]> www.fi.muni.cz Git - evince.git/blobdiff - po/en_GB.po
Fix libspectre check in configure script. Fixes bug #528549.
[evince.git] / po / en_GB.po
index a49df600071457a1aa0281a6da9c3d7c16cf26be..515170894809f2d64292d674f020e701df711be3 100644 (file)
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: evince\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-08 07:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-08 07:18-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-25 22:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-03-03 07:24+0000\n"
 "Last-Translator: David Lodge <dave@cirt.net>\n"
 "Language-Team: English (British) <en@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -16,87 +16,305 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 
-#: ../backend/ev-attachment.c:303
-#: ../backend/ev-attachment.c:316
+#: ../backend/comics/comics-document.c:163
 #, c-format
-msgid "Couldn't save attachment “%s”: %s"
-msgstr "Couldn't save attachment “%s”: %s"
+msgid "File corrupted."
+msgstr "File corrupted."
 
-#: ../backend/ev-attachment.c:348
+#: ../backend/comics/comics-document.c:197
 #, c-format
-msgid "Couldn't open attachment “%s”: %s"
-msgstr "Couldn't open attachment “%s”: %s"
+msgid "No images found in archive %s"
+msgstr "No images found in archive %s"
+
+#: ../backend/comics/comicsdocument.evince-backend.in.h:1
+msgid "Comic Books"
+msgstr "Comic Books"
 
-#: ../backend/ev-attachment.c:381
+#: ../backend/djvu/djvu-document.c:167
 #, c-format
-msgid "Couldn't open attachment “%s”"
-msgstr "Couldn't open attachment “%s”"
+msgid ""
+"The document is composed by several files. One or more of such files cannot "
+"be accessed."
+msgstr ""
+"The document is composed by several files. One or more of such files cannot "
+"be accessed."
 
-#: ../backend/ev-document-factory.c:275
-#: ../backend/ev-document-factory.c:339
-msgid "Unknown MIME Type"
-msgstr "Unknown MIME Type"
+#: ../backend/djvu/djvudocument.evince-backend.in.h:1
+msgid "Djvu Documents"
+msgstr "Djvu Documents"
 
-#: ../backend/ev-document-factory.c:286
+#: ../backend/dvi/dvi-document.c:98
 #, c-format
-msgid "Unhandled MIME type: “%s”"
-msgstr "Unhandled MIME type: “%s”"
+msgid "File not available"
+msgstr "File not available"
 
-#: ../backend/ev-document-factory.c:380
-msgid "All Documents"
-msgstr "All Documents"
+#: ../backend/dvi/dvi-document.c:113
+#, c-format
+msgid "DVI document has incorrect format"
+msgstr "DVI document has incorrect format"
 
-#: ../backend/ev-document-factory.c:388
-msgid "PostScript Documents"
-msgstr "PostScript Documents"
+#: ../backend/dvi/dvidocument.evince-backend.in.h:1
+msgid "DVI Documents"
+msgstr "DVI Documents"
 
-#: ../backend/ev-document-factory.c:398
-msgid "PDF Documents"
-msgstr "PDF Documents"
+#. translators: this is the document security state
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:694
+msgid "Yes"
+msgstr "Yes"
 
-#: ../backend/ev-document-factory.c:408
-#: ../shell/ev-window.c:4332
-msgid "Images"
-msgstr "Images"
+#. translators: this is the document security state
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:697
+msgid "No"
+msgstr "No"
 
-#: ../backend/ev-document-factory.c:418
-msgid "DVI Documents"
-msgstr "DVI Documents"
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:770
+msgid "Type 1"
+msgstr "Type 1"
 
-#: ../backend/ev-document-factory.c:428
-msgid "Djvu Documents"
-msgstr "Djvu Documents"
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:772
+msgid "Type 1C"
+msgstr "Type 1C"
 
-#: ../backend/ev-document-factory.c:438
-msgid "Comic Books"
-msgstr "Comic Books"
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:774
+msgid "Type 3"
+msgstr "Type 3"
+
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:776
+msgid "TrueType"
+msgstr "TrueType"
+
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:778
+msgid "Type 1 (CID)"
+msgstr "Type 1 (CID)"
+
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:780
+msgid "Type 1C (CID)"
+msgstr "Type 1C (CID)"
+
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:782
+msgid "TrueType (CID)"
+msgstr "TrueType (CID)"
+
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:784
+msgid "Unknown font type"
+msgstr "Unknown font type"
+
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:810
+msgid "No name"
+msgstr "No name"
+
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:818
+msgid "Embedded subset"
+msgstr "Embedded subset"
+
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:820
+msgid "Embedded"
+msgstr "Embedded"
+
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:822
+msgid "Not embedded"
+msgstr "Not embedded"
+
+#: ../backend/pdf/pdfdocument.evince-backend.in.h:1
+msgid "PDF Documents"
+msgstr "PDF Documents"
+
+#: ../backend/impress/impress-document.c:296
+#, c-format
+msgid "Remote files aren't supported"
+msgstr "Remote files aren't supported"
 
-#: ../backend/ev-document-factory.c:448
+#: ../backend/impress/impress-document.c:307
+#, c-format
+msgid "Invalid document"
+msgstr "Invalid document"
+
+#.
+#. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2
+#.
+#: ../backend/impress/impressdocument.evince-backend.in.h:1
 msgid "Impress Slides"
 msgstr "Impress Slides"
 
-#: ../backend/ev-document-factory.c:456
-msgid "All Files"
-msgstr "All Files"
+#: ../backend/impress/zip.c:53
+msgid "No error"
+msgstr "No error"
 
-#: ../comics/comics-document.c:148
-msgid "File corrupted."
-msgstr "File corrupted."
+#: ../backend/impress/zip.c:56
+msgid "Not enough memory"
+msgstr "Not enough memory"
+
+#: ../backend/impress/zip.c:59
+msgid "Cannot find zip signature"
+msgstr "Cannot find zip signature"
+
+#: ../backend/impress/zip.c:62
+msgid "Invalid zip file"
+msgstr "Invalid zip file"
 
-#: ../comics/comics-document.c:184
+#: ../backend/impress/zip.c:65
+msgid "Multi file zips are not supported"
+msgstr "Multi-file zips are not supported"
+
+#: ../backend/impress/zip.c:68
+msgid "Cannot open the file"
+msgstr "Cannot open the file"
+
+#: ../backend/impress/zip.c:71
+msgid "Cannot read data from file"
+msgstr "Cannot read data from file"
+
+#: ../backend/impress/zip.c:74
+msgid "Cannot find file in the zip archive"
+msgstr "Cannot find file in the zip archive"
+
+#: ../backend/impress/zip.c:77
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Unknown error"
+
+#: ../backend/ps/ev-spectre.c:113 ../backend/ps/ps-document.c:248
 #, c-format
-msgid "No images found in archive %s"
-msgstr "No images found in archive %s"
+msgid "Failed to load document “%s”"
+msgstr "Failed to load document “%s”"
 
-#: ../cut-n-paste/recent-files/egg-recent-view-uimanager.c:205
+#: ../backend/ps/ev-spectre.c:146
 #, c-format
-msgid "Open “%s”"
-msgstr "Open “%s”"
+msgid "Failed to save document “%s”"
+msgstr "Failed to save document “%s”"
 
-#: ../cut-n-paste/recent-files/egg-recent-view-uimanager.c:322
-#: ../shell/ev-navigation-action.c:123
-msgid "Empty"
-msgstr "Empty"
+#: ../backend/ps/gsdefaults.c:30
+msgid "BBox"
+msgstr "BBox"
+
+#: ../backend/ps/gsdefaults.c:31
+msgid "Letter"
+msgstr "Letter"
+
+#: ../backend/ps/gsdefaults.c:32
+msgid "Tabloid"
+msgstr "Tabloid"
+
+#: ../backend/ps/gsdefaults.c:33
+msgid "Ledger"
+msgstr "Ledger"
+
+#: ../backend/ps/gsdefaults.c:34
+msgid "Legal"
+msgstr "Legal"
+
+#: ../backend/ps/gsdefaults.c:35
+msgid "Statement"
+msgstr "Statement"
+
+#: ../backend/ps/gsdefaults.c:36
+msgid "Executive"
+msgstr "Executive"
+
+#: ../backend/ps/gsdefaults.c:37
+msgid "A0"
+msgstr "A0"
+
+#: ../backend/ps/gsdefaults.c:38
+msgid "A1"
+msgstr "A1"
+
+#: ../backend/ps/gsdefaults.c:39
+msgid "A2"
+msgstr "A2"
+
+#: ../backend/ps/gsdefaults.c:40
+msgid "A3"
+msgstr "A3"
+
+#: ../backend/ps/gsdefaults.c:41
+msgid "A4"
+msgstr "A4"
+
+#: ../backend/ps/gsdefaults.c:42
+msgid "A5"
+msgstr "A5"
+
+#: ../backend/ps/gsdefaults.c:43
+msgid "B4"
+msgstr "B4"
+
+#: ../backend/ps/gsdefaults.c:44
+msgid "B5"
+msgstr "B5"
+
+#: ../backend/ps/gsdefaults.c:45
+msgid "Folio"
+msgstr "Folio"
+
+#: ../backend/ps/gsdefaults.c:46
+msgid "Quarto"
+msgstr "Quarto"
+
+#: ../backend/ps/gsdefaults.c:47
+msgid "10x14"
+msgstr "10x14"
+
+#: ../backend/ps/ps-document.c:170 ../backend/ps/ps-document.c:184
+#, c-format
+msgid "Cannot open file “%s”."
+msgstr "Cannot open file “%s”."
+
+#: ../backend/ps/ps-document.c:231
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load document “%s”. Ghostscript interpreter was not found in path"
+msgstr ""
+"Failed to load document “%s”. Ghostscript interpreter was not found in path"
+
+#: ../backend/ps/ps-document.c:431
+msgid "Encapsulated PostScript"
+msgstr "Encapsulated PostScript"
+
+#: ../backend/ps/ps-document.c:432
+msgid "PostScript"
+msgstr "PostScript"
+
+#: ../backend/ps/ps-interpreter.c:543
+msgid "Interpreter failed."
+msgstr "Interpreter failed."
+
+#: ../backend/ps/psdocument.evince-backend.in.h:1
+msgid "PostScript Documents"
+msgstr "PostScript Documents"
+
+#: ../libdocument/ev-attachment.c:303 ../libdocument/ev-attachment.c:324
+#, c-format
+msgid "Couldn't save attachment “%s”: %s"
+msgstr "Couldn't save attachment “%s”: %s"
+
+#: ../libdocument/ev-attachment.c:360
+#, c-format
+msgid "Couldn't open attachment “%s”: %s"
+msgstr "Couldn't open attachment “%s”: %s"
+
+#: ../libdocument/ev-attachment.c:393
+#, c-format
+msgid "Couldn't open attachment “%s”"
+msgstr "Couldn't open attachment “%s”"
+
+#: ../libdocument/ev-document-factory.c:177
+#: ../libdocument/ev-document-factory.c:295
+#, c-format
+msgid "Unknown MIME Type"
+msgstr "Unknown MIME Type"
+
+#: ../libdocument/ev-document-factory.c:196
+#, c-format
+msgid "Unhandled MIME type: “%s”"
+msgstr "Unhandled MIME type: “%s”"
+
+#: ../libdocument/ev-document-factory.c:350
+msgid "All Documents"
+msgstr "All Documents"
+
+#: ../libdocument/ev-document-factory.c:382
+msgid "All Files"
+msgstr "All Files"
 
 #. Translaters: This string is for a toggle to display a toolbar.
 #. * The name of the toolbar is automatically computed from the widgets
@@ -105,36 +323,36 @@ msgstr "Empty"
 #. * produce duplicates, but don't worry about it. If your language
 #. * normally has a mnemonic at the start, please use the _. If not,
 #. * please remove.
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:902
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:938
 #, c-format
 msgid "Show “_%s”"
 msgstr "Show “_%s”"
 
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1362
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1401
 msgid "_Move on Toolbar"
 msgstr "_Move on Toolbar"
 
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1363
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1402
 msgid "Move the selected item on the toolbar"
 msgstr "Move the selected item on the toolbar"
 
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1364
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1403
 msgid "_Remove from Toolbar"
 msgstr "_Remove from Toolbar"
 
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1365
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1404
 msgid "Remove the selected item from the toolbar"
 msgstr "Remove the selected item from the toolbar"
 
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1366
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1405
 msgid "_Delete Toolbar"
 msgstr "_Delete Toolbar"
 
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1367
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1406
 msgid "Remove the selected toolbar"
 msgstr "Remove the selected toolbar"
 
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:439
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:441
 msgid "Separator"
 msgstr "Separator"
 
@@ -143,8 +361,7 @@ msgid "Running in presentation mode"
 msgstr "Running in presentation mode"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48
-#: ../shell/ev-window.c:3992
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 ../shell/ev-window.c:4392
 msgid "Best Fit"
 msgstr "Best Fit"
 
@@ -157,40 +374,44 @@ msgid "50%"
 msgstr "50%"
 
 #: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:52
-msgid "75%"
-msgstr "75%"
+msgid "70%"
+msgstr "70%"
 
 #: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:53
+msgid "85%"
+msgstr "85%"
+
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:54
 msgid "100%"
 msgstr "100%"
 
-#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:54
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:55
 msgid "125%"
 msgstr "125%"
 
-#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:55
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:56
 msgid "150%"
 msgstr "150%"
 
-#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:56
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:57
 msgid "175%"
 msgstr "175%"
 
-#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:57
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:58
 msgid "200%"
 msgstr "200%"
 
-#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:58
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:59
 msgid "300%"
 msgstr "300%"
 
-#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:59
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:60
 msgid "400%"
 msgstr "400%"
 
-#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1
-#: ../shell/ev-window.c:3161
-#: ../shell/ev-window-title.c:127
+#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:3518
+#: ../shell/ev-window-title.c:132
+#, c-format
 msgid "Document Viewer"
 msgstr "Document Viewer"
 
@@ -256,390 +477,187 @@ msgstr "<b>Producer:</b>"
 
 #: ../data/evince-properties.glade.h:11
 msgid "<b>Security:</b>"
-msgstr "<b>Security:</b>"
-
-#: ../data/evince-properties.glade.h:12
-msgid "<b>Subject:</b>"
-msgstr "<b>Subject:</b>"
-
-#: ../data/evince-properties.glade.h:13
-msgid "<b>Title:</b>"
-msgstr "<b>Title:</b>"
-
-#: ../data/evince.schemas.in.h:1
-msgid "Override document restrictions"
-msgstr "Override document restrictions"
-
-#: ../data/evince.schemas.in.h:2
-msgid "Override document restrictions, like restriction to copy or to print."
-msgstr "Override document restrictions, like restriction to copy or to print."
-
-#: ../dvi/dvi-document.c:91
-msgid "File not available"
-msgstr "File not available"
-
-#: ../dvi/dvi-document.c:106
-msgid "DVI document has incorrect format"
-msgstr "DVI document has incorrect format"
-
-#. translators: this is the document security state
-#: ../pdf/ev-poppler.cc:629
-msgid "Yes"
-msgstr "Yes"
-
-#. translators: this is the document security state
-#: ../pdf/ev-poppler.cc:632
-msgid "No"
-msgstr "No"
-
-#: ../pdf/ev-poppler.cc:732
-msgid "Type 1"
-msgstr "Type 1"
-
-#: ../pdf/ev-poppler.cc:734
-msgid "Type 1C"
-msgstr "Type 1C"
-
-#: ../pdf/ev-poppler.cc:736
-msgid "Type 3"
-msgstr "Type 3"
-
-#: ../pdf/ev-poppler.cc:738
-msgid "TrueType"
-msgstr "TrueType"
-
-#: ../pdf/ev-poppler.cc:740
-msgid "Type 1 (CID)"
-msgstr "Type 1 (CID)"
-
-#: ../pdf/ev-poppler.cc:742
-msgid "Type 1C (CID)"
-msgstr "Type 1C (CID)"
-
-#: ../pdf/ev-poppler.cc:744
-msgid "TrueType (CID)"
-msgstr "TrueType (CID)"
-
-#: ../pdf/ev-poppler.cc:746
-msgid "Unknown font type"
-msgstr "Unknown font Type"
-
-#: ../pdf/ev-poppler.cc:772
-msgid "No name"
-msgstr "No name"
-
-#: ../pdf/ev-poppler.cc:780
-msgid "Embedded subset"
-msgstr "Embedded subset"
-
-#: ../pdf/ev-poppler.cc:782
-msgid "Embedded"
-msgstr "Embedded"
-
-#: ../pdf/ev-poppler.cc:784
-msgid "Not embedded"
-msgstr "Not embedded"
-
-#: ../impress/zip.c:50
-msgid "No error"
-msgstr "No error"
-
-#: ../impress/zip.c:53
-msgid "Not enough memory"
-msgstr "Not enough memory"
-
-#: ../impress/zip.c:56
-msgid "Cannot find zip signature"
-msgstr "Cannot find zip signature"
-
-#: ../impress/zip.c:59
-msgid "Invalid zip file"
-msgstr "Invalid zip file"
-
-#: ../impress/zip.c:62
-msgid "Multi file zips are not supported"
-msgstr "Multi-file zips are not supported"
-
-#: ../impress/zip.c:65
-msgid "Cannot open the file"
-msgstr "Cannot open the file"
-
-#: ../impress/zip.c:68
-msgid "Cannot read data from file"
-msgstr "Cannot read data from file"
-
-#: ../impress/zip.c:71
-msgid "Cannot find file in the zip archive"
-msgstr "Cannot find file in the zip archive"
-
-#: ../impress/zip.c:74
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Unknown error"
-
-#: ../properties/ev-properties-main.c:107
-msgid "Document"
-msgstr "Document"
-
-#: ../properties/ev-properties-view.c:179
-msgid "None"
-msgstr "None"
-
-#. Translate to the default units to use for presenting
-#. * lengths to the user. Translate to default:inch if you
-#. * want inches, otherwise translate to default:mm.
-#. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it
-#. * it isn't default:mm or default:inch it will not work
-#.
-#: ../properties/ev-properties-view.c:260
-msgid "default:mm"
-msgstr "default:mm"
-
-#. Imperial measurement (inches)
-#: ../properties/ev-properties-view.c:292
-#, c-format
-msgid "%.2f x %.2f in"
-msgstr "%.2f x %.2f in"
-
-#. Metric measurement (millimeters)
-#: ../properties/ev-properties-view.c:297
-#, c-format
-msgid "%.0f x %.0f mm"
-msgstr "%.0f x %.0f mm"
-
-#. Note to translators: first placeholder is the paper name (eg.
-#. * A4), second placeholder is the paper size (eg. 297x210 mm)
-#: ../properties/ev-properties-view.c:308
-#, c-format
-msgid "%s, Portrait (%s)"
-msgstr "%s, Portrait (%s)"
-
-#. Note to translators: first placeholder is the paper name (eg.
-#. * A4), second placeholder is the paper size (eg. 297x210 mm)
-#: ../properties/ev-properties-view.c:315
-#, c-format
-msgid "%s, Landscape (%s)"
-msgstr "%s, Landscape (%s)"
-
-#: ../ps/gsdefaults.c:30
-msgid "BBox"
-msgstr "BBox"
-
-#: ../ps/gsdefaults.c:31
-msgid "Letter"
-msgstr "Letter"
-
-#: ../ps/gsdefaults.c:32
-msgid "Tabloid"
-msgstr "Tabloid"
-
-#: ../ps/gsdefaults.c:33
-msgid "Ledger"
-msgstr "Ledger"
-
-#: ../ps/gsdefaults.c:34
-msgid "Legal"
-msgstr "Legal"
-
-#: ../ps/gsdefaults.c:35
-msgid "Statement"
-msgstr "Statement"
-
-#: ../ps/gsdefaults.c:36
-msgid "Executive"
-msgstr "Executive"
-
-#: ../ps/gsdefaults.c:37
-msgid "A0"
-msgstr "A0"
-
-#: ../ps/gsdefaults.c:38
-msgid "A1"
-msgstr "A1"
-
-#: ../ps/gsdefaults.c:39
-msgid "A2"
-msgstr "A2"
-
-#: ../ps/gsdefaults.c:40
-msgid "A3"
-msgstr "A3"
-
-#: ../ps/gsdefaults.c:41
-msgid "A4"
-msgstr "A4"
-
-#: ../ps/gsdefaults.c:42
-msgid "A5"
-msgstr "A5"
-
-#: ../ps/gsdefaults.c:43
-msgid "B4"
-msgstr "B4"
+msgstr "<b>Security:</b>"
 
-#: ../ps/gsdefaults.c:44
-msgid "B5"
-msgstr "B5"
+#: ../data/evince-properties.glade.h:12
+msgid "<b>Subject:</b>"
+msgstr "<b>Subject:</b>"
 
-#: ../ps/gsdefaults.c:45
-msgid "Folio"
-msgstr "Folio"
+#: ../data/evince-properties.glade.h:13
+msgid "<b>Title:</b>"
+msgstr "<b>Title:</b>"
 
-#: ../ps/gsdefaults.c:46
-msgid "Quarto"
-msgstr "Quarto"
+#: ../data/evince.schemas.in.h:1
+msgid "Override document restrictions"
+msgstr "Override document restrictions"
 
-#: ../ps/gsdefaults.c:47
-msgid "10x14"
-msgstr "10x14"
+#: ../data/evince.schemas.in.h:2
+msgid "Override document restrictions, like restriction to copy or to print."
+msgstr "Override document restrictions, like restriction to copy or to print."
 
-#: ../ps/ps-document.c:136
-msgid "No document loaded."
-msgstr "No document loaded."
+#: ../properties/ev-properties-main.c:111
+msgid "Document"
+msgstr "Document"
 
-#: ../ps/ps-document.c:576
-msgid "Broken pipe."
-msgstr "Broken pipe."
+#: ../properties/ev-properties-view.c:182
+msgid "None"
+msgstr "None"
 
-#: ../ps/ps-document.c:766
-msgid "Interpreter failed."
-msgstr "Interpreter failed."
+#. Translate to the default units to use for presenting
+#. * lengths to the user. Translate to default:inch if you
+#. * want inches, otherwise translate to default:mm.
+#. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it
+#. * it isn't default:mm or default:inch it will not work
+#.
+#: ../properties/ev-properties-view.c:207
+#: ../properties/ev-properties-view.c:367
+msgid "default:mm"
+msgstr "default:mm"
 
-#: ../ps/ps-document.c:892
+#. Metric measurement (millimeters)
+#: ../properties/ev-properties-view.c:249
+#: ../properties/ev-properties-view.c:404
 #, c-format
-msgid "Error while decompressing file “%s”:\n"
-msgstr "Error while decompressing file “%s”:\n"
+msgid "%.0f x %.0f mm"
+msgstr "%.0f x %.0f mm"
 
-#: ../ps/ps-document.c:952
+#: ../properties/ev-properties-view.c:253
 #, c-format
-msgid "Cannot open file “%s”.\n"
-msgstr "Cannot open file “%s”.\n"
-
-#: ../ps/ps-document.c:957
-msgid "File is not readable."
-msgstr "File is not readable."
-
-#: ../ps/ps-document.c:977
-msgid "Document loaded."
-msgstr "Document loaded."
+msgid "%.2f x %.2f inch"
+msgstr "%.2f x %.2f inch"
 
-#: ../ps/ps-document.c:1083
+#. Note to translators: first placeholder is the paper name (eg.
+#. * A4), second placeholder is the paper size (eg. 297x210 mm)
+#: ../properties/ev-properties-view.c:277
+#: ../properties/ev-properties-view.c:415
 #, c-format
-msgid "Failed to load document “%s”. Ghostscript interpreter was not found in path"
-msgstr "Failed to load document “%s”. Ghostscript interpreter was not found in path"
+msgid "%s, Portrait (%s)"
+msgstr "%s, Portrait (%s)"
 
-#: ../ps/ps-document.c:1095
+#. Note to translators: first placeholder is the paper name (eg.
+#. * A4), second placeholder is the paper size (eg. 297x210 mm)
+#: ../properties/ev-properties-view.c:284
+#: ../properties/ev-properties-view.c:422
 #, c-format
-msgid "Failed to load document “%s”"
-msgstr "Failed to load document “%s”"
-
-#: ../ps/ps-document.c:1271
-msgid "Encapsulated PostScript"
-msgstr "Encapsulated PostScript"
+msgid "%s, Landscape (%s)"
+msgstr "%s, Landscape (%s)"
 
-#: ../ps/ps-document.c:1272
-msgid "PostScript"
-msgstr "PostScript"
+#. Imperial measurement (inches)
+#: ../properties/ev-properties-view.c:399
+#, c-format
+msgid "%.2f x %.2f in"
+msgstr "%.2f x %.2f in"
 
-#: ../shell/eggfindbar.c:157
+#: ../shell/eggfindbar.c:158
 msgid "Search string"
 msgstr "Search string"
 
-#: ../shell/eggfindbar.c:158
+#: ../shell/eggfindbar.c:159
 msgid "The name of the string to be found"
 msgstr "The name of the string to be found"
 
-#: ../shell/eggfindbar.c:171
+#: ../shell/eggfindbar.c:172
 msgid "Case sensitive"
 msgstr "Case sensitive"
 
-#: ../shell/eggfindbar.c:172
+#: ../shell/eggfindbar.c:173
 msgid "TRUE for a case sensitive search"
 msgstr "TRUE for a case sensitive search"
 
-#: ../shell/eggfindbar.c:179
+#: ../shell/eggfindbar.c:180
 msgid "Highlight color"
 msgstr "Highlight colour"
 
-#: ../shell/eggfindbar.c:180
+#: ../shell/eggfindbar.c:181
 msgid "Color of highlight for all matches"
 msgstr "Colour of highlight for all matches"
 
-#: ../shell/eggfindbar.c:186
+#: ../shell/eggfindbar.c:187
 msgid "Current color"
 msgstr "Current colour"
 
-#: ../shell/eggfindbar.c:187
+#: ../shell/eggfindbar.c:188
 msgid "Color of highlight for the current match"
 msgstr "Colour of highlight for the current match"
 
-#: ../shell/eggfindbar.c:320
+#: ../shell/eggfindbar.c:321
 msgid "Find:"
 msgstr "Find:"
 
-#: ../shell/eggfindbar.c:329
+#: ../shell/eggfindbar.c:330
 msgid "Find Previous"
 msgstr "Find Previous"
 
-#: ../shell/eggfindbar.c:332
+#: ../shell/eggfindbar.c:334 ../shell/eggfindbar.c:337
 msgid "Find previous occurrence of the search string"
 msgstr "Find previous occurrence of the search string"
 
-#: ../shell/eggfindbar.c:337
+#: ../shell/eggfindbar.c:343
 msgid "Find Next"
 msgstr "Find Next"
 
-#: ../shell/eggfindbar.c:340
+#: ../shell/eggfindbar.c:347 ../shell/eggfindbar.c:350
 msgid "Find next occurrence of the search string"
 msgstr "Find next occurrence of the search string"
 
-#: ../shell/eggfindbar.c:348
+#: ../shell/eggfindbar.c:359
 msgid "C_ase Sensitive"
 msgstr "C_ase Sensitive"
 
-#: ../shell/eggfindbar.c:351
+#: ../shell/eggfindbar.c:363 ../shell/eggfindbar.c:366
 msgid "Toggle case sensitive search"
 msgstr "Toggle case sensitive search"
 
-#: ../shell/ev-history.c:172
+#: ../shell/ev-jobs.c:650
 #, c-format
-msgid "Page: %s"
-msgstr "Page: %s"
+msgid "Failed to create file “%s”: %s"
+msgstr "Failed to create file “%s”: %s"
+
+#: ../shell/ev-open-recent-action.c:71
+msgid "Open a recently used document"
+msgstr "Open a recently used document"
 
-#: ../shell/ev-page-action.c:77
+#: ../shell/ev-page-action.c:76
 #, c-format
 msgid "(%d of %d)"
 msgstr "(%d of %d)"
 
-#: ../shell/ev-page-action.c:79
+#: ../shell/ev-page-action.c:78
 #, c-format
 msgid "of %d"
 msgstr "of %d"
 
-#: ../shell/ev-password.c:83
+#: ../shell/ev-password.c:88
 msgid "Password required"
 msgstr "Password required"
 
-#: ../shell/ev-password.c:84
+#: ../shell/ev-password.c:89
 #, c-format
-msgid "The document “%s” is locked and requires a password before it can be opened."
-msgstr "The document “%s” is locked and requires a password before it can be opened."
+msgid ""
+"The document “%s” is locked and requires a password before it can be opened."
+msgstr ""
+"The document “%s” is locked and requires a password before it can be opened."
 
-#: ../shell/ev-password.c:149
+#: ../shell/ev-password.c:154
 msgid "Enter password"
 msgstr "Enter password"
 
-#: ../shell/ev-password.c:252
+#: ../shell/ev-password.c:260
 #, c-format
 msgid "Password for document %s"
 msgstr "Password for document %s"
 
-#: ../shell/ev-password.c:334
+#: ../shell/ev-password.c:347
 msgid "Incorrect password"
 msgstr "Incorrect password"
 
 #: ../shell/ev-password-view.c:111
-msgid "This document is locked and can only be read by entering the correct password."
-msgstr "This document is locked and can only be read by entering the correct password."
+msgid ""
+"This document is locked and can only be read by entering the correct "
+"password."
+msgstr ""
+"This document is locked and can only be read by entering the correct "
+"password."
 
 #: ../shell/ev-password-view.c:120
 msgid "_Unlock Document"
@@ -657,187 +675,175 @@ msgstr "General"
 msgid "Fonts"
 msgstr "Fonts"
 
-#: ../shell/ev-properties-fonts.c:139
+#: ../shell/ev-properties-fonts.c:141
 msgid "Font"
 msgstr "Font"
 
-#: ../shell/ev-properties-fonts.c:150
+#: ../shell/ev-properties-fonts.c:152
 #, c-format
 msgid "Gathering font information... %3d%%"
 msgstr "Gathering font information... %3d%%"
 
-#: ../shell/ev-sidebar-attachments.c:663
+#: ../shell/ev-sidebar-attachments.c:675
 msgid "Attachments"
 msgstr "Attachments"
 
-#: ../shell/ev-sidebar-links.c:254
-#: ../shell/ev-view.c:2794
+#: ../shell/ev-sidebar-links.c:266 ../shell/ev-view.c:3643
 msgid "Loading..."
 msgstr "Loading..."
 
-#: ../shell/ev-sidebar-links.c:351
+#: ../shell/ev-sidebar-links.c:339
 msgid "Print..."
 msgstr "Print..."
 
-#: ../shell/ev-sidebar-links.c:736
+#: ../shell/ev-sidebar-links.c:719
 msgid "Index"
 msgstr "Index"
 
-#: ../shell/ev-sidebar-thumbnails.c:678
+#: ../shell/ev-sidebar-thumbnails.c:728
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Thumbnails"
 
-#: ../shell/ev-view-accessible.c:42
+#: ../shell/ev-view-accessible.c:41
 msgid "Scroll Up"
 msgstr "Scroll Up"
 
-#: ../shell/ev-view-accessible.c:43
+#: ../shell/ev-view-accessible.c:42
 msgid "Scroll Down"
 msgstr "Scroll Down"
 
-#: ../shell/ev-view-accessible.c:49
+#: ../shell/ev-view-accessible.c:48
 msgid "Scroll View Up"
 msgstr "Scroll View Up"
 
-#: ../shell/ev-view-accessible.c:50
+#: ../shell/ev-view-accessible.c:49
 msgid "Scroll View Down"
 msgstr "Scroll View Down"
 
-#: ../shell/ev-view-accessible.c:536
+#: ../shell/ev-view-accessible.c:533
 msgid "Document View"
 msgstr "Document View"
 
-#: ../shell/ev-view.c:1412
+#: ../shell/ev-view.c:1442
 msgid "Go to first page"
 msgstr "Go to first page"
 
-#: ../shell/ev-view.c:1414
+#: ../shell/ev-view.c:1444
 msgid "Go to previous page"
 msgstr "Go to previous page"
 
-#: ../shell/ev-view.c:1416
+#: ../shell/ev-view.c:1446
 msgid "Go to next page"
 msgstr "Go to next page"
 
-#: ../shell/ev-view.c:1418
+#: ../shell/ev-view.c:1448
 msgid "Go to last page"
 msgstr "Go to last page"
 
-#: ../shell/ev-view.c:1420
+#: ../shell/ev-view.c:1450
 msgid "Go to page"
 msgstr "Go to page"
 
-#: ../shell/ev-view.c:1422
+#: ../shell/ev-view.c:1452
 msgid "Find"
 msgstr "Find"
 
-#: ../shell/ev-view.c:1449
+#: ../shell/ev-view.c:1480
 #, c-format
 msgid "Go to page %s"
 msgstr "Go to page %s"
 
-#: ../shell/ev-view.c:1454
+#: ../shell/ev-view.c:1486
 #, c-format
 msgid "Go to %s on file “%s”"
 msgstr "Go to %s on file “%s”"
 
-#: ../shell/ev-view.c:1457
+#: ../shell/ev-view.c:1489
 #, c-format
 msgid "Go to file “%s”"
 msgstr "Go to file “%s”"
 
-#: ../shell/ev-view.c:1466
+#: ../shell/ev-view.c:1497
 #, c-format
 msgid "Launch %s"
 msgstr "Launch %s"
 
-#: ../shell/ev-view.c:1856
+#: ../shell/ev-view.c:2449
 msgid "End of presentation. Press Escape to exit."
 msgstr "End of presentation. Press Escape to exit."
 
-#: ../shell/ev-view.c:2514
+#: ../shell/ev-view.c:3372
 msgid "Jump to page:"
 msgstr "Jump to page:"
 
 #. TRANS: Sometimes this could be better translated as
 #. "%d hit(s) on this page".  Therefore this string
 #. contains plural cases.
-#: ../shell/ev-view.c:4078
+#: ../shell/ev-view.c:5153
 #, c-format
 msgid "%d found on this page"
 msgid_plural "%d found on this page"
 msgstr[0] "%d found on this page"
 msgstr[1] "%d found on this page"
 
-#: ../shell/ev-view.c:4087
+#: ../shell/ev-view.c:5162
 #, c-format
 msgid "%3d%% remaining to search"
 msgstr "%3d%% remaining to search"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1152
+#: ../shell/ev-window.c:750
+#, c-format
+msgid "Page %s - %s"
+msgstr "Page %s - %s"
+
+#: ../shell/ev-window.c:752
+#, c-format
+msgid "Page %s"
+msgstr "Page %s"
+
+#: ../shell/ev-window.c:1381
 msgid "Unable to open document"
 msgstr "Unable to open document"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1246
+#: ../shell/ev-window.c:1542
 msgid "Open Document"
 msgstr "Open Document"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1301
+#: ../shell/ev-window.c:1603
 #, c-format
 msgid "Couldn't create symlink “%s”: %s"
 msgstr "Couldn't create symlink “%s”: %s"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1326
+#: ../shell/ev-window.c:1632
 msgid "Cannot open a copy."
 msgstr "Cannot open a copy."
 
-#: ../shell/ev-window.c:1600
+#: ../shell/ev-window.c:1876 ../shell/ev-window.c:1926
 #, c-format
 msgid "The file could not be saved as “%s”."
 msgstr "The file could not be saved as “%s”."
 
-#: ../shell/ev-window.c:1619
+#: ../shell/ev-window.c:1971
 msgid "Save a Copy"
 msgstr "Save a Copy"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1700
+#: ../shell/ev-window.c:2092 ../shell/ev-window.c:3219
 msgid "Failed to print document"
 msgstr "Failed to print document"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1801
-#: ../shell/ev-window.c:1986
+#: ../shell/ev-window.c:2257
 msgid "Printing is not supported on this printer."
 msgstr "Printing is not supported on this printer."
 
-#: ../shell/ev-window.c:1911
-#: ../shell/ev-window.c:2037
+#: ../shell/ev-window.c:2383 ../shell/ev-window.c:4186
 msgid "Print"
 msgstr "Print"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1976
-msgid "Generating PDF is not supported"
-msgstr "Generating PDF is not supported"
-
-#: ../shell/ev-window.c:1988
-#, c-format
-msgid "You were trying to print to a printer using the “%s” driver. This program requires a PostScript printer driver."
-msgstr "You were trying to print to a printer using the “%s” driver. This program requires a PostScript printer driver."
-
-#: ../shell/ev-window.c:2046
-msgid "Pages"
-msgstr "Pages"
-
-#. Toolbar-only
-#: ../shell/ev-window.c:2413
-#: ../shell/ev-window.c:3806
-msgid "Leave Fullscreen"
-msgstr "Leave Fullscreen"
-
-#: ../shell/ev-window.c:2782
+#: ../shell/ev-window.c:2997
 msgid "Toolbar Editor"
 msgstr "Toolbar Editor"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3157
+#: ../shell/ev-window.c:3514
 #, c-format
 msgid ""
 "Document Viewer.\n"
@@ -846,398 +852,459 @@ msgstr ""
 "Document Viewer.\n"
 "Using poppler %s (%s)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3185
-msgid "Evince is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\n"
-msgstr "Evince is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public Licence as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the Licence, or (at your option) any later version.\n"
+#: ../shell/ev-window.c:3542
+msgid ""
+"Evince is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
+"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
+"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
+"version.\n"
+msgstr ""
+"Evince is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
+"terms of the GNU General Public Licence as published by the Free Software "
+"Foundation; either version 2 of the Licence, or (at your option) any later "
+"version.\n"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3189
-msgid "Evince is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more details.\n"
-msgstr "Evince is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public Licence for more details.\n"
+#: ../shell/ev-window.c:3546
+msgid ""
+"Evince is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more "
+"details.\n"
+msgstr ""
+"Evince is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public Licence for more "
+"details.\n"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3193
-msgid "You should have received a copy of the GNU General Public License along with Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA\n"
-msgstr "You should have received a copy of the GNU General Public Licence along with Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA\n"
+#: ../shell/ev-window.c:3550
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
+"Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA\n"
+msgstr ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public Licence along with "
+"Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
+"Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA\n"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3217
-#: ../shell/main.c:340
+#: ../shell/ev-window.c:3574 ../shell/main.c:349
 msgid "Evince"
 msgstr "Evince"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3220
+#: ../shell/ev-window.c:3577
 msgid "© 1996-2007 The Evince authors"
 msgstr "© 1996-2007 The Evince authors"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3226
+#: ../shell/ev-window.c:3583
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "David Lodge <dave@cirt.net>\n"
 "James Ogley <james@usr-local-bin.org>"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3723
+#: ../shell/ev-window.c:4098
 msgid "_File"
 msgstr "_File"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3724
+#: ../shell/ev-window.c:4099
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Edit"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3725
+#: ../shell/ev-window.c:4100
 msgid "_View"
 msgstr "_View"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3726
+#: ../shell/ev-window.c:4101
 msgid "_Go"
 msgstr "_Go"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3727
+#: ../shell/ev-window.c:4102
 msgid "_Help"
 msgstr "_Help"
 
 #. File menu
-#: ../shell/ev-window.c:3730
-#: ../shell/ev-window.c:3902
+#: ../shell/ev-window.c:4105 ../shell/ev-window.c:4282
+#: ../shell/ev-window.c:4354
 msgid "_Open..."
 msgstr "_Open..."
 
-#: ../shell/ev-window.c:3731
+#: ../shell/ev-window.c:4106 ../shell/ev-window.c:4355
 msgid "Open an existing document"
 msgstr "Open an existing document"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3733
-msgid "Open a _Copy"
-msgstr "Open a _Copy"
+#: ../shell/ev-window.c:4108
+msgid "Op_en a Copy"
+msgstr "Op_en a Copy"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3734
+#: ../shell/ev-window.c:4109
 msgid "Open a copy of the current document in a new window"
 msgstr "Open a copy of the current document in a new window"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3736
-#: ../shell/ev-window.c:3904
+#: ../shell/ev-window.c:4111 ../shell/ev-window.c:4284
 msgid "_Save a Copy..."
 msgstr "_Save a Copy..."
 
-#: ../shell/ev-window.c:3737
+#: ../shell/ev-window.c:4112
 msgid "Save a copy of the current document"
 msgstr "Save a copy of the current document"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3739
+#: ../shell/ev-window.c:4114
 msgid "Print Set_up..."
 msgstr "Print Set_up..."
 
-#: ../shell/ev-window.c:3740
+#: ../shell/ev-window.c:4115
 msgid "Setup the page settings for printing"
 msgstr "Setup the page settings for printing"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3742
+#: ../shell/ev-window.c:4117
 msgid "_Print..."
 msgstr "_Print..."
 
-#: ../shell/ev-window.c:3743
+#: ../shell/ev-window.c:4118 ../shell/ev-window.c:4187
 msgid "Print this document"
 msgstr "Print this document"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3745
+#: ../shell/ev-window.c:4120
 msgid "P_roperties"
 msgstr "P_roperties"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3754
-#: ../shell/ev-window.c:3756
+#: ../shell/ev-window.c:4128
 msgid "Select _All"
 msgstr "Select _All"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3759
+#: ../shell/ev-window.c:4130
 msgid "_Find..."
 msgstr "_Find..."
 
-#: ../shell/ev-window.c:3760
+#: ../shell/ev-window.c:4131
 msgid "Find a word or phrase in the document"
 msgstr "Find a word or phrase in the document"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3762
+#: ../shell/ev-window.c:4133
 msgid "Find Ne_xt"
 msgstr "Find Ne_xt"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3764
+#: ../shell/ev-window.c:4135
 msgid "Find Pre_vious"
 msgstr "Find Pre_vious"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3766
+#: ../shell/ev-window.c:4137
 msgid "T_oolbar"
 msgstr "T_oolbar"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3768
+#: ../shell/ev-window.c:4139
 msgid "Rotate _Left"
 msgstr "Rotate _Left"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3770
+#: ../shell/ev-window.c:4141
 msgid "Rotate _Right"
 msgstr "Rotate _Right"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3775
+#: ../shell/ev-window.c:4146
 msgid "Enlarge the document"
 msgstr "Enlarge the document"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3778
+#: ../shell/ev-window.c:4149
 msgid "Shrink the document"
 msgstr "Shrink the document"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3780
+#: ../shell/ev-window.c:4151
 msgid "_Reload"
 msgstr "_Reload"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3781
+#: ../shell/ev-window.c:4152
 msgid "Reload the document"
 msgstr "Reload the document"
 
+#: ../shell/ev-window.c:4155
+msgid "Auto_scroll"
+msgstr "Auto_scroll"
+
 #. Go menu
-#: ../shell/ev-window.c:3785
+#: ../shell/ev-window.c:4159
 msgid "_Previous Page"
 msgstr "_Previous Page"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3786
+#: ../shell/ev-window.c:4160
 msgid "Go to the previous page"
 msgstr "Go to the previous page"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3788
+#: ../shell/ev-window.c:4162
 msgid "_Next Page"
 msgstr "_Next Page"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3789
+#: ../shell/ev-window.c:4163
 msgid "Go to the next page"
 msgstr "Go to the next page"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3791
+#: ../shell/ev-window.c:4165
 msgid "_First Page"
 msgstr "_First Page"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3792
+#: ../shell/ev-window.c:4166
 msgid "Go to the first page"
 msgstr "Go to the first page"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3794
+#: ../shell/ev-window.c:4168
 msgid "_Last Page"
 msgstr "_Last Page"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3795
+#: ../shell/ev-window.c:4169
 msgid "Go to the last page"
 msgstr "Go to the last page"
 
 #. Help menu
-#: ../shell/ev-window.c:3799
+#: ../shell/ev-window.c:4173
 msgid "_Contents"
 msgstr "_Contents"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3802
+#: ../shell/ev-window.c:4176
 msgid "_About"
 msgstr "_About"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3807
+#. Toolbar-only
+#: ../shell/ev-window.c:4180
+msgid "Leave Fullscreen"
+msgstr "Leave Fullscreen"
+
+#: ../shell/ev-window.c:4181
 msgid "Leave fullscreen mode"
 msgstr "Leave fullscreen mode"
 
+#: ../shell/ev-window.c:4183
+msgid "Start Presentation"
+msgstr "Start Presentation"
+
+#: ../shell/ev-window.c:4184
+msgid "Start a presentation"
+msgstr "Start a presentation"
+
 #. View Menu
-#: ../shell/ev-window.c:3858
+#: ../shell/ev-window.c:4238
 msgid "_Toolbar"
 msgstr "_Toolbar"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3859
+#: ../shell/ev-window.c:4239
 msgid "Show or hide the toolbar"
 msgstr "Show or hide the toolbar"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3861
+#: ../shell/ev-window.c:4241
 msgid "Side _Pane"
 msgstr "Side _Pane"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3862
+#: ../shell/ev-window.c:4242
 msgid "Show or hide the side pane"
 msgstr "Show or hide the side pane"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3864
+#: ../shell/ev-window.c:4244
 msgid "_Continuous"
 msgstr "_Continuous"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3865
+#: ../shell/ev-window.c:4245
 msgid "Show the entire document"
 msgstr "Show the entire document"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3867
+#: ../shell/ev-window.c:4247
 msgid "_Dual"
 msgstr "_Dual"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3868
+#: ../shell/ev-window.c:4248
 msgid "Show two pages at once"
 msgstr "Show two pages at once"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3870
+#: ../shell/ev-window.c:4250
 msgid "_Fullscreen"
 msgstr "_Fullscreen"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3871
+#: ../shell/ev-window.c:4251
 msgid "Expand the window to fill the screen"
 msgstr "Expand the window to fill the screen"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3873
-msgid "_Presentation"
-msgstr "_Presentation"
+#: ../shell/ev-window.c:4253
+msgid "Pre_sentation"
+msgstr "Pre_sentation"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3874
+#: ../shell/ev-window.c:4254
 msgid "Run document as a presentation"
 msgstr "Run document as a presentation"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3876
+#: ../shell/ev-window.c:4256
 msgid "_Best Fit"
 msgstr "_Best Fit"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3877
+#: ../shell/ev-window.c:4257
 msgid "Make the current document fill the window"
 msgstr "Make the current document fill the window"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3879
+#: ../shell/ev-window.c:4259
 msgid "Fit Page _Width"
 msgstr "Fit Page _Width"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3880
+#: ../shell/ev-window.c:4260
 msgid "Make the current document fill the window width"
 msgstr "Make the current document fill the window width"
 
 #. Links
-#: ../shell/ev-window.c:3887
+#: ../shell/ev-window.c:4267
 msgid "_Open Link"
 msgstr "_Open Link"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3889
+#: ../shell/ev-window.c:4269
 msgid "_Go To"
 msgstr "_Go To"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3891
+#: ../shell/ev-window.c:4271
 msgid "Open in New _Window"
 msgstr "Open in New _Window"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3893
+#: ../shell/ev-window.c:4273
 msgid "_Copy Link Address"
 msgstr "_Copy Link Address"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3895
+#: ../shell/ev-window.c:4275
 msgid "_Save Image As..."
 msgstr "_Save Image As..."
 
-#: ../shell/ev-window.c:3897
+#: ../shell/ev-window.c:4277
 msgid "Copy _Image"
 msgstr "Copy _Image"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3932
+#: ../shell/ev-window.c:4316
 msgid "Page"
 msgstr "Page"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3933
+#: ../shell/ev-window.c:4317
 msgid "Select Page"
 msgstr "Select Page"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3945
+#: ../shell/ev-window.c:4328
 msgid "Zoom"
 msgstr "Zoom"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3947
+#: ../shell/ev-window.c:4330
 msgid "Adjust the zoom level"
 msgstr "Adjust the zoom level"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3957
+#: ../shell/ev-window.c:4340
 msgid "Navigation"
 msgstr "Navigation"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3959
+#: ../shell/ev-window.c:4342
 msgid "Back"
 msgstr "Back"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3961
+#. translators: this is the history action
+#: ../shell/ev-window.c:4345
 msgid "Move across visited pages"
 msgstr "Move across visited pages"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:3975
+#: ../shell/ev-window.c:4375
 msgid "Previous"
 msgstr "Previous"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:3980
+#: ../shell/ev-window.c:4380
 msgid "Next"
 msgstr "Next"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:3984
+#: ../shell/ev-window.c:4384
 msgid "Zoom In"
 msgstr "Zoom In"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:3988
+#: ../shell/ev-window.c:4388
 msgid "Zoom Out"
 msgstr "Zoom Out"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:3996
+#: ../shell/ev-window.c:4396
 msgid "Fit Width"
 msgstr "Fit Width"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4301
+#: ../shell/ev-window.c:4609
+msgid "Unable to open external link"
+msgstr "Unable to open external link"
+
+#: ../shell/ev-window.c:4778
+msgid "Couldn't find appropriate format to save image"
+msgstr "Couldn't find appropriate format to save image"
+
+#: ../shell/ev-window.c:4818
 msgid "The image could not be saved."
 msgstr "The image could not be saved."
 
-#: ../shell/ev-window.c:4320
+#: ../shell/ev-window.c:4850
 msgid "Save Image"
 msgstr "Save Image"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4375
+#: ../shell/ev-window.c:4909
 msgid "Unable to open attachment"
 msgstr "Unable to open attachment"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4422
+#: ../shell/ev-window.c:4961
 msgid "The attachment could not be saved."
 msgstr "The attachment could not be saved."
 
-#: ../shell/ev-window.c:4446
+#: ../shell/ev-window.c:5006
 msgid "Save Attachment"
 msgstr "Save Attachment"
 
-#: ../shell/ev-window-title.c:141
+#: ../shell/ev-window-title.c:145
 #, c-format
 msgid "%s - Password Required"
 msgstr "%s - Password Required"
 
-#: ../shell/main.c:54
+#: ../shell/ev-utils.c:330
+msgid "By extension"
+msgstr "By extension"
+
+#: ../shell/main.c:58
 msgid "The page of the document to display."
 msgstr "The page of the document to display."
 
-#: ../shell/main.c:54
+#: ../shell/main.c:58
 msgid "PAGE"
 msgstr "PAGE"
 
-#: ../shell/main.c:55
+#: ../shell/main.c:59
 msgid "Run evince in fullscreen mode"
 msgstr "Run evince in fullscreen mode"
 
-#: ../shell/main.c:56
+#: ../shell/main.c:60
 msgid "Run evince in presentation mode"
 msgstr "Run evince in presentation mode"
 
-#: ../shell/main.c:57
+#: ../shell/main.c:61
 msgid "Run evince as a previewer"
 msgstr "Run evince as a previewer"
 
-#: ../shell/main.c:59
+#: ../shell/main.c:62
+msgid "The word or phrase to find in the document"
+msgstr "The word or phrase to find in the document"
+
+#: ../shell/main.c:62
+msgid "STRING"
+msgstr "STRING"
+
+#: ../shell/main.c:65
 msgid "[FILE...]"
 msgstr "[FILE...]"
 
-#: ../shell/main.c:325
+#: ../shell/main.c:332
 msgid "GNOME Document Viewer"
 msgstr "GNOME Document Viewer"
 
-#: ../shell/main.c:367
+#: ../shell/main.c:392
 msgid "Evince Document Viewer"
 msgstr "Evince Document Viewer"
 
 #: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:1
-msgid "Boolean options available, true enables thumbnailing and false disables the creation of new thumbnails"
-msgstr "Boolean options available, true enables thumbnailing and false disables the creation of new thumbnails"
+msgid ""
+"Boolean options available, true enables thumbnailing and false disables the "
+"creation of new thumbnails"
+msgstr ""
+"Boolean options available, true enables thumbnailing and false disables the "
+"creation of new thumbnails"
 
 #: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:2
 msgid "Enable thumbnailing of PDF Documents"
@@ -1248,19 +1315,68 @@ msgid "Thumbnail command for PDF Documents"
 msgstr "Thumbnail command for PDF Documents"
 
 #: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:4
-msgid "Valid command plus arguments for the PDF Document thumbnailer. See nautilus thumbnailer documentation for more information."
-msgstr "Valid command plus arguments for the PDF Document thumbnailer. See nautilus thumbnailer documentation for more information."
+msgid ""
+"Valid command plus arguments for the PDF Document thumbnailer. See nautilus "
+"thumbnailer documentation for more information."
+msgstr ""
+"Valid command plus arguments for the PDF Document thumbnailer. See nautilus "
+"thumbnailer documentation for more information."
+
+#~ msgid "Images"
+#~ msgstr "Images"
+
+#~ msgid "Open “%s”"
+#~ msgstr "Open “%s”"
+
+#~ msgid "Empty"
+#~ msgstr "Empty"
+
+#~ msgid "Generating PDF is not supported"
+#~ msgstr "Generating PDF is not supported"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You were trying to print to a printer using the “%s” driver. This program "
+#~ "requires a PostScript printer driver."
+#~ msgstr ""
+#~ "You were trying to print to a printer using the “%s” driver. This program "
+#~ "requires a PostScript printer driver."
+
+#~ msgid "Pages"
+#~ msgstr "Pages"
+
+#~ msgid "Invalid URI: “%s”"
+#~ msgstr "Invalid URI: “%s”"
+
+#~ msgid "No document loaded."
+#~ msgstr "No document loaded."
+
+#~ msgid "File is not readable."
+#~ msgstr "File is not readable."
+
+#~ msgid "Document loaded."
+#~ msgstr "Document loaded."
+
+#~ msgid "Broken pipe."
+#~ msgstr "Broken pipe."
+
+#~ msgid "Error while decompressing file “%s”:\n"
+#~ msgstr "Error while decompressing file “%s”:\n"
 
 #~ msgid "*"
 #~ msgstr "*"
+
 #~ msgid "Default sidebar size"
 #~ msgstr "Default sidebar size"
+
 #~ msgid "Show sidebar by default"
 #~ msgstr "Show sidebar by default"
+
 #~ msgid "Show statusbar by default"
 #~ msgstr "Show statusbar by default"
+
 #~ msgid "Show toolbar by default"
 #~ msgstr "Show toolbar by default"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Sidebar is the side item that contains the Index and Thumbnail lists. The "
 #~ "default size sets the sidebar's width in pixels based from the side of "
@@ -1275,6 +1391,7 @@ msgstr "Valid command plus arguments for the PDF Document thumbnailer. See nauti
 #~ "smaller than the size of the text required to display Thumbnails or "
 #~ "Index. Large values will cause the sidebar to take up as much of the page "
 #~ "display area as possible relative to the window's size."
+
 #~ msgid ""
 #~ "Sidebar is the side item that contains the Index and Thumbnail lists. Two "
 #~ "boolean options, true makes sidebar visible by default while false makes "
@@ -1283,6 +1400,7 @@ msgstr "Valid command plus arguments for the PDF Document thumbnailer. See nauti
 #~ "Sidebar is the side item that contains the Index and Thumbnail lists. Two "
 #~ "boolean options, true makes sidebar visible by default while false makes "
 #~ "sidebar not visible by default"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Statusbar is the standard bottom bar that display additional information "
 #~ "about links and other actions. Two boolean options, true makes the "
@@ -1293,6 +1411,7 @@ msgstr "Valid command plus arguments for the PDF Document thumbnailer. See nauti
 #~ "about links and other actions. Two boolean options, true makes the "
 #~ "statusbar visible by default while false makes sidebar not visible by "
 #~ "default."
+
 #~ msgid ""
 #~ "Toolbar is the top bar that contains navigation and zoom controls. Two "
 #~ "boolean options, true makes toolbar visible by default while false makes "
@@ -1301,246 +1420,364 @@ msgstr "Valid command plus arguments for the PDF Document thumbnailer. See nauti
 #~ "Toolbar is the top bar that contains navigation and zoom controls. Two "
 #~ "boolean options, true makes toolbar visible by default while false makes "
 #~ "toolbar not visible by default."
+
 #~ msgid "_Previous"
 #~ msgstr "_Previous"
+
 #~ msgid "_Next"
 #~ msgstr "_Next"
+
 #~ msgid "Unable to find glade file"
 #~ msgstr "Unable to find glade file"
+
 #~ msgid ""
 #~ "The glade file, %s, cannot be found.  Please check that your installation "
 #~ "is complete."
 #~ msgstr ""
 #~ "The glade file, %s, cannot be found.  Please check that your installation "
 #~ "is complete."
+
 #~ msgid "Not found"
 #~ msgstr "Not found"
+
 #~ msgid "Document Viewer - Password Required"
 #~ msgstr "Document Viewer - Password Required"
+
 #~ msgid "Loading document. Please wait"
 #~ msgstr "Loading document. Please wait"
+
 #~ msgid "The \"Find\" feature will not work with this document"
 #~ msgstr "The \"Find\" feature will not work with this document"
+
 #~ msgid "Searching for text is only supported for PDF documents."
 #~ msgstr "Searching for text is only supported for PDF documents."
+
 #~ msgid "Save the current document with a new filename"
 #~ msgstr "Save the current document with a new filename"
+
 #~ msgid "View the properties of this document"
 #~ msgstr "View the properties of this document"
+
 #~ msgid "Close this window"
 #~ msgstr "Close this window"
+
 #~ msgid "Copy text from the document"
 #~ msgstr "Copy text from the document"
+
 #~ msgid "Select the entire page"
 #~ msgstr "Select the entire page"
+
 #~ msgid "Customize the toolbar"
 #~ msgstr "Customise the toolbar"
+
 #~ msgid "Rotate the document to the left"
 #~ msgstr "Rotate the document to the left"
+
 #~ msgid "Rotate the document to the right"
 #~ msgstr "Rotate the document to the right"
+
 #~ msgid "Display help for the viewer application"
 #~ msgstr "Display help for the viewer application"
+
 #~ msgid "Display credits for the document viewer creators"
 #~ msgstr "Display credits for the document viewer creators"
+
 #~ msgid "Scroll one page forward"
 #~ msgstr "Scroll one page forward"
+
 #~ msgid "Scroll one page backward"
 #~ msgstr "Scroll one page backward"
+
 #~ msgid "Focus the page selector"
 #~ msgstr "Focus the page selector"
+
 #~ msgid "Go ten pages backward"
 #~ msgstr "Go ten pages backward"
+
 #~ msgid "Go ten pages forward"
 #~ msgstr "Go ten pages forward"
+
 #~ msgid "_Statusbar"
 #~ msgstr "_Statusbar"
+
 #~ msgid "Show or hide the statusbar"
 #~ msgstr "Show or hide the statusbar"
+
 #~ msgid "Name"
 #~ msgstr "Name"
+
 #~ msgid "<span size=\"smaller\"> </span>"
 #~ msgstr "<span size=\"smaller\"> </span>"
+
 #~ msgid "unexpected EOF\n"
 #~ msgstr "unexpected EOF\n"
+
 #~ msgid "could not load font `%s'\n"
 #~ msgstr "could not load font `%s'\n"
+
 #~ msgid "could not reload `%s'\n"
 #~ msgstr "could not reload `%s'\n"
+
 #~ msgid "%s: unsupported DVI format (version %u)\n"
 #~ msgstr "%s: unsupported DVI format (version %u)\n"
+
 #~ msgid "%s: File corrupted, or not a DVI file\n"
 #~ msgstr "%s: File corrupted, or not a DVI file\n"
+
 #~ msgid "%s: vf macro had errors\n"
 #~ msgstr "%s: vf macro had errors\n"
+
 #~ msgid "%s: stack not empty after vf macro\n"
 #~ msgstr "%s: stack not empty after vf macro\n"
+
 #~ msgid "%s: could not reopen file (%s)\n"
 #~ msgstr "%s: could not reopen file (%s)\n"
+
 #~ msgid "%s: page %d out of range\n"
 #~ msgstr "%s: page %d out of range\n"
+
 #~ msgid "%s: bad offset at page %d\n"
 #~ msgstr "%s: bad offset at page %d\n"
+
 #~ msgid "stack not empty at end of page\n"
 #~ msgstr "stack not empty at end of page\n"
+
 #~ msgid "no default font set yet\n"
 #~ msgstr "no default font set yet\n"
+
 #~ msgid "requested character %d does not exist in `%s'\n"
 #~ msgstr "requested character %d does not exist in `%s'\n"
+
 #~ msgid "enlarging stack\n"
 #~ msgstr "enlarging stack\n"
+
 #~ msgid "stack underflow\n"
 #~ msgstr "stack underflow\n"
+
 #~ msgid "font %d is not defined\n"
 #~ msgstr "font %d is not defined\n"
+
 #~ msgid "font %d is not defined in postamble\n"
 #~ msgstr "font %d is not defined in postamble\n"
+
 #~ msgid "unexpected opcode %d\n"
 #~ msgstr "unexpected opcode %d\n"
+
 #~ msgid "undefined opcode %d\n"
 #~ msgstr "undefined opcode %d\n"
+
 #~ msgid "%s: no fonts defined\n"
 #~ msgstr "%s: no fonts defined\n"
+
 #~ msgid "%s: %d: [%s] requested encoding `%s' does not match vector `%s'\n"
 #~ msgstr "%s: %d: [%s] requested encoding `%s' does not match vector `%s'\n"
+
 #~ msgid "%s: could not load fontmap\n"
 #~ msgstr "%s: could not load fontmap\n"
+
 #~ msgid "%s: could not set as default encoding\n"
 #~ msgstr "%s: could not set as default encoding\n"
+
 #~ msgid "encoding vector `%s' is in use\n"
 #~ msgstr "encoding vector `%s' is in use\n"
+
 #~ msgid "GF: invalid opcode %d in character %d\n"
 #~ msgstr "GF: invalid opcode %d in character %d\n"
+
 #~ msgid "(gf) Character %d: invalid opcode %d\n"
 #~ msgstr "(gf) Character %d: invalid opcode %d\n"
+
 #~ msgid "(gf) character %d has an incorrect bounding box\n"
 #~ msgstr "(gf) character %d has an incorrect bounding box\n"
+
 #~ msgid "%s: bad checksum (expected %u, found %u)\n"
 #~ msgstr "%s: bad checksum (expected %u, found %u)\n"
+
 #~ msgid "%s: junk in postamble\n"
 #~ msgstr "%s: junk in postamble\n"
+
 #~ msgid "%s: File corrupted, or not a GF file\n"
 #~ msgstr "%s: File corrupted, or not a GF file\n"
+
 #~ msgid "invalid page specification `%s'\n"
 #~ msgstr "invalid page specification `%s'\n"
+
 #~ msgid "garbage after DVI page specification ignored\n"
 #~ msgstr "garbage after DVI page specification ignored\n"
+
 #~ msgid "more than 10 counters in page specification\n"
 #~ msgstr "more than 10 counters in page specification\n"
+
 #~ msgid "garbage after TeX page specification ignored\n"
 #~ msgstr "garbage after TeX page specification ignored\n"
+
 #~ msgid "custom"
 #~ msgstr "custom"
+
 #~ msgid "Bad PK file: More bits than required\n"
 #~ msgstr "Bad PK file: More bits than required\n"
+
 #~ msgid "%s: checksum mismatch (expected %u, got %u)\n"
 #~ msgstr "%s: checksum mismatch (expected %u, got %u)\n"
+
 #~ msgid "%s: unexpected preamble\n"
 #~ msgstr "%s: unexpected preamble\n"
+
 #~ msgid "%s: unexpected end of file (no postamble)\n"
 #~ msgstr "%s: unexpected end of file (no postamble)\n"
+
 #~ msgid "invalid PK file! (junk in postamble)\n"
 #~ msgstr "invalid PK file! (junk in postamble)\n"
+
 #~ msgid "%s: File corrupted, or not a PK file\n"
 #~ msgstr "%s: File corrupted, or not a PK file\n"
+
 #~ msgid "%s: malformed value for key `%s'\n"
 #~ msgstr "%s: malformed value for key `%s'\n"
+
 #~ msgid "%s: unknown key `%s' ignored\n"
 #~ msgstr "%s: unknown key `%s' ignored\n"
+
 #~ msgid "%s: no argument for key `%s', using defaults\n"
 #~ msgstr "%s: no argument for key `%s', using defaults\n"
+
 #~ msgid "%s: argument `%s' ignored for key `%s'\n"
 #~ msgstr "%s: argument `%s' ignored for key `%s'\n"
+
 #~ msgid "%s: tried to pop top level layer\n"
 #~ msgstr "%s: tried to pop top level layer\n"
+
 #~ msgid "(t1) failed to reset device resolution\n"
 #~ msgstr "(t1) failed to reset device resolution\n"
+
 #~ msgid "%s: could not encode font\n"
 #~ msgstr "%s: could not encode font\n"
+
 #~ msgid "(t1) unsupported bitmap pad size %d\n"
 #~ msgstr "(t1) unsupported bitmap pad size %d\n"
+
 #~ msgid "%s: Checksum mismatch (got %u, expected %u)\n"
 #~ msgstr "%s: Checksum mismatch (got %u, expected %u)\n"
+
 #~ msgid "%s: Error reading AFM data\n"
 #~ msgstr "%s: Error reading AFM data\n"
+
 #~ msgid "Warning: TFM file `%s' has suspicious size\n"
 #~ msgstr "Warning: TFM file `%s' has suspicious size\n"
+
 #~ msgid "%s: font coding scheme truncated to 40 bytes\n"
 #~ msgstr "%s: font coding scheme truncated to 40 bytes\n"
+
 #~ msgid "%s: File corrupted, or not a TFM file\n"
 #~ msgstr "%s: File corrupted, or not a TFM file\n"
+
 #~ msgid "(tt) %s: could not load face: %s\n"
 #~ msgstr "(tt) %s: could not load face: %s\n"
+
 #~ msgid "(tt) %s: could not create face: %s\n"
 #~ msgstr "(tt) %s: could not create face: %s\n"
+
 #~ msgid "(tt) %s: could not create glyph: %s\n"
 #~ msgstr "(tt) %s: could not create glyph: %s\n"
+
 #~ msgid "(tt) %s: no acceptable map found, using #0\n"
 #~ msgstr "(tt) %s: no acceptable map found, using #0\n"
+
 #~ msgid "(tt) %s: could not set resolution: %s\n"
 #~ msgstr "(tt) %s: could not set resolution: %s\n"
+
 #~ msgid "(tt) %s: could not set point size: %s\n"
 #~ msgstr "(tt) %s: could not set point size: %s\n"
+
 #~ msgid "(tt) %s: could not load PS name table\n"
 #~ msgstr "(tt) %s: could not load PS name table\n"
+
 #~ msgid "%s: no encoding vector found, expect bad output\n"
 #~ msgstr "%s: no encoding vector found, expect bad output\n"
+
 #~ msgid "(tt) %s: no font metric data\n"
 #~ msgstr "(tt) %s: no font metric data\n"
+
 #~ msgid "Crashing"
 #~ msgstr "Crashing"
+
 #~ msgid "%s: Error: "
 #~ msgstr "%s: Error: "
+
 #~ msgid "%s: Warning: "
 #~ msgstr "%s: Warning: "
+
 #~ msgid "Warning"
 #~ msgstr "Warning"
+
 #~ msgid "%s: Fatal: "
 #~ msgstr "%s: Fatal: "
+
 #~ msgid "Fatal"
 #~ msgstr "Fatal"
+
 #~ msgid "out of memory allocating %u bytes\n"
 #~ msgstr "out of memory allocating %u bytes\n"
+
 #~ msgid "attempted to reallocate with zero size\n"
 #~ msgstr "attempted to reallocate with zero size\n"
+
 #~ msgid "failed to reallocate %u bytes\n"
 #~ msgstr "failed to reallocate %u bytes\n"
+
 #~ msgid "attempted to callocate 0 members\n"
 #~ msgstr "attempted to callocate 0 members\n"
+
 #~ msgid "attempted to callocate %u members with size 0\n"
 #~ msgstr "attempted to callocate %u members with size 0\n"
+
 #~ msgid "failed to allocate %ux%u bytes\n"
 #~ msgstr "failed to allocate %ux%u bytes\n"
+
 #~ msgid "attempted to free NULL pointer\n"
 #~ msgstr "attempted to free NULL pointer\n"
+
 #~ msgid "%s: Checksum mismatch (expected %u, got %u)\n"
 #~ msgstr "%s: Checksum mismatch (expected %u, got %u)\n"
+
 #~ msgid "(vf) %s: could not load font `%s'\n"
 #~ msgstr "(vf) %s: could not load font `%s'\n"
+
 #~ msgid "(vf) %s: character %d redefined\n"
 #~ msgstr "(vf) %s: character %d redefined\n"
+
 #~ msgid "(vf) %s: no postamble\n"
 #~ msgstr "(vf) %s: no postamble\n"
+
 #~ msgid "%s: File corrupted, or not a VF file.\n"
 #~ msgstr "%s: File corrupted, or not a VF file.\n"
+
 #~ msgid "Error while scanning file %s\n"
 #~ msgstr "Error while scanning file %s\n"
+
 #~ msgid "The file is not a PostScript document."
 #~ msgstr "The file is not a PostScript document."
+
 #~ msgid "Many..."
 #~ msgstr "Many..."
+
 #~ msgid "Not so many..."
 #~ msgstr "Not so many..."
+
 #~ msgid "Reset the zoom level to the default value"
 #~ msgstr "Reset the zoom level to the default value"
+
 #~ msgid "Selection Caret"
 #~ msgstr "Selection Caret"
+
 #~ msgid "Single"
 #~ msgstr "Single"
+
 #~ msgid "Show the document one page at a time"
 #~ msgstr "Show the document one page at a time"
+
 #~ msgid "Multi"
 #~ msgstr "Multi"
+
 #~ msgid "Show the full document at once"
 #~ msgstr "Show the full document at once"
-