X-Git-Url: https://www.fi.muni.cz/~kas/git//home/kas/public_html/git/?a=blobdiff_plain;ds=inline;f=po%2Fen_CA.po;h=b918f88c5ede0f64671a5f18510ae820b8a6b188;hb=b7abdba401b7aec50e93ecd1df1ce76cb1f315c1;hp=b2ee31022bd656ddedc393537c9acb2081f9bad5;hpb=8f62c0bc8ceb5eda78a494b442bcb6ca12e1b17e;p=evince.git diff --git a/po/en_CA.po b/po/en_CA.po index b2ee3102..b918f88c 100644 --- a/po/en_CA.po +++ b/po/en_CA.po @@ -1,124 +1,583 @@ # Canadian English translation for evince -# Copyright (C) 2004 Adam Weinberger and the GNOME Foundation +# Copyright (C) 2004-2005 Adam Weinberger and the GNOME Foundation # This file is distributed under the same licence as the evince package. -# Adam Weinberger , 2004. +# Adam Weinberger , 2004, 2005. # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evince\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-05 22:43-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2005-01-05 10:30-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-23 19:10-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2005-06-23 10:30-0400\n" "Last-Translator: Adam Weinberger \n" -"Language-Team: Canadian English \n" +"Language-Team: Canadian English \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: shell/eggfindbar.c:141 +#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:534 +msgid "_Remove Toolbar" +msgstr "_Remove Toolbar" + +#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:555 +msgid "Separator" +msgstr "Separator" + +#. translators: this is the label for toolbar button +#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 shell/ev-window.c:2800 +msgid "Best Fit" +msgstr "Best Fit" + +#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:49 +msgid "Fit Page Width" +msgstr "Fit Page Width" + +#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:51 +msgid "50%" +msgstr "50%" + +#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:52 +msgid "75%" +msgstr "75%" + +#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:53 +msgid "100%" +msgstr "100%" + +#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:54 +msgid "125%" +msgstr "125%" + +#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:55 +msgid "150%" +msgstr "150%" + +#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:56 +msgid "175%" +msgstr "175%" + +#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:57 +msgid "200%" +msgstr "200%" + +#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:58 +msgid "300%" +msgstr "300%" + +#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:59 +msgid "400%" +msgstr "400%" + +#: data/evince-password.glade.h:1 +msgid "*" +msgstr "*" + +#: data/evince-password.glade.h:2 +msgid "_Password:" +msgstr "_Password:" + +#: data/evince-properties.glade.h:1 +msgid "Author:" +msgstr "Author:" + +#: data/evince-properties.glade.h:2 +msgid "Created:" +msgstr "Created:" + +#: data/evince-properties.glade.h:3 +msgid "Creator:" +msgstr "Creator:" + +#: data/evince-properties.glade.h:4 +msgid "Format:" +msgstr "Format:" + +#: data/evince-properties.glade.h:5 +msgid "Keywords:" +msgstr "Keywords:" + +#: data/evince-properties.glade.h:6 +msgid "Modified:" +msgstr "Modified:" + +#: data/evince-properties.glade.h:7 +msgid "Number of Pages:" +msgstr "Number of Pages:" + +#: data/evince-properties.glade.h:8 +msgid "Optimized:" +msgstr "Optimized:" + +#: data/evince-properties.glade.h:9 +msgid "Producer:" +msgstr "Producer:" + +#: data/evince-properties.glade.h:10 +msgid "Security:" +msgstr "Security:" + +#: data/evince-properties.glade.h:11 +msgid "Subject:" +msgstr "Subject:" + +#: data/evince-properties.glade.h:12 +msgid "Title:" +msgstr "Title:" + +#: data/evince-properties.glade.h:13 +msgid "Fonts" +msgstr "Fonts" + +#: data/evince-properties.glade.h:14 +msgid "General" +msgstr "General" + +#: data/evince-properties.glade.h:15 shell/ev-window.c:2549 +msgid "Properties" +msgstr "Properties" + +#: data/evince.desktop.in.in.h:1 shell/ev-window.c:590 +msgid "Document Viewer" +msgstr "Document Viewer" + +#: data/evince.desktop.in.in.h:2 shell/main.c:97 +msgid "Evince Document Viewer" +msgstr "Evince Document Viewer" + +#: data/evince.desktop.in.in.h:3 +msgid "View multipage documents" +msgstr "View multipage documents" + +#: data/evince.schemas.in.h:1 +msgid "Default sidebar size" +msgstr "Default sidebar size" + +#: data/evince.schemas.in.h:2 +msgid "Show sidebar by default" +msgstr "Show sidebar by default" + +#: data/evince.schemas.in.h:3 +msgid "Show statusbar by default" +msgstr "Show statusbar by default" + +#: data/evince.schemas.in.h:4 +msgid "Show toolbar by default" +msgstr "Show toolbar by default" + +#: data/evince.schemas.in.h:5 +msgid "" +"Sidebar is the side item that contains the Index and Thumbnail lists. The " +"default size sets the sidebar's width in pixels based from the side of the " +"window. Any integer will be accepted. The sidebar will never shrink smaller " +"than the size of the text required to display Thumbnails or Index. Large " +"values will cause the sidebar to take up as much of the page display area as " +"possible relative to the window's size." +msgstr "" +"Sidebar is the side item that contains the Index and Thumbnail lists. The " +"default size sets the sidebar's width in pixels based from the side of the " +"window. Any integer will be accepted. The sidebar will never shrink smaller " +"than the size of the text required to display Thumbnails or Index. Large " +"values will cause the sidebar to take up as much of the page display area as " +"possible relative to the window's size." + +#: data/evince.schemas.in.h:6 +msgid "" +"Sidebar is the side item that contains the Index and Thumbnail lists. Two " +"boolean options, true makes sidebar visible by default while false makes " +"sidebar not visible by default" +msgstr "" +"Sidebar is the side item that contains the Index and Thumbnail lists. Two " +"boolean options: true makes sidebar visible by default while false makes " +"sidebar not visible by default" + +#: data/evince.schemas.in.h:7 +msgid "" +"Statusbar is the standard bottom bar that display additional information " +"about links and other actions. Two boolean options, true makes the statusbar " +"visible by default while false makes sidebar not visible by default." +msgstr "" +"Statusbar is the standard bottom bar that displays additional information " +"about links and other actions. Two boolean options: true makes the statusbar " +"visible by default while false makes sidebar not visible by default." + +#: data/evince.schemas.in.h:8 +msgid "" +"Toolbar is the top bar that contains navigation and zoom controls. Two " +"boolean options, true makes toolbar visible by default while false makes " +"toolbar not visible by default." +msgstr "" +"Toolbar is the top bar that contains navigation and zoom controls. Two " +"boolean options: true makes the toolbar visible by default while false makes " +"toolbar not visible by default." + +#. translators: this is the document security state +#: pdf/ev-poppler.cc:496 +msgid "Yes" +msgstr "Yes" + +#. translators: this is the document security state +#: pdf/ev-poppler.cc:499 +msgid "No" +msgstr "No" + +#: pdf/ev-poppler.cc:666 +msgid "No name" +msgstr "No name" + +#: ps/gsdefaults.c:30 +msgid "BBox" +msgstr "BBox" + +#: ps/gsdefaults.c:31 +msgid "Letter" +msgstr "Letter" + +#: ps/gsdefaults.c:32 +msgid "Tabloid" +msgstr "Tabloid" + +#: ps/gsdefaults.c:33 +msgid "Ledger" +msgstr "Ledger" + +#: ps/gsdefaults.c:34 +msgid "Legal" +msgstr "Legal" + +#: ps/gsdefaults.c:35 +msgid "Statement" +msgstr "Statement" + +#: ps/gsdefaults.c:36 +msgid "Executive" +msgstr "Executive" + +#: ps/gsdefaults.c:37 +msgid "A0" +msgstr "A0" + +#: ps/gsdefaults.c:38 +msgid "A1" +msgstr "A1" + +#: ps/gsdefaults.c:39 +msgid "A2" +msgstr "A2" + +#: ps/gsdefaults.c:40 +msgid "A3" +msgstr "A3" + +#: ps/gsdefaults.c:41 +msgid "A4" +msgstr "A4" + +#: ps/gsdefaults.c:42 +msgid "A5" +msgstr "A5" + +#: ps/gsdefaults.c:43 +msgid "B4" +msgstr "B4" + +#: ps/gsdefaults.c:44 +msgid "B5" +msgstr "B5" + +#: ps/gsdefaults.c:45 +msgid "Folio" +msgstr "Folio" + +#: ps/gsdefaults.c:46 +msgid "Quarto" +msgstr "Quarto" + +#: ps/gsdefaults.c:47 +msgid "10x14" +msgstr "10x14" + +#: ps/ps-document.c:136 +msgid "No document loaded." +msgstr "No document loaded." + +#: ps/ps-document.c:596 +msgid "Broken pipe." +msgstr "Broken pipe." + +#: ps/ps-document.c:778 +msgid "Interpreter failed." +msgstr "Interpreter failed." + +#. report error +#: ps/ps-document.c:900 +#, c-format +msgid "Error while decompressing file %s:\n" +msgstr "Error while decompressing file %s:\n" + +#: ps/ps-document.c:956 +#, c-format +msgid "Cannot open file %s.\n" +msgstr "Cannot open file %s.\n" + +#: ps/ps-document.c:958 +msgid "File is not readable." +msgstr "File is not readable." + +#: ps/ps-document.c:978 +msgid "Document loaded." +msgstr "Document loaded." + +#: ps/ps-document.c:1231 +msgid "Encapsulated PostScript" +msgstr "Encapsulated PostScript" + +#: ps/ps-document.c:1232 +msgid "PostScript" +msgstr "PostScript" + +#: dvi/dvi-document.c:89 +msgid "File not available" +msgstr "File not available" + +#: dvi/dvi-document.c:102 +msgid "DVI document has incorrect format" +msgstr "DVI document has incorrect format" + +#: shell/eggfindbar.c:148 msgid "Search string" msgstr "Search string" -#: shell/eggfindbar.c:142 +#: shell/eggfindbar.c:149 msgid "The name of the string to be found" msgstr "The name of the string to be found" -#: shell/eggfindbar.c:155 +#: shell/eggfindbar.c:162 msgid "Case sensitive" msgstr "Case sensitive" -#: shell/eggfindbar.c:156 +#: shell/eggfindbar.c:163 msgid "TRUE for a case sensitive search" msgstr "TRUE for a case sensitive search" -#: shell/eggfindbar.c:163 +#: shell/eggfindbar.c:170 msgid "Highlight color" msgstr "Highlight colour" -#: shell/eggfindbar.c:164 +#: shell/eggfindbar.c:171 msgid "Color of highlight for all matches" msgstr "Colour of highlight for all matches" -#: shell/eggfindbar.c:170 +#: shell/eggfindbar.c:177 msgid "Current color" msgstr "Current colour" -#: shell/eggfindbar.c:171 +#: shell/eggfindbar.c:178 msgid "Color of highlight for the current match" msgstr "Colour of highlight for the current match" -#: shell/eggfindbar.c:288 +#: shell/eggfindbar.c:300 msgid "F_ind:" msgstr "F_ind:" -#: shell/eggfindbar.c:301 +#: shell/eggfindbar.c:306 msgid "_Previous" msgstr "_Previous" -#: shell/eggfindbar.c:302 +#: shell/eggfindbar.c:308 msgid "_Next" msgstr "_Next" -#: shell/eggfindbar.c:314 +#: shell/eggfindbar.c:321 msgid "C_ase Sensitive" msgstr "C_ase Sensitive" -#: shell/ev-application.c:122 +#: shell/ev-application.c:126 msgid "Open document" msgstr "Open document" -#: shell/ev-application.c:132 -msgid "PostScript and PDF Documents" -msgstr "PostScript and PDF Documents" +#: shell/ev-document-types.c:174 +msgid "Unknown MIME Type" +msgstr "Unknown MIME Type" + +#: shell/ev-document-types.c:185 +#, c-format +msgid "Unhandled MIME type: '%s'" +msgstr "Unhandled MIME type: '%s'" -#: shell/ev-application.c:138 +#: shell/ev-document-types.c:235 shell/ev-document-types.c:306 +msgid "All Documents" +msgstr "All Documents" + +#: shell/ev-document-types.c:250 shell/ev-document-types.c:322 msgid "PostScript Documents" msgstr "PostScript Documents" -#: shell/ev-application.c:143 shell/ev-window.c:433 +#: shell/ev-document-types.c:257 shell/ev-document-types.c:330 msgid "PDF Documents" msgstr "PDF Documents" -#: shell/ev-application.c:148 +#: shell/ev-document-types.c:263 shell/ev-document-types.c:337 +msgid "DVI Documents" +msgstr "DVI Documents" + +#: shell/ev-document-types.c:269 shell/ev-document-types.c:344 msgid "Images" msgstr "Images" -#: shell/ev-application.c:153 shell/ev-window.c:438 +#: shell/ev-document-types.c:275 shell/ev-document-types.c:351 +msgid "Djvu Documents" +msgstr "Djvu Documents" + +#: shell/ev-document-types.c:281 shell/ev-document-types.c:361 msgid "All Files" msgstr "All Files" -#: shell/ev-window.c:211 +#: shell/ev-page-action.c:168 +#, c-format +msgid "(%d of %d)" +msgstr "(%d of %d)" + +#: shell/ev-page-action.c:170 +#, c-format +msgid "of %d" +msgstr "of %d" + +#: shell/ev-password-view.c:111 +msgid "" +"This document is locked and can only be read by entering the correct " +"password." +msgstr "" +"This document is locked and can only be read by entering the correct " +"password." + +#: shell/ev-password-view.c:120 +msgid "_Unlock Document" +msgstr "_Unlock Document" + +#: shell/ev-password.c:88 +msgid "Unable to find glade file" +msgstr "Unable to find glade file" + +#: shell/ev-password.c:90 +#, c-format +msgid "" +"The glade file, %s, cannot be found. Please check that your installation is " +"complete." +msgstr "" +"The glade file, %s, cannot be found. Please check that your installation is " +"complete." + +#: shell/ev-password.c:104 +msgid "Password required" +msgstr "Password required" + +#: shell/ev-password.c:105 +#, c-format +msgid "" +"The document %s is locked and requires a password before it can be " +"opened." +msgstr "" +"The document %s is locked and requires a password before it can be " +"opened." + +#: shell/ev-password.c:142 +msgid "Incorrect password" +msgstr "Incorrect password" + +#: shell/ev-properties.c:148 +msgid "Name" +msgstr "Name" + +#: shell/ev-properties.c:227 +msgid "None" +msgstr "None" + +#: shell/ev-properties.c:247 +#, c-format +msgid "Gathering font information... %3d%%" +msgstr "Gathering font information... %3d%%" + +#: shell/ev-sidebar-links.c:242 +msgid "Loading..." +msgstr "Loading..." + +#: shell/ev-sidebar-links.c:304 shell/ev-window.c:2546 +msgid "Print..." +msgstr "Print..." + +#: shell/ev-sidebar-links.c:657 +msgid "Index" +msgstr "Index" + +#: shell/ev-sidebar-thumbnails.c:638 +msgid "Thumbnails" +msgstr "Thumbnails" + +#: shell/ev-view.c:989 +#, c-format +msgid "Go to page %s" +msgstr "Go to page %s" + +#. TRANS: Sometimes this could be better translated as +#. "%d hit(s) on this page". Therefore this string +#. contains plural cases. +#: shell/ev-view.c:2481 +#, c-format +msgid "%d found on this page" +msgid_plural "%d found on this page" +msgstr[0] "%d found on this page" +msgstr[1] "%d found on this page" + +#: shell/ev-view.c:2491 +msgid "Not found" +msgstr "Not found" + +#: shell/ev-view.c:2493 +#, c-format +msgid "%3d%% remaining to search" +msgstr "%3d%% remaining to search" + +#: shell/ev-window.c:537 msgid "Unable to open document" msgstr "Unable to open document" -#: shell/ev-window.c:262 -msgid "Document Viewer" -msgstr "Document Viewer" +#: shell/ev-window.c:584 +msgid "Document Viewer - Password Required" +msgstr "Document Viewer - Password Required" -#: shell/ev-window.c:336 +#: shell/ev-window.c:586 #, c-format -msgid "Unhandled MIME type: '%s'" -msgstr "Unhandled MIME type: '%s'" +msgid "%s - Password Required" +msgstr "%s - Password Required" + +#: shell/ev-window.c:703 shell/ev-window.c:928 +msgid "Loading document. Please wait" +msgstr "Loading document. Please wait" -#: shell/ev-window.c:405 +#: shell/ev-window.c:1086 #, c-format msgid "The file could not be saved as \"%s\"." msgstr "The file could not be saved as \"%s\"." -#: shell/ev-window.c:425 +#: shell/ev-window.c:1110 msgid "Save a Copy" msgstr "Save a Copy" -#: shell/ev-window.c:503 +#: shell/ev-window.c:1218 msgid "Print" msgstr "Print" -#: shell/ev-window.c:526 +#: shell/ev-window.c:1222 +msgid "Pages" +msgstr "Pages" + +#: shell/ev-window.c:1250 msgid "Printing is not supported on this printer." msgstr "Printing is not supported on this printer." -#: shell/ev-window.c:529 +#: shell/ev-window.c:1253 #, c-format msgid "" "You were trying to print to a printer using the \"%s\" driver. This program " @@ -127,27 +586,33 @@ msgstr "" "You were trying to print to a printer using the \"%s\" driver. This program " "requires a PostScript printer driver." -#: shell/ev-window.c:579 +#: shell/ev-window.c:1319 msgid "The \"Find\" feature will not work with this document" msgstr "The \"Find\" feature will not work with this document" -#: shell/ev-window.c:581 +#: shell/ev-window.c:1321 msgid "Searching for text is only supported for PDF documents." msgstr "Searching for text is only supported for PDF documents." -#: shell/ev-window.c:720 -msgid "Exit Fullscreen" -msgstr "Exit Fullscreen" +#. Toolbar-only +#: shell/ev-window.c:1548 shell/ev-window.c:2614 +msgid "Leave Fullscreen" +msgstr "Leave Fullscreen" -#: shell/ev-window.c:916 -msgid "Many..." -msgstr "Many..." +#: shell/ev-window.c:1844 +msgid "Toolbar editor" +msgstr "Toolbar editor" -#: shell/ev-window.c:921 -msgid "Not so many..." -msgstr "Not so many..." +#: shell/ev-window.c:2128 +#, c-format +msgid "" +"PostScript and PDF File Viewer.\n" +"Using poppler %s (%s)" +msgstr "" +"PostScript and PDF File Viewer.\n" +"Using poppler %s (%s)" -#: shell/ev-window.c:926 +#: shell/ev-window.c:2151 msgid "" "Evince is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -159,7 +624,7 @@ msgstr "" "the Free Software Foundation; either version 2 of the Licence, or\n" "(at your option) any later version.\n" -#: shell/ev-window.c:930 +#: shell/ev-window.c:2155 msgid "" "Evince is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" @@ -171,7 +636,7 @@ msgstr "" "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" "GNU General Public Licence for more details.\n" -#: shell/ev-window.c:934 +#: shell/ev-window.c:2159 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n" @@ -181,268 +646,342 @@ msgstr "" "along with Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n" "59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n" -#: shell/ev-window.c:956 shell/main.c:80 +#: shell/ev-window.c:2183 shell/main.c:92 msgid "Evince" msgstr "Evince" -#: shell/ev-window.c:959 -msgid "© 1996-2004 The Evince authors" -msgstr "© 1996-2004 The Evince authors" - -#: shell/ev-window.c:962 -msgid "PostScript and PDF File Viewer." -msgstr "PostScript and PDF File Viewer." +#: shell/ev-window.c:2186 +msgid "© 1996-2005 The Evince authors" +msgstr "© 1996-2005 The Evince authors" -#: shell/ev-window.c:965 +#: shell/ev-window.c:2192 msgid "translator-credits" msgstr "Adam Weinberger " -#: shell/ev-window.c:1218 +#: shell/ev-window.c:2533 msgid "_File" msgstr "_File" -#: shell/ev-window.c:1219 +#: shell/ev-window.c:2534 msgid "_Edit" msgstr "_Edit" -#: shell/ev-window.c:1220 +#: shell/ev-window.c:2535 msgid "_View" msgstr "_View" -#: shell/ev-window.c:1221 +#: shell/ev-window.c:2536 msgid "_Go" msgstr "_Go" -#: shell/ev-window.c:1222 +#: shell/ev-window.c:2537 msgid "_Help" msgstr "_Help" -#. File menu -#: shell/ev-window.c:1225 -msgid "_Open" -msgstr "_Open" - -#: shell/ev-window.c:1226 -msgid "Open a file" -msgstr "Open a file" +#: shell/ev-window.c:2541 +msgid "Open an existing document" +msgstr "Open an existing document" -#: shell/ev-window.c:1228 +#: shell/ev-window.c:2543 msgid "_Save a Copy..." msgstr "_Save a Copy..." -#: shell/ev-window.c:1229 +#: shell/ev-window.c:2544 msgid "Save the current document with a new filename" msgstr "Save the current document with a new filename" -#: shell/ev-window.c:1231 -msgid "_Print" -msgstr "_Print" - -#: shell/ev-window.c:1232 +#: shell/ev-window.c:2547 msgid "Print this document" msgstr "Print this document" -#: shell/ev-window.c:1234 -msgid "_Close" -msgstr "_Close" +#: shell/ev-window.c:2550 +msgid "View the properties of this document" +msgstr "View the properties of this document" -#: shell/ev-window.c:1235 +#: shell/ev-window.c:2553 msgid "Close this window" msgstr "Close this window" -#. Edit menu -#: shell/ev-window.c:1239 -msgid "_Copy" -msgstr "_Copy" - -#: shell/ev-window.c:1240 +#: shell/ev-window.c:2558 msgid "Copy text from the document" msgstr "Copy text from the document" -#: shell/ev-window.c:1243 -msgid "_Find" -msgstr "_Find" +#: shell/ev-window.c:2560 +msgid "Select _All" +msgstr "Select _All" + +#: shell/ev-window.c:2561 +msgid "Select the entire page" +msgstr "Select the entire page" -#: shell/ev-window.c:1244 +#: shell/ev-window.c:2564 shell/ev-window.c:2622 msgid "Find a word or phrase in the document" msgstr "Find a word or phrase in the document" -#. View menu -#: shell/ev-window.c:1248 -msgid "Zoom _In" -msgstr "Zoom _In" - -#: shell/ev-window.c:1249 -msgid "Enlarge the document" -msgstr "Enlarge the document" +#: shell/ev-window.c:2566 +msgid "Find Ne_xt" +msgstr "Find Ne_xt" -#: shell/ev-window.c:1251 -msgid "Zoom _Out" -msgstr "Zoom _Out" +#: shell/ev-window.c:2567 +msgid "Find next occurrence of the word or phrase" +msgstr "Find next occurrence of the word or phrase" -#: shell/ev-window.c:1252 -msgid "Shrink the document" -msgstr "Shrink the document" +#: shell/ev-window.c:2569 +msgid "T_oolbar" +msgstr "T_oolbar" -#: shell/ev-window.c:1254 -msgid "_Normal Size" -msgstr "_Normal Size" +#: shell/ev-window.c:2570 +msgid "Customize the toolbar" +msgstr "Customize the toolbar" -#: shell/ev-window.c:1255 -msgid "Zoom to the normal size" -msgstr "Zoom to the normal size" +#: shell/ev-window.c:2572 +msgid "Rotate _Left" +msgstr "Rotate _Left" -#: shell/ev-window.c:1257 -msgid "_Best Fit" -msgstr "_Best Fit" +#: shell/ev-window.c:2573 +msgid "Rotate the document to the left" +msgstr "Rotate the document to the left" -#: shell/ev-window.c:1258 -msgid "Zoom to fit the document to the current window" -msgstr "Zoom to fit the document to the current window" +#: shell/ev-window.c:2575 +msgid "Rotate _Right" +msgstr "Rotate _Right" -#: shell/ev-window.c:1260 -msgid "Fit Page _Width" -msgstr "Fit Page _Width" +#: shell/ev-window.c:2576 +msgid "Rotate the document to the right" +msgstr "Rotate the document to the right" -#: shell/ev-window.c:1261 -msgid "Zoom to fit the width of the current window " -msgstr "Zoom to fit the width of the current window " +#: shell/ev-window.c:2581 shell/ev-window.c:2643 shell/ev-window.c:2646 +msgid "Enlarge the document" +msgstr "Enlarge the document" -#. Go menu -#: shell/ev-window.c:1265 -msgid "_Back" -msgstr "_Back" +#: shell/ev-window.c:2584 shell/ev-window.c:2649 +msgid "Shrink the document" +msgstr "Shrink the document" -#: shell/ev-window.c:1266 shell/ev-window.c:1269 -msgid "Go to the page viewed before this one" -msgstr "Go to the page viewed before this one" +#: shell/ev-window.c:2586 +msgid "_Reload" +msgstr "_Reload" -#: shell/ev-window.c:1268 -msgid "Fo_rward" -msgstr "Fo_rward" +#: shell/ev-window.c:2587 +msgid "Reload the document" +msgstr "Reload the document" -#: shell/ev-window.c:1271 -msgid "_Page Up" -msgstr "_Page Up" +#. Go menu +#: shell/ev-window.c:2591 +msgid "_Previous Page" +msgstr "_Previous Page" -#: shell/ev-window.c:1272 +#: shell/ev-window.c:2592 msgid "Go to the previous page" msgstr "Go to the previous page" -#: shell/ev-window.c:1274 -msgid "_Page Down" -msgstr "_Page Down" +#: shell/ev-window.c:2594 +msgid "_Next Page" +msgstr "_Next Page" -#: shell/ev-window.c:1275 +#: shell/ev-window.c:2595 msgid "Go to the next page" msgstr "Go to the next page" -#: shell/ev-window.c:1277 +#: shell/ev-window.c:2597 msgid "_First Page" msgstr "_First Page" -#: shell/ev-window.c:1278 +#: shell/ev-window.c:2598 msgid "Go to the first page" msgstr "Go to the first page" -#: shell/ev-window.c:1280 +#: shell/ev-window.c:2600 msgid "_Last Page" msgstr "_Last Page" -#: shell/ev-window.c:1281 +#: shell/ev-window.c:2601 msgid "Go to the last page" msgstr "Go to the last page" #. Help menu -#: shell/ev-window.c:1285 +#: shell/ev-window.c:2605 msgid "_Contents" msgstr "_Contents" -#: shell/ev-window.c:1286 +#: shell/ev-window.c:2606 msgid "Display help for the viewer application" msgstr "Display help for the viewer application" -#: shell/ev-window.c:1289 +#: shell/ev-window.c:2609 msgid "_About" msgstr "_About" -#: shell/ev-window.c:1290 +#: shell/ev-window.c:2610 msgid "Display credits for the document viewer creators" msgstr "Display credits for the document viewer creators" +#: shell/ev-window.c:2615 +msgid "Leave fullscreen mode" +msgstr "Leave fullscreen mode" + +#: shell/ev-window.c:2625 shell/ev-window.c:2631 shell/ev-window.c:2640 +msgid "Scroll one page forward" +msgstr "Scroll one page forward" + +#: shell/ev-window.c:2628 shell/ev-window.c:2634 shell/ev-window.c:2637 +msgid "Scroll one page backward" +msgstr "Scroll one page backward" + +#: shell/ev-window.c:2652 +msgid "Focus the page selector" +msgstr "Focus the page selector" + +#: shell/ev-window.c:2655 +msgid "Go ten pages backward" +msgstr "Go ten pages backward" + +#: shell/ev-window.c:2658 +msgid "Go ten pages forward" +msgstr "Go ten pages forward" + #. View Menu -#: shell/ev-window.c:1297 +#: shell/ev-window.c:2665 msgid "_Toolbar" msgstr "_Toolbar" -#: shell/ev-window.c:1298 -msgid "Show or hide toolbar" -msgstr "Show or hide toolbar" +#: shell/ev-window.c:2666 +msgid "Show or hide the toolbar" +msgstr "Show or hide the toolbar" -#: shell/ev-window.c:1300 +#: shell/ev-window.c:2668 msgid "_Statusbar" msgstr "_Statusbar" -#: shell/ev-window.c:1301 -msgid "Show or hide statusbar" -msgstr "Show or hide statusbar" +#: shell/ev-window.c:2669 +msgid "Show or hide the statusbar" +msgstr "Show or hide the statusbar" + +#: shell/ev-window.c:2671 +msgid "Side _pane" +msgstr "Side _pane" + +#: shell/ev-window.c:2672 +msgid "Show or hide the side pane" +msgstr "Show or hide the side pane" + +#: shell/ev-window.c:2674 +msgid "_Continuous" +msgstr "_Continuous" + +#: shell/ev-window.c:2675 +msgid "Show the entire document" +msgstr "Show the entire document" -#: shell/ev-window.c:1303 -msgid "Side_bar" -msgstr "Side_bar" +#: shell/ev-window.c:2677 +msgid "_Dual" +msgstr "_Dual" -#: shell/ev-window.c:1304 -msgid "Show or hide sidebar" -msgstr "Show or hide sidebar" +#: shell/ev-window.c:2678 +msgid "Show two pages at once" +msgstr "Show two pages at once" -#: shell/ev-window.c:1306 +#: shell/ev-window.c:2680 msgid "_Fullscreen" msgstr "_Fullscreen" -#: shell/ev-window.c:1307 +#: shell/ev-window.c:2681 msgid "Expand the window to fill the screen" msgstr "Expand the window to fill the screen" -#: shell/ev-window.c:1325 -msgid "Back" -msgstr "Back" +#: shell/ev-window.c:2683 +msgid "_Presentation" +msgstr "_Presentation" -#: shell/ev-window.c:1327 -msgid "Go back" -msgstr "Go back" +#: shell/ev-window.c:2684 +msgid "Run document as a presentation" +msgstr "Run document as a presentation" -#: shell/ev-window.c:1328 -msgid "Back history" -msgstr "Back history" +#: shell/ev-window.c:2686 +msgid "_Best Fit" +msgstr "_Best Fit" -#: shell/ev-window.c:1337 -msgid "Forward" -msgstr "Forward" +#: shell/ev-window.c:2687 +msgid "Make the current document fill the window" +msgstr "Make the current document fill the window" -#: shell/ev-window.c:1339 -msgid "Go forward" -msgstr "Go forward" +#: shell/ev-window.c:2689 +msgid "Fit Page _Width" +msgstr "Fit Page _Width" -#: shell/ev-window.c:1340 -msgid "Forward history" -msgstr "Forward history" +#: shell/ev-window.c:2690 +msgid "Make the current document fill the window width" +msgstr "Make the current document fill the window width" -#: shell/ev-window.c:1348 +#: shell/ev-window.c:2749 msgid "Page" msgstr "Page" -#: shell/ev-window.c:1349 +#: shell/ev-window.c:2750 msgid "Select Page" msgstr "Select Page" -#: shell/ev-window.c:1434 -msgid "Bookmarks" -msgstr "Bookmarks" +#: shell/ev-window.c:2762 +msgid "Zoom" +msgstr "Zoom" -#: shell/ev-window.c:1441 -msgid "Thumbnails" -msgstr "Thumbnails" +#: shell/ev-window.c:2764 +msgid "Adjust the zoom level" +msgstr "Adjust the zoom level" -#: shell/main.c:84 -msgid "Evince Document Viewer" -msgstr "Evince Document Viewer" +#. translators: this is the label for toolbar button +#: shell/ev-window.c:2780 +msgid "Previous" +msgstr "Previous" + +#. translators: this is the label for toolbar button +#: shell/ev-window.c:2786 +msgid "Next" +msgstr "Next" + +#. translators: this is the label for toolbar button +#: shell/ev-window.c:2790 +msgid "Zoom In" +msgstr "Zoom In" + +#. translators: this is the label for toolbar button +#: shell/ev-window.c:2795 +msgid "Zoom Out" +msgstr "Zoom Out" + +#. translators: this is the label for toolbar button +#: shell/ev-window.c:2805 +msgid "Fit Width" +msgstr "Fit Width" + +#: shell/main.c:41 +msgid "The page of the document to display." +msgstr "The page of the document to display." + +#: shell/main.c:41 +msgid "PAGE" +msgstr "PAGE" + +#: thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:1 +msgid "" +"Boolean options available, true enables thumbnailing and false disables the " +"creation of new thumbnails" +msgstr "" +"Boolean options available: true enables thumbnailing and false disables the " +"creation of new thumbnails" + +#: thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:2 +msgid "Enable thumbnailing of PDF Documents" +msgstr "Enable thumbnailing of PDF Documents" + +#: thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:3 +msgid "Thumbnail command for PDF Documents" +msgstr "Thumbnail command for PDF Documents" + +#: thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:4 +msgid "" +"Valid command plus arguments for the PDF Document thumbnailer. See nautilus " +"thumbnailer documentation for more information." +msgstr "" +"Valid command plus arguments for the PDF Document thumbnailer. See nautilus " +"thumbnailer documentation for more information."