# English (British) translation for evince
# Copyright (C) 2005 The Gnome Foundation
# This file is distributed under the same licence as the evince package.
-# David Lodge <dave@cirt.net>, 2005.
#
+# David Lodge <dave@cirt.net>, 2005, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evince\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-15 22:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-05-15 22:17-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-23 18:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-02-23 18:42+0000\n"
"Last-Translator: David Lodge <dave@cirt.net>\n"
"Language-Team: English (British) <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-#: ../backend/comics/comics-document.c:150
+#: ../backend/comics/comics-document.c:131
+#: ../libdocument/ev-document-factory.c:143
+#: ../libdocument/ev-document-factory.c:284
+msgid "Unknown MIME Type"
+msgstr "Unknown MIME Type"
+
+#: ../backend/comics/comics-document.c:165
+#, c-format
+msgid "Not a comic book MIME type: %s"
+msgstr "Not a comic book MIME type: %s"
+
+#: ../backend/comics/comics-document.c:186
msgid "File corrupted."
msgstr "File corrupted."
-#: ../backend/comics/comics-document.c:186
+#: ../backend/comics/comics-document.c:198
+msgid "No files in archive."
+msgstr "No files in archive."
+
+#: ../backend/comics/comics-document.c:230
#, c-format
msgid "No images found in archive %s"
msgstr "No images found in archive %s"
-#: ../backend/djvu/djvu-document.c:162
-msgid "The document is composed by several files. One or more of such files cannot be accessed."
-msgstr "The document is composed by several files. One or more of such files cannot be accessed."
+#: ../backend/comics/comicsdocument.evince-backend.in.h:1
+msgid "Comic Books"
+msgstr "Comic Books"
+
+#: ../backend/djvu/djvu-document.c:174
+msgid "DJVU document has incorrect format"
+msgstr "DJVU document has incorrect format"
-#: ../backend/djvu/djvu-document.c:455
-#: ../backend/ps/ps-document.c:172
-#: ../backend/ps/ps-document.c:186
-#, c-format
-msgid "Cannot open file “%s”."
-msgstr "Cannot open file “%s”."
+#: ../backend/djvu/djvu-document.c:251
+msgid ""
+"The document is composed of several files. One or more of such files cannot "
+"be accessed."
+msgstr ""
+"The document is composed of several files. One or more of such files cannot "
+"be accessed."
-#: ../backend/dvi/dvi-document.c:90
-msgid "File not available"
-msgstr "File not available"
+#: ../backend/djvu/djvudocument.evince-backend.in.h:1
+msgid "Djvu Documents"
+msgstr "Djvu Documents"
-#: ../backend/dvi/dvi-document.c:105
+#: ../backend/dvi/dvi-document.c:106
msgid "DVI document has incorrect format"
msgstr "DVI document has incorrect format"
+#: ../backend/dvi/dvidocument.evince-backend.in.h:1
+msgid "DVI Documents"
+msgstr "DVI Documents"
+
#. translators: this is the document security state
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:630
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:706
msgid "Yes"
msgstr "Yes"
#. translators: this is the document security state
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:633
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:709
msgid "No"
msgstr "No"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:733
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:783
msgid "Type 1"
msgstr "Type 1"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:735
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:785
msgid "Type 1C"
msgstr "Type 1C"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:737
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:787
msgid "Type 3"
msgstr "Type 3"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:739
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:789
msgid "TrueType"
msgstr "TrueType"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:741
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:791
msgid "Type 1 (CID)"
msgstr "Type 1 (CID)"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:743
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:793
msgid "Type 1C (CID)"
msgstr "Type 1C (CID)"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:745
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:795
msgid "TrueType (CID)"
msgstr "TrueType (CID)"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:747
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:797
msgid "Unknown font type"
-msgstr "Unknown font Type"
+msgstr "Unknown font type"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:773
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:823
msgid "No name"
msgstr "No name"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:781
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:831
msgid "Embedded subset"
msgstr "Embedded subset"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:783
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:833
msgid "Embedded"
msgstr "Embedded"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:785
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:835
msgid "Not embedded"
msgstr "Not embedded"
-#: ../backend/impress/zip.c:52
+#: ../backend/pdf/pdfdocument.evince-backend.in.h:1
+msgid "PDF Documents"
+msgstr "PDF Documents"
+
+#: ../backend/impress/impress-document.c:303
+#: ../backend/tiff/tiff-document.c:114
+msgid "Invalid document"
+msgstr "Invalid document"
+
+#.
+#. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2
+#.
+#: ../backend/impress/impressdocument.evince-backend.in.h:1
+msgid "Impress Slides"
+msgstr "Impress Slides"
+
+#: ../backend/impress/zip.c:53
msgid "No error"
msgstr "No error"
-#: ../backend/impress/zip.c:55
+#: ../backend/impress/zip.c:56
msgid "Not enough memory"
msgstr "Not enough memory"
-#: ../backend/impress/zip.c:58
+#: ../backend/impress/zip.c:59
msgid "Cannot find zip signature"
msgstr "Cannot find zip signature"
-#: ../backend/impress/zip.c:61
+#: ../backend/impress/zip.c:62
msgid "Invalid zip file"
msgstr "Invalid zip file"
-#: ../backend/impress/zip.c:64
+#: ../backend/impress/zip.c:65
msgid "Multi file zips are not supported"
msgstr "Multi-file zips are not supported"
-#: ../backend/impress/zip.c:67
+#: ../backend/impress/zip.c:68
msgid "Cannot open the file"
msgstr "Cannot open the file"
-#: ../backend/impress/zip.c:70
+#: ../backend/impress/zip.c:71
msgid "Cannot read data from file"
msgstr "Cannot read data from file"
-#: ../backend/impress/zip.c:73
+#: ../backend/impress/zip.c:74
msgid "Cannot find file in the zip archive"
msgstr "Cannot find file in the zip archive"
-#: ../backend/impress/zip.c:76
+#: ../backend/impress/zip.c:77
msgid "Unknown error"
msgstr "Unknown error"
-#: ../backend/ps/gsdefaults.c:30
-msgid "BBox"
-msgstr "BBox"
+#: ../backend/ps/ev-spectre.c:113
+#, c-format
+msgid "Failed to load document “%s”"
+msgstr "Failed to load document “%s”"
-#: ../backend/ps/gsdefaults.c:31
-msgid "Letter"
-msgstr "Letter"
+#: ../backend/ps/ev-spectre.c:146
+#, c-format
+msgid "Failed to save document “%s”"
+msgstr "Failed to save document “%s”"
-#: ../backend/ps/gsdefaults.c:32
-msgid "Tabloid"
-msgstr "Tabloid"
+#: ../backend/ps/psdocument.evince-backend.in.h:1
+msgid "PostScript Documents"
+msgstr "PostScript Documents"
-#: ../backend/ps/gsdefaults.c:33
-msgid "Ledger"
-msgstr "Ledger"
+#: ../libdocument/ev-attachment.c:304 ../libdocument/ev-attachment.c:325
+#, c-format
+msgid "Couldn't save attachment “%s”: %s"
+msgstr "Couldn't save attachment “%s”: %s"
-#: ../backend/ps/gsdefaults.c:34
-msgid "Legal"
-msgstr "Legal"
+#: ../libdocument/ev-attachment.c:373
+#, c-format
+msgid "Couldn't open attachment “%s”: %s"
+msgstr "Couldn't open attachment “%s”: %s"
-#: ../backend/ps/gsdefaults.c:35
-msgid "Statement"
-msgstr "Statement"
+#: ../libdocument/ev-attachment.c:408
+#, c-format
+msgid "Couldn't open attachment “%s”"
+msgstr "Couldn't open attachment “%s”"
-#: ../backend/ps/gsdefaults.c:36
-msgid "Executive"
-msgstr "Executive"
+#: ../libdocument/ev-document-factory.c:168
+#, c-format
+msgid "File type %s (%s) is not supported"
+msgstr "File type %s (%s) is not supported"
-#: ../backend/ps/gsdefaults.c:37
-msgid "A0"
-msgstr "A0"
+#: ../libdocument/ev-document-factory.c:357
+msgid "All Documents"
+msgstr "All Documents"
-#: ../backend/ps/gsdefaults.c:38
-msgid "A1"
-msgstr "A1"
+#: ../libdocument/ev-document-factory.c:389
+msgid "All Files"
+msgstr "All Files"
-#: ../backend/ps/gsdefaults.c:39
-msgid "A2"
-msgstr "A2"
+#: ../cut-n-paste/evmountoperation/ev-mount-operation.c:439
+msgid "Co_nnect"
+msgstr "Co_nnect"
-#: ../backend/ps/gsdefaults.c:40
-msgid "A3"
-msgstr "A3"
+#: ../cut-n-paste/evmountoperation/ev-mount-operation.c:483
+msgid "Connect _anonymously"
+msgstr "Connect _anonymously"
-#: ../backend/ps/gsdefaults.c:41
-msgid "A4"
-msgstr "A4"
+#: ../cut-n-paste/evmountoperation/ev-mount-operation.c:492
+msgid "Connect as u_ser:"
+msgstr "Connect as u_ser:"
-#: ../backend/ps/gsdefaults.c:42
-msgid "A5"
-msgstr "A5"
+#: ../cut-n-paste/evmountoperation/ev-mount-operation.c:529
+msgid "_Username:"
+msgstr "_Username:"
-#: ../backend/ps/gsdefaults.c:43
-msgid "B4"
-msgstr "B4"
+#: ../cut-n-paste/evmountoperation/ev-mount-operation.c:533
+msgid "_Domain:"
+msgstr "_Domain:"
-#: ../backend/ps/gsdefaults.c:44
-msgid "B5"
-msgstr "B5"
+#: ../cut-n-paste/evmountoperation/ev-mount-operation.c:538
+#: ../shell/ev-password-view.c:332
+msgid "_Password:"
+msgstr "_Password:"
-#: ../backend/ps/gsdefaults.c:45
-msgid "Folio"
-msgstr "Folio"
+#: ../cut-n-paste/evmountoperation/ev-mount-operation.c:553
+msgid "_Forget password immediately"
+msgstr "_Forget password immediately"
-#: ../backend/ps/gsdefaults.c:46
-msgid "Quarto"
-msgstr "Quarto"
+#: ../cut-n-paste/evmountoperation/ev-mount-operation.c:561
+msgid "_Remember password until you logout"
+msgstr "_Remember password until you logout"
-#: ../backend/ps/gsdefaults.c:47
-msgid "10x14"
-msgstr "10x14"
+#: ../cut-n-paste/evmountoperation/ev-mount-operation.c:569
+msgid "_Remember forever"
+msgstr "_Remember forever"
-#: ../backend/ps/ps-document.c:233
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:165
#, c-format
-msgid "Failed to load document “%s”. Ghostscript interpreter was not found in path"
-msgstr "Failed to load document “%s”. Ghostscript interpreter was not found in path"
+msgid "File is not a valid .desktop file"
+msgstr "File is not a valid .desktop file"
-#: ../backend/ps/ps-document.c:250
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:188
#, c-format
-msgid "Failed to load document “%s”"
-msgstr "Failed to load document “%s”"
-
-#: ../backend/ps/ps-document.c:439
-msgid "Encapsulated PostScript"
-msgstr "Encapsulated PostScript"
+msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
+msgstr "Unrecognised desktop file Version '%s'"
-#: ../backend/ps/ps-document.c:440
-msgid "PostScript"
-msgstr "PostScript"
-
-#: ../backend/ps/ps-interpreter.c:543
-msgid "Interpreter failed."
-msgstr "Interpreter failed."
-
-#: ../backend/impress/impress-document.c:294
-msgid "Remote files aren't supported"
-msgstr "Remote files aren't supported"
-
-#: ../backend/impress/impress-document.c:305
-msgid "Invalid document"
-msgstr "Invalid document"
-
-#: ../libdocument/ev-attachment.c:303
-#: ../libdocument/ev-attachment.c:316
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:958
#, c-format
-msgid "Couldn't save attachment “%s”: %s"
-msgstr "Couldn't save attachment “%s”: %s"
+msgid "Starting %s"
+msgstr "Starting %s"
-#: ../libdocument/ev-attachment.c:348
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1100
#, c-format
-msgid "Couldn't open attachment “%s”: %s"
-msgstr "Couldn't open attachment “%s”: %s"
+msgid "Application does not accept documents on command line"
+msgstr "Application does not accept documents on command line"
-#: ../libdocument/ev-attachment.c:381
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1168
#, c-format
-msgid "Couldn't open attachment “%s”"
-msgstr "Couldn't open attachment “%s”"
+msgid "Unrecognized launch option: %d"
+msgstr "Unrecognised launch option: %d"
-#: ../libdocument/ev-document-factory.c:291
-#: ../libdocument/ev-document-factory.c:405
-msgid "Unknown MIME Type"
-msgstr "Unknown MIME Type"
-
-#: ../libdocument/ev-document-factory.c:302
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1373
#, c-format
-msgid "Unhandled MIME type: “%s”"
-msgstr "Unhandled MIME type: “%s”"
-
-#: ../libdocument/ev-document-factory.c:446
-msgid "All Documents"
-msgstr "All Documents"
-
-#: ../libdocument/ev-document-factory.c:454
-msgid "PostScript Documents"
-msgstr "PostScript Documents"
+msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
+msgstr "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
-#: ../libdocument/ev-document-factory.c:464
-msgid "PDF Documents"
-msgstr "PDF Documents"
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1392
+#, c-format
+msgid "Not a launchable item"
+msgstr "Not a launchable item"
-#: ../libdocument/ev-document-factory.c:474
-#: ../shell/ev-window.c:4810
-msgid "Images"
-msgstr "Images"
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:224
+msgid "Disable connection to session manager"
+msgstr "Disable connection to session manager"
-#: ../libdocument/ev-document-factory.c:484
-msgid "DVI Documents"
-msgstr "DVI Documents"
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:227
+msgid "Specify file containing saved configuration"
+msgstr "Specify file containing saved configuration"
-#: ../libdocument/ev-document-factory.c:494
-msgid "Djvu Documents"
-msgstr "Djvu Documents"
-
-#: ../libdocument/ev-document-factory.c:504
-msgid "Comic Books"
-msgstr "Comic Books"
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:227
+msgid "FILE"
+msgstr "FILE"
-#: ../libdocument/ev-document-factory.c:514
-msgid "Impress Slides"
-msgstr "Impress Slides"
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:230
+msgid "Specify session management ID"
+msgstr "Specify session management ID"
-#: ../libdocument/ev-document-factory.c:522
-msgid "All Files"
-msgstr "All Files"
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:230
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
-#: ../cut-n-paste/recent-files/egg-recent-view-uimanager.c:205
-#, c-format
-msgid "Open “%s”"
-msgstr "Open “%s”"
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:244
+msgid "Session management options:"
+msgstr "Session management options:"
-#: ../cut-n-paste/recent-files/egg-recent-view-uimanager.c:322
-msgid "Empty"
-msgstr "Empty"
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:245
+msgid "Show session management options"
+msgstr "Show session management options"
#. Translaters: This string is for a toggle to display a toolbar.
#. * The name of the toolbar is automatically computed from the widgets
#. * produce duplicates, but don't worry about it. If your language
#. * normally has a mnemonic at the start, please use the _. If not,
#. * please remove.
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:902
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:918
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr "Show “_%s”"
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1362
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1381
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "_Move on Toolbar"
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1363
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1382
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "Move the selected item on the toolbar"
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1364
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1383
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "_Remove from Toolbar"
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1365
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1384
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "Remove the selected item from the toolbar"
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1366
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1385
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "_Delete Toolbar"
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1367
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1386
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "Remove the selected toolbar"
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:439
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:485
msgid "Separator"
msgstr "Separator"
-#: ../cut-n-paste/totem-screensaver/totem-scrsaver.c:111
+#: ../cut-n-paste/totem-screensaver/totem-scrsaver.c:117
msgid "Running in presentation mode"
msgstr "Running in presentation mode"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48
-#: ../shell/ev-window.c:4427
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 ../shell/ev-window.c:5293
msgid "Best Fit"
msgstr "Best Fit"
msgid "400%"
msgstr "400%"
-#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1
-#: ../shell/ev-window.c:3581
-#: ../shell/ev-window-title.c:127
+#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:4271
+#: ../shell/ev-window-title.c:149
+#, c-format
msgid "Document Viewer"
msgstr "Document Viewer"
msgid "View multipage documents"
msgstr "View multi-page documents"
-#: ../data/evince-password.glade.h:1
-msgid "Password Entry"
-msgstr "Password Entry"
-
-#: ../data/evince-password.glade.h:2
-msgid "Remember password for this session"
-msgstr "Remember password for this session"
-
-#: ../data/evince-password.glade.h:3
-msgid "Save password in keyring"
-msgstr "Save password in keyring"
-
-#: ../data/evince-password.glade.h:4
-msgid "_Password:"
-msgstr "_Password:"
+#: ../data/evince.schemas.in.h:1
+msgid "Override document restrictions"
+msgstr "Override document restrictions"
-#: ../data/evince-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Author:</b>"
-msgstr "<b>Author:</b>"
+#: ../data/evince.schemas.in.h:2
+msgid "Override document restrictions, like restriction to copy or to print."
+msgstr "Override document restrictions, like restriction to copy or to print."
-#: ../data/evince-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Created:</b>"
-msgstr "<b>Created:</b>"
+#: ../properties/ev-properties-main.c:113
+msgid "Document"
+msgstr "Document"
-#: ../data/evince-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Creator:</b>"
-msgstr "<b>Creator:</b>"
+#: ../properties/ev-properties-view.c:59
+msgid "Title:"
+msgstr "Title:"
-#: ../data/evince-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Format:</b>"
-msgstr "<b>Format:</b>"
+#: ../properties/ev-properties-view.c:60
+msgid "Location:"
+msgstr "Location:"
-#: ../data/evince-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Keywords:</b>"
-msgstr "<b>Keywords:</b>"
+#: ../properties/ev-properties-view.c:61
+msgid "Subject:"
+msgstr "Subject:"
-#: ../data/evince-properties.glade.h:6
-msgid "<b>Modified:</b>"
-msgstr "<b>Modified:</b>"
+#: ../properties/ev-properties-view.c:62
+msgid "Author:"
+msgstr "Author:"
-#: ../data/evince-properties.glade.h:7
-msgid "<b>Number of Pages:</b>"
-msgstr "<b>Number of Pages:</b>"
+#: ../properties/ev-properties-view.c:63
+msgid "Keywords:"
+msgstr "Keywords:"
-#: ../data/evince-properties.glade.h:8
-msgid "<b>Optimized:</b>"
-msgstr "<b>Optimized:</b>"
+#: ../properties/ev-properties-view.c:64
+msgid "Producer:"
+msgstr "Producer:"
-#: ../data/evince-properties.glade.h:9
-msgid "<b>Paper Size:</b>"
-msgstr "<b>Paper Size:</b>"
+#: ../properties/ev-properties-view.c:65
+msgid "Creator:"
+msgstr "Creator:"
-#: ../data/evince-properties.glade.h:10
-msgid "<b>Producer:</b>"
-msgstr "<b>Producer:</b>"
+#: ../properties/ev-properties-view.c:66
+msgid "Created:"
+msgstr "Created:"
-#: ../data/evince-properties.glade.h:11
-msgid "<b>Security:</b>"
-msgstr "<b>Security:</b>"
+#: ../properties/ev-properties-view.c:67
+msgid "Modified:"
+msgstr "Modified:"
-#: ../data/evince-properties.glade.h:12
-msgid "<b>Subject:</b>"
-msgstr "<b>Subject:</b>"
+#: ../properties/ev-properties-view.c:68
+msgid "Number of Pages:"
+msgstr "Number of Pages:"
-#: ../data/evince-properties.glade.h:13
-msgid "<b>Title:</b>"
-msgstr "<b>Title:</b>"
+#: ../properties/ev-properties-view.c:69
+msgid "Optimized:"
+msgstr "Optimised:"
-#: ../data/evince.schemas.in.h:1
-msgid "Override document restrictions"
-msgstr "Override document restrictions"
+#: ../properties/ev-properties-view.c:70
+msgid "Format:"
+msgstr "Format:"
-#: ../data/evince.schemas.in.h:2
-msgid "Override document restrictions, like restriction to copy or to print."
-msgstr "Override document restrictions, like restriction to copy or to print."
+#: ../properties/ev-properties-view.c:71
+msgid "Security:"
+msgstr "Security:"
-#: ../properties/ev-properties-main.c:110
-msgid "Document"
-msgstr "Document"
+#: ../properties/ev-properties-view.c:72
+msgid "Paper Size:"
+msgstr "Paper Size:"
-#: ../properties/ev-properties-view.c:182
+#: ../properties/ev-properties-view.c:202
msgid "None"
msgstr "None"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it
#. * it isn't default:mm or default:inch it will not work
#.
-#: ../properties/ev-properties-view.c:207
-#: ../properties/ev-properties-view.c:367
+#: ../properties/ev-properties-view.c:227
msgid "default:mm"
msgstr "default:mm"
-#. Metric measurement (millimeters)
-#: ../properties/ev-properties-view.c:249
-#: ../properties/ev-properties-view.c:404
+#: ../properties/ev-properties-view.c:271
#, c-format
msgid "%.0f x %.0f mm"
msgstr "%.0f x %.0f mm"
-#: ../properties/ev-properties-view.c:253
+#: ../properties/ev-properties-view.c:275
#, c-format
msgid "%.2f x %.2f inch"
msgstr "%.2f x %.2f inch"
#. Note to translators: first placeholder is the paper name (eg.
#. * A4), second placeholder is the paper size (eg. 297x210 mm)
-#: ../properties/ev-properties-view.c:277
-#: ../properties/ev-properties-view.c:415
+#: ../properties/ev-properties-view.c:299
#, c-format
msgid "%s, Portrait (%s)"
msgstr "%s, Portrait (%s)"
#. Note to translators: first placeholder is the paper name (eg.
#. * A4), second placeholder is the paper size (eg. 297x210 mm)
-#: ../properties/ev-properties-view.c:284
-#: ../properties/ev-properties-view.c:422
+#: ../properties/ev-properties-view.c:306
#, c-format
msgid "%s, Landscape (%s)"
msgstr "%s, Landscape (%s)"
-#. Imperial measurement (inches)
-#: ../properties/ev-properties-view.c:399
+#: ../libview/ev-jobs.c:949
#, c-format
-msgid "%.2f x %.2f in"
-msgstr "%.2f x %.2f in"
+msgid "Failed to create file “%s”: %s"
+msgstr "Failed to create file “%s”: %s"
+
+#: ../libview/ev-view-accessible.c:41
+msgid "Scroll Up"
+msgstr "Scroll Up"
+
+#: ../libview/ev-view-accessible.c:42
+msgid "Scroll Down"
+msgstr "Scroll Down"
-#: ../shell/eggfindbar.c:157
+#: ../libview/ev-view-accessible.c:48
+msgid "Scroll View Up"
+msgstr "Scroll View Up"
+
+#: ../libview/ev-view-accessible.c:49
+msgid "Scroll View Down"
+msgstr "Scroll View Down"
+
+#: ../libview/ev-view-accessible.c:533
+msgid "Document View"
+msgstr "Document View"
+
+#: ../libview/ev-view.c:1417
+msgid "Go to first page"
+msgstr "Go to first page"
+
+#: ../libview/ev-view.c:1419
+msgid "Go to previous page"
+msgstr "Go to previous page"
+
+#: ../libview/ev-view.c:1421
+msgid "Go to next page"
+msgstr "Go to next page"
+
+#: ../libview/ev-view.c:1423
+msgid "Go to last page"
+msgstr "Go to last page"
+
+#: ../libview/ev-view.c:1425
+msgid "Go to page"
+msgstr "Go to page"
+
+#: ../libview/ev-view.c:1427
+msgid "Find"
+msgstr "Find"
+
+#: ../libview/ev-view.c:1455
+#, c-format
+msgid "Go to page %s"
+msgstr "Go to page %s"
+
+#: ../libview/ev-view.c:1461
+#, c-format
+msgid "Go to %s on file “%s”"
+msgstr "Go to %s on file “%s”"
+
+#: ../libview/ev-view.c:1464
+#, c-format
+msgid "Go to file “%s”"
+msgstr "Go to file “%s”"
+
+#: ../libview/ev-view.c:1472
+#, c-format
+msgid "Launch %s"
+msgstr "Launch %s"
+
+#: ../libview/ev-view.c:2387
+msgid "End of presentation. Press Escape to exit."
+msgstr "End of presentation. Press Escape to exit."
+
+#: ../libview/ev-view.c:3278
+msgid "Jump to page:"
+msgstr "Jump to page:"
+
+#: ../libview/ev-view.c:3541 ../shell/ev-sidebar-layers.c:125
+#: ../shell/ev-sidebar-links.c:267
+msgid "Loading..."
+msgstr "Loading..."
+
+#: ../shell/eggfindbar.c:146
msgid "Search string"
msgstr "Search string"
-#: ../shell/eggfindbar.c:158
+#: ../shell/eggfindbar.c:147
msgid "The name of the string to be found"
msgstr "The name of the string to be found"
-#: ../shell/eggfindbar.c:171
+#: ../shell/eggfindbar.c:160
msgid "Case sensitive"
msgstr "Case sensitive"
-#: ../shell/eggfindbar.c:172
+#: ../shell/eggfindbar.c:161
msgid "TRUE for a case sensitive search"
msgstr "TRUE for a case sensitive search"
-#: ../shell/eggfindbar.c:179
+#: ../shell/eggfindbar.c:168
msgid "Highlight color"
msgstr "Highlight colour"
-#: ../shell/eggfindbar.c:180
+#: ../shell/eggfindbar.c:169
msgid "Color of highlight for all matches"
msgstr "Colour of highlight for all matches"
-#: ../shell/eggfindbar.c:186
+#: ../shell/eggfindbar.c:175
msgid "Current color"
msgstr "Current colour"
-#: ../shell/eggfindbar.c:187
+#: ../shell/eggfindbar.c:176
msgid "Color of highlight for the current match"
msgstr "Colour of highlight for the current match"
msgid "Find:"
msgstr "Find:"
-#: ../shell/eggfindbar.c:329
-msgid "Find Previous"
-msgstr "Find Previous"
+#: ../shell/eggfindbar.c:329 ../shell/ev-window.c:5027
+msgid "Find Pre_vious"
+msgstr "Find Pre_vious"
-#: ../shell/eggfindbar.c:332
+#: ../shell/eggfindbar.c:333
msgid "Find previous occurrence of the search string"
msgstr "Find previous occurrence of the search string"
-#: ../shell/eggfindbar.c:337
-msgid "Find Next"
-msgstr "Find Next"
+#: ../shell/eggfindbar.c:337 ../shell/ev-window.c:5025
+msgid "Find Ne_xt"
+msgstr "Find Ne_xt"
-#: ../shell/eggfindbar.c:340
+#: ../shell/eggfindbar.c:341
msgid "Find next occurrence of the search string"
msgstr "Find next occurrence of the search string"
msgid "Toggle case sensitive search"
msgstr "Toggle case sensitive search"
+#: ../shell/ev-keyring.c:102
+#, c-format
+msgid "Password for document %s"
+msgstr "Password for document %s"
+
+#: ../shell/ev-open-recent-action.c:72
+msgid "Open a recently used document"
+msgstr "Open a recently used document"
+
#: ../shell/ev-page-action.c:76
#, c-format
msgid "(%d of %d)"
msgid "of %d"
msgstr "of %d"
-#: ../shell/ev-password.c:83
-msgid "Password required"
-msgstr "Password required"
+#: ../shell/ev-password-view.c:144
+msgid ""
+"This document is locked and can only be read by entering the correct "
+"password."
+msgstr ""
+"This document is locked and can only be read by entering the correct "
+"password."
-#: ../shell/ev-password.c:84
-#, c-format
-msgid "The document “%s” is locked and requires a password before it can be opened."
-msgstr "The document “%s” is locked and requires a password before it can be opened."
+#: ../shell/ev-password-view.c:153 ../shell/ev-password-view.c:269
+msgid "_Unlock Document"
+msgstr "_Unlock Document"
-#: ../shell/ev-password.c:149
+#: ../shell/ev-password-view.c:261
msgid "Enter password"
msgstr "Enter password"
-#: ../shell/ev-password.c:252
+#: ../shell/ev-password-view.c:301
+msgid "Password required"
+msgstr "Password required"
+
+#: ../shell/ev-password-view.c:302
#, c-format
-msgid "Password for document %s"
-msgstr "Password for document %s"
+msgid ""
+"The document “%s” is locked and requires a password before it can be opened."
+msgstr ""
+"The document “%s” is locked and requires a password before it can be opened."
-#: ../shell/ev-password.c:334
-msgid "Incorrect password"
-msgstr "Incorrect password"
+#: ../shell/ev-password-view.c:365
+msgid "Forget password _immediately"
+msgstr "Forget password _immediately"
-#: ../shell/ev-password-view.c:111
-msgid "This document is locked and can only be read by entering the correct password."
-msgstr "This document is locked and can only be read by entering the correct password."
+#: ../shell/ev-password-view.c:377
+msgid "Remember password until you _logout"
+msgstr "Remember password until you _logout"
-#: ../shell/ev-password-view.c:120
-msgid "_Unlock Document"
-msgstr "_Unlock Document"
+#: ../shell/ev-password-view.c:389
+msgid "Remember _forever"
+msgstr "Remember _forever"
+
+#. Initial state
+#: ../shell/ev-print-operation.c:318
+msgid "Preparing to print ..."
+msgstr "Preparing to print ..."
-#: ../shell/ev-properties-dialog.c:61
+#: ../shell/ev-print-operation.c:320
+msgid "Finishing..."
+msgstr "Finishing..."
+
+#: ../shell/ev-print-operation.c:322
+#, c-format
+msgid "Printing page %d of %d..."
+msgstr "Printing page %d of %d..."
+
+#: ../shell/ev-print-operation.c:1010
+msgid "Printing is not supported on this printer."
+msgstr "Printing is not supported on this printer."
+
+#: ../shell/ev-print-operation.c:1136 ../shell/ev-window.c:5078
+msgid "Print"
+msgstr "Print"
+
+#: ../shell/ev-properties-dialog.c:57
msgid "Properties"
msgstr "Properties"
-#: ../shell/ev-properties-dialog.c:94
+#: ../shell/ev-properties-dialog.c:91
msgid "General"
msgstr "General"
-#: ../shell/ev-properties-dialog.c:104
+#: ../shell/ev-properties-dialog.c:101
msgid "Fonts"
msgstr "Fonts"
-#: ../shell/ev-properties-fonts.c:141
+#: ../shell/ev-properties-fonts.c:135
msgid "Font"
msgstr "Font"
-#: ../shell/ev-properties-fonts.c:152
+#: ../shell/ev-properties-fonts.c:162
#, c-format
msgid "Gathering font information... %3d%%"
msgstr "Gathering font information... %3d%%"
-#: ../shell/ev-sidebar-attachments.c:670
+#: ../shell/ev-sidebar-attachments.c:697
msgid "Attachments"
msgstr "Attachments"
-#: ../shell/ev-sidebar-links.c:266
-#: ../shell/ev-view.c:2823
-msgid "Loading..."
-msgstr "Loading..."
+#: ../shell/ev-sidebar-layers.c:395
+msgid "Layers"
+msgstr "Layers"
-#: ../shell/ev-sidebar-links.c:342
+#: ../shell/ev-sidebar-links.c:340
msgid "Print..."
msgstr "Print..."
-#: ../shell/ev-sidebar-links.c:714
+#: ../shell/ev-sidebar-links.c:720
msgid "Index"
msgstr "Index"
-#: ../shell/ev-sidebar-thumbnails.c:724
+#: ../shell/ev-sidebar-thumbnails.c:751
msgid "Thumbnails"
msgstr "Thumbnails"
-#: ../shell/ev-view-accessible.c:42
-msgid "Scroll Up"
-msgstr "Scroll Up"
-
-#: ../shell/ev-view-accessible.c:43
-msgid "Scroll Down"
-msgstr "Scroll Down"
-
-#: ../shell/ev-view-accessible.c:49
-msgid "Scroll View Up"
-msgstr "Scroll View Up"
-
-#: ../shell/ev-view-accessible.c:50
-msgid "Scroll View Down"
-msgstr "Scroll View Down"
-
-#: ../shell/ev-view-accessible.c:536
-msgid "Document View"
-msgstr "Document View"
-
-#: ../shell/ev-view.c:1414
-msgid "Go to first page"
-msgstr "Go to first page"
-
-#: ../shell/ev-view.c:1416
-msgid "Go to previous page"
-msgstr "Go to previous page"
-
-#: ../shell/ev-view.c:1418
-msgid "Go to next page"
-msgstr "Go to next page"
-
-#: ../shell/ev-view.c:1420
-msgid "Go to last page"
-msgstr "Go to last page"
-
-#: ../shell/ev-view.c:1422
-msgid "Go to page"
-msgstr "Go to page"
-
-#: ../shell/ev-view.c:1424
-msgid "Find"
-msgstr "Find"
-
-#: ../shell/ev-view.c:1451
-#, c-format
-msgid "Go to page %s"
-msgstr "Go to page %s"
-
-#: ../shell/ev-view.c:1456
+#: ../shell/ev-window.c:843
#, c-format
-msgid "Go to %s on file “%s”"
-msgstr "Go to %s on file “%s”"
-
-#: ../shell/ev-view.c:1459
-#, c-format
-msgid "Go to file “%s”"
-msgstr "Go to file “%s”"
+msgid "Page %s - %s"
+msgstr "Page %s - %s"
-#: ../shell/ev-view.c:1468
+#: ../shell/ev-window.c:845
#, c-format
-msgid "Launch %s"
-msgstr "Launch %s"
+msgid "Page %s"
+msgstr "Page %s"
-#: ../shell/ev-view.c:1858
-msgid "End of presentation. Press Escape to exit."
-msgstr "End of presentation. Press Escape to exit."
+#: ../shell/ev-window.c:1255
+msgid "The document contains no pages"
+msgstr "The document contains no pages"
-#: ../shell/ev-view.c:2536
-msgid "Jump to page:"
-msgstr "Jump to page:"
-
-#. TRANS: Sometimes this could be better translated as
-#. "%d hit(s) on this page". Therefore this string
-#. contains plural cases.
-#: ../shell/ev-view.c:4156
-#, c-format
-msgid "%d found on this page"
-msgid_plural "%d found on this page"
-msgstr[0] "%d found on this page"
-msgstr[1] "%d found on this page"
+#: ../shell/ev-window.c:1479 ../shell/ev-window.c:1636
+msgid "Unable to open document"
+msgstr "Unable to open document"
-#: ../shell/ev-view.c:4165
+#: ../shell/ev-window.c:1610
#, c-format
-msgid "%3d%% remaining to search"
-msgstr "%3d%% remaining to search"
+msgid "Loading document from %s"
+msgstr "Loading document from %s"
-#: ../shell/ev-window.c:746
-#, c-format
-msgid "Page %s - %s"
-msgstr "Page %s - %s"
+#: ../shell/ev-window.c:1748 ../shell/ev-window.c:1941
+#, c-format
+msgid "Downloading document (%d%%)"
+msgstr "Downloading document (%d%%)"
-#: ../shell/ev-window.c:748
+#: ../shell/ev-window.c:1887
#, c-format
-msgid "Page %s"
-msgstr "Page %s"
+msgid "Reloading document from %s"
+msgstr "Reloading document from %s"
-#: ../shell/ev-window.c:1362
-msgid "Unable to open document"
-msgstr "Unable to open document"
+#: ../shell/ev-window.c:1920
+msgid "Failed to reload document."
+msgstr "Failed to reload document."
-#: ../shell/ev-window.c:1546
+#: ../shell/ev-window.c:2069
msgid "Open Document"
msgstr "Open Document"
-#: ../shell/ev-window.c:1608
+#: ../shell/ev-window.c:2130
#, c-format
msgid "Couldn't create symlink “%s”: %s"
msgstr "Couldn't create symlink “%s”: %s"
-#: ../shell/ev-window.c:1637
+#: ../shell/ev-window.c:2159
msgid "Cannot open a copy."
msgstr "Cannot open a copy."
-#: ../shell/ev-window.c:1923
+#: ../shell/ev-window.c:2399
#, c-format
-msgid "Failed to create file “%s”: %s"
-msgstr "Failed to create file “%s”: %s"
+msgid "Saving document to %s"
+msgstr "Saving document to %s"
+
+#: ../shell/ev-window.c:2402
+#, c-format
+msgid "Saving attachment to %s"
+msgstr "Saving attachment to %s"
+
+#: ../shell/ev-window.c:2405
+#, c-format
+msgid "Saving image to %s"
+msgstr "Saving image to %s"
-#: ../shell/ev-window.c:1984
+#: ../shell/ev-window.c:2450 ../shell/ev-window.c:2547
#, c-format
msgid "The file could not be saved as “%s”."
msgstr "The file could not be saved as “%s”."
-#: ../shell/ev-window.c:2006
+#: ../shell/ev-window.c:2478
+#, c-format
+msgid "Uploading document (%d%%)"
+msgstr "Uploading document (%d%%)"
+
+#: ../shell/ev-window.c:2482
+#, c-format
+msgid "Uploading attachment (%d%%)"
+msgstr "Uploading attachment (%d%%)"
+
+#: ../shell/ev-window.c:2486
+#, c-format
+msgid "Uploading image (%d%%)"
+msgstr "Uploading image (%d%%)"
+
+#: ../shell/ev-window.c:2593
msgid "Save a Copy"
msgstr "Save a Copy"
-#: ../shell/ev-window.c:2090
-#: ../shell/ev-window.c:3261
+#: ../shell/ev-window.c:2796
+#, c-format
+msgid "%d pending job in queue"
+msgid_plural "%d pending jobs in queue"
+msgstr[0] "%d pending job in queue"
+msgstr[1] "%d pending jobs in queue"
+
+#: ../shell/ev-window.c:2852 ../shell/ev-window.c:3962
msgid "Failed to print document"
msgstr "Failed to print document"
-#: ../shell/ev-window.c:2213
-#: ../shell/ev-window.c:2400
-msgid "Printing is not supported on this printer."
-msgstr "Printing is not supported on this printer."
-
-#: ../shell/ev-window.c:2325
-#: ../shell/ev-window.c:2451
-#: ../shell/ev-window.c:4237
-msgid "Print"
-msgstr "Print"
+#: ../shell/ev-window.c:2909
+#, c-format
+msgid "Printing job “%s”"
+msgstr "Printing job “%s”"
-#: ../shell/ev-window.c:2390
-msgid "Generating PDF is not supported"
-msgstr "Generating PDF is not supported"
+#: ../shell/ev-window.c:3106
+#, c-format
+msgid "Wait until print job “%s” finishes before closing?"
+msgstr "Wait until print job “%s” finishes before closing?"
-#: ../shell/ev-window.c:2402
+#: ../shell/ev-window.c:3109
#, c-format
-msgid "You were trying to print to a printer using the “%s” driver. This program requires a PostScript printer driver."
-msgstr "You were trying to print to a printer using the “%s” driver. This program requires a PostScript printer driver."
+msgid ""
+"There are %d print jobs active. Wait until print finishes before closing?"
+msgstr ""
+"There are %d print jobs active. Wait until print finishes before closing?"
+
+#: ../shell/ev-window.c:3121
+msgid "If you close the window, pending print jobs will not be printed."
+msgstr "If you close the window, pending print jobs will not be printed."
+
+#: ../shell/ev-window.c:3125
+msgid "Cancel _print and Close"
+msgstr "Cancel _print and Close"
-#: ../shell/ev-window.c:2460
-msgid "Pages"
-msgstr "Pages"
+#: ../shell/ev-window.c:3129
+msgid "Close _after Printing"
+msgstr "Close _after Printing"
-#: ../shell/ev-window.c:3049
+#: ../shell/ev-window.c:3732
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "Toolbar Editor"
-#: ../shell/ev-window.c:3577
+#: ../shell/ev-window.c:3864
+msgid "There was an error displaying help"
+msgstr "There was an error displaying help"
+
+#: ../shell/ev-window.c:4267
#, c-format
msgid ""
"Document Viewer.\n"
"Document Viewer.\n"
"Using poppler %s (%s)"
-#: ../shell/ev-window.c:3605
-msgid "Evince is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\n"
-msgstr "Evince is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public Licence as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the Licence, or (at your option) any later version.\n"
+#: ../shell/ev-window.c:4295
+msgid ""
+"Evince is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
+"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
+"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
+"version.\n"
+msgstr ""
+"Evince is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
+"terms of the GNU General Public Licence as published by the Free Software "
+"Foundation; either version 2 of the Licence, or (at your option) any later "
+"version.\n"
-#: ../shell/ev-window.c:3609
-msgid "Evince is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n"
-msgstr "Evince is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public Licence for more details.\n"
+#: ../shell/ev-window.c:4299
+msgid ""
+"Evince is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
+"details.\n"
+msgstr ""
+"Evince is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public Licence for more "
+"details.\n"
-#: ../shell/ev-window.c:3613
-msgid "You should have received a copy of the GNU General Public License along with Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n"
-msgstr "You should have received a copy of the GNU General Public Licence along with Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n"
+#: ../shell/ev-window.c:4303
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
+"Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n"
+msgstr ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public Licence along with "
+"Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
+"Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n"
-#: ../shell/ev-window.c:3637
-#: ../shell/main.c:330
+#. Manually set name and icon in win32
+#: ../shell/ev-window.c:4327 ../shell/main.c:382
msgid "Evince"
msgstr "Evince"
-#: ../shell/ev-window.c:3640
+#: ../shell/ev-window.c:4330
msgid "© 1996-2007 The Evince authors"
msgstr "© 1996-2007 The Evince authors"
-#: ../shell/ev-window.c:3646
+#: ../shell/ev-window.c:4336
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"David Lodge <dave@cirt.net>\n"
"James Ogley <james@usr-local-bin.org>"
-#: ../shell/ev-window.c:4148
+#. TRANS: Sometimes this could be better translated as
+#. "%d hit(s) on this page". Therefore this string
+#. contains plural cases.
+#: ../shell/ev-window.c:4554
+#, c-format
+msgid "%d found on this page"
+msgid_plural "%d found on this page"
+msgstr[0] "%d found on this page"
+msgstr[1] "%d found on this page"
+
+#: ../shell/ev-window.c:4562
+#, c-format
+msgid "%3d%% remaining to search"
+msgstr "%3d%% remaining to search"
+
+#: ../shell/ev-window.c:4990
msgid "_File"
msgstr "_File"
-#: ../shell/ev-window.c:4149
+#: ../shell/ev-window.c:4991
msgid "_Edit"
msgstr "_Edit"
-#: ../shell/ev-window.c:4150
+#: ../shell/ev-window.c:4992
msgid "_View"
msgstr "_View"
-#: ../shell/ev-window.c:4151
+#: ../shell/ev-window.c:4993
msgid "_Go"
msgstr "_Go"
-#: ../shell/ev-window.c:4152
+#: ../shell/ev-window.c:4994
msgid "_Help"
msgstr "_Help"
#. File menu
-#: ../shell/ev-window.c:4155
-#: ../shell/ev-window.c:4333
+#: ../shell/ev-window.c:4997 ../shell/ev-window.c:5176
+#: ../shell/ev-window.c:5255
msgid "_Open..."
msgstr "_Open..."
-#: ../shell/ev-window.c:4156
+#: ../shell/ev-window.c:4998 ../shell/ev-window.c:5256
msgid "Open an existing document"
msgstr "Open an existing document"
-#: ../shell/ev-window.c:4158
+#: ../shell/ev-window.c:5000
msgid "Op_en a Copy"
msgstr "Op_en a Copy"
-#: ../shell/ev-window.c:4159
+#: ../shell/ev-window.c:5001
msgid "Open a copy of the current document in a new window"
msgstr "Open a copy of the current document in a new window"
-#: ../shell/ev-window.c:4161
-#: ../shell/ev-window.c:4335
+#: ../shell/ev-window.c:5003 ../shell/ev-window.c:5178
msgid "_Save a Copy..."
msgstr "_Save a Copy..."
-#: ../shell/ev-window.c:4162
+#: ../shell/ev-window.c:5004
msgid "Save a copy of the current document"
msgstr "Save a copy of the current document"
-#: ../shell/ev-window.c:4164
+#: ../shell/ev-window.c:5006
msgid "Print Set_up..."
msgstr "Print Set_up..."
-#: ../shell/ev-window.c:4165
+#: ../shell/ev-window.c:5007
msgid "Setup the page settings for printing"
msgstr "Setup the page settings for printing"
-#: ../shell/ev-window.c:4167
+#: ../shell/ev-window.c:5009
msgid "_Print..."
msgstr "_Print..."
-#: ../shell/ev-window.c:4168
-#: ../shell/ev-window.c:4238
+#: ../shell/ev-window.c:5010 ../shell/ev-window.c:5079
msgid "Print this document"
msgstr "Print this document"
-#: ../shell/ev-window.c:4170
+#: ../shell/ev-window.c:5012
msgid "P_roperties"
msgstr "P_roperties"
-#: ../shell/ev-window.c:4179
-#: ../shell/ev-window.c:4181
+#: ../shell/ev-window.c:5020
msgid "Select _All"
msgstr "Select _All"
-#: ../shell/ev-window.c:4184
+#: ../shell/ev-window.c:5022
msgid "_Find..."
msgstr "_Find..."
-#: ../shell/ev-window.c:4185
+#: ../shell/ev-window.c:5023
msgid "Find a word or phrase in the document"
msgstr "Find a word or phrase in the document"
-#: ../shell/ev-window.c:4187
-msgid "Find Ne_xt"
-msgstr "Find Ne_xt"
-
-#: ../shell/ev-window.c:4189
-msgid "Find Pre_vious"
-msgstr "Find Pre_vious"
-
-#: ../shell/ev-window.c:4191
+#: ../shell/ev-window.c:5029
msgid "T_oolbar"
msgstr "T_oolbar"
-#: ../shell/ev-window.c:4193
+#: ../shell/ev-window.c:5031
msgid "Rotate _Left"
msgstr "Rotate _Left"
-#: ../shell/ev-window.c:4195
+#: ../shell/ev-window.c:5033
msgid "Rotate _Right"
msgstr "Rotate _Right"
-#: ../shell/ev-window.c:4200
+#: ../shell/ev-window.c:5038
msgid "Enlarge the document"
msgstr "Enlarge the document"
-#: ../shell/ev-window.c:4203
+#: ../shell/ev-window.c:5041
msgid "Shrink the document"
msgstr "Shrink the document"
-#: ../shell/ev-window.c:4205
+#: ../shell/ev-window.c:5043
msgid "_Reload"
msgstr "_Reload"
-#: ../shell/ev-window.c:4206
+#: ../shell/ev-window.c:5044
msgid "Reload the document"
msgstr "Reload the document"
+#: ../shell/ev-window.c:5047
+msgid "Auto_scroll"
+msgstr "Auto_scroll"
+
#. Go menu
-#: ../shell/ev-window.c:4210
+#: ../shell/ev-window.c:5051
msgid "_Previous Page"
msgstr "_Previous Page"
-#: ../shell/ev-window.c:4211
+#: ../shell/ev-window.c:5052
msgid "Go to the previous page"
msgstr "Go to the previous page"
-#: ../shell/ev-window.c:4213
+#: ../shell/ev-window.c:5054
msgid "_Next Page"
msgstr "_Next Page"
-#: ../shell/ev-window.c:4214
+#: ../shell/ev-window.c:5055
msgid "Go to the next page"
msgstr "Go to the next page"
-#: ../shell/ev-window.c:4216
+#: ../shell/ev-window.c:5057
msgid "_First Page"
msgstr "_First Page"
-#: ../shell/ev-window.c:4217
+#: ../shell/ev-window.c:5058
msgid "Go to the first page"
msgstr "Go to the first page"
-#: ../shell/ev-window.c:4219
+#: ../shell/ev-window.c:5060
msgid "_Last Page"
msgstr "_Last Page"
-#: ../shell/ev-window.c:4220
+#: ../shell/ev-window.c:5061
msgid "Go to the last page"
msgstr "Go to the last page"
#. Help menu
-#: ../shell/ev-window.c:4224
+#: ../shell/ev-window.c:5065
msgid "_Contents"
msgstr "_Contents"
-#: ../shell/ev-window.c:4227
+#: ../shell/ev-window.c:5068
msgid "_About"
msgstr "_About"
#. Toolbar-only
-#: ../shell/ev-window.c:4231
+#: ../shell/ev-window.c:5072
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "Leave Fullscreen"
-#: ../shell/ev-window.c:4232
+#: ../shell/ev-window.c:5073
msgid "Leave fullscreen mode"
msgstr "Leave fullscreen mode"
-#: ../shell/ev-window.c:4234
+#: ../shell/ev-window.c:5075
msgid "Start Presentation"
msgstr "Start Presentation"
-#: ../shell/ev-window.c:4235
+#: ../shell/ev-window.c:5076
msgid "Start a presentation"
msgstr "Start a presentation"
#. View Menu
-#: ../shell/ev-window.c:4289
+#: ../shell/ev-window.c:5132
msgid "_Toolbar"
msgstr "_Toolbar"
-#: ../shell/ev-window.c:4290
+#: ../shell/ev-window.c:5133
msgid "Show or hide the toolbar"
msgstr "Show or hide the toolbar"
-#: ../shell/ev-window.c:4292
+#: ../shell/ev-window.c:5135
msgid "Side _Pane"
msgstr "Side _Pane"
-#: ../shell/ev-window.c:4293
+#: ../shell/ev-window.c:5136
msgid "Show or hide the side pane"
msgstr "Show or hide the side pane"
-#: ../shell/ev-window.c:4295
+#: ../shell/ev-window.c:5138
msgid "_Continuous"
msgstr "_Continuous"
-#: ../shell/ev-window.c:4296
+#: ../shell/ev-window.c:5139
msgid "Show the entire document"
msgstr "Show the entire document"
-#: ../shell/ev-window.c:4298
+#: ../shell/ev-window.c:5141
msgid "_Dual"
msgstr "_Dual"
-#: ../shell/ev-window.c:4299
+#: ../shell/ev-window.c:5142
msgid "Show two pages at once"
msgstr "Show two pages at once"
-#: ../shell/ev-window.c:4301
+#: ../shell/ev-window.c:5144
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_Fullscreen"
-#: ../shell/ev-window.c:4302
+#: ../shell/ev-window.c:5145
msgid "Expand the window to fill the screen"
msgstr "Expand the window to fill the screen"
-#: ../shell/ev-window.c:4304
-msgid "_Presentation"
-msgstr "_Presentation"
+#: ../shell/ev-window.c:5147
+msgid "Pre_sentation"
+msgstr "Pre_sentation"
-#: ../shell/ev-window.c:4305
+#: ../shell/ev-window.c:5148
msgid "Run document as a presentation"
msgstr "Run document as a presentation"
-#: ../shell/ev-window.c:4307
+#: ../shell/ev-window.c:5150
msgid "_Best Fit"
msgstr "_Best Fit"
-#: ../shell/ev-window.c:4308
+#: ../shell/ev-window.c:5151
msgid "Make the current document fill the window"
msgstr "Make the current document fill the window"
-#: ../shell/ev-window.c:4310
+#: ../shell/ev-window.c:5153
msgid "Fit Page _Width"
msgstr "Fit Page _Width"
-#: ../shell/ev-window.c:4311
+#: ../shell/ev-window.c:5154
msgid "Make the current document fill the window width"
msgstr "Make the current document fill the window width"
#. Links
-#: ../shell/ev-window.c:4318
+#: ../shell/ev-window.c:5161
msgid "_Open Link"
msgstr "_Open Link"
-#: ../shell/ev-window.c:4320
+#: ../shell/ev-window.c:5163
msgid "_Go To"
msgstr "_Go To"
-#: ../shell/ev-window.c:4322
+#: ../shell/ev-window.c:5165
msgid "Open in New _Window"
msgstr "Open in New _Window"
-#: ../shell/ev-window.c:4324
+#: ../shell/ev-window.c:5167
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "_Copy Link Address"
-#: ../shell/ev-window.c:4326
+#: ../shell/ev-window.c:5169
msgid "_Save Image As..."
msgstr "_Save Image As..."
-#: ../shell/ev-window.c:4328
+#: ../shell/ev-window.c:5171
msgid "Copy _Image"
msgstr "Copy _Image"
-#: ../shell/ev-window.c:4367
+#: ../shell/ev-window.c:5217
msgid "Page"
msgstr "Page"
-#: ../shell/ev-window.c:4368
+#: ../shell/ev-window.c:5218
msgid "Select Page"
msgstr "Select Page"
-#: ../shell/ev-window.c:4378
+#: ../shell/ev-window.c:5229
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
-#: ../shell/ev-window.c:4380
+#: ../shell/ev-window.c:5231
msgid "Adjust the zoom level"
msgstr "Adjust the zoom level"
-#: ../shell/ev-window.c:4390
+#: ../shell/ev-window.c:5241
msgid "Navigation"
msgstr "Navigation"
-#: ../shell/ev-window.c:4392
+#: ../shell/ev-window.c:5243
msgid "Back"
msgstr "Back"
-#: ../shell/ev-window.c:4394
+#. translators: this is the history action
+#: ../shell/ev-window.c:5246
msgid "Move across visited pages"
msgstr "Move across visited pages"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:4410
+#: ../shell/ev-window.c:5276
msgid "Previous"
msgstr "Previous"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:4415
+#: ../shell/ev-window.c:5281
msgid "Next"
msgstr "Next"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:4419
+#: ../shell/ev-window.c:5285
msgid "Zoom In"
msgstr "Zoom In"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:4423
+#: ../shell/ev-window.c:5289
msgid "Zoom Out"
msgstr "Zoom Out"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:4431
+#: ../shell/ev-window.c:5297
msgid "Fit Width"
msgstr "Fit Width"
-#: ../shell/ev-window.c:4619
+#: ../shell/ev-window.c:5464 ../shell/ev-window.c:5482
+msgid "Unable to launch external application."
+msgstr "Unable to launch external application."
+
+#: ../shell/ev-window.c:5525
msgid "Unable to open external link"
msgstr "Unable to open external link"
-#: ../shell/ev-window.c:4621
-#, c-format
-msgid "Invalid URI: “%s”"
-msgstr "Invalid URI: “%s”"
+#: ../shell/ev-window.c:5681
+msgid "Couldn't find appropriate format to save image"
+msgstr "Couldn't find appropriate format to save image"
-#: ../shell/ev-window.c:4779
+#: ../shell/ev-window.c:5720
msgid "The image could not be saved."
msgstr "The image could not be saved."
-#: ../shell/ev-window.c:4798
+#: ../shell/ev-window.c:5752
msgid "Save Image"
msgstr "Save Image"
-#: ../shell/ev-window.c:4853
+#: ../shell/ev-window.c:5814
msgid "Unable to open attachment"
msgstr "Unable to open attachment"
-#: ../shell/ev-window.c:4900
+#: ../shell/ev-window.c:5865
msgid "The attachment could not be saved."
msgstr "The attachment could not be saved."
-#: ../shell/ev-window.c:4924
+#: ../shell/ev-window.c:5910
msgid "Save Attachment"
msgstr "Save Attachment"
-#: ../shell/ev-window-title.c:141
+#: ../shell/ev-window-title.c:162
#, c-format
msgid "%s - Password Required"
msgstr "%s - Password Required"
-#: ../shell/main.c:59
+#: ../shell/ev-utils.c:330
+msgid "By extension"
+msgstr "By extension"
+
+#: ../shell/main.c:59 ../shell/main.c:347
+msgid "GNOME Document Viewer"
+msgstr "GNOME Document Viewer"
+
+#: ../shell/main.c:67
msgid "The page of the document to display."
msgstr "The page of the document to display."
-#: ../shell/main.c:59
+#: ../shell/main.c:67
msgid "PAGE"
msgstr "PAGE"
-#: ../shell/main.c:60
+#: ../shell/main.c:68
msgid "Run evince in fullscreen mode"
msgstr "Run evince in fullscreen mode"
-#: ../shell/main.c:61
+#: ../shell/main.c:69
msgid "Run evince in presentation mode"
msgstr "Run evince in presentation mode"
-#: ../shell/main.c:62
+#: ../shell/main.c:70
msgid "Run evince as a previewer"
msgstr "Run evince as a previewer"
-#: ../shell/main.c:65
-msgid "[FILE...]"
-msgstr "[FILE...]"
+#: ../shell/main.c:71
+msgid "The word or phrase to find in the document"
+msgstr "The word or phrase to find in the document"
-#: ../shell/main.c:314
-msgid "GNOME Document Viewer"
-msgstr "GNOME Document Viewer"
+#: ../shell/main.c:71
+msgid "STRING"
+msgstr "STRING"
-#: ../shell/main.c:373
-msgid "Evince Document Viewer"
-msgstr "Evince Document Viewer"
+#: ../shell/main.c:75
+msgid "[FILE...]"
+msgstr "[FILE...]"
#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:1
-msgid "Boolean options available, true enables thumbnailing and false disables the creation of new thumbnails"
-msgstr "Boolean options available, true enables thumbnailing and false disables the creation of new thumbnails"
+msgid ""
+"Boolean options available, true enables thumbnailing and false disables the "
+"creation of new thumbnails"
+msgstr ""
+"Boolean options available, true enables thumbnailing and false disables the "
+"creation of new thumbnails"
#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:2
msgid "Enable thumbnailing of PDF Documents"
msgstr "Thumbnail command for PDF Documents"
#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:4
-msgid "Valid command plus arguments for the PDF Document thumbnailer. See nautilus thumbnailer documentation for more information."
-msgstr "Valid command plus arguments for the PDF Document thumbnailer. See nautilus thumbnailer documentation for more information."
+msgid ""
+"Valid command plus arguments for the PDF Document thumbnailer. See nautilus "
+"thumbnailer documentation for more information."
+msgstr ""
+"Valid command plus arguments for the PDF Document thumbnailer. See nautilus "
+"thumbnailer documentation for more information."
+
+#~ msgid "File not available"
+#~ msgstr "File not available"
+
+#~ msgid "Remote files aren't supported"
+#~ msgstr "Remote files aren't supported"
+
+#~ msgid "Password Entry"
+#~ msgstr "Password Entry"
+
+#~ msgid "Remember password for this session"
+#~ msgstr "Remember password for this session"
+
+#~ msgid "Save password in keyring"
+#~ msgstr "Save password in keyring"
+
+#~ msgid "%.2f x %.2f in"
+#~ msgstr "%.2f x %.2f in"
+
+#~ msgid "Find Previous"
+#~ msgstr "Find Previous"
+
+#~ msgid "Find Next"
+#~ msgstr "Find Next"
+
+#~ msgid "Incorrect password"
+#~ msgstr "Incorrect password"
+
+#~ msgid "Evince Document Viewer"
+#~ msgstr "Evince Document Viewer"
+
+#~ msgid "BBox"
+#~ msgstr "BBox"
+
+#~ msgid "Letter"
+#~ msgstr "Letter"
+
+#~ msgid "Tabloid"
+#~ msgstr "Tabloid"
+
+#~ msgid "Ledger"
+#~ msgstr "Ledger"
+
+#~ msgid "Legal"
+#~ msgstr "Legal"
+
+#~ msgid "Statement"
+#~ msgstr "Statement"
+
+#~ msgid "Executive"
+#~ msgstr "Executive"
+
+#~ msgid "A0"
+#~ msgstr "A0"
+
+#~ msgid "A1"
+#~ msgstr "A1"
+
+#~ msgid "A2"
+#~ msgstr "A2"
+
+#~ msgid "A3"
+#~ msgstr "A3"
+
+#~ msgid "A4"
+#~ msgstr "A4"
+
+#~ msgid "A5"
+#~ msgstr "A5"
+
+#~ msgid "B4"
+#~ msgstr "B4"
+
+#~ msgid "B5"
+#~ msgstr "B5"
+
+#~ msgid "Folio"
+#~ msgstr "Folio"
+
+#~ msgid "Quarto"
+#~ msgstr "Quarto"
+
+#~ msgid "10x14"
+#~ msgstr "10x14"
+
+#~ msgid "Cannot open file “%s”."
+#~ msgstr "Cannot open file “%s”."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Failed to load document “%s”. Ghostscript interpreter was not found in "
+#~ "path"
+#~ msgstr ""
+#~ "Failed to load document “%s”. Ghostscript interpreter was not found in "
+#~ "path"
+
+#~ msgid "Encapsulated PostScript"
+#~ msgstr "Encapsulated PostScript"
+
+#~ msgid "PostScript"
+#~ msgstr "PostScript"
+
+#~ msgid "Interpreter failed."
+#~ msgstr "Interpreter failed."
+
+#~ msgid "Unhandled MIME type: “%s”"
+#~ msgstr "Unhandled MIME type: “%s”"
+
+#~ msgid "Images"
+#~ msgstr "Images"
+
+#~ msgid "Open “%s”"
+#~ msgstr "Open “%s”"
+
+#~ msgid "Empty"
+#~ msgstr "Empty"
+
+#~ msgid "Generating PDF is not supported"
+#~ msgstr "Generating PDF is not supported"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You were trying to print to a printer using the “%s” driver. This program "
+#~ "requires a PostScript printer driver."
+#~ msgstr ""
+#~ "You were trying to print to a printer using the “%s” driver. This program "
+#~ "requires a PostScript printer driver."
+
+#~ msgid "Pages"
+#~ msgstr "Pages"
+
+#~ msgid "Invalid URI: “%s”"
+#~ msgstr "Invalid URI: “%s”"
#~ msgid "No document loaded."
#~ msgstr "No document loaded."
+
#~ msgid "File is not readable."
#~ msgstr "File is not readable."
+
#~ msgid "Document loaded."
#~ msgstr "Document loaded."
+
#~ msgid "Broken pipe."
#~ msgstr "Broken pipe."
+
#~ msgid "Error while decompressing file “%s”:\n"
#~ msgstr "Error while decompressing file “%s”:\n"
+
#~ msgid "*"
#~ msgstr "*"
+
#~ msgid "Default sidebar size"
#~ msgstr "Default sidebar size"
+
#~ msgid "Show sidebar by default"
#~ msgstr "Show sidebar by default"
+
#~ msgid "Show statusbar by default"
#~ msgstr "Show statusbar by default"
+
#~ msgid "Show toolbar by default"
#~ msgstr "Show toolbar by default"
+
#~ msgid ""
#~ "Sidebar is the side item that contains the Index and Thumbnail lists. The "
#~ "default size sets the sidebar's width in pixels based from the side of "
#~ "smaller than the size of the text required to display Thumbnails or "
#~ "Index. Large values will cause the sidebar to take up as much of the page "
#~ "display area as possible relative to the window's size."
+
#~ msgid ""
#~ "Sidebar is the side item that contains the Index and Thumbnail lists. Two "
#~ "boolean options, true makes sidebar visible by default while false makes "
#~ "Sidebar is the side item that contains the Index and Thumbnail lists. Two "
#~ "boolean options, true makes sidebar visible by default while false makes "
#~ "sidebar not visible by default"
+
#~ msgid ""
#~ "Statusbar is the standard bottom bar that display additional information "
#~ "about links and other actions. Two boolean options, true makes the "
#~ "about links and other actions. Two boolean options, true makes the "
#~ "statusbar visible by default while false makes sidebar not visible by "
#~ "default."
+
#~ msgid ""
#~ "Toolbar is the top bar that contains navigation and zoom controls. Two "
#~ "boolean options, true makes toolbar visible by default while false makes "
#~ "Toolbar is the top bar that contains navigation and zoom controls. Two "
#~ "boolean options, true makes toolbar visible by default while false makes "
#~ "toolbar not visible by default."
+
#~ msgid "_Previous"
#~ msgstr "_Previous"
+
#~ msgid "_Next"
#~ msgstr "_Next"
+
#~ msgid "Unable to find glade file"
#~ msgstr "Unable to find glade file"
+
#~ msgid ""
#~ "The glade file, %s, cannot be found. Please check that your installation "
#~ "is complete."
#~ msgstr ""
#~ "The glade file, %s, cannot be found. Please check that your installation "
#~ "is complete."
+
#~ msgid "Not found"
#~ msgstr "Not found"
+
#~ msgid "Document Viewer - Password Required"
#~ msgstr "Document Viewer - Password Required"
-#~ msgid "Loading document. Please wait"
-#~ msgstr "Loading document. Please wait"
+
#~ msgid "The \"Find\" feature will not work with this document"
#~ msgstr "The \"Find\" feature will not work with this document"
+
#~ msgid "Searching for text is only supported for PDF documents."
#~ msgstr "Searching for text is only supported for PDF documents."
+
#~ msgid "Save the current document with a new filename"
#~ msgstr "Save the current document with a new filename"
+
#~ msgid "View the properties of this document"
#~ msgstr "View the properties of this document"
+
#~ msgid "Close this window"
#~ msgstr "Close this window"
+
#~ msgid "Copy text from the document"
#~ msgstr "Copy text from the document"
+
#~ msgid "Select the entire page"
#~ msgstr "Select the entire page"
+
#~ msgid "Customize the toolbar"
#~ msgstr "Customise the toolbar"
+
#~ msgid "Rotate the document to the left"
#~ msgstr "Rotate the document to the left"
+
#~ msgid "Rotate the document to the right"
#~ msgstr "Rotate the document to the right"
+
#~ msgid "Display help for the viewer application"
#~ msgstr "Display help for the viewer application"
+
#~ msgid "Display credits for the document viewer creators"
#~ msgstr "Display credits for the document viewer creators"
+
#~ msgid "Scroll one page forward"
#~ msgstr "Scroll one page forward"
+
#~ msgid "Scroll one page backward"
#~ msgstr "Scroll one page backward"
+
#~ msgid "Focus the page selector"
#~ msgstr "Focus the page selector"
+
#~ msgid "Go ten pages backward"
#~ msgstr "Go ten pages backward"
+
#~ msgid "Go ten pages forward"
#~ msgstr "Go ten pages forward"
+
#~ msgid "_Statusbar"
#~ msgstr "_Statusbar"
+
#~ msgid "Show or hide the statusbar"
#~ msgstr "Show or hide the statusbar"
+
#~ msgid "Name"
#~ msgstr "Name"
+
#~ msgid "<span size=\"smaller\"> </span>"
#~ msgstr "<span size=\"smaller\"> </span>"
+
#~ msgid "unexpected EOF\n"
#~ msgstr "unexpected EOF\n"
+
#~ msgid "could not load font `%s'\n"
#~ msgstr "could not load font `%s'\n"
+
#~ msgid "could not reload `%s'\n"
#~ msgstr "could not reload `%s'\n"
+
#~ msgid "%s: unsupported DVI format (version %u)\n"
#~ msgstr "%s: unsupported DVI format (version %u)\n"
+
#~ msgid "%s: File corrupted, or not a DVI file\n"
#~ msgstr "%s: File corrupted, or not a DVI file\n"
+
#~ msgid "%s: vf macro had errors\n"
#~ msgstr "%s: vf macro had errors\n"
+
#~ msgid "%s: stack not empty after vf macro\n"
#~ msgstr "%s: stack not empty after vf macro\n"
+
#~ msgid "%s: could not reopen file (%s)\n"
#~ msgstr "%s: could not reopen file (%s)\n"
+
#~ msgid "%s: page %d out of range\n"
#~ msgstr "%s: page %d out of range\n"
+
#~ msgid "%s: bad offset at page %d\n"
#~ msgstr "%s: bad offset at page %d\n"
+
#~ msgid "stack not empty at end of page\n"
#~ msgstr "stack not empty at end of page\n"
+
#~ msgid "no default font set yet\n"
#~ msgstr "no default font set yet\n"
+
#~ msgid "requested character %d does not exist in `%s'\n"
#~ msgstr "requested character %d does not exist in `%s'\n"
+
#~ msgid "enlarging stack\n"
#~ msgstr "enlarging stack\n"
+
#~ msgid "stack underflow\n"
#~ msgstr "stack underflow\n"
+
#~ msgid "font %d is not defined\n"
#~ msgstr "font %d is not defined\n"
+
#~ msgid "font %d is not defined in postamble\n"
#~ msgstr "font %d is not defined in postamble\n"
+
#~ msgid "unexpected opcode %d\n"
#~ msgstr "unexpected opcode %d\n"
+
#~ msgid "undefined opcode %d\n"
#~ msgstr "undefined opcode %d\n"
+
#~ msgid "%s: no fonts defined\n"
#~ msgstr "%s: no fonts defined\n"
+
#~ msgid "%s: %d: [%s] requested encoding `%s' does not match vector `%s'\n"
#~ msgstr "%s: %d: [%s] requested encoding `%s' does not match vector `%s'\n"
+
#~ msgid "%s: could not load fontmap\n"
#~ msgstr "%s: could not load fontmap\n"
+
#~ msgid "%s: could not set as default encoding\n"
#~ msgstr "%s: could not set as default encoding\n"
+
#~ msgid "encoding vector `%s' is in use\n"
#~ msgstr "encoding vector `%s' is in use\n"
+
#~ msgid "GF: invalid opcode %d in character %d\n"
#~ msgstr "GF: invalid opcode %d in character %d\n"
+
#~ msgid "(gf) Character %d: invalid opcode %d\n"
#~ msgstr "(gf) Character %d: invalid opcode %d\n"
+
#~ msgid "(gf) character %d has an incorrect bounding box\n"
#~ msgstr "(gf) character %d has an incorrect bounding box\n"
+
#~ msgid "%s: bad checksum (expected %u, found %u)\n"
#~ msgstr "%s: bad checksum (expected %u, found %u)\n"
+
#~ msgid "%s: junk in postamble\n"
#~ msgstr "%s: junk in postamble\n"
+
#~ msgid "%s: File corrupted, or not a GF file\n"
#~ msgstr "%s: File corrupted, or not a GF file\n"
+
#~ msgid "invalid page specification `%s'\n"
#~ msgstr "invalid page specification `%s'\n"
+
#~ msgid "garbage after DVI page specification ignored\n"
#~ msgstr "garbage after DVI page specification ignored\n"
+
#~ msgid "more than 10 counters in page specification\n"
#~ msgstr "more than 10 counters in page specification\n"
+
#~ msgid "garbage after TeX page specification ignored\n"
#~ msgstr "garbage after TeX page specification ignored\n"
+
#~ msgid "custom"
#~ msgstr "custom"
+
#~ msgid "Bad PK file: More bits than required\n"
#~ msgstr "Bad PK file: More bits than required\n"
+
#~ msgid "%s: checksum mismatch (expected %u, got %u)\n"
#~ msgstr "%s: checksum mismatch (expected %u, got %u)\n"
+
#~ msgid "%s: unexpected preamble\n"
#~ msgstr "%s: unexpected preamble\n"
+
#~ msgid "%s: unexpected end of file (no postamble)\n"
#~ msgstr "%s: unexpected end of file (no postamble)\n"
+
#~ msgid "invalid PK file! (junk in postamble)\n"
#~ msgstr "invalid PK file! (junk in postamble)\n"
+
#~ msgid "%s: File corrupted, or not a PK file\n"
#~ msgstr "%s: File corrupted, or not a PK file\n"
+
#~ msgid "%s: malformed value for key `%s'\n"
#~ msgstr "%s: malformed value for key `%s'\n"
+
#~ msgid "%s: unknown key `%s' ignored\n"
#~ msgstr "%s: unknown key `%s' ignored\n"
+
#~ msgid "%s: no argument for key `%s', using defaults\n"
#~ msgstr "%s: no argument for key `%s', using defaults\n"
+
#~ msgid "%s: argument `%s' ignored for key `%s'\n"
#~ msgstr "%s: argument `%s' ignored for key `%s'\n"
+
#~ msgid "%s: tried to pop top level layer\n"
#~ msgstr "%s: tried to pop top level layer\n"
+
#~ msgid "(t1) failed to reset device resolution\n"
#~ msgstr "(t1) failed to reset device resolution\n"
+
#~ msgid "%s: could not encode font\n"
#~ msgstr "%s: could not encode font\n"
+
#~ msgid "(t1) unsupported bitmap pad size %d\n"
#~ msgstr "(t1) unsupported bitmap pad size %d\n"
+
#~ msgid "%s: Checksum mismatch (got %u, expected %u)\n"
#~ msgstr "%s: Checksum mismatch (got %u, expected %u)\n"
+
#~ msgid "%s: Error reading AFM data\n"
#~ msgstr "%s: Error reading AFM data\n"
+
#~ msgid "Warning: TFM file `%s' has suspicious size\n"
#~ msgstr "Warning: TFM file `%s' has suspicious size\n"
+
#~ msgid "%s: font coding scheme truncated to 40 bytes\n"
#~ msgstr "%s: font coding scheme truncated to 40 bytes\n"
+
#~ msgid "%s: File corrupted, or not a TFM file\n"
#~ msgstr "%s: File corrupted, or not a TFM file\n"
+
#~ msgid "(tt) %s: could not load face: %s\n"
#~ msgstr "(tt) %s: could not load face: %s\n"
+
#~ msgid "(tt) %s: could not create face: %s\n"
#~ msgstr "(tt) %s: could not create face: %s\n"
+
#~ msgid "(tt) %s: could not create glyph: %s\n"
#~ msgstr "(tt) %s: could not create glyph: %s\n"
+
#~ msgid "(tt) %s: no acceptable map found, using #0\n"
#~ msgstr "(tt) %s: no acceptable map found, using #0\n"
+
#~ msgid "(tt) %s: could not set resolution: %s\n"
#~ msgstr "(tt) %s: could not set resolution: %s\n"
+
#~ msgid "(tt) %s: could not set point size: %s\n"
#~ msgstr "(tt) %s: could not set point size: %s\n"
+
#~ msgid "(tt) %s: could not load PS name table\n"
#~ msgstr "(tt) %s: could not load PS name table\n"
+
#~ msgid "%s: no encoding vector found, expect bad output\n"
#~ msgstr "%s: no encoding vector found, expect bad output\n"
+
#~ msgid "(tt) %s: no font metric data\n"
#~ msgstr "(tt) %s: no font metric data\n"
+
#~ msgid "Crashing"
#~ msgstr "Crashing"
+
#~ msgid "%s: Error: "
#~ msgstr "%s: Error: "
+
#~ msgid "%s: Warning: "
#~ msgstr "%s: Warning: "
+
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "Warning"
+
#~ msgid "%s: Fatal: "
#~ msgstr "%s: Fatal: "
+
#~ msgid "Fatal"
#~ msgstr "Fatal"
+
#~ msgid "out of memory allocating %u bytes\n"
#~ msgstr "out of memory allocating %u bytes\n"
+
#~ msgid "attempted to reallocate with zero size\n"
#~ msgstr "attempted to reallocate with zero size\n"
+
#~ msgid "failed to reallocate %u bytes\n"
#~ msgstr "failed to reallocate %u bytes\n"
+
#~ msgid "attempted to callocate 0 members\n"
#~ msgstr "attempted to callocate 0 members\n"
+
#~ msgid "attempted to callocate %u members with size 0\n"
#~ msgstr "attempted to callocate %u members with size 0\n"
+
#~ msgid "failed to allocate %ux%u bytes\n"
#~ msgstr "failed to allocate %ux%u bytes\n"
+
#~ msgid "attempted to free NULL pointer\n"
#~ msgstr "attempted to free NULL pointer\n"
+
#~ msgid "%s: Checksum mismatch (expected %u, got %u)\n"
#~ msgstr "%s: Checksum mismatch (expected %u, got %u)\n"
+
#~ msgid "(vf) %s: could not load font `%s'\n"
#~ msgstr "(vf) %s: could not load font `%s'\n"
+
#~ msgid "(vf) %s: character %d redefined\n"
#~ msgstr "(vf) %s: character %d redefined\n"
+
#~ msgid "(vf) %s: no postamble\n"
#~ msgstr "(vf) %s: no postamble\n"
+
#~ msgid "%s: File corrupted, or not a VF file.\n"
#~ msgstr "%s: File corrupted, or not a VF file.\n"
+
#~ msgid "Error while scanning file %s\n"
#~ msgstr "Error while scanning file %s\n"
+
#~ msgid "The file is not a PostScript document."
#~ msgstr "The file is not a PostScript document."
+
#~ msgid "Many..."
#~ msgstr "Many..."
+
#~ msgid "Not so many..."
#~ msgstr "Not so many..."
+
#~ msgid "Reset the zoom level to the default value"
#~ msgstr "Reset the zoom level to the default value"
+
#~ msgid "Selection Caret"
#~ msgstr "Selection Caret"
+
#~ msgid "Single"
#~ msgstr "Single"
+
#~ msgid "Show the document one page at a time"
#~ msgstr "Show the document one page at a time"
+
#~ msgid "Multi"
#~ msgstr "Multi"
+
#~ msgid "Show the full document at once"
#~ msgstr "Show the full document at once"
-