]> www.fi.muni.cz Git - evince.git/blobdiff - po/en_CA.po
Updated Japanese translation for v0.3.0.
[evince.git] / po / en_CA.po
index 5ea538d10dadd3d6177391b88d17de56e3d6fe01..efa504afd069f07906afff8291e5df28cc08d3c5 100644 (file)
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: evince\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-04-22 16:20-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-04-22 10:30-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-04 01:26-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-05-04 10:30-0400\n"
 "Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n"
 "Language-Team: Canadian English <adamw@gnome.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,6 +17,51 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48
+msgid "50%"
+msgstr "50%"
+
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:49
+msgid "75%"
+msgstr "75%"
+
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:50
+msgid "100%"
+msgstr "100%"
+
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:51
+msgid "125%"
+msgstr "125%"
+
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:52
+msgid "150%"
+msgstr "150%"
+
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:53
+msgid "175%"
+msgstr "175%"
+
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:54
+msgid "200%"
+msgstr "200%"
+
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:55
+msgid "300%"
+msgstr "300%"
+
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:56
+msgid "400%"
+msgstr "400%"
+
+#. translators: this is the label for toolbar button
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:58 ../shell/ev-window.c:2388
+msgid "Best Fit"
+msgstr "Best Fit"
+
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:59
+msgid "Fit Page Width"
+msgstr "Fit Page Width"
+
 #: ../data/evince-password.glade.h:1
 msgid "*"
 msgstr "*"
@@ -29,7 +74,7 @@ msgstr "<span size=\"smaller\"> </span>"
 msgid "_Password:"
 msgstr "_Password:"
 
-#: ../data/evince.desktop.in.h:1 ../shell/ev-window.c:445
+#: ../data/evince.desktop.in.h:1 ../shell/ev-window.c:519
 msgid "Document Viewer"
 msgstr "Document Viewer"
 
@@ -671,7 +716,7 @@ msgstr "All Documents"
 msgid "PostScript Documents"
 msgstr "PostScript Documents"
 
-#: ../shell/ev-application.c:166 ../shell/ev-window.c:892
+#: ../shell/ev-application.c:166 ../shell/ev-window.c:968
 msgid "PDF Documents"
 msgstr "PDF Documents"
 
@@ -687,15 +732,20 @@ msgstr "Images"
 msgid "Djvu Documents"
 msgstr "Djvu Documents"
 
-#: ../shell/ev-application.c:190 ../shell/ev-window.c:897
+#: ../shell/ev-application.c:190 ../shell/ev-window.c:973
 msgid "All Files"
 msgstr "All Files"
 
-#: ../shell/ev-page-action.c:106
+#: ../shell/ev-page-action.c:107
 #, c-format
 msgid "(%d of %d)"
 msgstr "(%d of %d)"
 
+#: ../shell/ev-page-action.c:109
+#, c-format
+msgid "of %d"
+msgstr "of %d"
+
 #: ../shell/ev-password-view.c:111
 msgid ""
 "This document is locked and can only be read by entering the correct "
@@ -738,11 +788,11 @@ msgstr ""
 msgid "Incorrect password"
 msgstr "Incorrect password"
 
-#: ../shell/ev-sidebar-links.c:210
+#: ../shell/ev-sidebar-links.c:215
 msgid "Loading..."
 msgstr "Loading..."
 
-#: ../shell/ev-sidebar-links.c:485
+#: ../shell/ev-sidebar-links.c:509
 msgid "Index"
 msgstr "Index"
 
@@ -750,7 +800,7 @@ msgstr "Index"
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Thumbnails"
 
-#: ../shell/ev-view.c:806
+#: ../shell/ev-view.c:1143
 #, c-format
 msgid "Go to page %s"
 msgstr "Go to page %s"
@@ -759,58 +809,58 @@ msgstr "Go to page %s"
 #. TRANS: Sometimes this could be better translated as
 #. "%d hit(s) on this page".  Therefore this string
 #. contains plural cases.
-#: ../shell/ev-view.c:1356
+#: ../shell/ev-view.c:1771
 #, c-format
 msgid "%d found on this page"
 msgid_plural "%d found on this page"
 msgstr[0] "%d found on this page"
 msgstr[1] "%d found on this page"
 
-#: ../shell/ev-view.c:1368
+#: ../shell/ev-view.c:1783
 msgid "Not found"
 msgstr "Not found"
 
-#: ../shell/ev-view.c:1370
+#: ../shell/ev-view.c:1785
 #, c-format
 msgid "%3d%% remaining to search"
 msgstr "%3d%% remaining to search"
 
-#: ../shell/ev-window.c:391
+#: ../shell/ev-window.c:465
 msgid "Unable to open document"
 msgstr "Unable to open document"
 
-#: ../shell/ev-window.c:439
+#: ../shell/ev-window.c:513
 msgid "Document Viewer - Password Required"
 msgstr "Document Viewer - Password Required"
 
-#: ../shell/ev-window.c:441
+#: ../shell/ev-window.c:515
 #, c-format
 msgid "%s - Password Required"
 msgstr "%s - Password Required"
 
-#: ../shell/ev-window.c:696
+#: ../shell/ev-window.c:772
 #, c-format
 msgid "Unhandled MIME type: '%s'"
 msgstr "Unhandled MIME type: '%s'"
 
-#: ../shell/ev-window.c:863
+#: ../shell/ev-window.c:939
 #, c-format
 msgid "The file could not be saved as \"%s\"."
 msgstr "The file could not be saved as \"%s\"."
 
-#: ../shell/ev-window.c:884
+#: ../shell/ev-window.c:960
 msgid "Save a Copy"
 msgstr "Save a Copy"
 
-#: ../shell/ev-window.c:966
+#: ../shell/ev-window.c:1042
 msgid "Print"
 msgstr "Print"
 
-#: ../shell/ev-window.c:989
+#: ../shell/ev-window.c:1065
 msgid "Printing is not supported on this printer."
 msgstr "Printing is not supported on this printer."
 
-#: ../shell/ev-window.c:992
+#: ../shell/ev-window.c:1068
 #, c-format
 msgid ""
 "You were trying to print to a printer using the \"%s\" driver. This program "
@@ -819,28 +869,28 @@ msgstr ""
 "You were trying to print to a printer using the \"%s\" driver. This program "
 "requires a PostScript printer driver."
 
-#: ../shell/ev-window.c:1044
+#: ../shell/ev-window.c:1120
 msgid "The \"Find\" feature will not work with this document"
 msgstr "The \"Find\" feature will not work with this document"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1046
+#: ../shell/ev-window.c:1122
 msgid "Searching for text is only supported for PDF documents."
 msgstr "Searching for text is only supported for PDF documents."
 
 #. Toolbar-only
-#: ../shell/ev-window.c:1270 ../shell/ev-window.c:2096
+#: ../shell/ev-window.c:1341 ../shell/ev-window.c:2268
 msgid "Leave Fullscreen"
 msgstr "Leave Fullscreen"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1687
+#: ../shell/ev-window.c:1829
 msgid "Many..."
 msgstr "Many..."
 
-#: ../shell/ev-window.c:1692
+#: ../shell/ev-window.c:1834
 msgid "Not so many..."
 msgstr "Not so many..."
 
-#: ../shell/ev-window.c:1697
+#: ../shell/ev-window.c:1839
 msgid ""
 "Evince is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@@ -852,7 +902,7 @@ msgstr ""
 "the Free Software Foundation; either version 2 of the Licence, or\n"
 "(at your option) any later version.\n"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1701
+#: ../shell/ev-window.c:1843
 msgid ""
 "Evince is distributed in the hope that it will be useful,\n"
 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
@@ -864,7 +914,7 @@ msgstr ""
 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
 "GNU General Public Licence for more details.\n"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1705
+#: ../shell/ev-window.c:1847
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
 "along with Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n"
@@ -874,267 +924,318 @@ msgstr ""
 "along with Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n"
 "59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA\n"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1727 ../shell/main.c:83
+#: ../shell/ev-window.c:1869 ../shell/main.c:83
 msgid "Evince"
 msgstr "Evince"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1730
+#: ../shell/ev-window.c:1872
 msgid "© 1996-2004 The Evince authors"
 msgstr "© 1996-2004 The Evince authors"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1733
+#: ../shell/ev-window.c:1875
 msgid "PostScript and PDF File Viewer."
 msgstr "PostScript and PDF File Viewer."
 
-#: ../shell/ev-window.c:1736
+#: ../shell/ev-window.c:1878
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Adam Weinberger <adamw@gnome.org>"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2024
+#: ../shell/ev-window.c:2196
 msgid "_File"
 msgstr "_File"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2025
+#: ../shell/ev-window.c:2197
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Edit"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2026
+#: ../shell/ev-window.c:2198
 msgid "_View"
 msgstr "_View"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2027
+#: ../shell/ev-window.c:2199
 msgid "_Go"
 msgstr "_Go"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2028
+#: ../shell/ev-window.c:2200
 msgid "_Help"
 msgstr "_Help"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2032
+#: ../shell/ev-window.c:2204
 msgid "Open an existing document"
 msgstr "Open an existing document"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2034
+#: ../shell/ev-window.c:2206
 msgid "_Save a Copy..."
 msgstr "_Save a Copy..."
 
-#: ../shell/ev-window.c:2035
+#: ../shell/ev-window.c:2207
 msgid "Save the current document with a new filename"
 msgstr "Save the current document with a new filename"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2037
+#: ../shell/ev-window.c:2209
 msgid "Print..."
 msgstr "Print..."
 
-#: ../shell/ev-window.c:2038
+#: ../shell/ev-window.c:2210
 msgid "Print this document"
 msgstr "Print this document"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2041
+#: ../shell/ev-window.c:2213
 msgid "Close this window"
 msgstr "Close this window"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2046
+#: ../shell/ev-window.c:2218
 msgid "Copy text from the document"
 msgstr "Copy text from the document"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2048
+#: ../shell/ev-window.c:2220
 msgid "Select _All"
 msgstr "Select _All"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2049
+#: ../shell/ev-window.c:2221
 msgid "Select the entire page"
 msgstr "Select the entire page"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2052
+#: ../shell/ev-window.c:2224
 msgid "Find a word or phrase in the document"
 msgstr "Find a word or phrase in the document"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2054
+#: ../shell/ev-window.c:2226
 msgid "Find Ne_xt"
 msgstr "Find Ne_xt"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2055
+#: ../shell/ev-window.c:2227
 msgid "Find next occurrence of the word or phrase"
 msgstr "Find next occurrence of the word or phrase"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2060
+#: ../shell/ev-window.c:2232
 msgid "Enlarge the document"
 msgstr "Enlarge the document"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2063
+#: ../shell/ev-window.c:2235
 msgid "Shrink the document"
 msgstr "Shrink the document"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2066
+#: ../shell/ev-window.c:2238
 msgid "Reset the zoom level to the default value"
 msgstr "Reset the zoom level to the default value"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2068
+#: ../shell/ev-window.c:2240
 msgid "_Reload"
 msgstr "_Reload"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2069
+#: ../shell/ev-window.c:2241
 msgid "Reload the document"
 msgstr "Reload the document"
 
 #. Go menu
-#: ../shell/ev-window.c:2073
+#: ../shell/ev-window.c:2245
 msgid "_Previous Page"
 msgstr "_Previous Page"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2074
+#: ../shell/ev-window.c:2246
 msgid "Go to the previous page"
 msgstr "Go to the previous page"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2076
+#: ../shell/ev-window.c:2248
 msgid "_Next Page"
 msgstr "_Next Page"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2077
+#: ../shell/ev-window.c:2249
 msgid "Go to the next page"
 msgstr "Go to the next page"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2079
+#: ../shell/ev-window.c:2251
 msgid "_First Page"
 msgstr "_First Page"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2080
+#: ../shell/ev-window.c:2252
 msgid "Go to the first page"
 msgstr "Go to the first page"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2082
+#: ../shell/ev-window.c:2254
 msgid "_Last Page"
 msgstr "_Last Page"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2083
+#: ../shell/ev-window.c:2255
 msgid "Go to the last page"
 msgstr "Go to the last page"
 
 #. Help menu
-#: ../shell/ev-window.c:2087
+#: ../shell/ev-window.c:2259
 msgid "_Contents"
 msgstr "_Contents"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2088
+#: ../shell/ev-window.c:2260
 msgid "Display help for the viewer application"
 msgstr "Display help for the viewer application"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2091
+#: ../shell/ev-window.c:2263
 msgid "_About"
 msgstr "_About"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2092
+#: ../shell/ev-window.c:2264
 msgid "Display credits for the document viewer creators"
 msgstr "Display credits for the document viewer creators"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2097
+#: ../shell/ev-window.c:2269
 msgid "Leave fullscreen mode"
 msgstr "Leave fullscreen mode"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2100
+#: ../shell/ev-window.c:2272
 msgid "Selection Caret"
 msgstr "Selection Caret"
 
 #. View Menu
-#: ../shell/ev-window.c:2107
+#: ../shell/ev-window.c:2279
 msgid "_Toolbar"
 msgstr "_Toolbar"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2108
+#: ../shell/ev-window.c:2280
 msgid "Show or hide the toolbar"
 msgstr "Show or hide the toolbar"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2110
+#: ../shell/ev-window.c:2282
 msgid "_Statusbar"
 msgstr "_Statusbar"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2111
+#: ../shell/ev-window.c:2283
 msgid "Show or hide the statusbar"
 msgstr "Show or hide the statusbar"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2113
+#: ../shell/ev-window.c:2285
 msgid "Side _pane"
 msgstr "Side _pane"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2114
+#: ../shell/ev-window.c:2286
 msgid "Show or hide the side pane"
 msgstr "Show or hide the side pane"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2116
+#: ../shell/ev-window.c:2288
+msgid "_Continuous"
+msgstr "_Continuous"
+
+#: ../shell/ev-window.c:2289
+msgid "Show the entire document"
+msgstr "Show the entire document"
+
+#: ../shell/ev-window.c:2291
+msgid "_Dual"
+msgstr "_Dual"
+
+#: ../shell/ev-window.c:2292
+msgid "Show two pages at once"
+msgstr "Show two pages at once"
+
+#: ../shell/ev-window.c:2294
 msgid "_Fullscreen"
 msgstr "_Fullscreen"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2117
+#: ../shell/ev-window.c:2295
 msgid "Expand the window to fill the screen"
 msgstr "Expand the window to fill the screen"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2119
+#: ../shell/ev-window.c:2297
+msgid "_Presentation"
+msgstr "_Presentation"
+
+#: ../shell/ev-window.c:2298
+msgid "Run document as a presentation"
+msgstr "Run document as a presentation"
+
+#: ../shell/ev-window.c:2300
 msgid "_Best Fit"
 msgstr "_Best Fit"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2120
+#: ../shell/ev-window.c:2301
 msgid "Make the current document fill the window"
 msgstr "Make the current document fill the window"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2122
+#: ../shell/ev-window.c:2303
 msgid "Fit Page _Width"
 msgstr "Fit Page _Width"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2123
+#: ../shell/ev-window.c:2304
 msgid "Make the current document fill the window width"
 msgstr "Make the current document fill the window width"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2128
+#: ../shell/ev-window.c:2309
 msgid "Single"
 msgstr "Single"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2129
+#: ../shell/ev-window.c:2310
 msgid "Show the document one page at a time"
 msgstr "Show the document one page at a time"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2131
+#: ../shell/ev-window.c:2312
 msgid "Multi"
 msgstr "Multi"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2132
+#: ../shell/ev-window.c:2313
 msgid "Show the full document at once"
 msgstr "Show the full document at once"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2161
+#: ../shell/ev-window.c:2342
 msgid "Page"
 msgstr "Page"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2162
+#: ../shell/ev-window.c:2343
 msgid "Select Page"
 msgstr "Select Page"
 
+#: ../shell/ev-window.c:2350
+msgid "Zoom"
+msgstr "Zoom"
+
+#: ../shell/ev-window.c:2352
+msgid "Adjust the zoom level"
+msgstr "Adjust the zoom level"
+
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:2175
+#: ../shell/ev-window.c:2368
 msgid "Previous"
 msgstr "Previous"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:2181
+#: ../shell/ev-window.c:2374
 msgid "Next"
 msgstr "Next"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:2185
+#: ../shell/ev-window.c:2378
 msgid "Zoom In"
 msgstr "Zoom In"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:2190
+#: ../shell/ev-window.c:2383
 msgid "Zoom Out"
 msgstr "Zoom Out"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:2195
-msgid "Best Fit"
-msgstr "Best Fit"
-
-#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:2200
+#: ../shell/ev-window.c:2393
 msgid "Fit Width"
 msgstr "Fit Width"
+
+#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:1
+msgid ""
+"Boolean options available, true enables thumbnailing and false disables the "
+"creation of new thumbnails"
+msgstr ""
+"Boolean options available: true enables thumbnailing and false disables the "
+"creation of new thumbnails"
+
+#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:2
+msgid "Enable thumbnailing of PDF Documents"
+msgstr "Enable thumbnailing of PDF Documents"
+
+#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:3
+msgid "Thumbnail command for PDF Documents"
+msgstr "Thumbnail command for PDF Documents"
+
+#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:4
+msgid ""
+"Valid command plus arguments for the PDF Document thumbnailer. See nautilus "
+"thumbnailer documentation for more information."
+msgstr ""
+"Valid command plus arguments for the PDF Document thumbnailer. See nautilus "
+"thumbnailer documentation for more information."