X-Git-Url: https://www.fi.muni.cz/~kas/git//home/kas/public_html/git/?a=blobdiff_plain;ds=sidebyside;f=help%2Fes%2Fes.po;h=d302fed65207994553fa268642f7aa759aeacc3f;hb=301c5d1581e980b6cbdf29d304f6fe222d17262d;hp=7bfbaf526d4ec4c240d1dff298fa594fd7cceaf3;hpb=62ff234a917c8576a90284e7294625991d6354eb;p=evince.git diff --git a/help/es/es.po b/help/es/es.po index 7bfbaf52..d302fed6 100644 --- a/help/es/es.po +++ b/help/es/es.po @@ -2,15 +2,15 @@ # Francisco Javier F. Serrador , 2005. # traducción al español del manual de evince # spanish transtation for evince -# Jorge González , 2006, 2007, 2009, 2010, 2011. # Daniel Mustieles , 2010, 2011. +# Jorge González , 2006, 2007, 2009, 2010, 2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evince.help.master\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-09 18:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-11 10:50+0100\n" -"Last-Translator: Daniel Mustieles \n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-21 16:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-21 20:52+0100\n" +"Last-Translator: Jorge González \n" "Language-Team: Español \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -617,11 +617,11 @@ msgstr "En Rango, elija Páginas." #: C/singlesided-npages.page:63(item) C/duplex-npages.page:62(item) msgid "" -"n, 1, 2, n-1, n-2, 3, 4, n-3, n-4, 5, 6, n-5, n-6, 7, 8, n-7, n-8, 9, 10, n-" -"9, n-10, 11, 12, n-11..." +"n, 1, 2, n-1, n-2, 3, 4, n-3, n-4, 5, 6, n-5, n-6, 7, 8, n-7, n-8, 9, 10, " +"n-9, n-10, 11, 12, n-11..." msgstr "" -"n, 1, 2, n-1, n-2, 3, 4, n-3, n-4, 5, 6, n-5, n-6, 7, 8, n-7, n-8, 9, 10, n-" -"9, n-10, 11, 12, n-11…" +"n, 1, 2, n-1, n-2, 3, 4, n-3, n-4, 5, 6, n-5, n-6, 7, 8, n-7, n-8, 9, 10, " +"n-9, n-10, 11, 12, n-11…" #: C/singlesided-npages.page:64(item) C/duplex-npages.page:63(item) msgid "...until you have typed n-number of pages." @@ -1232,8 +1232,11 @@ msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/print-select.page:38(None) -msgid "@@image: 'print-select.png'; md5=e38a5749ed445a812346602ad58b88b4" -msgstr "@@image: 'print-select.png'; md5=e38a5749ed445a812346602ad58b88b4" +#| msgid "@@image: 'print-select.png'; md5=e38a5749ed445a812346602ad58b88b4" +msgid "" +"@@image: 'figures/print-select.png'; md5=e38a5749ed445a812346602ad58b88b4" +msgstr "" +"@@image: 'figures/print-select.png'; md5=e38a5749ed445a812346602ad58b88b4" #: C/print-select.page:7(desc) msgid "Print only specific pages, or only a range of pages." @@ -1272,20 +1275,23 @@ msgid "" "For example, if you enter \"1,3,5-7,9\" in the Pages textbox, " "pages 1,3,5,6,7 and 9 will be printed." msgstr "" -"Por ejemplo, si escribe «1,3,5-7,9» en la caja de texto Páginas,se " -"imprimirán las páginas 1,3,5,6,7 y 9." +"Por ejemplo, si escribe «1,3,5-7,9» en la caja de texto Páginas," +"se imprimirán las páginas 1,3,5,6,7 y 9." #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/print-order.page:54(None) -msgid "@@image: 'reverse-collate.png'; md5=2e84b930fa1913123b740f8b0997255e" -msgstr "@@image: 'reverse-collate.png'; md5=2e84b930fa1913123b740f8b0997255e" +#| msgid "@@image: 'reverse-collate.png'; md5=2e84b930fa1913123b740f8b0997255e" +msgid "" +"@@image: 'figures/reverse-collate.png'; md5=2e84b930fa1913123b740f8b0997255e" +msgstr "" +"@@image: 'figures/reverse-collate.png'; md5=2e84b930fa1913123b740f8b0997255e" #: C/print-order.page:8(desc) msgid "Use the Collate and Reverse options to make pages print in order." msgstr "" -"Use las opciones «Intercalar» e «Invertir» para que las páginas se impriman en " -"orden." +"Use las opciones «Intercalar» e «Invertir» para que las páginas se impriman " +"en orden." #: C/print-order.page:20(title) msgid "Getting Copies To Print In The Correct Order" @@ -1509,8 +1515,8 @@ msgid "" "Go to the Page Setup tab of the Print window and choose an option " "from the Two-sided drop-down list." msgstr "" -"Vaya a la pestaña Configuración de página de la ventana «Imprimir» " -"y elija una opción en la lista desplegable Dos caras." +"Vaya a la pestaña Configuración de página de la ventana " +"«Imprimir» y elija una opción en la lista desplegable Dos caras." #: C/print-2sided.page:39(p) msgid "" @@ -1650,10 +1656,9 @@ msgstr "" "siguientes maneras:" #: C/opening.page:27(p) -msgid "Double-click on the file icon in the file manager or on the Desktop." +msgid "Double-click on the file icon in the File Manager." msgstr "" -"Doble pulsación en el icono del archivo en el gestor de archivos o en el " -"escritorio." +"Doble pulsación en el icono del archivo en el Gestor de archivos." #: C/opening.page:28(p) msgid "" @@ -1665,12 +1670,12 @@ msgstr "" #: C/opening.page:33(p) msgid "" -"Right-click on a file icon on the Desktop or in the file manager and click " +"Right-click on a file icon in the File Manager and click " "Open WithDocument Viewer." msgstr "" -"Pulse con el botón derecho sobre el icono de un archivo en el Escritorio o " -"en el gestor de archivos y pulse Abrir conVisor de " -"documentos." +"Pulse con el botón derecho sobre el icono de un archivo en el Gestor de " +"archivos y pulse Abrir conVisor de documentos." #: C/opening.page:37(p) msgid "If a Document View window is already open you can:" @@ -1678,13 +1683,13 @@ msgstr "Si la ventana «Vista de documento» todavía está abierta, puede:" #: C/opening.page:39(p) msgid "" -"drag a file icon into the window from the Desktop or the file manager. The " -"new file will open in a new window (provided the file is of a file type " +"drag a file icon into the window from the File Manager. The new " +"file will open in a new window (provided the file is of a file type " "supported by Document Viewer)." msgstr "" -"arrastre un archivo de icono dentro de la ventana desde el Escritorio o el " -"gestor de archivos. El archivo nuevo se abrirá en una ventana nueva (siempre " -"que el tipo del archivo esté soportado por el visor de documentos)." +"arrastre un archivo de icono dentro de la ventana desde el Gestor de " +"archivos. El archivo nuevo se abrirá en una ventana nueva (siempre que " +"el tipo del archivo esté soportado por el visor de documentos)." #: C/opening.page:40(p) msgid "" @@ -1827,8 +1832,9 @@ msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/movingaround.page:146(None) -msgid "@@image: 'zoom.png'; md5=f31883a5718a6bc9828d56db97958e9c" -msgstr "@@image: 'zoom.png'; md5=f31883a5718a6bc9828d56db97958e9c" +#| msgid "@@image: 'zoom.png'; md5=f31883a5718a6bc9828d56db97958e9c" +msgid "@@image: 'figures/zoom.png'; md5=f31883a5718a6bc9828d56db97958e9c" +msgstr "@@image: 'figures/zoom.png'; md5=f31883a5718a6bc9828d56db97958e9c" #: C/movingaround.page:7(desc) msgid "Navigating, scrolling and zooming." @@ -2117,8 +2123,8 @@ msgstr "Pulse F11 o Escape" msgid "" "or click the Leave Fullscreen button at the top of the screen." msgstr "" -"o pulse el botón Salir de «Pantalla completa» en la parte superior " -"de la pantalla." +"o pulse el botón Salir de «Pantalla completa» en la parte " +"superior de la pantalla." #: C/invert-colors.page:8(desc) msgid "Inverting the colors can make it easier to read some text." @@ -2164,8 +2170,10 @@ msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/index.page:19(None) -msgid "@@image: 'evincelogo.png'; md5=a5856135b500d4c4b74a052eef6e09d2" -msgstr "@@image: 'evincelogo.png'; md5=a5856135b500d4c4b74a052eef6e09d2" +#| msgid "@@image: 'evincelogo.png'; md5=a5856135b500d4c4b74a052eef6e09d2" +msgid "@@image: 'figures/evincelogo.png'; md5=a5856135b500d4c4b74a052eef6e09d2" +msgstr "" +"@@image: 'figures/evincelogo.png'; md5=a5856135b500d4c4b74a052eef6e09d2" #: C/index.page:6(desc) msgid "Help for the Evince Document Viewer." @@ -2176,12 +2184,15 @@ msgid "Evince Document Viewer" msgstr "Visor de documentos Evince" #: C/index.page:19(title) +#| msgid "" +#| "Evince logo Evince " +#| "Document Viewer" msgid "" -"Evince logo Evince " -"Document Viewer" +"Evince logo " +"Evince Document Viewer" msgstr "" -"Logo de Evince Visor de " -"documentos Evince" +"Logotipo de Evince Visor de documentos Evince" #: C/index.page:23(title) msgid "Reading Documents" @@ -3167,8 +3178,8 @@ msgstr "" "está almacenado en el archivo (sólo es una imagen de a lo que se parece el " "texto), de tal forma que no existe una forma de recuperarlo y ponerlo en el " "PDF. Si lo necesita, puede usar un software Optical Character " -"Recofnition (reconocimiento óptico de caracteres, «OCR») para extraer el " -"texto desde archivos." +"Recofnition (reconocimiento óptico de caracteres, «OCR») para extraer " +"el texto desde archivos." #: C/commandline.page:7(title) msgid "Command Line" @@ -3319,7 +3330,7 @@ msgstr "" #: C/bug-filing.page:29(p) msgid "" -"Once you have an account, log in, click on Fila a BugFile a BugDesktopevince. Before reporting a bug, " "please read the bug writing guidelines, and please enhancement in the " +"If you are requesting a new feature, choose enhancement in the " "Severity menu. Fill in the Summary and Description sections and " "click Commit." msgstr "" @@ -3355,8 +3366,8 @@ msgstr "" #: C/bug-filing.page:40(p) msgid "" -"Your report will be given an ID number, and it's status will be updated as " -"it is being dealt with." +"Your report will be given an ID number, and its status will be updated as it " +"is being dealt with." msgstr "" "Su informe obtendrá un número de ID, y su estado se actualizará a medida que " "se trata." @@ -3407,16 +3418,23 @@ msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/annotations.page:44(None) -msgid "@@image: 'list-add-tabs.png'; md5=1bbd81be2223f1b8434dcf746670f5d7" -msgstr "@@image: 'list-add-tabs.png'; md5=1bbd81be2223f1b8434dcf746670f5d7" +#| msgid "@@image: 'list-add-tabs.png'; md5=1bbd81be2223f1b8434dcf746670f5d7" +msgid "" +"@@image: 'figures/list-add-tabs.png'; md5=1bbd81be2223f1b8434dcf746670f5d7" +msgstr "" +"@@image: 'figures/list-add-tabs.png'; md5=1bbd81be2223f1b8434dcf746670f5d7" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/annotations.page:57(None) +#| msgid "" +#| "@@image: 'add-text-annotation.png'; md5=1add21cd2ec02d5fcc5b06d0e6546901" msgid "" -"@@image: 'add-text-annotation.png'; md5=1add21cd2ec02d5fcc5b06d0e6546901" +"@@image: 'figures/add-text-annotation.png'; " +"md5=1add21cd2ec02d5fcc5b06d0e6546901" msgstr "" -"@@image: 'add-text-annotation.png'; md5=1add21cd2ec02d5fcc5b06d0e6546901" +"@@image: 'figures/add-text-annotation.png'; " +"md5=1add21cd2ec02d5fcc5b06d0e6546901" #: C/annotations.page:7(desc) msgid "How to create and customize annotations." @@ -3508,18 +3526,27 @@ msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/annotations-navigate.page:24(None) +#| msgid "" +#| "@@image: 'annotations-navigate.png'; md5=6655cfb976ffea53c622b41cbf439747" msgid "" -"@@image: 'annotations-navigate.png'; md5=6655cfb976ffea53c622b41cbf439747" +"@@image: 'figures/annotations-navigate.png'; " +"md5=6655cfb976ffea53c622b41cbf439747" msgstr "" -"@@image: 'annotations-navigate.png'; md5=6655cfb976ffea53c622b41cbf439747" +"@@image: 'figures/annotations-navigate.png'; " +"md5=6655cfb976ffea53c622b41cbf439747" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/annotations-navigate.page:28(None) +#| msgid "" +#| "@@image: 'annotations-nav-to-page.png'; " +#| "md5=fda82d763b7c81304d1c5949344a073b" msgid "" -"@@image: 'annotations-nav-to-page.png'; md5=fda82d763b7c81304d1c5949344a073b" +"@@image: 'figures/annotations-nav-to-page.png'; " +"md5=fda82d763b7c81304d1c5949344a073b" msgstr "" -"@@image: 'annotations-nav-to-page.png'; md5=fda82d763b7c81304d1c5949344a073b" +"@@image: 'figures/annotations-nav-to-page.png'; " +"md5=fda82d763b7c81304d1c5949344a073b" #: C/annotations-navigate.page:7(desc) msgid "How to navigate to annotations." @@ -3984,10 +4011,10 @@ msgstr "" #~ msgid "" #~ "In Evince Document Viewer, you can perform the " #~ "same action in several ways. For example, you can open a document in the " -#~ "following ways: " +#~ "following ways: " #~ msgstr "" #~ "En el Visor de documentos Evince, puede " #~ "realizar la misma acción de varias formas. Por ejemplo, puede abrir un "