X-Git-Url: https://www.fi.muni.cz/~kas/git//home/kas/public_html/git/?a=blobdiff_plain;ds=sidebyside;f=po%2Fdz.po;h=7b29be988a1d9bc480523f96a6751e7de7251cff;hb=612c9b144677ae5e19ebea7b02b143ac6b2b0dbe;hp=1280d3b3828dec610fa646a0d8796c378919cff6;hpb=bcae23ea9af280bf62c7005b22487b132a8fe4ab;p=evince.git diff --git a/po/dz.po b/po/dz.po index 1280d3b3..7b29be98 100644 --- a/po/dz.po +++ b/po/dz.po @@ -6,478 +6,1010 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evince.HEAD.dz\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-03 21:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-05-04 15:26+0530\n" -"Last-Translator: Mindu Dorji\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-14 01:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2007-01-30 00:24+0530\n" +"Last-Translator: dorji tashi \n" "Language-Team: DZONGKHA \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2;plural=(n!=1);\n" -#: ../backend/ev-attachment.c:303 -#: ../backend/ev-attachment.c:316 +#: ../backend/comics/comics-document.c:148 +msgid "File corrupted." +msgstr "ཡིག་སྣོད་ངན་ཅན་ལུ་གྱུར་ནུག" + +#: ../backend/comics/comics-document.c:184 +#, c-format +msgid "No images found in archive %s" +msgstr "ཡིག་མཛོད་%sནང་གཟུགས་བརྙན་མ་མཐོང་།" + +#: ../backend/dvi/dvi-document.c:91 +msgid "File not available" +msgstr "ཡིག་སྣོད་འཐོབ་མི་ཚུགས་པས།" + +#: ../backend/dvi/dvi-document.c:106 +msgid "DVI document has incorrect format" +msgstr "ཌིི་ཝི་ཨའི་ཡིག་ཆ་དེ་ལུ་ བདེན་མེད་རྩ་སྒྲིག་འདུག" + +#. this is EOF +#: ../backend/dvi/mdvi-lib/dviread.c:208 +msgid "unexpected EOF\n" +msgstr "རེ་འདུན་མེད་པའི་ ཨི་ཨོ་ཨེཕ\n" + +#: ../backend/dvi/mdvi-lib/dviread.c:429 #, c-format -msgid "Couldn't save attachment '%s': %s" -msgstr "མཉམ་སྦྲགས་ '%s': %s བསྲུང་མ་ཚུགས།" +msgid "could not load font `%s'\n" +msgstr "ཡིག་གཟུགས་`%s' མངོན་གསལ་འབད་མ་ཚུགས་\n" -#: ../backend/ev-attachment.c:348 +#: ../backend/dvi/mdvi-lib/dviread.c:483 #, c-format -msgid "Couldn't open attachment '%s': %s" -msgstr "མཉམ་སྦྲགས་'%s': %sཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།" +msgid "could not reload `%s'\n" +msgstr "`%s' ལོག་མངོན་གསལ་འབད་མ་ཚུགས་\n" -#: ../backend/ev-attachment.c:381 +#: ../backend/dvi/mdvi-lib/dviread.c:710 #, c-format -msgid "Couldn't open attachment '%s'" -msgstr "མཉམ་སྦྲགས་'%s'ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།" +msgid "%s: unsupported DVI format (version %u)\n" +msgstr "%s:རྒྱབ་སྐྱོར་མེད་པའི་ ཌི་ཝི་ཨའི་ རྩ་སྒྲིག་(ཐོན་རིམ་ %u)\n" -#: ../backend/ev-document-factory.c:258 -msgid "Unknown MIME Type" -msgstr "མ་ཤེས་པའི་ མ་ཡིམ་དབྱེ་བ།" +#: ../backend/dvi/mdvi-lib/dviread.c:870 +msgid "no pages selected\n" +msgstr "ཤོག་ལེབ་སེལ་འཐུ་འབད་འབདཝ་མིན་འདུག\n" -#: ../backend/ev-document-factory.c:269 +#: ../backend/dvi/mdvi-lib/dviread.c:903 #, c-format -msgid "Unhandled MIME type: '%s'" -msgstr "ལེགས་སྐྱོང་མ་འཐབ་པའི་ མ་ཡིམ་དབྱེ་བ་:'%s'།" +msgid "%s: File corrupted, or not a DVI file\n" +msgstr "%s:ཡིག་སྣོད་ངན་ཅན་བཟོ་ཡོདཔ་ ཡང་ན་ ཌི་ཝི་ཨའི་ཡིག་སྣོད་མེན་མི་\n" -#: ../backend/ev-document-factory.c:335 -msgid "All Documents" -msgstr "ཡིག་ཆ་ཆ་མཉམ།" +#: ../backend/dvi/mdvi-lib/dviread.c:984 +#, c-format +msgid "%s: vf macro had errors\n" +msgstr "%s: ཝི་ཨེཕ་ མེཀརོ་ལུ་འཛོལ་བ་བྱུང་ཡོདཔ་\n" -#: ../backend/ev-document-factory.c:343 -msgid "PostScript Documents" -msgstr "པོསཊི་སི་ཀིརིཔཊི་ཡིག་ཆ་ཚུ།" +#: ../backend/dvi/mdvi-lib/dviread.c:987 +#, c-format +msgid "%s: stack not empty after vf macro\n" +msgstr "%s: ཝི་ཨེཕ་མེཀརོ་གི་ཤུལ་ལས་ བརྩེགས་ཕུང་སྣོངམ་མིན་འདུག་\n" -#: ../backend/ev-document-factory.c:352 -msgid "PDF Documents" -msgstr "པི་ཌི་ཨེཕ་ཡིག་ཆ་ཚུ།" +#: ../backend/dvi/mdvi-lib/dviread.c:1012 +#, c-format +msgid "%s: could not reopen file (%s)\n" +msgstr "%s: ཡིག་སྣོད་(%s)ལོག་ཁ་ཕྱེ་མི་ཚུགས་པས་\n" -#: ../backend/ev-document-factory.c:361 -msgid "Images" -msgstr "གཟུགས་བརྙན་ཚུ།" +#: ../backend/dvi/mdvi-lib/dviread.c:1029 +#, c-format +msgid "%s: page %d out of range\n" +msgstr "%s: ཤོག་ལེབ་%d ཁྱབ་ཚད་ལས་འགལ་སོང་ནུག\n" -#: ../backend/ev-document-factory.c:371 -msgid "DVI Documents" -msgstr "ཌི་ཝི་ཨའི་ཡིག་ཆ་ཚུ།" +#: ../backend/dvi/mdvi-lib/dviread.c:1036 +#, c-format +msgid "%s: bad offset at page %d\n" +msgstr "%s: ཤོག་ལེབ་%d པར་ལེན་བྱང་ཉེས་\n" -#: ../backend/ev-document-factory.c:381 -msgid "Djvu Documents" -msgstr "ཌིཇི་བུ་ཡིག་ཆ།" +#: ../backend/dvi/mdvi-lib/dviread.c:1099 +msgid "stack not empty at end of page\n" +msgstr "ཤོགལེབ་དེ་གི་མཇུག་ལུ་ བརྩེགས་ཕུང་སྟོངམ་མིན་འདུག\n" -#: ../backend/ev-document-factory.c:391 -msgid "Comic Books" -msgstr "པར་སྲུང་ཀི་དེབ།" +#: ../backend/dvi/mdvi-lib/dviread.c:1286 +msgid "no default font set yet\n" +msgstr "སྔོན་སྒྲིག་ཡིག་གཟུགས་གཞི་སྒྲིག་ ད་ལྟོ་ཡང་མེད་\n" -#: ../backend/ev-document-factory.c:399 -msgid "All Files" -msgstr "ཡིག་སྣོད་ཆ་མཉམ།" +#: ../backend/dvi/mdvi-lib/dviread.c:1296 +#, c-format +msgid "requested character %d does not exist in `%s'\n" +msgstr "ཞུ་བ་འབད་ཡོད་པའི་ཡིག་འབྲུ་%d དེ་`%s'ནང་ལུ་མིན་འདུག\n" -#: ../comics/comics-document.c:148 -msgid "File corrupted." -msgstr "ཡིག་སྣོད་ངན་ཅན་ལུ་གྱུར་ནུག" +#: ../backend/dvi/mdvi-lib/dviread.c:1369 +msgid "enlarging stack\n" +msgstr "བརྩེགས་ཕུང་ཆེར་བསྐྱེད་འབད་དོ་་\n" + +#: ../backend/dvi/mdvi-lib/dviread.c:1387 +msgid "stack underflow\n" +msgstr "བརྩེགས་ཕུང་ འོག་རྒྱུན་\n" -#: ../comics/comics-document.c:184 +#: ../backend/dvi/mdvi-lib/dviread.c:1501 +#: ../backend/dvi/mdvi-lib/dviread.c:1523 #, c-format -msgid "No images found in archive %s" -msgstr "ཡིག་མཛོད་%sནང་གཟུགས་བརྙན་མ་མཐོང་།" +msgid "font %d is not defined\n" +msgstr "ཡིག་གཟུགས་%d འདི་ངེས་འཛིན་མ་འབད་བས་\n" -#: ../cut-n-paste/recent-files/egg-recent-view-uimanager.c:205 +#: ../backend/dvi/mdvi-lib/dviread.c:1563 #, c-format -msgid "Open '%s'" -msgstr "'%s'ཁ་ཕྱེ།" +msgid "font %d is not defined in postamble\n" +msgstr "ཡིག་གཟུགས་%d འདི་ པོསི་ཊེམ་བལི་ ནང་ལུ་ངེས་འཛིན་མ་འབད་བས་\n" -#: ../cut-n-paste/recent-files/egg-recent-view-uimanager.c:322 -msgid "Empty" -msgstr "སྟོངམ།" +#: ../backend/dvi/mdvi-lib/dviread.c:1575 +#, c-format +msgid "unexpected opcode %d\n" +msgstr "རེ་མདུན་མེད་པའི་ ཨོཔ་ཀོཊི་ %d\n" -#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:534 -msgid "_Remove Toolbar" -msgstr "ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་ རྩ་བསྐྲད་གཏང་།(_R)" +#: ../backend/dvi/mdvi-lib/dviread.c:1581 +#, c-format +msgid "undefined opcode %d\n" +msgstr "ངེས་ཛའིན་མ་འབད་བའི་ཨོཔ་ཀོཌི་%d\n" -#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:555 -msgid "Separator" -msgstr "དབྱེ་བྱེད།" +#: ../backend/dvi/mdvi-lib/font.c:471 +#, c-format +msgid "%s: no fonts defined\n" +msgstr "%s:ཡིག་གཟུགས་ཅིག་ཡང་ངེས་འཛིན་མ་འབད་བས་\n" -#. translators: this is the label for toolbar button -#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 -#: ../shell/ev-window.c:3128 -msgid "Best Fit" -msgstr "ལེགས་སྒྲིག" +#: ../backend/dvi/mdvi-lib/fontmap.c:589 +#, c-format +msgid "%s: %d: [%s] requested encoding `%s' does not match vector `%s'\n" +msgstr "%s: %d:[%s] ཞུ་བ་འབད་ཡོད་པའི་ཨིན་ཀོ་ཌིང་`%s' དེ་མཉམ་ཐིག་`%s' དང་གཅིག་ཁར་མཐུན་སྒྲིག་མིན་འདུག\n" -#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:49 -msgid "Fit Page Width" -msgstr "ཤོག་ལེབ་ཀྱི་རྒྱ་ཚད་ཚུད་སྒྲིག་འབད།" +#: ../backend/dvi/mdvi-lib/fontmap.c:750 +#, c-format +msgid "%s: could not load fontmap\n" +msgstr "%s:དེ་གིས་ཡིག་གཟུགས་ས་ཁྲ་མངོན་གསལ་འབད་མི་ཚུགས་\n" -#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:51 -msgid "50%" -msgstr "%༥༠" +#: ../backend/dvi/mdvi-lib/fontmap.c:764 +#, c-format +msgid "%s: could not set as default encoding\n" +msgstr "%s:དེ་ སྔོན་སྒྲིག་ཨེན་ཀོ་ཌིང་སྦེ་གཞི་སྒྲིག་འབད་མི་ཚུགས་\n" -#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:52 -msgid "75%" -msgstr "%༧༥" +#: ../backend/dvi/mdvi-lib/fontmap.c:843 +#, c-format +msgid "encoding vector `%s' is in use\n" +msgstr "ཨེན་ཀོ་ཌིང་མཉམ་ཐིག་`%s' འདི་ལག་ལེན་འཐབ་པའི་སྒང་ཡོད་\n" -#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:53 -msgid "100%" -msgstr "%༡༠༠" +#: ../backend/dvi/mdvi-lib/gf.c:112 +#, c-format +msgid "GF: invalid opcode %d in character %d\n" +msgstr "GF: ཡིག་འབྲུ་%d ནང་ལུ་ ནུས་མེད་ཨོཔ་ཀོཌི་%d ཡོདཔ་ཨིན་\n" -#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:54 -msgid "125%" -msgstr "%༡༢༥" +#: ../backend/dvi/mdvi-lib/gf.c:210 +#, c-format +msgid "(gf) Character %d: invalid opcode %d\n" +msgstr "(gf) ཡིག་འབྲུ་ %d: ནུས་མེད་ཨོཔ་ཀོཌི་ %d\n" -#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:55 -msgid "150%" -msgstr "%༡༥༠" +#: ../backend/dvi/mdvi-lib/gf.c:226 +#, c-format +msgid "(gf) character %d has an incorrect bounding box\n" +msgstr "(gf)ཡིག་འབྲུ་%d དེ་ལུ་ བདེན་མེད་བོན་ཌིང་སྒྲོམ་ཅིག་འདུག\n" -#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:56 -msgid "175%" -msgstr "%༡༧༥" +#: ../backend/dvi/mdvi-lib/gf.c:289 +#, c-format +msgid "%s: bad checksum (expected %u, found %u)\n" +msgstr "%s: ཅེག་སམ་བྱང་ཉེས་(རེ་མདུན་མེད་མི་%u, འཐོབ་ཡོད་མི་%u)\n" -#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:57 -msgid "200%" -msgstr "%༢༠༠" +#: ../backend/dvi/mdvi-lib/gf.c:325 +#, c-format +msgid "%s: junk in postamble\n" +msgstr "%s:པོསི་ཊེམ་བལི་ནང་ལུ་ཡོད་མི་ མཁོ་མེད་\n" -#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:58 -msgid "300%" -msgstr "%༣༠༠" +#: ../backend/dvi/mdvi-lib/gf.c:362 +#, c-format +msgid "%s: File corrupted, or not a GF file\n" +msgstr "%s: ཡིག་སྣོད་ངན་ཅན་ ཡང་ན་ ཇི་ཨེཕ་ཡིག་སྣོད་མེན་པས་\n" -#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:59 -msgid "400%" -msgstr "%༤༠༠" +#: ../backend/dvi/mdvi-lib/pagesel.c:211 +#, c-format +msgid "invalid page specification `%s'\n" +msgstr "ནུས་མེད་ཤོག་ལེབ་གསལ་བཀོད་`%s'\n" -#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 -#: ../shell/ev-window-title.c:126 -msgid "Document Viewer" -msgstr "ཡིག་ཆ་མཐོང་བྱེད།" +#: ../backend/dvi/mdvi-lib/pagesel.c:231 +msgid "garbage after DVI page specification ignored\n" +msgstr "ཌི་ཝི་ཨའི་ ཤོག་ལེབ་གསལ་བཀོད་ཀྱི་ཤུལ་ལས་ ཕྱགས་སྙིགས་སྣང་མེད་སྦེ་བཞག་ནུག\n" -#: ../data/evince.desktop.in.in.h:2 -msgid "View multipage documents" -msgstr "སྣ་མང་ཤོག་ལེབ་ཡིག་ཆ་ཚུ་སྟོན།" +#: ../backend/dvi/mdvi-lib/pagesel.c:259 +msgid "more than 10 counters in page specification\n" +msgstr "ཤོག་ལེབ་གསལ་བཀོད་ནང་གི་ གདོང་ལན་༡༠་ལས་ལྷག་པའི་\n" -#: ../data/evince-password.glade.h:1 -msgid "Remember password for this session" -msgstr "ལཱ་ཡུན་འདི་གི་དོན་ལུ་ ཆོག་ཡིག་སེམས་ཁར་བཞག" +#: ../backend/dvi/mdvi-lib/pagesel.c:261 +msgid "garbage after TeX page specification ignored\n" +msgstr "ཊེཀསི་ ཤོག་ལེབ་གསལ་བཀོད་ཀྱི་ཤུལ་ལས་ ཕྱགས་སྙིགས་སྣང་མེད་སྦེ་བཞག་ནུག\n" -#: ../data/evince-password.glade.h:2 -msgid "Save password in keyring" -msgstr "ལྡེ་འཁོར་ནང་ཆོག་ཡིག་སྲུངས།" +#: ../backend/dvi/mdvi-lib/paper.c:103 +#: ../backend/dvi/mdvi-lib/paper.c:110 +msgid "custom" +msgstr "སྲོལ་སྒྲིག་" -#: ../data/evince-password.glade.h:3 -msgid "_Password:" -msgstr "ཆོག་ཡིག་:(_P)" +#: ../backend/dvi/mdvi-lib/pk.c:309 +msgid "Bad PK file: More bits than required\n" +msgstr "པི་ཀེ་ཡིག་སྣོད་བྱང་ཉེས་\n" -#: ../data/evince-properties.glade.h:1 -msgid "Author:" -msgstr "རྩོམ་པ་པོ་:" +#: ../backend/dvi/mdvi-lib/pk.c:362 +#, c-format +msgid "%s: checksum mismatch (expected %u, got %u)\n" +msgstr "%s: ཅེག་སམ་མ་མཐུནམ(རེ་འདུད་ཡོདཔ་%u ཐོབ་ཡོདཔ་%u)\n" -#: ../data/evince-properties.glade.h:2 -msgid "Created:" -msgstr "གསར་བསྐྲུན་འབད་ཡོདཔ་:" +#: ../backend/dvi/mdvi-lib/pk.c:419 +#, c-format +msgid "%s: unexpected preamble\n" +msgstr "%s:རེ་མདུན་མེད་པའི་ པིརི་ཨེམ་པཱལ་\n" -#: ../data/evince-properties.glade.h:3 -msgid "Creator:" -msgstr "གསར་སྐྲུན་པ་:" +#: ../backend/dvi/mdvi-lib/pk.c:502 +#, c-format +msgid "%s: unexpected end of file (no postamble)\n" +msgstr "%s: རེ་མདུན་མེད་པའི་ཡིག་སྣོད་ཀྱི་མཇུག་(པོསི་ཨེམ་བཱལ་མེད་)\n" -#: ../data/evince-properties.glade.h:4 -msgid "Format:" -msgstr "རྩ་སྒྲིག་:" +#: ../backend/dvi/mdvi-lib/pk.c:508 +msgid "invalid PK file! (junk in postamble)\n" +msgstr "ནུས་མེད་ཀྱི་ པི་ཀེ་ཡིངག་སྣོད་ཡ!(པོསི་ཨེམ་བཱལ་ནང་གི་མཁོ་མེད་)\n" -#: ../data/evince-properties.glade.h:5 -msgid "Keywords:" -msgstr "གཙོ་ཚིག་:" +#: ../backend/dvi/mdvi-lib/pk.c:525 +#, c-format +msgid "%s: File corrupted, or not a PK file\n" +msgstr "%s:ཡིག་སྣོད་ངན་ཅན་བཟོ་ཡོདཔ་ཨིནམ་དང་ ཡང་ན་ པི་ཀེ་ཡིག་སྣོད་ཅིག་མེན་\n" -#: ../data/evince-properties.glade.h:6 -msgid "Modified:" -msgstr "ལེགས་བཅོས་འབད་ཡོདཔ་:" +#: ../backend/dvi/mdvi-lib/sp-epsf.c:150 +#, c-format +msgid "%s: malformed value for key `%s'\n" +msgstr "%s: ལྡེ་མིག་`%s' གི་དོན་ལུ་ བཟོ་ཉེས་གྱུར་བའི་གནས་གོང་\n" -#: ../data/evince-properties.glade.h:7 -msgid "Number of Pages:" -msgstr "ཤོག་གྲངས་:" +#: ../backend/dvi/mdvi-lib/sp-epsf.c:161 +#, c-format +msgid "%s: unknown key `%s' ignored\n" +msgstr "%s:མ་ཤེས་པའི་ལྡེ་མིག་`%s' སྣང་མེད་བཞག་ཡོད་\n" -#: ../data/evince-properties.glade.h:8 -msgid "Optimized:" -msgstr "ལེགས་ལྡན་བཟོས་གྲུབ་པ་:" +#: ../backend/dvi/mdvi-lib/sp-epsf.c:166 +#, c-format +msgid "%s: no argument for key `%s', using defaults\n" +msgstr "%s:ལྡེ་མིག་`%s' གི་དོན་ལུ་སྒྲུབ་རྟགས་མིན་མ་བཀོད། སྔོན་སྒྲིག་ལག་ལེན་འཐབ་དོ་\n" -#: ../data/evince-properties.glade.h:9 -msgid "Producer:" -msgstr "བཟོ་སྐྲུན་པ་:" +#: ../backend/dvi/mdvi-lib/sp-epsf.c:170 +#, c-format +msgid "%s: argument `%s' ignored for key `%s'\n" +msgstr "%s:ལྡེ་མིག་`%s'གི་དོན་ལུ་ སྒྲུབ་རྟགས་ `%s' སྣང་མེད་བཞག་ཡོདཔ་\n" -#: ../data/evince-properties.glade.h:10 -msgid "Security:" -msgstr "སྲུང་སྐྱོབ་:" +#: ../backend/dvi/mdvi-lib/special.c:242 +#, c-format +msgid "%s: tried to pop top level layer\n" +msgstr "%s:སྤྱི་ཏོག་གི་གནས་རིམ་གུ་ཡོད་མི་བང་རིམ་ པོཔ་འབད་ནི་ལུ་འབད་བརྩོལ་བསྐྱེད་ཅི་\n" -#: ../data/evince-properties.glade.h:11 -msgid "Subject:" -msgstr "དོན་ཚན་:" +#: ../backend/dvi/mdvi-lib/t1.c:186 +msgid "(t1) failed to reset device resolution\n" +msgstr "(t1)ཐབས་འཕྲུལ་ཧུམ་ཆ་བསྐྱར་སྒྲིག་འབད་ནི་ལུ་ འཐུས་ཤོར་བྱུང་ནུག\n" -#: ../data/evince-properties.glade.h:12 -msgid "Title:" -msgstr "མགོ་མིང་་:" +#: ../backend/dvi/mdvi-lib/t1.c:214 +#, c-format +msgid "%s: could not encode font\n" +msgstr "%s: ཡིག་གཟུགས་ ཨེན་ཀོདིའབད་མ་ཚུགས་\n" -#: ../data/evince.schemas.in.h:1 -msgid "Override document restrictions" -msgstr "ཡིག་ཆའི་དཀག་དམ་ཟུར་ཁར་བཞག" +#: ../backend/dvi/mdvi-lib/t1.c:452 +#, c-format +msgid "(t1) unsupported bitmap pad size %d\n" +msgstr "(t1) རྒྱབ་སྐྱོར་མེད་པའི་ བིཊི་མེཔ་ པེཌི་གི་ཚད་%d\n" -#: ../data/evince.schemas.in.h:2 -msgid "Override document restrictions, like restriction to copy or to print." -msgstr "ཡིག་ཆའི་དཀག་དམ་ དཔེར་ན་འདྲ་བཤུས་བརྐྱབ་ནི་དང་ དཔར་བསྐྲུན་འབད་ནིའི་དཀག་དམ་ཚུ་ ཟུར་ཁར་བཞག" +#: ../backend/dvi/mdvi-lib/tfm.c:177 +#, c-format +msgid "%s: Checksum mismatch (got %u, expected %u)\n" +msgstr "%s:ཅེག་སམ་ མ་མཐུནམ་(ཐོབ་ཡོད་མི་%u, རེ་མདུན་ཡོད་མི་ %u)\n" -#: ../dvi/dvi-document.c:91 -msgid "File not available" -msgstr "ཡིག་སྣོད་འཐོབ་མི་ཚུགས་པས།" +#: ../backend/dvi/mdvi-lib/tfmfile.c:90 +#, c-format +msgid "%s: Error reading AFM data\n" +msgstr "%s: ཨེ་ཨེཕ་ཨེམ་གནད་སྡུད་ལྷག་ནི་ལུ་འཛོལ་བ་བྱུང་ནུག་\n" -#: ../dvi/dvi-document.c:104 -msgid "DVI document has incorrect format" -msgstr "ཌིི་ཝི་ཨའི་ཡིག་ཆ་དེ་ལུ་ བདེན་མེད་རྩ་སྒྲིག་འདུག" +#: ../backend/dvi/mdvi-lib/tfmfile.c:180 +#, c-format +msgid "Warning: TFM file `%s' has suspicious size\n" +msgstr "ཉེན་བརྡ་:ཊི་ཨེཕ་ཨེམ་ ཡིག་སྣོད་ `%s' ལུ་དོགས་པ་ཅན་གྱི་ཚད་ཡོདཔ་ཨིན་\n" + +#: ../backend/dvi/mdvi-lib/tfmfile.c:230 +#: ../backend/dvi/mdvi-lib/tfmfile.c:511 +#, c-format +msgid "%s: font coding scheme truncated to 40 bytes\n" +msgstr "%s: ཡིག་གཟུགས་ཀོ་ཌིང་འཆར་ལས་དེ་ བཱའིཊི་༤༠་ལུ་མར་ཕབ་འབད་ནུག་\n" + +#: ../backend/dvi/mdvi-lib/tfmfile.c:290 +#: ../backend/dvi/mdvi-lib/tfmfile.c:589 +#, c-format +msgid "%s: File corrupted, or not a TFM file\n" +msgstr "%s: ཡིག་སྣོད་ངན་ཅན་བཟོ་ཡོདཔ་དང་ ཡང་ན་ ཊི་ཨེཕ་ཨེམ་ཡིག་སྣོད་ཅིག་མེན་པས་\n" + +#: ../backend/dvi/mdvi-lib/tt.c:150 +#, c-format +msgid "(tt) %s: could not load face: %s\n" +msgstr "(tt) %s: བཀོད་རྣམ་མངོན་གསལ་འབད་མ་ཚུགས་: %s\n" + +#: ../backend/dvi/mdvi-lib/tt.c:158 +#, c-format +msgid "(tt) %s: could not create face: %s\n" +msgstr "(tt) %s:བཀོད་རྣམ་གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགས:%s\n" + +#: ../backend/dvi/mdvi-lib/tt.c:167 +#, c-format +msgid "(tt) %s: could not create glyph: %s\n" +msgstr "(tt) %s: གིལིབ་གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགས་: %s\n" + +#: ../backend/dvi/mdvi-lib/tt.c:200 +#, c-format +msgid "(tt) %s: no acceptable map found, using #0\n" +msgstr "(tt) %s: དང་ལེན་འབད་བཏུབ་པའི་ ས་ཁྲ་མ་འཐོབ་།#0 ལག་ལེན་འཐབ་དོ་\n" + +#: ../backend/dvi/mdvi-lib/tt.c:213 +#, c-format +msgid "(tt) %s: could not set resolution: %s\n" +msgstr "(tt) %s: ཧུམ་ཆ་གཞི་སྒྲིག་འབད་མ་ཚུགས་: %s\n" + +#: ../backend/dvi/mdvi-lib/tt.c:220 +#, c-format +msgid "(tt) %s: could not set point size: %s\n" +msgstr "(tt) %s: ས་ཚིགས་ཀྱི་ཚད་གཞི་སྒྲིག་འབད་མ་ཚུགས་: %s\n" + +#: ../backend/dvi/mdvi-lib/tt.c:239 +#, c-format +msgid "(tt) %s: could not load PS name table\n" +msgstr "(tt) %s: པི་ཨེསི་མིང་གི་ཐིག་ཁྲམ་ མངོན་གསལ་འབད་མ་ཚུགས་\n" + +#: ../backend/dvi/mdvi-lib/tt.c:264 +#, c-format +msgid "%s: no encoding vector found, expect bad output\n" +msgstr "%s:ཨེན་ཀོ་ཌིང་མཉམ་ཐིག་ཅིག་ཡང་མ་ཐོབ། ཨའུཊི་པུཊི་ བྱང་ཉེས་ཅིག་རེ་འདོད་བསྐྱེད་སྡོད་\n" + +#: ../backend/dvi/mdvi-lib/tt.c:324 +#, c-format +msgid "(tt) %s: no font metric data\n" +msgstr "(tt) %s: ཡིག་གཟུགས་མེ་ཊིཀ་གནད་སྡུད་མེད་\n" + +#: ../backend/dvi/mdvi-lib/util.c:148 +msgid "Crashing" +msgstr "བརྡབ་འཁྲུག་འབད་དོ་" + +#: ../backend/dvi/mdvi-lib/util.c:158 +#, c-format +msgid "%s: Error: " +msgstr "%s:འཛོལ་བ་:" + +#: ../backend/dvi/mdvi-lib/util.c:165 +msgid "Error" +msgstr "འཛོལ་བ་" + +#: ../backend/dvi/mdvi-lib/util.c:174 +#, c-format +msgid "%s: Warning: " +msgstr "%s: ཉེན་བརྡ་: " + +#: ../backend/dvi/mdvi-lib/util.c:181 +msgid "Warning" +msgstr "ཉེན་བརྡ་" + +#: ../backend/dvi/mdvi-lib/util.c:190 +#, c-format +msgid "%s: Fatal: " +msgstr "%s:འཚུབ་ཆེན་: " + +#: ../backend/dvi/mdvi-lib/util.c:197 +msgid "Fatal" +msgstr "འཚུབ་ཆེན་" + +#: ../backend/dvi/mdvi-lib/util.c:211 +#, c-format +msgid "out of memory allocating %u bytes\n" +msgstr "%u བཱའིཊིསི་ སྤྲོད་ནི་ལུ་ དྲན་ཚད་ཀྱི་ལངས་མ་ཚུགས་པས་\n" + +#: ../backend/dvi/mdvi-lib/util.c:221 +msgid "attempted to reallocate with zero size\n" +msgstr "ཀླད་ཀོར་གྱི་ཚད་ནང་ལུ་ ལོག་སྤྲོད་ནིའི་དཔའ་བཅམ་ནུག་\n" + +#: ../backend/dvi/mdvi-lib/util.c:224 +#, c-format +msgid "failed to reallocate %u bytes\n" +msgstr "%u བཱའིཊིསི་ སྤྲོད་ནི་ལུ་ འཐུས་ཤོར་བྱུང་ནུག་\n" + +#: ../backend/dvi/mdvi-lib/util.c:233 +msgid "attempted to callocate 0 members\n" +msgstr "འཐུས་མི་ ༠ འབད་མི་ཚུ་ ཀ་ལོ་ཀེདི་འབད་ནིའི་དཔའ་བཅམ་ཅི་\n" + +#: ../backend/dvi/mdvi-lib/util.c:235 +#, c-format +msgid "attempted to callocate %u members with size 0\n" +msgstr "%u འཐུས་མི་ ཚད་༠་གྱི་ཐོག་ལས་ ཀ་ལོ་ཀེཌི་འབད་ནི་འི་ བཅམ་ཅི་\n" + +#: ../backend/dvi/mdvi-lib/util.c:239 +#, c-format +msgid "failed to allocate %ux%u bytes\n" +msgstr "%ux%u བཱའིཊིསི་ སྤྲོད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ནུག་\n" + +#: ../backend/dvi/mdvi-lib/util.c:247 +msgid "attempted to free NULL pointer\n" +msgstr "ནཱལ་ དཔག་བྱད་དེ་ དལཝ་བཞག་ནིའི་དོན་ལུ་དཔའ་བཅམ་བཅམ་ཨིན་\n" + +#: ../backend/dvi/mdvi-lib/vf.c:81 +#, c-format +msgid "%s: Checksum mismatch (expected %u, got %u)\n" +msgstr "%s:ཅེག་སམ་ མ་མཐུནམ་ (དེ་མདུན་བསྐྱེད་ཡོདཔ་ %u, ཐོབ་ཡོདཔ་ %u)\n" + +#: ../backend/dvi/mdvi-lib/vf.c:129 +#, c-format +msgid "(vf) %s: could not load font `%s'\n" +msgstr "(vf) %s: ཡིག་གཟུགས་`%s' མངོན་གསལ་འབད་མ་ཚུགས་\n" + +#: ../backend/dvi/mdvi-lib/vf.c:179 +#, c-format +msgid "(vf) %s: character %d redefined\n" +msgstr "(vf) %s: ཡིག་འབྲུ་ %d ལོག་ངེས་འཛིན་འབད་ནུག་\n" + +#: ../backend/dvi/mdvi-lib/vf.c:202 +#, c-format +msgid "(vf) %s: no postamble\n" +msgstr "(vf) %s: པོསཊི་ཨེམ་བཱལ་མིན་འདུག་\n" + +#: ../backend/dvi/mdvi-lib/vf.c:228 +#, c-format +msgid "%s: File corrupted, or not a VF file.\n" +msgstr "%s: ཡིག་སྣོད་ངན་ཅན་བཟོ་ཡོདཔ་ཨིནམ་དང་ ཡང་ན་ ཝི་ཨེཕ་ཡིག་སྣོད་མེན་\n" #. translators: this is the document security state -#: ../pdf/ev-poppler.cc:589 +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:629 msgid "Yes" msgstr "ཨིན།" #. translators: this is the document security state -#: ../pdf/ev-poppler.cc:592 +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:632 msgid "No" msgstr "མེན།" -#: ../pdf/ev-poppler.cc:692 +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:732 msgid "Type 1" msgstr "དབྱེ་བ་ ༡།" -#: ../pdf/ev-poppler.cc:694 +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:734 msgid "Type 1C" msgstr "དབྱེ་བ་ ༡སི།" -#: ../pdf/ev-poppler.cc:696 +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:736 msgid "Type 3" msgstr "དབྱེ་བ་ ༣།" -#: ../pdf/ev-poppler.cc:698 +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:738 msgid "TrueType" msgstr "ྟཊུ་ཊའིཔ།" -#: ../pdf/ev-poppler.cc:700 +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:740 msgid "Type 1 (CID)" msgstr "དབྱེ་བ་ ༡ (སི་ཨའི་ཌི)" -#: ../pdf/ev-poppler.cc:702 +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:742 msgid "Type 1C (CID)" msgstr "དབྱེ་བ་ ༡སི་ (སི་ཨའི་ཌི)" -#: ../pdf/ev-poppler.cc:704 +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:744 msgid "TrueType (CID)" msgstr "ཊུ་ཊའིཔ་ (སི་ཨའི་ཌི)" -#: ../pdf/ev-poppler.cc:706 +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:746 msgid "Unknown font type" msgstr "མ་ཤེས་པའི་ཡིག་གཟུགས་དབྱེ་བ།" -#: ../pdf/ev-poppler.cc:732 +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:772 msgid "No name" msgstr "མིང་མིན་འདུག" -#: ../pdf/ev-poppler.cc:740 +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:780 msgid "Embedded subset" msgstr "གོམས་འདྲིས་ཚུད་པའི་ ཡན་ལག་ཆ་ཚན།" -#: ../pdf/ev-poppler.cc:742 +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:782 msgid "Embedded" msgstr "གོམས་འདྲིས་ཚུད་པའི།" -#: ../pdf/ev-poppler.cc:744 +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:784 msgid "Not embedded" msgstr "གོམས་འདྲིས་མ་ཚུདཔ།" -#: ../properties/ev-properties-main.c:112 -msgid "Document" -msgstr "ཡིག་ཆ།" +#: ../backend/impress/zip.c:50 +msgid "No error" +msgstr "འཛོལ་བ་མིན་འདུག་" -#: ../properties/ev-properties-view.c:173 -msgid "None" -msgstr "ཅི་མེད།" +#: ../backend/impress/zip.c:53 +msgid "Not enough memory" +msgstr "དྲན་ཚད་ལངམ་སྦེ་མིན་འདུག་" + +#: ../backend/impress/zip.c:56 +msgid "Cannot find zip signature" +msgstr "གནས་ཡུལ་ མཚན་རྟགས་འཚོལ་མི་འཐོབ་" + +#: ../backend/impress/zip.c:59 +msgid "Invalid zip file" +msgstr "གནས་ཡུལ་ཡིག་སྣོད་ནུས་མེད་" -#: ../ps/gsdefaults.c:30 +#: ../backend/impress/zip.c:62 +msgid "Multi file zips are not supported" +msgstr "ཡིག་སྣོད་སྣ་མང་་གནས་ཡུལ་ཚུ་ལུ་རྒྱབ་སྐྱོར་མ་འབད་བ་ས། " + +#: ../backend/impress/zip.c:65 +msgid "Cannot open the file" +msgstr "ཡིག་སྣོད་ཁ་ཕྱེ་མི་ཚུགས།" + +#: ../backend/impress/zip.c:68 +msgid "Cannot read data from file" +msgstr "ཡིག་སྣོད་ནང་ལས་ གནད་སྡུད་ལྷག་མི་ཚུགས་" + +#: ../backend/impress/zip.c:71 +msgid "Cannot find file in the zip archive" +msgstr "གནས་ཡུལ་དེ་ནང་ལུ་ ཡིག་སྣོད་འཚོལ་མི་འཐོབ་" + +#: ../backend/impress/zip.c:74 +msgid "Unknown error" +msgstr "མ་ཤེས་པའི་འཛོལ་བ་" + +#: ../backend/ps/gsdefaults.c:30 msgid "BBox" msgstr "བི་སྒྲོམ།" -#: ../ps/gsdefaults.c:31 +#: ../backend/ps/gsdefaults.c:31 msgid "Letter" msgstr "ལེ་ཊར།" -#: ../ps/gsdefaults.c:32 +#: ../backend/ps/gsdefaults.c:32 msgid "Tabloid" msgstr "ཊེབ་ལོའིཌི།" -#: ../ps/gsdefaults.c:33 +#: ../backend/ps/gsdefaults.c:33 msgid "Ledger" msgstr "མ་དེབ།" -#: ../ps/gsdefaults.c:34 +#: ../backend/ps/gsdefaults.c:34 msgid "Legal" msgstr "ལི་གཱལ།" -#: ../ps/gsdefaults.c:35 +#: ../backend/ps/gsdefaults.c:35 msgid "Statement" msgstr "གསལ་བཤད།" -#: ../ps/gsdefaults.c:36 +#: ../backend/ps/gsdefaults.c:36 msgid "Executive" msgstr "ཨེག་ཟི་ཀུས་ཊིབ།" -#: ../ps/gsdefaults.c:37 +#: ../backend/ps/gsdefaults.c:37 msgid "A0" msgstr "ཨེ་༠།" -#: ../ps/gsdefaults.c:38 +#: ../backend/ps/gsdefaults.c:38 msgid "A1" msgstr "ཨེ་༡།" -#: ../ps/gsdefaults.c:39 +#: ../backend/ps/gsdefaults.c:39 msgid "A2" msgstr "ཨེ་༢།" -#: ../ps/gsdefaults.c:40 +#: ../backend/ps/gsdefaults.c:40 msgid "A3" msgstr "ཨེ་༣།" -#: ../ps/gsdefaults.c:41 +#: ../backend/ps/gsdefaults.c:41 msgid "A4" msgstr "ཨེ་༤།" -#: ../ps/gsdefaults.c:42 +#: ../backend/ps/gsdefaults.c:42 msgid "A5" msgstr "ཨེ་༥།" -#: ../ps/gsdefaults.c:43 +#: ../backend/ps/gsdefaults.c:43 msgid "B4" msgstr "བི་༤།" -#: ../ps/gsdefaults.c:44 +#: ../backend/ps/gsdefaults.c:44 msgid "B5" msgstr "བི་༥།" -#: ../ps/gsdefaults.c:45 +#: ../backend/ps/gsdefaults.c:45 msgid "Folio" msgstr "ཕོ་ལིའོ།" -#: ../ps/gsdefaults.c:46 +#: ../backend/ps/gsdefaults.c:46 msgid "Quarto" msgstr "ཀོ་འར་ཊོ།" -#: ../ps/gsdefaults.c:47 +#: ../backend/ps/gsdefaults.c:47 msgid "10x14" msgstr "༡༠x༡༤།" -#: ../ps/ps-document.c:136 +#: ../backend/ps/ps-document.c:135 msgid "No document loaded." msgstr "ཡིག་ཆ་ག་ནི་ཡང་ མངོན་གསལ་མ་འབད་བས།" -#: ../ps/ps-document.c:590 +#: ../backend/ps/ps-document.c:563 msgid "Broken pipe." msgstr "རྒྱུན་ཆད་པའི་རྒྱུད་དུང་།" -#: ../ps/ps-document.c:774 +#: ../backend/ps/ps-document.c:749 msgid "Interpreter failed." msgstr "དོ་རོ་ཁ་སྒྱིར་མི་མ་བཏུབ།" -#: ../ps/ps-document.c:900 +#: ../backend/ps/ps-document.c:875 #, c-format -msgid "Error while decompressing file %s:\n" -msgstr "ཡིག་སྣོད་%s:ཨེབ་བཙུགས་བཤོལ་བའི་སྐབས་ འཛོལ་བ་བྱུང་ཡི།\n" +msgid "Error while decompressing file “%s”:\n" +msgstr "ཡིག་སྣོད་“%s”:ཨེབ་བཙུགས་བཤོལ་བའི་སྐབས་འཛོལ་བ་བྱུང་ཡི།\n" -#: ../ps/ps-document.c:960 +#: ../backend/ps/ps-document.c:933 #, c-format -msgid "Cannot open file %s.\n" -msgstr "ཡིག་སྣོད་%sཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།\n" +msgid "Cannot open file “%s”.\n" +msgstr "ཡིག་སྣོད་ “%s”ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།\n" -#: ../ps/ps-document.c:965 +#: ../backend/ps/ps-document.c:938 msgid "File is not readable." msgstr "ཡིག་སྣོད་ལྷག་མི་བཏུབ་པས།" -#: ../ps/ps-document.c:985 +#: ../backend/ps/ps-document.c:958 msgid "Document loaded." msgstr "ཡིག་ཆ་མངོན་གསལ་འབད་ཡི།" -#: ../ps/ps-document.c:1082 +#: ../backend/ps/ps-document.c:1059 #, c-format -msgid "Failed to load document '%s'. Ghostscript interpreter was not found in path" -msgstr "ཡིག་ཆ་'%s'མངོན་གསལ་འབད་མ་ཚུགས། འགྲུལ་ལམ་ནང་ལུ་ གྲིབ་ཡིག་གི་ཁ་སྒྱུར་མི་འཚོལ་མ་ཐོབ།" +msgid "Failed to load document “%s”. Ghostscript interpreter was not found in path" +msgstr "ཡིག་ཆ་“%s”མངོན་གསལ་འབད་མ་ཚུགས། འགྲུལ་ལམ་ནང་ལུ་ གྲིབ་ཡིག་ཁ་སྒྱུར་མི་འཚོལ་མ་ཐོབ།" -#: ../ps/ps-document.c:1094 +#: ../backend/ps/ps-document.c:1071 #, c-format -msgid "Failed to load document '%s'" -msgstr "ཡིག་ཆ་ %s' མངོན་གསལ་འབད་མ་ཚུགས།" +msgid "Failed to load document “%s”" +msgstr "ཡིག་ཆ་“%s”མངོན་གསལ་འབད་མ་ཚུགས།" -#: ../ps/ps-document.c:1267 +#: ../backend/ps/ps-document.c:1247 msgid "Encapsulated PostScript" msgstr "བསྡུས་ཡོད་པའི་ པོསིཊི་སི་ཀོརིཔཊི།" -#: ../ps/ps-document.c:1268 +#: ../backend/ps/ps-document.c:1248 msgid "PostScript" msgstr "པོསིཊི་སི་ཀོརིཔཊི།" -#: ../shell/eggfindbar.c:158 +#: ../libdocument/ev-attachment.c:303 +#: ../libdocument/ev-attachment.c:316 +#, c-format +msgid "Couldn't save attachment “%s”: %s" +msgstr "མཉམ་སྦྲགས་ “%s”: %s བསྲུང་མ་ཚུགས།" + +#: ../libdocument/ev-attachment.c:348 +#, c-format +msgid "Couldn't open attachment “%s”: %s" +msgstr "མཉམ་སྦྲགས་“%s”: %sཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།" + +#: ../libdocument/ev-attachment.c:381 +#, c-format +msgid "Couldn't open attachment “%s”" +msgstr "མཉམ་སྦྲགས་ “%s”ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།" + +#: ../libdocument/ev-document-factory.c:276 +#: ../libdocument/ev-document-factory.c:340 +msgid "Unknown MIME Type" +msgstr "མ་ཤེས་པའི་ མ་ཡིམ་དབྱེ་བ།" + +#: ../libdocument/ev-document-factory.c:287 +#, c-format +msgid "Unhandled MIME type: “%s”" +msgstr "ལེགས་སྐྱོང་མ་འཐབ་པའི་ མ་ཡིམ་དབྱེ་བ་:“%s”།" + +#: ../libdocument/ev-document-factory.c:381 +msgid "All Documents" +msgstr "ཡིག་ཆ་ཆ་མཉམ།" + +#: ../libdocument/ev-document-factory.c:389 +msgid "PostScript Documents" +msgstr "པོསཊི་སི་ཀིརིཔཊི་ཡིག་ཆ་ཚུ།" + +#: ../libdocument/ev-document-factory.c:399 +msgid "PDF Documents" +msgstr "པི་ཌི་ཨེཕ་ཡིག་ཆ་ཚུ།" + +#: ../libdocument/ev-document-factory.c:409 +#: ../shell/ev-window.c:4388 +msgid "Images" +msgstr "གཟུགས་བརྙན་ཚུ།" + +#: ../libdocument/ev-document-factory.c:419 +msgid "DVI Documents" +msgstr "ཌི་ཝི་ཨའི་ཡིག་ཆ་ཚུ།" + +#: ../libdocument/ev-document-factory.c:429 +msgid "Djvu Documents" +msgstr "ཌིཇི་བུ་ཡིག་ཆ།" + +#: ../libdocument/ev-document-factory.c:439 +msgid "Comic Books" +msgstr "པར་སྲུང་ཀི་དེབ།" + +#: ../libdocument/ev-document-factory.c:449 +msgid "Impress Slides" +msgstr "ཨིམ་པེརེསི་ བཤུད་བརྙན།" + +#: ../libdocument/ev-document-factory.c:457 +msgid "All Files" +msgstr "ཡིག་སྣོད་ཆ་མཉམ།" + +#: ../cut-n-paste/recent-files/egg-recent-view-uimanager.c:205 +#, c-format +msgid "Open “%s”" +msgstr "“%s”ཁ་ཕྱེ།" + +#: ../cut-n-paste/recent-files/egg-recent-view-uimanager.c:322 +#: ../shell/ev-navigation-action.c:123 +msgid "Empty" +msgstr "སྟོངམ།" + +#. Translaters: This string is for a toggle to display a toolbar. +#. * The name of the toolbar is automatically computed from the widgets +#. * on the toolbar, and is placed at the %s. Note the _ before the %s +#. * which is used to add mnemonics. We know that this is likely to +#. * produce duplicates, but don't worry about it. If your language +#. * normally has a mnemonic at the start, please use the _. If not, +#. * please remove. +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:902 +#, c-format +msgid "Show “_%s”" +msgstr "“_%s”སྟོན།" + +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1362 +msgid "_Move on Toolbar" +msgstr "ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་གུ་སྤོ། (_M)" + +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1363 +msgid "Move the selected item on the toolbar" +msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་རྣམ་གྲངས་ ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་གུ་སྤོ།" + +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1364 +msgid "_Remove from Toolbar" +msgstr "ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་གུ་ལས་ རྩ་བསྐྲད་གཏང་།(_R)" + +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1365 +msgid "Remove the selected item from the toolbar" +msgstr "ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་གུ་ལས་ སེལ་འཐུ་འབད་མི་རྣམ་གྲངས་དེ་ རྩ་བསྐྲད་གཏང་།" + +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1366 +msgid "_Delete Toolbar" +msgstr "ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་བཏོན་གཏང་།(_R)" + +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1367 +msgid "Remove the selected toolbar" +msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་ ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་རྩ་བསྐྲད་གཏང་།" + +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:439 +msgid "Separator" +msgstr "དབྱེ་བྱེད།" + +#: ../cut-n-paste/totem-screensaver/totem-scrsaver.c:111 +msgid "Running in presentation mode" +msgstr "གསལ་སྟོན་ཐབས་ལམ་ནང་ལུ་ གཡོག་བཀོལ་དོ།" + +#. translators: this is the label for toolbar button +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 +#: ../shell/ev-window.c:4048 +msgid "Best Fit" +msgstr "ལེགས་སྒྲིག" + +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:49 +msgid "Fit Page Width" +msgstr "ཤོག་ལེབ་ཀྱི་རྒྱ་ཚད་ཚུད་སྒྲིག་འབད།" + +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:51 +msgid "50%" +msgstr "%༥༠" + +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:52 +msgid "75%" +msgstr "%༧༥" + +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:53 +msgid "100%" +msgstr "%༡༠༠" + +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:54 +msgid "125%" +msgstr "%༡༢༥" + +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:55 +msgid "150%" +msgstr "%༡༥༠" + +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:56 +msgid "175%" +msgstr "%༡༧༥" + +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:57 +msgid "200%" +msgstr "%༢༠༠" + +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:58 +msgid "300%" +msgstr "%༣༠༠" + +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:59 +msgid "400%" +msgstr "%༤༠༠" + +#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 +#: ../shell/ev-window.c:3217 +#: ../shell/ev-window-title.c:127 +msgid "Document Viewer" +msgstr "ཡིག་ཆ་མཐོང་བྱེད།" + +#: ../data/evince.desktop.in.in.h:2 +msgid "View multipage documents" +msgstr "སྣ་མང་ཤོག་ལེབ་ཡིག་ཆ་ཚུ་སྟོན།" + +#: ../data/evince-password.glade.h:1 +msgid "Password Entry" +msgstr "ཆོག་ཡིག་བཙུགས་ནི།" + +#: ../data/evince-password.glade.h:2 +msgid "Remember password for this session" +msgstr "ལཱ་ཡུན་འདི་གི་དོན་ལུ་ ཆོག་ཡིག་སེམས་ཁར་བཞག" + +#: ../data/evince-password.glade.h:3 +msgid "Save password in keyring" +msgstr "ལྡེ་འཁོར་ནང་ཆོག་ཡིག་སྲུངས།" + +#: ../data/evince-password.glade.h:4 +msgid "_Password:" +msgstr "ཆོག་ཡིག་:(_P)" + +#: ../data/evince-properties.glade.h:1 +msgid "Author:" +msgstr "རྩོམ་པ་པོ་:" + +#: ../data/evince-properties.glade.h:2 +msgid "Created:" +msgstr "གསར་བསྐྲུན་འབད་ཡོདཔ་:" + +#: ../data/evince-properties.glade.h:3 +msgid "Creator:" +msgstr "གསར་སྐྲུན་པ་:" + +#: ../data/evince-properties.glade.h:4 +msgid "Format:" +msgstr "རྩ་སྒྲིག་:" + +#: ../data/evince-properties.glade.h:5 +msgid "Keywords:" +msgstr "གཙོ་ཚིག་:" + +#: ../data/evince-properties.glade.h:6 +msgid "Modified:" +msgstr "ལེགས་བཅོས་འབད་ཡོདཔ་:" + +#: ../data/evince-properties.glade.h:7 +msgid "Number of Pages:" +msgstr "ཤོག་གྲངས་:" + +#: ../data/evince-properties.glade.h:8 +msgid "Optimized:" +msgstr "ལེགས་ལྡན་བཟོས་གྲུབ་པ་:" + +#: ../data/evince-properties.glade.h:9 +msgid "Paper Size:" +msgstr "ཤོག་ལེབ་ཀྱི་ཚད་:" + +#: ../data/evince-properties.glade.h:10 +msgid "Producer:" +msgstr "བཟོ་སྐྲུན་པ་:" + +#: ../data/evince-properties.glade.h:11 +msgid "Security:" +msgstr "སྲུང་སྐྱོབ་:" + +#: ../data/evince-properties.glade.h:12 +msgid "Subject:" +msgstr "དོན་ཚན་:" + +#: ../data/evince-properties.glade.h:13 +msgid "Title:" +msgstr "མགོ་མིང་་:" + +#: ../data/evince.schemas.in.h:1 +msgid "Override document restrictions" +msgstr "ཡིག་ཆའི་དཀག་དམ་ཟུར་ཁར་བཞག" + +#: ../data/evince.schemas.in.h:2 +msgid "Override document restrictions, like restriction to copy or to print." +msgstr "ཡིག་ཆའི་དཀག་དམ་ དཔེར་ན་འདྲ་བཤུས་བརྐྱབ་ནི་དང་ དཔར་བསྐྲུན་འབད་ནིའི་དཀག་དམ་ཚུ་ ཟུར་ཁར་བཞག" + +#: ../properties/ev-properties-main.c:107 +msgid "Document" +msgstr "ཡིག་ཆ།" + +#: ../properties/ev-properties-view.c:179 +msgid "None" +msgstr "ཅི་མེད།" + +#. Translate to the default units to use for presenting +#. * lengths to the user. Translate to default:inch if you +#. * want inches, otherwise translate to default:mm. +#. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it +#. * it isn't default:mm or default:inch it will not work +#. +#: ../properties/ev-properties-view.c:260 +msgid "default:mm" +msgstr "mm:སྔོན་སྒྲིག་འབད་" + +#. Imperial measurement (inches) +#: ../properties/ev-properties-view.c:292 +#, c-format +msgid "%.2f x %.2f in" +msgstr "%.2f x %.2f in" + +#. Metric measurement (millimeters) +#: ../properties/ev-properties-view.c:297 +#, c-format +msgid "%.0f x %.0f mm" +msgstr "%.0f x %.0f mm" + +#. Note to translators: first placeholder is the paper name (eg. +#. * A4), second placeholder is the paper size (eg. 297x210 mm) +#: ../properties/ev-properties-view.c:308 +#, c-format +msgid "%s, Portrait (%s)" +msgstr "%s, ཡར་ཕྲང་ (%s)" + +#. Note to translators: first placeholder is the paper name (eg. +#. * A4), second placeholder is the paper size (eg. 297x210 mm) +#: ../properties/ev-properties-view.c:315 +#, c-format +msgid "%s, Landscape (%s)" +msgstr "%s, ཀེ་ཀེ་ (%s)" + +#: ../shell/eggfindbar.c:157 msgid "Search string" msgstr "འཚོལ་ཞིབ་ཡིག་རྒྱུན།" -#: ../shell/eggfindbar.c:159 +#: ../shell/eggfindbar.c:158 msgid "The name of the string to be found" msgstr "འཐོབ་དགོ་པའི་ ཡིག་རྒྱུན་གྱི་མིང་།" -#: ../shell/eggfindbar.c:172 +#: ../shell/eggfindbar.c:171 msgid "Case sensitive" msgstr "གནད་དོན་ཉེན་ཅན།" -#: ../shell/eggfindbar.c:173 +#: ../shell/eggfindbar.c:172 msgid "TRUE for a case sensitive search" msgstr "གནད་དོན་ཉེན་ཅན་ཅིག་ འཚོལ་ཞིབ་ཀྱི་དོན་ལུ་བདེན་པ།" -#: ../shell/eggfindbar.c:180 +#: ../shell/eggfindbar.c:179 msgid "Highlight color" msgstr "ཚོས་གཞི་གཙོ་དམིགས་འབད།" -#: ../shell/eggfindbar.c:181 +#: ../shell/eggfindbar.c:180 msgid "Color of highlight for all matches" msgstr "མཐུན་སྒྲིག་ཆ་མཉམ་གྱི་དོན་ལུ་ གཙོ་དམིགས་ཀྱི་ཚོས་གཞི།" -#: ../shell/eggfindbar.c:187 +#: ../shell/eggfindbar.c:186 msgid "Current color" msgstr "ད་ལྟོའི་ཚོས་གཞི།" -#: ../shell/eggfindbar.c:188 +#: ../shell/eggfindbar.c:187 msgid "Color of highlight for the current match" msgstr "ད་ལྟོའི་མཐུན་སྒྲིག་གི་དོན་ལུ་ གཙོ་དམིགས་ཀྱི་ཚོས་གཞི།" -#: ../shell/eggfindbar.c:319 -msgid "F_ind:" -msgstr "འཚོལ།(_i)" - -#: ../shell/eggfindbar.c:325 -msgid "_Previous" -msgstr "ཧེ་མམ།(_P)" +#: ../shell/eggfindbar.c:320 +msgid "Find:" +msgstr "འཚོལ་:" #: ../shell/eggfindbar.c:329 -msgid "_Next" -msgstr "ཤུལ་མམ།(_N)" +msgid "Find Previous" +msgstr "ཧེ་མམ་འཚོལ།" + +#: ../shell/eggfindbar.c:332 +msgid "Find previous occurrence of the search string" +msgstr "འཚོལ་ཞིབ་ཡིག་རྒྱུན་གྱི་ འབྱུང་བ་ཧེ་མམ་འཚོལ།" -#: ../shell/eggfindbar.c:343 +#: ../shell/eggfindbar.c:337 +msgid "Find Next" +msgstr "ཤུལ་མམ་འཚོལ།" + +#: ../shell/eggfindbar.c:340 +msgid "Find next occurrence of the search string" +msgstr "འཚོལ་ཞིབ་ཡིག་རྒྱུན་གྱི་ འབྱུང་བ་ཤུལ་མམ་འཚོལ།" + +#: ../shell/eggfindbar.c:348 msgid "C_ase Sensitive" msgstr "གནད་དོན་ཉེན་ཅན།(_a)" -#: ../shell/ev-attachment-bar.c:171 -msgid "Hide attachments bar" -msgstr "མཉམ་སྦྲགས་ཕྲ་རིང་སྦ་བཞག" +#: ../shell/eggfindbar.c:351 +msgid "Toggle case sensitive search" +msgstr "ཡི་གུ་ཆེ་ཆུང་གི་གདོན་ཉེན་འཚོལ་ཞིབ་ སོར་སྟོན་འབད།" -#: ../shell/ev-attachment-bar.c:174 -#: ../shell/ev-attachment-bar.c:576 -msgid "Show attachments bar" -msgstr "མཉམ་སྦྲགས་ཕྲ་རིང་སྟོན།" +#: ../shell/ev-history.c:172 +#, c-format +msgid "Page: %s" +msgstr "ཤོག་ལེབ:%s" -#: ../shell/ev-page-action.c:168 +#: ../shell/ev-page-action.c:77 #, c-format msgid "(%d of %d)" msgstr "(%d གི་ %d)" -#: ../shell/ev-page-action.c:170 +#: ../shell/ev-page-action.c:79 #, c-format msgid "of %d" msgstr "%d གི།" @@ -488,8 +1020,8 @@ msgstr "ཆོག་ཡིག་དགོ་པ།" #: ../shell/ev-password.c:84 #, c-format -msgid "The document %s is locked and requires a password before it can be opened." -msgstr "ཡིག་ཆ་ %sདེ་ལྡེ་མིག་བརྐྱབས་ཏེ་ཡོདཔ་ལས་ དེ་ཁ་མ་ཕྱེ་བའི་ཧེ་མར་ ཆོག་ཡིག་ཅིག་དགོ་པས།" +msgid "The document “%s” is locked and requires a password before it can be opened." +msgstr "ཡིག་ཆ་“%s”དེ་ལྡེ་མིག་བརྐྱབས་ཏེ་ཡོདཔ་ལས་ དེ་ཁ་མ་ཕྱེ་བའི་ཧེ་མར་ ཆོག་ཡིག་ཅིག་དགོ་པས།" #: ../shell/ev-password.c:149 msgid "Enter password" @@ -524,29 +1056,33 @@ msgstr "ཡོངས་ཁྱབ།" msgid "Fonts" msgstr "ཡིག་གཟུགས་ཚུ།" -#: ../shell/ev-properties-fonts.c:123 +#: ../shell/ev-properties-fonts.c:139 msgid "Font" msgstr "ཡིག་གཟུགས།" -#: ../shell/ev-properties-fonts.c:134 +#: ../shell/ev-properties-fonts.c:150 #, c-format msgid "Gathering font information... %3d%%" msgstr "ཡིག་གཟུགས་བརྡ་དོན་...%3d%%བསྡུ་ལེན་འབད་དོ།" -#: ../shell/ev-sidebar-links.c:254 -#: ../shell/ev-view.c:2202 +#: ../shell/ev-sidebar-attachments.c:663 +msgid "Attachments" +msgstr "མཉམ་སྦྲགས།" + +#: ../shell/ev-sidebar-links.c:253 +#: ../shell/ev-view.c:2790 msgid "Loading..." msgstr "མངོན་གསལ་འབད་དོ་..." -#: ../shell/ev-sidebar-links.c:351 +#: ../shell/ev-sidebar-links.c:350 msgid "Print..." msgstr "དཔར་བསྐྲུན་..." -#: ../shell/ev-sidebar-links.c:736 +#: ../shell/ev-sidebar-links.c:733 msgid "Index" msgstr "ཟུར་ཐོ།" -#: ../shell/ev-sidebar-thumbnails.c:669 +#: ../shell/ev-sidebar-thumbnails.c:678 msgid "Thumbnails" msgstr "མཐེ་གཟེར།" @@ -570,430 +1106,534 @@ msgstr "མཐོང་སྣང་མར་སྒྲིལ།" msgid "Document View" msgstr "ཡིག་ཆའི་མཐོང་སྣང་།" -#: ../shell/ev-view.c:1350 +#: ../shell/ev-view.c:1408 +msgid "Go to first page" +msgstr "ཤོག་ལེབ་དང་པ་ལུ་འགྱོ།" + +#: ../shell/ev-view.c:1410 +msgid "Go to previous page" +msgstr "ཤོག་ལེབ་ཧེ་མམ་ལུ་འགྱོ།" + +#: ../shell/ev-view.c:1412 +msgid "Go to next page" +msgstr "ཤོག་ལེབ་ཤུལ་མམ་ལུ་འགྱོ།" + +#: ../shell/ev-view.c:1414 +msgid "Go to last page" +msgstr "ཤོག་ལེབ་མཐའ་མཇུག་ལུ་འགྱོ།" + +#: ../shell/ev-view.c:1416 +msgid "Go to page" +msgstr "ཤོག་ལེབ་ལུ་འགྱོ།" + +#: ../shell/ev-view.c:1418 +msgid "Find" +msgstr "འཚོལ།" + +#: ../shell/ev-view.c:1445 #, c-format msgid "Go to page %s" msgstr "ཤོག་ལེབ་%sལུ་འགྱོ།" -#: ../shell/ev-view.c:1355 +#: ../shell/ev-view.c:1450 #, c-format -msgid "Go to %s on file %s" -msgstr "ཡིག་སྣོད་%sནང་ ཡིག་ཆ་%sལུ་འགྱོ།" +msgid "Go to %s on file “%s”" +msgstr "%sནང་ཡིག་སྣོད་ “%s”ལུ་འགྱོ།" -#: ../shell/ev-view.c:1358 +#: ../shell/ev-view.c:1453 #, c-format -msgid "Go to file %s" -msgstr "ཡིག་སྣོད་%sལུ་འགྱོ།" +msgid "Go to file “%s”" +msgstr "ཡིག་སྣོད་“%s”ལུ་འགྱོ།" -#: ../shell/ev-view.c:1367 +#: ../shell/ev-view.c:1462 #, c-format msgid "Launch %s" msgstr "%sགསར་བཙུགས་འབད།" +#: ../shell/ev-view.c:1852 +msgid "End of presentation. Press Escape to exit." +msgstr "གསལ་སྟོན་འབད་ནིའི་མཇུག། ཕྱིར་འཐོན་འབད་ནའི་དོན་ལུ་ ཐར་ལུ་ཨེབ།" + +#: ../shell/ev-view.c:2510 +msgid "Jump to page:" +msgstr "ཤོག་ལེབ་ལུ་འགྱོ:" + #. TRANS: Sometimes this could be better translated as #. "%d hit(s) on this page". Therefore this string #. contains plural cases. -#: ../shell/ev-view.c:3403 +#: ../shell/ev-view.c:4084 #, c-format msgid "%d found on this page" msgid_plural "%d found on this page" msgstr[0] "%d ཤོག་ལེབ་འདི་གེ་ཐོབ་ཅི།" msgstr[1] "%d ཤོག་ལེབ་འདི་གེ་ཐོབ་ཅི།" -#: ../shell/ev-view.c:3412 +#: ../shell/ev-view.c:4093 #, c-format msgid "%3d%% remaining to search" msgstr "འཚོལ་ཞིབ་འབད་ནི་ %3d%% ལྷག་ལུས་ཡོད།" -#: ../shell/ev-window.c:986 +#: ../shell/ev-window.c:1151 msgid "Unable to open document" msgstr "ཡིག་ཆ་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།" -#: ../shell/ev-window.c:1076 +#: ../shell/ev-window.c:1245 msgid "Open Document" msgstr "ཡིག་ཆ་ཁ་ཕྱེ།" -#: ../shell/ev-window.c:1164 +#: ../shell/ev-window.c:1300 #, c-format -msgid "The file could not be saved as \"%s\"." -msgstr "ཡིག་སྣོད་དེ་ \"%s\" སྦེ་བསྲུང་མ་ཚུགས།" +msgid "Couldn't create symlink “%s”: %s" +msgstr "སིམ་ལིངཀི་ “%s”: %s གསར་སྐྲུན་འབད་མ་ཚུགས།" + +#: ../shell/ev-window.c:1325 +msgid "Cannot open a copy." +msgstr "འདྲ་དཔར་ཅིག་ཁ་ཕྱེ་མི་ཚུགས།" -#: ../shell/ev-window.c:1183 -#: ../shell/ev-window.c:3453 +#: ../shell/ev-window.c:1605 +#, c-format +msgid "Failed to create file “%s”: %s" +msgstr "ཡིག་སྣོད་“%s”: %s གསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ནུག" + +#: ../shell/ev-window.c:1632 +#, c-format +msgid "The file could not be saved as “%s”." +msgstr "ཡིག་སྣོད་དེ་“%s”སྦེ་བསྲུང་མ་ཚུགས།" + +#: ../shell/ev-window.c:1654 msgid "Save a Copy" msgstr "འདྲ་ཅིག་སྲུངས།" -#: ../shell/ev-window.c:1248 -msgid "Generating PDF is not supported" -msgstr "པི་ཌི་ཨེཕ་བཟོ་བཏོན་འབད་ནི་ལུ་ རྒྱབ་སྐྱོར་མིན་འདུག" +#: ../shell/ev-window.c:1735 +msgid "Failed to print document" +msgstr "ཡིག་ཆ་དཔར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགས།" -#: ../shell/ev-window.c:1257 +#: ../shell/ev-window.c:1854 +#: ../shell/ev-window.c:2039 msgid "Printing is not supported on this printer." msgstr "དཔར་འཕྲུལ་འདི་གུ་ དཔར་བསྐྲུན་ལུ་ རྒྱབ་སྐྱོར་མིན་འདུག" -#: ../shell/ev-window.c:1259 -#, c-format -msgid "You were trying to print to a printer using the \"%s\" driver. This program requires a PostScript printer driver." -msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་འདྲེན་བྱེད་ \"%s\"ལག་ལེན་འཐབ་ཐོག་ལས་ དཔར་བསྐྲུན་འབད་ནིའི་རྩིས་བརྐྱབས་དོ། ལས་རིམ་འདི་ལུ་ པོསིཊི་སི་ཀིརིཔཊི་ དཔར་འཕྲུལ་འདྲེན་བྱེད་ཅིག་དགོ" - -#: ../shell/ev-window.c:1304 +#: ../shell/ev-window.c:1964 +#: ../shell/ev-window.c:2090 msgid "Print" msgstr "དཔར་བསྐྲུན།" -#: ../shell/ev-window.c:1310 +#: ../shell/ev-window.c:2029 +msgid "Generating PDF is not supported" +msgstr "པི་ཌི་ཨེཕ་བཟོ་བཏོན་འབད་ནི་ལུ་ རྒྱབ་སྐྱོར་མིན་འདུག" + +#: ../shell/ev-window.c:2041 +#, c-format +msgid "You were trying to print to a printer using the “%s” driver. This program requires a PostScript printer driver." +msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་འདྲེན་བྱེད་“%s”ལག་ལེན་འཐབ་ཐོག་ལས་ དཔར་བསྐྲུན་འབད་ནིའི་རྩིས་རྐྱབ་དོ། ལས་རིམ་འདི་ལུ་ པོསིཊི་སི་ཀིརིཔཊི་ དཔར་འཕྲུལ་འདྲེན་བྱེད་ཅིག་དགོ" + +#: ../shell/ev-window.c:2099 msgid "Pages" msgstr "ཤོག་གྲངས།" #. Toolbar-only -#: ../shell/ev-window.c:1662 -#: ../shell/ev-window.c:2929 +#: ../shell/ev-window.c:2466 +#: ../shell/ev-window.c:3862 msgid "Leave Fullscreen" msgstr "གསལ་གཞང་གངམ་བཞག" -#: ../shell/ev-window.c:1996 +#: ../shell/ev-window.c:2838 msgid "Toolbar Editor" msgstr "ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་ཞུན་དགཔ།" -#: ../shell/ev-window.c:2372 +#: ../shell/ev-window.c:3213 #, c-format msgid "" -"PostScript and PDF File Viewer.\n" +"Document Viewer.\n" "Using poppler %s (%s)" msgstr "" -"པོསིཊི་སི་ཀིརིཔཊི་དང་ པི་ཌི་ཨེཕ་ཡིག་སྣོད་མཐོང་བྱེད།\n" -"པོཔ་ལར་ %s (%s)ལག་ལེན་འཐབ་དོ།" +"ཡིག་ཆ་མཐོང་བྱེད།\n" +"པོཔ་ལར་%s (%s) དེ་ལག་ལེན་འཐབ་དོ།" -#: ../shell/ev-window.c:2396 -msgid "" -"Evince is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" -"(at your option) any later version.\n" -msgstr "" -"ཨི་བིནསི་དེ་ སྟོང་མ་ཐོབ་པའི་མཉེན་ཆས་ཅིག་ཨིནམ་ལས་ ཕིརི་སོཕཊི་ཝེར་གཞི་ཚོགས་ཀྱིས་\n" -" དཔེ་བསྐྲུན་འབད་མི་ ཇི་ཨེན་ཡུ་ཡོངས་ཁྱབ་མི་མང་ཆོག་ཐམ་གྱི་ཁ་ཚིག་དང་འཁྲིལ་ཏེ་\n" -" ཁྱོད་ཀྱིས་ཆོག་ཐམ་ཐོན་རིམ་༢ ཡང་ན་ (ཁྱོད་རའི་གདམ་ཁ་བཞིན) ཤུལ་ལས་ཀྱི་ཐོན་རིམ་གང་རུང་ བསྐྱར་འགྲེམ་འབད་བའམ་ ལེགས་བཅོས་འབད་ཆོག\n" +#: ../shell/ev-window.c:3241 +msgid "Evince is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\n" +msgstr "ཨི་བིནསི་དེ་ སྟོང་མ་ཐོབ་པའི་མཉེན་ཆས་ཅིག་ཨིནམ་ལས་ ཕིརི་སོཕཊི་ཝེར་གཞི་ཚོགས་ཀྱིས་ དཔེ་བསྐྲུན་འབད་མི་ ཇི་ཨེན་ཡུ་ཡོངས་ཁྱབ་མི་མང་ཆོག་ཐམ་གྱི་ཁ་ཚིག་དང་འཁྲིལ་ཏེ་ ཁྱོད་ཀྱིས་ཆོག་ཐམ་ཐོན་རིམ་༢ ཡང་ན་ (ཁྱོད་རའི་གདམ་ཁ་བཞིན) ཤུལ་ལས་ཀྱི་ཐོན་རིམ་གང་རུང་ བསྐྱར་འགྲེམ་འབད་བའམ་ ལེགས་བཅོས་འབད་ཆོག\n" -#: ../shell/ev-window.c:2400 -msgid "" -"Evince is distributed in the hope that it will be useful,\n" -"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" -"GNU General Public License for more details.\n" -msgstr "" -"ཨི་བིནསི་དེ་ ཕན་ཐོགས་པའི་རེ་བ་གིས་ འགྲེམ་སྤེལ་འབད་ཡོད། དེ་འབདཝ་ད་ ཉེན་ལེན་ག་ནི་ཡང་མེད་པའི་ནང་ལས་ ཐ་ན་སྐྱེལ་འདྲེན་དང་\n" -"དམིགས་བསལ་དགོས་དོན་ཅིག་གི་དོན་ལུ་ ཚུད་སྒྲིག་ཡོད་མེད་ཀྱི་\n" -"ཉེན་ལེན་ཙམ་ཡང་མེད། ཁ་གསལ་གྱི་དོན་ལུ་ ཇི་ཨེན་ཡུ་ མི་མང་ཆོག་ཐམ་ལུ་གཟིགས་གནང་།\n" +#: ../shell/ev-window.c:3245 +msgid "Evince is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n" +msgstr "ཨི་བིནསི་དེ་ ཕན་ཐོགས་པའི་རེ་བ་གིས་ འགྲེམ་སྤེལ་འབད་ཡོད། དེ་འབདཝ་ད་ ཉེན་ལེན་ག་ནི་ཡང་མེད་པའི་ནང་ལས་ ཐ་ན་སྐྱེལ་འདྲེན་དང་ དམིགས་བསལ་དགོས་དོན་ཅིག་གི་དོན་ལུ་ ཚུད་སྒྲིག་ཡོད་མེད་ཀྱི་ཉེན་ལེན་ཙམ་ཡང་མེད། ཁ་གསལ་གྱི་དོན་ལུ་ ཇི་ཨེན་ཡུ་ མི་མང་ཆོག་ཐམ་ལུ་གཟིགས་གནང་།\n" -#: ../shell/ev-window.c:2404 -msgid "" -"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" -"along with Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n" -"59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n" -msgstr "" -"ཁྱོད་ཀྱིས་ཨི་བིནསི་དང་གཅིག་ཁར་ ཇི་ཨེན་ཡུ་ ཡོངས་ཁྱབ་མི་མང་ཆོག་ཐམ་གྱི་\n" -"འདྲ་ཅིག་ཐོ་ཐོབ་འོང་། གལ་སྲིད་མ་ཐོབ་པ་ཅིན་ གཤམ་གསལ་ཁ་བྱང་ ལུ་ཡི་གུ་སྐྱེལ་གནང་:Free Software Foundation, Inc.,\n" -"59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n" +#: ../shell/ev-window.c:3249 +msgid "You should have received a copy of the GNU General Public License along with Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n" +msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ཨི་བིནསི་དང་གཅིག་ཁར་ ཇི་ཨེན་ཡུ་ ཡོངས་ཁྱབ་མི་མང་ཆོག་ཐམ་གྱི་འདྲ་ཅིག་ཐོབ་ཐོབ་འོང་། གལ་སྲིད་མ་ཐོབ་པ་ཅིན་ Free Software Foundation, Inc.,59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA ལུ་ཡི་གུ་སྐྱེལ་གནང་།\n" -#: ../shell/ev-window.c:2428 -#: ../shell/main.c:259 +#: ../shell/ev-window.c:3273 +#: ../shell/main.c:284 msgid "Evince" msgstr "ཨི་བིནསི།" -#: ../shell/ev-window.c:2431 -msgid "© 1996-2005 The Evince authors" -msgstr "འདྲ་བཤུད་བདག་དབང་ ༡༩༩༦-༢༠༠༥ ཨི་བིནསི་རྩོམ་པ་རོ་ཚུ་ལུ་ཡོད།" +#: ../shell/ev-window.c:3276 +msgid "© 1996-2007 The Evince authors" +msgstr "© ༡༩༩༦-༢༠༠༧ བརྡ་མཚོན་ནིའི་རྩོམ་པ་པོ་" -#: ../shell/ev-window.c:2437 +#: ../shell/ev-window.c:3282 msgid "translator-credits" msgstr "\"ཨའི་ཌི་ཨར་སི་གི་མ་དངུལ་རྒྱབ་སྐྱོར་ཐོག་ལས་ བརྡ་དོན་འཕྲུལ་རིག་ལས་ཁུངས་ནང་ སྐད་བསྒྱུར་འབད་ཡི། ཁ་གསལ་གྱི་དོན་ལུ་ འབྲེལ་བ་འཐབ་ས་: /\"།" -#: ../shell/ev-window.c:2856 +#: ../shell/ev-window.c:3779 msgid "_File" msgstr "ཡིག་སྣོད།(_F)" -#: ../shell/ev-window.c:2857 +#: ../shell/ev-window.c:3780 msgid "_Edit" msgstr "ཞུན་དག(_E)" -#: ../shell/ev-window.c:2858 +#: ../shell/ev-window.c:3781 msgid "_View" msgstr "མཐོང་སྣང་།(_V)" -#: ../shell/ev-window.c:2859 +#: ../shell/ev-window.c:3782 msgid "_Go" msgstr "འགྱོ།(_G)" -#: ../shell/ev-window.c:2860 +#: ../shell/ev-window.c:3783 msgid "_Help" msgstr "གྲོགས་རམ།(_H)" #. File menu -#: ../shell/ev-window.c:2863 -#: ../shell/ev-window.c:3020 +#: ../shell/ev-window.c:3786 +#: ../shell/ev-window.c:3958 msgid "_Open..." msgstr "ཁ་ཕྱེ་...(_O)" -#: ../shell/ev-window.c:2864 +#: ../shell/ev-window.c:3787 msgid "Open an existing document" msgstr "གནས་བཞིན་པའི་ཡིག་ཆ་ཅིག་ཁ་ཕྱེ།" -#: ../shell/ev-window.c:2866 -#: ../shell/ev-window.c:3022 +#: ../shell/ev-window.c:3789 +msgid "Open a _Copy" +msgstr "འདྲ་དཔར་ཅིག་ཁ་ཕྱེ་(_C)" + +#: ../shell/ev-window.c:3790 +msgid "Open a copy of the current document in a new window" +msgstr "ད་ལྟོའི་ཡིག་ཆ་དེ་གི་འདྲ་དཔར་ཅིག་ སྒོ་སྒྲིག་གསར་པའི་ནང་ལུ་ཁ་ཕྱེ་" + +#: ../shell/ev-window.c:3792 +#: ../shell/ev-window.c:3960 msgid "_Save a Copy..." msgstr "འདྲ་བཤུས་ཅིག་སྲུངས་...(_S)" -#: ../shell/ev-window.c:2867 +#: ../shell/ev-window.c:3793 msgid "Save a copy of the current document" msgstr "ད་ལྟོའི་ཡིག་ཆ་འདི་གི་འདྲ་ཅིག་སྲུངས།" -#: ../shell/ev-window.c:2869 +#: ../shell/ev-window.c:3795 +msgid "Print Set_up..." +msgstr "སྒྲིག་སྟངས་དཔར་བསྐྲུན་འབད་་་(u)" + +#: ../shell/ev-window.c:3796 +msgid "Setup the page settings for printing" +msgstr "དཔར་བསྐྲུན་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ ཤོག་ལེབ་སྒྲིག་སྟངས་དེ་གཞི་སྒྲིག་འབད་" + +#: ../shell/ev-window.c:3798 msgid "_Print..." msgstr "དཔར་བསྐྲུན་...(_P)" -#: ../shell/ev-window.c:2870 +#: ../shell/ev-window.c:3799 msgid "Print this document" msgstr "ཡིག་ཆ་འདི་དཔར་བསྐྲུན་འབད།" -#: ../shell/ev-window.c:2872 +#: ../shell/ev-window.c:3801 msgid "P_roperties" msgstr "རྒྱུ་དངོས་ཚུ།(_r)" -#: ../shell/ev-window.c:2880 +#: ../shell/ev-window.c:3810 +#: ../shell/ev-window.c:3812 msgid "Select _All" msgstr "ཆ་མཉམ་སེལ་འཐུ་འབད།(_A)" -#: ../shell/ev-window.c:2882 +#: ../shell/ev-window.c:3815 msgid "_Find..." msgstr "འཚོལ་...(_F)" -#: ../shell/ev-window.c:2883 +#: ../shell/ev-window.c:3816 msgid "Find a word or phrase in the document" msgstr "ཡིག་ཆའི་ནང་ མིང་ཚིག་ཅིག་ ཡང་ན་ ཚིག་ཚན་ཅིག་འཚོལ།" -#: ../shell/ev-window.c:2885 +#: ../shell/ev-window.c:3818 msgid "Find Ne_xt" msgstr "ཤུལ་མམ་འཚོལ།(_x)" -#: ../shell/ev-window.c:2887 +#: ../shell/ev-window.c:3820 msgid "Find Pre_vious" msgstr "ཧེ་མམ་འཚོལ།(_v)" -#: ../shell/ev-window.c:2889 +#: ../shell/ev-window.c:3822 msgid "T_oolbar" msgstr "ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་།(_o)" -#: ../shell/ev-window.c:2891 +#: ../shell/ev-window.c:3824 msgid "Rotate _Left" msgstr "གཡོན་ལུ་བསྒྱིར།(_L)" -#: ../shell/ev-window.c:2893 +#: ../shell/ev-window.c:3826 msgid "Rotate _Right" msgstr "གཡས་ལུ་བསྒྱིར།(_R)" -#: ../shell/ev-window.c:2898 +#: ../shell/ev-window.c:3831 msgid "Enlarge the document" msgstr "ཡིག་ཆ་ཆེར་བསྐྱེད།" -#: ../shell/ev-window.c:2901 +#: ../shell/ev-window.c:3834 msgid "Shrink the document" msgstr "ཡིག་ཆ་སྐུམས།" -#: ../shell/ev-window.c:2903 +#: ../shell/ev-window.c:3836 msgid "_Reload" msgstr "སླར་མངོན་གསལ་འབད།(_R)" -#: ../shell/ev-window.c:2904 +#: ../shell/ev-window.c:3837 msgid "Reload the document" msgstr "ཡིག་ཆ་སླར་མངོན་གསལ་འབད།" #. Go menu -#: ../shell/ev-window.c:2908 +#: ../shell/ev-window.c:3841 msgid "_Previous Page" msgstr "ཤོག་ལེབ་ཧེ་མམ།(_P)" -#: ../shell/ev-window.c:2909 +#: ../shell/ev-window.c:3842 msgid "Go to the previous page" msgstr "ཤོག་ལེབ་ཧེ་མམ་ལུ་འགྱོ།" -#: ../shell/ev-window.c:2911 +#: ../shell/ev-window.c:3844 msgid "_Next Page" msgstr "ཤོག་ལེབ་ཤུལ་མམ།(_N)" -#: ../shell/ev-window.c:2912 +#: ../shell/ev-window.c:3845 msgid "Go to the next page" msgstr "ཤོག་ལེབ་ཤུལ་མམ་ལུ་འགྱོ།" -#: ../shell/ev-window.c:2914 +#: ../shell/ev-window.c:3847 msgid "_First Page" msgstr "ཤོག་ལེབ་དང་པ།(_F)" -#: ../shell/ev-window.c:2915 +#: ../shell/ev-window.c:3848 msgid "Go to the first page" msgstr "ཤོག་ལེབ་དང་པ་ལུ་འགྱོ།" -#: ../shell/ev-window.c:2917 +#: ../shell/ev-window.c:3850 msgid "_Last Page" msgstr "མཐའ་མཇུག་ཤོག་ལེབ།(_L)" -#: ../shell/ev-window.c:2918 +#: ../shell/ev-window.c:3851 msgid "Go to the last page" msgstr "མཐའ་མཇུག་ཤོག་ལེབ་ལུ་འགྱོ།" #. Help menu -#: ../shell/ev-window.c:2922 +#: ../shell/ev-window.c:3855 msgid "_Contents" msgstr "ནང་དོན་ཚུ།(_C)" -#: ../shell/ev-window.c:2925 +#: ../shell/ev-window.c:3858 msgid "_About" msgstr "སྐོར་ལས།(_A)" -#: ../shell/ev-window.c:2930 +#: ../shell/ev-window.c:3863 msgid "Leave fullscreen mode" msgstr "གསལ་གཞི་གངམ་གི་ཐབས་ལམ་བཞག" #. View Menu -#: ../shell/ev-window.c:2981 +#: ../shell/ev-window.c:3914 msgid "_Toolbar" msgstr "ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་།(_T)" -#: ../shell/ev-window.c:2982 +#: ../shell/ev-window.c:3915 msgid "Show or hide the toolbar" msgstr "ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་སྟོན་ ཡང་ན་ སྦ་བཞག" -#: ../shell/ev-window.c:2984 +#: ../shell/ev-window.c:3917 msgid "Side _Pane" msgstr "ཟུར་ཁའི་པེན།" -#: ../shell/ev-window.c:2985 +#: ../shell/ev-window.c:3918 msgid "Show or hide the side pane" msgstr "ཟུར་ཁའི་པེན་སྟོན་ ཡང་ན་ སྦ་བཞག" -#: ../shell/ev-window.c:2987 +#: ../shell/ev-window.c:3920 msgid "_Continuous" msgstr "འཕྲོ་མཐུད་ཅན།(_C)" -#: ../shell/ev-window.c:2988 +#: ../shell/ev-window.c:3921 msgid "Show the entire document" msgstr "ཡིག་ཆ་ཧྲིལ་བུ་སྟོན།" -#: ../shell/ev-window.c:2990 +#: ../shell/ev-window.c:3923 msgid "_Dual" msgstr "ྒགཉིས་ལྡན།(_D)" -#: ../shell/ev-window.c:2991 +#: ../shell/ev-window.c:3924 msgid "Show two pages at once" msgstr "ཤོག་ལེབ་གཉིས་སྟབས་གཅིག་ཁར་སྟོན།" -#: ../shell/ev-window.c:2993 +#: ../shell/ev-window.c:3926 msgid "_Fullscreen" msgstr "གསལ་གཞི་གངམ།(_F)" -#: ../shell/ev-window.c:2994 +#: ../shell/ev-window.c:3927 msgid "Expand the window to fill the screen" msgstr "གསལ་གཞི་གང་ནིའི་དོན་ལུ་ སྒོ་སྒྲིག་རྒྱ་འཕར།" -#: ../shell/ev-window.c:2996 +#: ../shell/ev-window.c:3929 msgid "_Presentation" msgstr "གསལ་སྟོན།(_P)" -#: ../shell/ev-window.c:2997 +#: ../shell/ev-window.c:3930 msgid "Run document as a presentation" msgstr "ཡིག་ཆ་གསལ་སྟོན་བཟུམ་ཅིག་སྦེ་གཡོག་བཀོལ།" -#: ../shell/ev-window.c:2999 +#: ../shell/ev-window.c:3932 msgid "_Best Fit" msgstr "ལེགས་སྒྲིག(_B)" -#: ../shell/ev-window.c:3000 +#: ../shell/ev-window.c:3933 msgid "Make the current document fill the window" msgstr "ད་ལྟོའང་ཡིག་ཆ་དེ་གིས་ སྒོ་སྒྲིག་བཀང་།" -#: ../shell/ev-window.c:3002 +#: ../shell/ev-window.c:3935 msgid "Fit Page _Width" msgstr "ཤོག་ལེབ་ཀྱི་རྒྱ་ཚད་སྒྲིག(_W)" -#: ../shell/ev-window.c:3003 +#: ../shell/ev-window.c:3936 msgid "Make the current document fill the window width" msgstr "ད་ལྟོའི་ཡིག་ཆ་དེ་གིས་ སྒོ་སྒྲིག་གི་རྒྱ་ཚད་བཀང་།" #. Links -#: ../shell/ev-window.c:3010 +#: ../shell/ev-window.c:3943 msgid "_Open Link" msgstr "འབྲེལ་ལམ་ཁ་ཕྱེ།(_O)" -#: ../shell/ev-window.c:3012 +#: ../shell/ev-window.c:3945 msgid "_Go To" msgstr "ལུ་འགྱོ།(_G)" -#: ../shell/ev-window.c:3014 +#: ../shell/ev-window.c:3947 +msgid "Open in New _Window" +msgstr "སྒོ་སྒྲིག་གསརཔ་ནང་ལུ་ ཁ་ཕྱེ་(_W)" + +#: ../shell/ev-window.c:3949 msgid "_Copy Link Address" msgstr "འབྲེལ་ལམ་ཁ་བྱང་འདྲ་བཤུས་རྐྱབས།(_C)" -#: ../shell/ev-window.c:3077 +#: ../shell/ev-window.c:3951 +msgid "_Save Image As..." +msgstr "གཟུགས་བརྙན་དེ་སྦེ་སྲུངས་་་(_S)" + +#: ../shell/ev-window.c:3953 +msgid "Copy _Image" +msgstr "གཟུགས་བརྙན་འདྲ་བཤུས་རྐྱབས་(_I)" + +#: ../shell/ev-window.c:3988 msgid "Page" msgstr "ཤོག་ལེབ།" -#: ../shell/ev-window.c:3078 +#: ../shell/ev-window.c:3989 msgid "Select Page" msgstr "ཤོག་ལེབ་སེལ་འཐུ་འབད།" -#: ../shell/ev-window.c:3090 +#: ../shell/ev-window.c:4001 msgid "Zoom" msgstr "རྒྱས་ཟུམ།" -#: ../shell/ev-window.c:3092 +#: ../shell/ev-window.c:4003 msgid "Adjust the zoom level" msgstr "རྒྱས་ཟུམ་གནས་རིམ་བདེ་སྒྲིག་འབད།" +#: ../shell/ev-window.c:4013 +msgid "Navigation" +msgstr "འགྲུལ་བསྐྱོདཔ་" + +#: ../shell/ev-window.c:4015 +msgid "Back" +msgstr "རྒྱབ་ཁར་" + +#: ../shell/ev-window.c:4017 +msgid "Move across visited pages" +msgstr "བལྟ་སྐོར་ཡོད་པའི་ཤོག་ལེབ་ཚུ་བསྒྱུད་དེ་ སྤོ་བཤུད་འབད་" + #. translators: this is the label for toolbar button -#: ../shell/ev-window.c:3108 +#: ../shell/ev-window.c:4031 msgid "Previous" msgstr "ཧེ་མམ།" #. translators: this is the label for toolbar button -#: ../shell/ev-window.c:3114 +#: ../shell/ev-window.c:4036 msgid "Next" msgstr "ཤུལ་མམ།" #. translators: this is the label for toolbar button -#: ../shell/ev-window.c:3118 +#: ../shell/ev-window.c:4040 msgid "Zoom In" msgstr "ཕྱིར་རྒྱས།" #. translators: this is the label for toolbar button -#: ../shell/ev-window.c:3123 +#: ../shell/ev-window.c:4044 msgid "Zoom Out" msgstr "ནང་ན་ཟུམ།" #. translators: this is the label for toolbar button -#: ../shell/ev-window.c:3133 +#: ../shell/ev-window.c:4052 msgid "Fit Width" msgstr "རྒྱ་ཚད་སྒྲིགས།" -#: ../shell/ev-window.c:3382 +#: ../shell/ev-window.c:4357 +msgid "The image could not be saved." +msgstr "གཟུགས་བརྙན་དེ་སྲུང་བཞག་འབད་མི་ཚུགས།" + +#: ../shell/ev-window.c:4376 +msgid "Save Image" +msgstr "གཟུགས་བརྙན་སྲུངས་" + +#: ../shell/ev-window.c:4431 msgid "Unable to open attachment" msgstr "མཉམ་སྦྲགས་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།" -#: ../shell/ev-window.c:3429 +#: ../shell/ev-window.c:4478 msgid "The attachment could not be saved." msgstr "མཉམ་སྦྲགས་དེ་ བསྲུང་མ་ཚུགས།" -#: ../shell/ev-window-title.c:140 +#: ../shell/ev-window.c:4502 +msgid "Save Attachment" +msgstr "མཉམ་སྦྲགས་སྲུངས་" + +#: ../shell/ev-window-title.c:141 #, c-format msgid "%s - Password Required" msgstr "%s - ལུ་ཆོག་ཡིག་དགོ་པས།" -#: ../shell/main.c:50 +#: ../shell/main.c:53 msgid "The page of the document to display." msgstr "བཀྲམ་སྟོན་འབད་ནིའི་ ཡིག་ཆའི་ཤོག་ལེབ།" -#: ../shell/main.c:50 +#: ../shell/main.c:53 msgid "PAGE" msgstr "ཤོག་ལེབ།" -#: ../shell/main.c:286 +#: ../shell/main.c:54 +msgid "Run evince in fullscreen mode" +msgstr "ཨི་བིནསི་ གསལ་གཞི་གངམ་གི་ཐབས་ལམ་ནང་གཡོག་བཀོལ།" + +#: ../shell/main.c:55 +msgid "Run evince in presentation mode" +msgstr "ཨི་བིནསི་ གསལ་སྟོན་ཐབས་ལམ་ནང་གཡོག་བཀོལ།" + +#: ../shell/main.c:56 +msgid "Run evince as a previewer" +msgstr "ཨི་བིནསི་ སྔོན་ལྟ་འབད་མི་བཟུམ་ཅིག་སྦེ་གཡོག་བཀོལ།" + +#: ../shell/main.c:58 +msgid "[FILE...]" +msgstr "[ཡིག་སྣོད་...]" + +#: ../shell/main.c:269 +msgid "GNOME Document Viewer" +msgstr "ཇི་ནོམ་ཡིག་ཆ་མཐོང་བྱེད།" + +#: ../shell/main.c:311 msgid "Evince Document Viewer" msgstr "ཨི་བིནསི་ཡིག་ཆ་མཐོང་བྱེད།" @@ -1013,6 +1653,12 @@ msgstr "པི་ཌི་ཨེཕ་ཡིག་ཆ་ཚུ་གི་དོ msgid "Valid command plus arguments for the PDF Document thumbnailer. See nautilus thumbnailer documentation for more information." msgstr "པི་ཌི་ཨེཕ་ཡིག་ཆ་ལུ་མཐེ་གཟེར་བརྡབས་མིའི་ ནུས་ཅན་བརྡ་བཀོད་དང་སྒྲུབ་རྟགས་ཚུ། བརྡ་དོན་ཧེང་བཀལ་གྱི་དོན་ལུ་ ནའུ་ཊི་ལཱསི་མཐེ་གཟེར་བརྡབས་མིའི་ཡིག་ཆ་ལུ་བལྟ།" +#~ msgid "_Previous" +#~ msgstr "ཧེ་མམ།(_P)" +#~ msgid "_Next" +#~ msgstr "ཤུལ་མམ།(_N)" +#~ msgid "Hide attachments bar" +#~ msgstr "མཉམ་སྦྲགས་ཕྲ་རིང་སྦ་བཞག" #~ msgid "*" #~ msgstr "*" #~ msgid "Default sidebar size" @@ -1089,8 +1735,6 @@ msgstr "པི་ཌི་ཨེཕ་ཡིག་ཆ་ལུ་མཐེ་ག #~ msgstr "ཡིག་ཆ་ནང་ལས་ཚིག་ཡིག་འདྲ་བཤུས་རྐྱབས།" #~ msgid "Select the entire page" #~ msgstr "ཤོག་ལེབ་ཧྲིལ་བུ་སེལ་འཐུ་འབད།" -#~ msgid "Find next occurrence of the word or phrase" -#~ msgstr "མིང་ཚིག་་ཡང་ན་ ཚིག་ཚན་གྱི་འབྱུང་བ་འཚོལ།" #~ msgid "Customize the toolbar" #~ msgstr "ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་སྲོལ་སྒྲིག་འབད།" #~ msgid "Rotate the document to the left" @@ -1105,8 +1749,6 @@ msgstr "པི་ཌི་ཨེཕ་ཡིག་ཆ་ལུ་མཐེ་ག #~ msgstr "ཤོག་ལེབ་གཅིག་གདོང་ཕྱོགས་ལུ་སྒྲིལ།" #~ msgid "Scroll one page backward" #~ msgstr "ཤོག་ལེབ་གཅིག་རྒྱབ་ཕྱོགས་ལུ་སྒྲིལ།" -#~ msgid "Focus the page selector" -#~ msgstr "ཤོག་ལེབ་སེལ་བྱེད་དེ་ལུ་ཆེད་དམིགས་འབད།" #~ msgid "Go ten pages backward" #~ msgstr "ཤོག་ལེབ་བཅུ་ཐམ་གྱི་རྒྱབ་ཁར་སོང་།" #~ msgid "Go ten pages forward"