# Canadian English translation for evince
-# Copyright (C) 2004 Adam Weinberger and the GNOME Foundation
+# Copyright (C) 2004-2005 Adam Weinberger and the GNOME Foundation
# This file is distributed under the same licence as the evince package.
-# Adam Weinberger <adamw@gnome.org>, 2004.
+# Adam Weinberger <adamw@gnome.org>, 2004, 2005.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evince\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-07 16:19-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-01-07 10:30-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-12 17:56-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-02-12 10:30-0400\n"
"Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n"
"Language-Team: Canadian English <adamw@FreeBSD.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: pdf/xpdf/pdf-document.cc:919
-msgid "Unknown"
-msgstr "Unknown"
+#: data/evince-password.glade.h:1
+msgid "*"
+msgstr "*"
+
+#: data/evince-password.glade.h:2
+msgid "<span size=\"smaller\"> </span>"
+msgstr "<span size=\"smaller\"> </span>"
+
+#: data/evince-password.glade.h:3
+msgid "_Password:"
+msgstr "_Password:"
+
+#: data/evince.desktop.in.h:1 shell/ev-window.c:369
+msgid "Document Viewer"
+msgstr "Document Viewer"
+
+#: data/evince.desktop.in.h:2 shell/main.c:85
+msgid "Evince Document Viewer"
+msgstr "Evince Document Viewer"
+
+#: data/evince.desktop.in.h:3
+msgid "View multipage documents"
+msgstr "View multipage documents"
+
+#: data/evince.schemas.in.h:1
+msgid "Show sidebar by default"
+msgstr "Show sidebar by default"
+
+#: data/evince.schemas.in.h:2
+msgid "Show sidebar by default."
+msgstr "Show sidebar by default."
+
+#: data/evince.schemas.in.h:3
+msgid "Show statusbar by default"
+msgstr "Show statusbar by default"
+
+#: data/evince.schemas.in.h:4
+msgid "Show statusbar by default."
+msgstr "Show statusbar by default."
+
+#: data/evince.schemas.in.h:5
+msgid "Show toolbar by default"
+msgstr "Show toolbar by default"
+
+#: data/evince.schemas.in.h:6
+msgid "Show toolbar by default."
+msgstr "Show toolbar by default."
#: ps/gsdefaults.c:68
msgid "BBox"
msgid "10x14"
msgstr "10x14"
-#: ps/ps-document.c:285
+#: ps/ps-document.c:289
msgid "No document loaded."
msgstr "No document loaded."
-#: ps/ps-document.c:677
+#: ps/ps-document.c:689
msgid "Broken pipe."
msgstr "Broken pipe."
-#: ps/ps-document.c:867
+#: ps/ps-document.c:885
msgid "Interpreter failed."
msgstr "Interpreter failed."
#. report error
-#: ps/ps-document.c:989
+#: ps/ps-document.c:1007
#, c-format
msgid "Error while decompressing file %s:\n"
msgstr "Error while decompressing file %s:\n"
-#: ps/ps-document.c:1095
+#: ps/ps-document.c:1113
#, c-format
msgid "Error while converting pdf file %s:\n"
msgstr "Error while converting pdf file %s:\n"
-#: ps/ps-document.c:1274
+#: ps/ps-document.c:1292
msgid "File is not a valid PostScript document."
msgstr "File is not a valid PostScript document."
-#: ps/ps-document.c:1323
+#: ps/ps-document.c:1343
#, c-format
msgid "Cannot open file %s.\n"
msgstr "Cannot open file %s.\n"
-#: ps/ps-document.c:1325
+#: ps/ps-document.c:1345
msgid "File is not readable."
msgstr "File is not readable."
-#: ps/ps-document.c:1346
+#: ps/ps-document.c:1366
#, c-format
msgid "Error while scanning file %s\n"
msgstr "Error while scanning file %s\n"
-#: ps/ps-document.c:1349
+#: ps/ps-document.c:1369
msgid "The file is not a PostScript document."
msgstr "The file is not a PostScript document."
-#: ps/ps-document.c:1380
+#: ps/ps-document.c:1400
msgid "Document loaded."
msgstr "Document loaded."
msgid "C_ase Sensitive"
msgstr "C_ase Sensitive"
-#: shell/ev-application.c:123
+#: shell/ev-application.c:120
msgid "Open document"
msgstr "Open document"
-#: shell/ev-application.c:133
+#: shell/ev-application.c:130
msgid "PostScript and PDF Documents"
msgstr "PostScript and PDF Documents"
-#: shell/ev-application.c:139
+#: shell/ev-application.c:138
msgid "PostScript Documents"
msgstr "PostScript Documents"
-#: shell/ev-application.c:144 shell/ev-window.c:433
+#: shell/ev-application.c:145 shell/ev-window.c:744
msgid "PDF Documents"
msgstr "PDF Documents"
-#: shell/ev-application.c:149
+#: shell/ev-application.c:150
msgid "Images"
msgstr "Images"
-#: shell/ev-application.c:154 shell/ev-window.c:438
+#: shell/ev-application.c:155 shell/ev-window.c:749
msgid "All Files"
msgstr "All Files"
-#: shell/ev-page-action.c:72
+#: shell/ev-page-action.c:70
#, c-format
msgid "of %d"
msgstr "of %d"
-#: shell/ev-view.c:1017
-msgid "Not found"
-msgstr "Not found"
+#: shell/ev-password-view.c:111
+msgid ""
+"This document is locked and can only be read by entering the correct "
+"password."
+msgstr ""
+"This document is locked and can only be read by entering the correct "
+"password."
-#: shell/ev-view.c:1019
+#: shell/ev-password-view.c:120
+msgid "_Unlock Document"
+msgstr "_Unlock Document"
+
+#: shell/ev-password.c:88
+msgid "Unable to find glade file"
+msgstr "Unable to find glade file"
+
+#: shell/ev-password.c:90
#, c-format
-msgid "%3d%% remaining to search"
-msgstr "%3d%% remaining to search"
+msgid ""
+"The glade file, %s, cannot be found. Please check that your installation is "
+"complete."
+msgstr ""
+"The glade file, %s, cannot be found. Please check that your installation is "
+"complete."
+
+#: shell/ev-password.c:104
+msgid "Password required"
+msgstr "Password required"
+
+#: shell/ev-password.c:105
+#, c-format
+msgid ""
+"The document <i>%s</i> is locked and requires a password before it can be "
+"opened."
+msgstr ""
+"The document <i>%s</i> is locked and requires a password before it can be "
+"opened."
+
+#: shell/ev-password.c:142
+msgid "Incorrect password"
+msgstr "Incorrect password"
-#: shell/ev-view.c:1024
+#: shell/ev-view.c:559
#, c-format
-msgid "Found on page %d"
-msgstr "Found on page %d"
+msgid "Go to page %d"
+msgstr "Go to page %d"
-#: shell/ev-view.c:1027
+#: shell/ev-view.c:931
#, c-format
msgid "%d found on this page"
msgstr "%d found on this page"
-#: shell/ev-window.c:211
+#: shell/ev-view.c:940
+msgid "Not found"
+msgstr "Not found"
+
+#: shell/ev-view.c:942
+#, c-format
+msgid "%3d%% remaining to search"
+msgstr "%3d%% remaining to search"
+
+#: shell/ev-window.c:291
msgid "Unable to open document"
msgstr "Unable to open document"
-#: shell/ev-window.c:262
-msgid "Document Viewer"
-msgstr "Document Viewer"
+#: shell/ev-window.c:363
+msgid "Document Viewer - Password Required"
+msgstr "Document Viewer - Password Required"
+
+#: shell/ev-window.c:365
+#, c-format
+msgid "%s - Password Required"
+msgstr "%s - Password Required"
-#: shell/ev-window.c:336
+#: shell/ev-window.c:612
#, c-format
msgid "Unhandled MIME type: '%s'"
msgstr "Unhandled MIME type: '%s'"
-#: shell/ev-window.c:405
+#: shell/ev-window.c:716
#, c-format
msgid "The file could not be saved as \"%s\"."
msgstr "The file could not be saved as \"%s\"."
-#: shell/ev-window.c:425
+#: shell/ev-window.c:736
msgid "Save a Copy"
msgstr "Save a Copy"
-#: shell/ev-window.c:503
+#: shell/ev-window.c:814
msgid "Print"
msgstr "Print"
-#: shell/ev-window.c:526
+#: shell/ev-window.c:837
msgid "Printing is not supported on this printer."
msgstr "Printing is not supported on this printer."
-#: shell/ev-window.c:529
+#: shell/ev-window.c:840
#, c-format
msgid ""
"You were trying to print to a printer using the \"%s\" driver. This program "
"You were trying to print to a printer using the \"%s\" driver. This program "
"requires a PostScript printer driver."
-#: shell/ev-window.c:579
+#: shell/ev-window.c:892
msgid "The \"Find\" feature will not work with this document"
msgstr "The \"Find\" feature will not work with this document"
-#: shell/ev-window.c:581
+#: shell/ev-window.c:894
msgid "Searching for text is only supported for PDF documents."
msgstr "Searching for text is only supported for PDF documents."
-#: shell/ev-window.c:728
-msgid "Exit Fullscreen"
-msgstr "Exit Fullscreen"
+#. Toolbar-only
+#: shell/ev-window.c:1030 shell/ev-window.c:1656
+msgid "Leave Fullscreen"
+msgstr "Leave Fullscreen"
-#: shell/ev-window.c:924
+#: shell/ev-window.c:1265
msgid "Many..."
msgstr "Many..."
-#: shell/ev-window.c:929
+#: shell/ev-window.c:1270
msgid "Not so many..."
msgstr "Not so many..."
-#: shell/ev-window.c:934
+#: shell/ev-window.c:1275
msgid ""
"Evince is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
"the Free Software Foundation; either version 2 of the Licence, or\n"
"(at your option) any later version.\n"
-#: shell/ev-window.c:938
+#: shell/ev-window.c:1279
msgid ""
"Evince is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
"GNU General Public Licence for more details.\n"
-#: shell/ev-window.c:942
+#: shell/ev-window.c:1283
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n"
"along with Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n"
"59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n"
-#: shell/ev-window.c:964 shell/main.c:80
+#: shell/ev-window.c:1305 shell/main.c:81
msgid "Evince"
msgstr "Evince"
-#: shell/ev-window.c:967
+#: shell/ev-window.c:1308
msgid "© 1996-2004 The Evince authors"
msgstr "© 1996-2004 The Evince authors"
-#: shell/ev-window.c:970
+#: shell/ev-window.c:1311
msgid "PostScript and PDF File Viewer."
msgstr "PostScript and PDF File Viewer."
-#: shell/ev-window.c:973
+#: shell/ev-window.c:1314
msgid "translator-credits"
msgstr "Adam Weinberger <adamw@gnome.org>"
-#: shell/ev-window.c:1226
+#: shell/ev-window.c:1584
msgid "_File"
msgstr "_File"
-#: shell/ev-window.c:1227
+#: shell/ev-window.c:1585
msgid "_Edit"
msgstr "_Edit"
-#: shell/ev-window.c:1228
+#: shell/ev-window.c:1586
msgid "_View"
msgstr "_View"
-#: shell/ev-window.c:1229
+#: shell/ev-window.c:1587
msgid "_Go"
msgstr "_Go"
-#: shell/ev-window.c:1230
+#: shell/ev-window.c:1588
msgid "_Help"
msgstr "_Help"
-#. File menu
-#: shell/ev-window.c:1233
-msgid "_Open"
-msgstr "_Open"
-
-#: shell/ev-window.c:1234
-msgid "Open a file"
-msgstr "Open a file"
+#: shell/ev-window.c:1592
+msgid "Open an existing document"
+msgstr "Open an existing document"
-#: shell/ev-window.c:1236
+#: shell/ev-window.c:1594
msgid "_Save a Copy..."
msgstr "_Save a Copy..."
-#: shell/ev-window.c:1237
+#: shell/ev-window.c:1595
msgid "Save the current document with a new filename"
msgstr "Save the current document with a new filename"
-#: shell/ev-window.c:1239
-msgid "_Print"
-msgstr "_Print"
-
-#: shell/ev-window.c:1240
+#: shell/ev-window.c:1598
msgid "Print this document"
msgstr "Print this document"
-#: shell/ev-window.c:1242
-msgid "_Close"
-msgstr "_Close"
-
-#: shell/ev-window.c:1243
+#: shell/ev-window.c:1601
msgid "Close this window"
msgstr "Close this window"
-#. Edit menu
-#: shell/ev-window.c:1247
-msgid "_Copy"
-msgstr "_Copy"
-
-#: shell/ev-window.c:1248
+#: shell/ev-window.c:1606
msgid "Copy text from the document"
msgstr "Copy text from the document"
-#: shell/ev-window.c:1250
+#: shell/ev-window.c:1608
msgid "Select _All"
msgstr "Select _All"
-#: shell/ev-window.c:1251
+#: shell/ev-window.c:1609
msgid "Select the entire page"
msgstr "Select the entire page"
-#: shell/ev-window.c:1253
-msgid "_Find"
-msgstr "_Find"
-
-#: shell/ev-window.c:1254
+#: shell/ev-window.c:1612
msgid "Find a word or phrase in the document"
msgstr "Find a word or phrase in the document"
-#. View menu
-#: shell/ev-window.c:1258
-msgid "Zoom _In"
-msgstr "Zoom _In"
-
-#: shell/ev-window.c:1259
+#: shell/ev-window.c:1617
msgid "Enlarge the document"
msgstr "Enlarge the document"
-#: shell/ev-window.c:1261
-msgid "Zoom _Out"
-msgstr "Zoom _Out"
-
-#: shell/ev-window.c:1262
+#: shell/ev-window.c:1620
msgid "Shrink the document"
msgstr "Shrink the document"
-#: shell/ev-window.c:1264
-msgid "_Normal Size"
-msgstr "_Normal Size"
+#: shell/ev-window.c:1623
+msgid "Reset the zoom level to the default value"
+msgstr "Reset the zoom level to the default value"
-#: shell/ev-window.c:1265
-msgid "Zoom to the normal size"
-msgstr "Zoom to the normal size"
-
-#: shell/ev-window.c:1267
+#: shell/ev-window.c:1625
msgid "_Best Fit"
msgstr "_Best Fit"
-#: shell/ev-window.c:1268
-msgid "Zoom to fit the document to the current window"
-msgstr "Zoom to fit the document to the current window"
+#: shell/ev-window.c:1626
+msgid "Make the current document fill the window"
+msgstr "Make the current document fill the window"
-#: shell/ev-window.c:1270
+#: shell/ev-window.c:1628
msgid "Fit Page _Width"
msgstr "Fit Page _Width"
-#: shell/ev-window.c:1271
-msgid "Zoom to fit the width of the current window "
-msgstr "Zoom to fit the width of the current window "
+#: shell/ev-window.c:1629
+msgid "Make the current document fill the window width"
+msgstr "Make the current document fill the window width"
#. Go menu
-#: shell/ev-window.c:1275
-msgid "_Back"
-msgstr "_Back"
-
-#: shell/ev-window.c:1276 shell/ev-window.c:1279
-msgid "Go to the page viewed before this one"
-msgstr "Go to the page viewed before this one"
-
-#: shell/ev-window.c:1278
-msgid "Fo_rward"
-msgstr "Fo_rward"
+#: shell/ev-window.c:1633
+msgid "_Previous Page"
+msgstr "_Previous Page"
-#: shell/ev-window.c:1281
-msgid "_Page Up"
-msgstr "_Page Up"
-
-#: shell/ev-window.c:1282
+#: shell/ev-window.c:1634
msgid "Go to the previous page"
msgstr "Go to the previous page"
-#: shell/ev-window.c:1284
-msgid "_Page Down"
-msgstr "_Page Down"
+#: shell/ev-window.c:1636
+msgid "_Next Page"
+msgstr "_Next Page"
-#: shell/ev-window.c:1285
+#: shell/ev-window.c:1637
msgid "Go to the next page"
msgstr "Go to the next page"
-#: shell/ev-window.c:1287
+#: shell/ev-window.c:1639
msgid "_First Page"
msgstr "_First Page"
-#: shell/ev-window.c:1288
+#: shell/ev-window.c:1640
msgid "Go to the first page"
msgstr "Go to the first page"
-#: shell/ev-window.c:1290
+#: shell/ev-window.c:1642
msgid "_Last Page"
msgstr "_Last Page"
-#: shell/ev-window.c:1291
+#: shell/ev-window.c:1643
msgid "Go to the last page"
msgstr "Go to the last page"
#. Help menu
-#: shell/ev-window.c:1295
+#: shell/ev-window.c:1647
msgid "_Contents"
msgstr "_Contents"
-#: shell/ev-window.c:1296
+#: shell/ev-window.c:1648
msgid "Display help for the viewer application"
msgstr "Display help for the viewer application"
-#: shell/ev-window.c:1299
+#: shell/ev-window.c:1651
msgid "_About"
msgstr "_About"
-#: shell/ev-window.c:1300
+#: shell/ev-window.c:1652
msgid "Display credits for the document viewer creators"
msgstr "Display credits for the document viewer creators"
+#: shell/ev-window.c:1657
+msgid "Leave fullscreen mode"
+msgstr "Leave fullscreen mode"
+
#. View Menu
-#: shell/ev-window.c:1307
+#: shell/ev-window.c:1664
msgid "_Toolbar"
msgstr "_Toolbar"
-#: shell/ev-window.c:1308
-msgid "Show or hide toolbar"
-msgstr "Show or hide toolbar"
+#: shell/ev-window.c:1665
+msgid "Show or hide the toolbar"
+msgstr "Show or hide the toolbar"
-#: shell/ev-window.c:1310
+#: shell/ev-window.c:1667
msgid "_Statusbar"
msgstr "_Statusbar"
-#: shell/ev-window.c:1311
-msgid "Show or hide statusbar"
-msgstr "Show or hide statusbar"
+#: shell/ev-window.c:1668
+msgid "Show or hide the statusbar"
+msgstr "Show or hide the statusbar"
-#: shell/ev-window.c:1313
-msgid "Side_bar"
-msgstr "Side_bar"
+#: shell/ev-window.c:1670
+msgid "Side _pane"
+msgstr "Side _pane"
-#: shell/ev-window.c:1314
-msgid "Show or hide sidebar"
-msgstr "Show or hide sidebar"
+#: shell/ev-window.c:1671
+msgid "Show or hide the side pane"
+msgstr "Show or hide the side pane"
-#: shell/ev-window.c:1316
+#: shell/ev-window.c:1673
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_Fullscreen"
-#: shell/ev-window.c:1317
+#: shell/ev-window.c:1674
msgid "Expand the window to fill the screen"
msgstr "Expand the window to fill the screen"
-#: shell/ev-window.c:1335
-msgid "Back"
-msgstr "Back"
-
-#: shell/ev-window.c:1337
-msgid "Go back"
-msgstr "Go back"
-
-#: shell/ev-window.c:1338
-msgid "Back history"
-msgstr "Back history"
+#: shell/ev-window.c:1679
+msgid "Single"
+msgstr "Single"
-#: shell/ev-window.c:1347
-msgid "Forward"
-msgstr "Forward"
+#: shell/ev-window.c:1680
+msgid "Show the document one page at a time"
+msgstr "Show the document one page at a time"
-#: shell/ev-window.c:1349
-msgid "Go forward"
-msgstr "Go forward"
+#: shell/ev-window.c:1682
+msgid "Multi"
+msgstr "Multi"
-#: shell/ev-window.c:1350
-msgid "Forward history"
-msgstr "Forward history"
+#: shell/ev-window.c:1683
+msgid "Show the full document at once"
+msgstr "Show the full document at once"
-#: shell/ev-window.c:1358
+#: shell/ev-window.c:1722
msgid "Page"
msgstr "Page"
-#: shell/ev-window.c:1359
+#: shell/ev-window.c:1723
msgid "Select Page"
msgstr "Select Page"
-#: shell/ev-window.c:1444
-msgid "Bookmarks"
-msgstr "Bookmarks"
+#. translators: this is the label for toolbar button
+#: shell/ev-window.c:1738
+msgid "Previous"
+msgstr "Previous"
+
+#: shell/ev-window.c:1743
+msgid "Next"
+msgstr "Next"
+
+#. translators: this is the label for toolbar button
+#: shell/ev-window.c:1746
+msgid "Fit Width"
+msgstr "Fit Width"
-#: shell/ev-window.c:1451
+#: shell/ev-window.c:1925
+msgid "Index"
+msgstr "Index"
+
+#: shell/ev-window.c:1932
msgid "Thumbnails"
msgstr "Thumbnails"
-
-#: shell/main.c:84
-msgid "Evince Document Viewer"
-msgstr "Evince Document Viewer"