]> www.fi.muni.cz Git - evince.git/blobdiff - po/et.po
*** empty log message ***
[evince.git] / po / et.po
index ffbe4e74935968932a1538232e104362fc5ca426..bf4522f50b13b43b8c94898bca946b667c246e7e 100644 (file)
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -6,15 +6,15 @@
 #
 # Sven Sapelson <sven.sapelson@gmail.com>, 2005.
 # Ivar Smolin <okul@linux.ee>, 2005, 2006.
-# Priit Laes <amd@store20.com>, 2005.
+# Priit Laes <amd@store20.com>, 2005, 2006.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Evince HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2006-03-12 06:28+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-03-13 00:11+0300\n"
-"Last-Translator: Priit Laes <amd@store20.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-03-19 17:56+0200\n"
+"Last-Translator: Ivar Smolin <okul@linux.ee>\n"
 "Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -217,15 +217,15 @@ msgstr "Nimi Puudub"
 
 #: ../pdf/ev-poppler.cc:662
 msgid "Embedded subset"
-msgstr ""
+msgstr "Põimitud alamhulk"
 
 #: ../pdf/ev-poppler.cc:664
 msgid "Embedded"
-msgstr ""
+msgstr "Põimitud"
 
 #: ../pdf/ev-poppler.cc:666
 msgid "Not embedded"
-msgstr ""
+msgstr "Põimimata"
 
 #: ../properties/ev-properties-main.c:114
 msgid "Document"
@@ -673,9 +673,9 @@ msgstr "© 1996-2005 The Evince'i autorid"
 #: ../shell/ev-window.c:2437
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
-"Sven Sapelson <sven.sapelson@gmail.com>, 2005\n"
-"Ivar Smolin <okul@linux.ee>, 2005, 2006\n"
-"Priit Laes <amd@store20.com>, 2006"
+"Sven Sapelson <sven.sapelson@gmail.com>, 2005.\n"
+"Ivar Smolin <okul@linux.ee>, 2005, 2006.\n"
+"Priit Laes <amd@store20.com>, 2005, 2006."
 
 #: ../shell/ev-window.c:2799
 msgid "_File"
@@ -919,17 +919,17 @@ msgstr "Järgmine"
 #. translators: this is the label for toolbar button
 #: ../shell/ev-window.c:3056
 msgid "Zoom In"
-msgstr "Suurenda"
+msgstr "Suurendamine"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
 #: ../shell/ev-window.c:3061
 msgid "Zoom Out"
-msgstr "Vähenda"
+msgstr "Vähendamine"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
 #: ../shell/ev-window.c:3071
 msgid "Fit Width"
-msgstr "Sobita laius"
+msgstr "Laiuse sobitamine"
 
 #: ../shell/ev-window-title.c:140
 #, c-format
@@ -961,12 +961,11 @@ msgid "Thumbnail command for PDF Documents"
 msgstr "PDF-dokumentidest pisipildi tegemise käsk"
 
 #: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:4
-#, fuzzy
 msgid "Valid command plus arguments for the PDF Document thumbnailer. See nautilus thumbnailer documentation for more information."
-msgstr "PDF-dokumentide pisipilditegija jaoks. Lisainfot saad nautiluse pisipilditegija dokumentatsioonist."
+msgstr ""
+"PDF-dokumentide pisipilditegija käsk koos argumentidega. Lähema teabe "
+"saamiseks vaata nautiluse pisipilditegija dokumentatsiooni."
 
-#~ msgid "*"
-#~ msgstr "*"
 #~ msgid "Not found"
 #~ msgstr "Ei leitud"
 #~ msgid "Show toolbar by default"
@@ -1021,8 +1020,6 @@ msgstr "PDF-dokumentide pisipilditegija jaoks. Lisainfot saad nautiluse pisipild
 #~ msgstr "Kümne lehekülje võrra tagasiliikumine"
 #~ msgid "Go ten pages forward"
 #~ msgstr "Kümne lehekülje võrra edasiliikumine"
-#~ msgid "_Statusbar"
-#~ msgstr "_Olekuriba"
 #~ msgid "Show or hide the statusbar"
 #~ msgstr "Olekuriba näitamine või peitmine"