c-format
+msgid "Unhandled MIME type: '%s'"
+msgstr "Unhandled MIME type: '%s'"
+
+#: shell/ev-document-types.c:235 shell/ev-document-types.c:306
 msgid "All Documents"
 msgstr "All Documents"
 
-#: ../shell/ev-application.c:159
+#: shell/ev-document-types.c:250 shell/ev-document-types.c:322
 msgid "PostScript Documents"
 msgstr "PostScript Documents"
 
-#: ../shell/ev-application.c:166 ../shell/ev-window.c:985
+#: shell/ev-document-types.c:257 shell/ev-document-types.c:330
 msgid "PDF Documents"
 msgstr "PDF Documents"
 
-#: ../shell/ev-application.c:172
+#: shell/ev-document-types.c:263 shell/ev-document-types.c:337
 msgid "DVI Documents"
 msgstr "DVI Documents"
 
-#: ../shell/ev-application.c:178
+#: shell/ev-document-types.c:269 shell/ev-document-types.c:344
 msgid "Images"
 msgstr "Images"
 
-#: ../shell/ev-application.c:184
+#: shell/ev-document-types.c:275 shell/ev-document-types.c:351
 msgid "Djvu Documents"
 msgstr "Djvu Documents"
 
-#: ../shell/ev-application.c:190 ../shell/ev-window.c:990
+#: shell/ev-document-types.c:281 shell/ev-document-types.c:361
 msgid "All Files"
 msgstr "All Files"
 
-#: ../shell/ev-password-view.c:111
+#: shell/ev-page-action.c:168
+#, c-format
+msgid "(%d of %d)"
+msgstr "(%d of %d)"
+
+#: shell/ev-page-action.c:170
+#, c-format
+msgid "of %d"
+msgstr "of %d"
+
+#: shell/ev-password-view.c:111
 msgid ""
 "This document is locked and can only be read by entering the correct "
 "password."
@@ -273,15 +452,15 @@ msgstr ""
 "This document is locked and can only be read by entering the correct "
 "password."
 
-#: ../shell/ev-password-view.c:120
+#: shell/ev-password-view.c:120
 msgid "_Unlock Document"
 msgstr "_Unlock Document"
 
-#: ../shell/ev-password.c:88
+#: shell/ev-password.c:88
 msgid "Unable to find glade file"
 msgstr "Unable to find glade file"
 
-#: ../shell/ev-password.c:90
+#: shell/ev-password.c:90
 #, c-format
 msgid ""
 "The glade file, %s, cannot be found.  Please check that your installation is "
@@ -290,11 +469,11 @@ msgstr ""
 "The glade file, %s, cannot be found.  Please check that your installation is "
 "complete."
 
-#: ../shell/ev-password.c:104
+#: shell/ev-password.c:104
 msgid "Password required"
 msgstr "Password required"
 
-#: ../shell/ev-password.c:105
+#: shell/ev-password.c:105
 #, c-format
 msgid ""
 "The document <i>%s</i> is locked and requires a password before it can be "
@@ -303,75 +482,102 @@ msgstr ""
 "The document <i>%s</i> is locked and requires a password before it can be "
 "opened."
 
-#: ../shell/ev-password.c:142
+#: shell/ev-password.c:142
 msgid "Incorrect password"
 msgstr "Incorrect password"
 
-#: ../shell/ev-sidebar-links.c:195
+#: shell/ev-properties.c:148
+msgid "Name"
+msgstr "Name"
+
+#: shell/ev-properties.c:227
+msgid "None"
+msgstr "None"
+
+#: shell/ev-properties.c:247
+#, c-format
+msgid "Gathering font information... %3d%%"
+msgstr "Gathering font information... %3d%%"
+
+#: shell/ev-sidebar-links.c:242
 msgid "Loading..."
 msgstr "Loading..."
 
-#: ../shell/ev-view.c:783
+#: shell/ev-sidebar-links.c:304 shell/ev-window.c:2546
+msgid "Print..."
+msgstr "Print..."
+
+#: shell/ev-sidebar-links.c:657
+msgid "Index"
+msgstr "Index"
+
+#: shell/ev-sidebar-thumbnails.c:638
+msgid "Thumbnails"
+msgstr "Thumbnails"
+
+#: shell/ev-view.c:989
 #, c-format
 msgid "Go to page %s"
 msgstr "Go to page %s"
 
-#. g_mutex_unlock (EV_DOC_MUTEX);
 #. TRANS: Sometimes this could be better translated as
 #. "%d hit(s) on this page".  Therefore this string
 #. contains plural cases.
-#: ../shell/ev-view.c:1296
+#: shell/ev-view.c:2481
 #, c-format
 msgid "%d found on this page"
 msgid_plural "%d found on this page"
 msgstr[0] "%d found on this page"
 msgstr[1] "%d found on this page"
 
-#: ../shell/ev-view.c:1308
+#: shell/ev-view.c:2491
 msgid "Not found"
 msgstr "Not found"
 
-#: ../shell/ev-view.c:1310
+#: shell/ev-view.c:2493
 #, c-format
 msgid "%3d%% remaining to search"
 msgstr "%3d%% remaining to search"
 
-#: ../shell/ev-window.c:402
+#: shell/ev-window.c:537
 msgid "Unable to open document"
 msgstr "Unable to open document"
 
-#: ../shell/ev-window.c:488
+#: shell/ev-window.c:584
 msgid "Document Viewer - Password Required"
 msgstr "Document Viewer - Password Required"
 
-#: ../shell/ev-window.c:490
+#: shell/ev-window.c:586
 #, c-format
 msgid "%s - Password Required"
 msgstr "%s - Password Required"
 
-#: ../shell/ev-window.c:789
-#, c-format
-msgid "Unhandled MIME type: '%s'"
-msgstr "Unhandled MIME type: '%s'"
+#: shell/ev-window.c:703 shell/ev-window.c:928
+msgid "Loading document. Please wait"
+msgstr "Loading document. Please wait"
 
-#: ../shell/ev-window.c:956
+#: shell/ev-window.c:1086
 #, c-format
 msgid "The file could not be saved as \"%s\"."
 msgstr "The file could not be saved as \"%s\"."
 
-#: ../shell/ev-window.c:977
+#: shell/ev-window.c:1110
 msgid "Save a Copy"
 msgstr "Save a Copy"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1059
+#: shell/ev-window.c:1218
 msgid "Print"
 msgstr "Print"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1082
+#: shell/ev-window.c:1222
+msgid "Pages"
+msgstr "Pages"
+
+#: shell/ev-window.c:1250
 msgid "Printing is not supported on this printer."
 msgstr "Printing is not supported on this printer."
 
-#: ../shell/ev-window.c:1085
+#: shell/ev-window.c:1253
 #, c-format
 msgid ""
 "You were trying to print to a printer using the \"%s\" driver. This program "
@@ -380,28 +586,33 @@ msgstr ""
 "You were trying to print to a printer using the \"%s\" driver. This program "
 "requires a PostScript printer driver."
 
-#: ../shell/ev-window.c:1137
+#: shell/ev-window.c:1319
 msgid "The \"Find\" feature will not work with this document"
 msgstr "The \"Find\" feature will not work with this document"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1139
+#: shell/ev-window.c:1321
 msgid "Searching for text is only supported for PDF documents."
 msgstr "Searching for text is only supported for PDF documents."
 
 #. Toolbar-only
-#: ../shell/ev-window.c:1363 ../shell/ev-window.c:2171
+#: shell/ev-window.c:1548 shell/ev-window.c:2614
 msgid "Leave Fullscreen"
 msgstr "Leave Fullscreen"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1763
-msgid "Many..."
-msgstr "Many..."
+#: shell/ev-window.c:1844
+msgid "Toolbar editor"
+msgstr "Toolbar editor"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1768
-msgid "Not so many..."
-msgstr "Not so many..."
+#: shell/ev-window.c:2128
+#, c-format
+msgid ""
+"PostScript and PDF File Viewer.\n"
+"Using poppler %s (%s)"
+msgstr ""
+"PostScript and PDF File Viewer.\n"
+"Using poppler %s (%s)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1773
+#: shell/ev-window.c:2151
 msgid ""
 "Evince is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@@ -413,7 +624,7 @@ msgstr ""
 "the Free Software Foundation; either version 2 of the Licence, or\n"
 "(at your option) any later version.\n"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1777
+#: shell/ev-window.c:2155
 msgid ""
 "Evince is distributed in the hope that it will be useful,\n"
 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
@@ -425,7 +636,7 @@ msgstr ""
 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
 "GNU General Public Licence for more details.\n"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1781
+#: shell/ev-window.c:2159
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
 "along with Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n"
@@ -435,275 +646,342 @@ msgstr ""
 "along with Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n"
 "59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA\n"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1803 ../shell/main.c:83
+#: shell/ev-window.c:2183 shell/main.c:92
 msgid "Evince"
 msgstr "Evince"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1806
-msgid "© 1996-2004 The Evince authors"
-msgstr "© 1996-2004 The Evince authors"
-
-#: ../shell/ev-window.c:1809
-msgid "PostScript and PDF File Viewer."
-msgstr "PostScript and PDF File Viewer."
+#: shell/ev-window.c:2186
+msgid "© 1996-2005 The Evince authors"
+msgstr "© 1996-2005 The Evince authors"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1812
+#: shell/ev-window.c:2192
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Adam Weinberger <adamw@gnome.org>"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2099
+#: shell/ev-window.c:2533
 msgid "_File"
 msgstr "_File"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2100
+#: shell/ev-window.c:2534
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Edit"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2101
+#: shell/ev-window.c:2535
 msgid "_View"
 msgstr "_View"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2102
+#: shell/ev-window.c:2536
 msgid "_Go"
 msgstr "_Go"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2103
+#: shell/ev-window.c:2537
 msgid "_Help"
 msgstr "_Help"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2107
+#: shell/ev-window.c:2541
 msgid "Open an existing document"
 msgstr "Open an existing document"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2109
+#: shell/ev-window.c:2543
 msgid "_Save a Copy..."
 msgstr "_Save a Copy..."
 
-#: ../shell/ev-window.c:2110
+#: shell/ev-window.c:2544
 msgid "Save the current document with a new filename"
 msgstr "Save the current document with a new filename"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2112
-msgid "Print..."
-msgstr "Print..."
-
-#: ../shell/ev-window.c:2113
+#: shell/ev-window.c:2547
 msgid "Print this document"
 msgstr "Print this document"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2116
+#: shell/ev-window.c:2550
+msgid "View the properties of this document"
+msgstr "View the properties of this document"
+
+#: shell/ev-window.c:2553
 msgid "Close this window"
 msgstr "Close this window"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2121
+#: shell/ev-window.c:2558
 msgid "Copy text from the document"
 msgstr "Copy text from the document"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2123
+#: shell/ev-window.c:2560
 msgid "Select _All"
 msgstr "Select _All"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2124
+#: shell/ev-window.c:2561
 msgid "Select the entire page"
 msgstr "Select the entire page"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2127
+#: shell/ev-window.c:2564 shell/ev-window.c:2622
 msgid "Find a word or phrase in the document"
 msgstr "Find a word or phrase in the document"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2129
+#: shell/ev-window.c:2566
 msgid "Find Ne_xt"
 msgstr "Find Ne_xt"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2130
+#: shell/ev-window.c:2567
 msgid "Find next occurrence of the word or phrase"
 msgstr "Find next occurrence of the word or phrase"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2135
+#: shell/ev-window.c:2569
+msgid "T_oolbar"
+msgstr "T_oolbar"
+
+#: shell/ev-window.c:2570
+msgid "Customize the toolbar"
+msgstr "Customize the toolbar"
+
+#: shell/ev-window.c:2572
+msgid "Rotate _Left"
+msgstr "Rotate _Left"
+
+#: shell/ev-window.c:2573
+msgid "Rotate the document to the left"
+msgstr "Rotate the document to the left"
+
+#: shell/ev-window.c:2575
+msgid "Rotate _Right"
+msgstr "Rotate _Right"
+
+#: shell/ev-window.c:2576
+msgid "Rotate the document to the right"
+msgstr "Rotate the document to the right"
+
+#: shell/ev-window.c:2581 shell/ev-window.c:2643 shell/ev-window.c:2646
 msgid "Enlarge the document"
 msgstr "Enlarge the document"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2138
+#: shell/ev-window.c:2584 shell/ev-window.c:2649
 msgid "Shrink the document"
 msgstr "Shrink the document"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2141
-msgid "Reset the zoom level to the default value"
-msgstr "Reset the zoom level to the default value"
-
-#: ../shell/ev-window.c:2143
+#: shell/ev-window.c:2586
 msgid "_Reload"
 msgstr "_Reload"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2144
+#: shell/ev-window.c:2587
 msgid "Reload the document"
 msgstr "Reload the document"
 
 #. Go menu
-#: ../shell/ev-window.c:2148
+#: shell/ev-window.c:2591
 msgid "_Previous Page"
 msgstr "_Previous Page"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2149
+#: shell/ev-window.c:2592
 msgid "Go to the previous page"
 msgstr "Go to the previous page"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2151
+#: shell/ev-window.c:2594
 msgid "_Next Page"
 msgstr "_Next Page"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2152
+#: shell/ev-window.c:2595
 msgid "Go to the next page"
 msgstr "Go to the next page"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2154
+#: shell/ev-window.c:2597
 msgid "_First Page"
 msgstr "_First Page"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2155
+#: shell/ev-window.c:2598
 msgid "Go to the first page"
 msgstr "Go to the first page"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2157
+#: shell/ev-window.c:2600
 msgid "_Last Page"
 msgstr "_Last Page"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2158
+#: shell/ev-window.c:2601
 msgid "Go to the last page"
 msgstr "Go to the last page"
 
 #. Help menu
-#: ../shell/ev-window.c:2162
+#: shell/ev-window.c:2605
 msgid "_Contents"
 msgstr "_Contents"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2163
+#: shell/ev-window.c:2606
 msgid "Display help for the viewer application"
 msgstr "Display help for the viewer application"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2166
+#: shell/ev-window.c:2609
 msgid "_About"
 msgstr "_About"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2167
+#: shell/ev-window.c:2610
 msgid "Display credits for the document viewer creators"
 msgstr "Display credits for the document viewer creators"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2172
+#: shell/ev-window.c:2615
 msgid "Leave fullscreen mode"
 msgstr "Leave fullscreen mode"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2175
-msgid "Selection Caret"
-msgstr "Selection Caret"
+#: shell/ev-window.c:2625 shell/ev-window.c:2631 shell/ev-window.c:2640
+msgid "Scroll one page forward"
+msgstr "Scroll one page forward"
+
+#: shell/ev-window.c:2628 shell/ev-window.c:2634 shell/ev-window.c:2637
+msgid "Scroll one page backward"
+msgstr "Scroll one page backward"
+
+#: shell/ev-window.c:2652
+msgid "Focus the page selector"
+msgstr "Focus the page selector"
+
+#: shell/ev-window.c:2655
+msgid "Go ten pages backward"
+msgstr "Go ten pages backward"
+
+#: shell/ev-window.c:2658
+msgid "Go ten pages forward"
+msgstr "Go ten pages forward"
 
 #. View Menu
-#: ../shell/ev-window.c:2182
+#: shell/ev-window.c:2665
 msgid "_Toolbar"
 msgstr "_Toolbar"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2183
+#: shell/ev-window.c:2666
 msgid "Show or hide the toolbar"
 msgstr "Show or hide the toolbar"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2185
+#: shell/ev-window.c:2668
 msgid "_Statusbar"
 msgstr "_Statusbar"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2186
+#: shell/ev-window.c:2669
 msgid "Show or hide the statusbar"
 msgstr "Show or hide the statusbar"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2188
+#: shell/ev-window.c:2671
 msgid "Side _pane"
 msgstr "Side _pane"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2189
+#: shell/ev-window.c:2672
 msgid "Show or hide the side pane"
 msgstr "Show or hide the side pane"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2191
+#: shell/ev-window.c:2674
+msgid "_Continuous"
+msgstr "_Continuous"
+
+#: shell/ev-window.c:2675
+msgid "Show the entire document"
+msgstr "Show the entire document"
+
+#: shell/ev-window.c:2677
+msgid "_Dual"
+msgstr "_Dual"
+
+#: shell/ev-window.c:2678
+msgid "Show two pages at once"
+msgstr "Show two pages at once"
+
+#: shell/ev-window.c:2680
 msgid "_Fullscreen"
 msgstr "_Fullscreen"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2192
+#: shell/ev-window.c:2681
 msgid "Expand the window to fill the screen"
 msgstr "Expand the window to fill the screen"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2194
+#: shell/ev-window.c:2683
+msgid "_Presentation"
+msgstr "_Presentation"
+
+#: shell/ev-window.c:2684
+msgid "Run document as a presentation"
+msgstr "Run document as a presentation"
+
+#: shell/ev-window.c:2686
 msgid "_Best Fit"
 msgstr "_Best Fit"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2195
+#: shell/ev-window.c:2687
 msgid "Make the current document fill the window"
 msgstr "Make the current document fill the window"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2197
+#: shell/ev-window.c:2689
 msgid "Fit Page _Width"
 msgstr "Fit Page _Width"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2198
+#: shell/ev-window.c:2690
 msgid "Make the current document fill the window width"
 msgstr "Make the current document fill the window width"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2203
-msgid "Single"
-msgstr "Single"
-
-#: ../shell/ev-window.c:2204
-msgid "Show the document one page at a time"
-msgstr "Show the document one page at a time"
-
-#: ../shell/ev-window.c:2206
-msgid "Multi"
-msgstr "Multi"
-
-#: ../shell/ev-window.c:2207
-msgid "Show the full document at once"
-msgstr "Show the full document at once"
-
-#: ../shell/ev-window.c:2236
+#: shell/ev-window.c:2749
 msgid "Page"
 msgstr "Page"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2237
+#: shell/ev-window.c:2750
 msgid "Select Page"
 msgstr "Select Page"
 
+#: shell/ev-window.c:2762
+msgid "Zoom"
+msgstr "Zoom"
+
+#: shell/ev-window.c:2764
+msgid "Adjust the zoom level"
+msgstr "Adjust the zoom level"
+
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:2250
+#: shell/ev-window.c:2780
 msgid "Previous"
 msgstr "Previous"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:2256
+#: shell/ev-window.c:2786
 msgid "Next"
 msgstr "Next"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:2260
+#: shell/ev-window.c:2790
 msgid "Zoom In"
 msgstr "Zoom In"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:2265
+#: shell/ev-window.c:2795
 msgid "Zoom Out"
 msgstr "Zoom Out"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:2270
-msgid "Best Fit"
-msgstr "Best Fit"
-
-#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:2275
+#: shell/ev-window.c:2805
 msgid "Fit Width"
 msgstr "Fit Width"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2488
-msgid "Index"
-msgstr "Index"
+#: shell/main.c:41
+msgid "The page of the document to display."
+msgstr "The page of the document to display."
 
-#: ../shell/ev-window.c:2495
-msgid "Thumbnails"
-msgstr "Thumbnails"
+#: shell/main.c:41
+msgid "PAGE"
+msgstr "PAGE"
+
+#: thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:1
+msgid ""
+"Boolean options available, true enables thumbnailing and false disables the "
+"creation of new thumbnails"
+msgstr ""
+"Boolean options available: true enables thumbnailing and false disables the "
+"creation of new thumbnails"
+
+#: thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:2
+msgid "Enable thumbnailing of PDF Documents"
+msgstr "Enable thumbnailing of PDF Documents"
+
+#: thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:3
+msgid "Thumbnail command for PDF Documents"
+msgstr "Thumbnail command for PDF Documents"
+
+#: thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:4
+msgid ""
+"Valid command plus arguments for the PDF Document thumbnailer. See nautilus "
+"thumbnailer documentation for more information."
+msgstr ""
+"Valid command plus arguments for the PDF Document thumbnailer. See nautilus "
+"thumbnailer documentation for more information."