X-Git-Url: https://www.fi.muni.cz/~kas/git//home/kas/public_html/git/?a=blobdiff_plain;ds=sidebyside;f=po%2Fen_CA.po;h=2567b400250c55f2a315d511545bd08b1d94e5e3;hb=9e5880e71caf9f4737b8a4f630e7183b8ac484ed;hp=012a3fb79fff048a831f58a115ff905850d9ab90;hpb=33162001dd3c7bc91f13af38844e9df7acb8cf39;p=evince.git diff --git a/po/en_CA.po b/po/en_CA.po index 012a3fb7..2567b400 100644 --- a/po/en_CA.po +++ b/po/en_CA.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evince\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-08 16:21-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2005-07-08 10:30-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2005-12-28 01:12-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2005-08-16 10:30-0400\n" "Last-Translator: Adam Weinberger \n" "Language-Team: Canadian English \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,443 +17,442 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:534 +#: ../comics/comics-document.c:116 +msgid "File corrupted." +msgstr "File corrupted." + +#: ../comics/comics-document.c:152 +#, c-format +msgid "No images found in archive %s" +msgstr "No images found in archive %s" + +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:534 msgid "_Remove Toolbar" msgstr "_Remove Toolbar" -#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:555 +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:555 msgid "Separator" msgstr "Separator" #. translators: this is the label for toolbar button -#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 shell/ev-window.c:2983 +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 ../shell/ev-window.c:3178 msgid "Best Fit" msgstr "Best Fit" -#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:49 +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:49 msgid "Fit Page Width" msgstr "Fit Page Width" -#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:51 +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:51 msgid "50%" msgstr "50%" -#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:52 +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:52 msgid "75%" msgstr "75%" -#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:53 +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:53 msgid "100%" msgstr "100%" -#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:54 +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:54 msgid "125%" msgstr "125%" -#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:55 +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:55 msgid "150%" msgstr "150%" -#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:56 +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:56 msgid "175%" msgstr "175%" -#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:57 +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:57 msgid "200%" msgstr "200%" -#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:58 +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:58 msgid "300%" msgstr "300%" -#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:59 +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:59 msgid "400%" msgstr "400%" -#: data/evince.desktop.in.in.h:1 shell/ev-window.c:591 +#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window-title.c:126 msgid "Document Viewer" msgstr "Document Viewer" -#: data/evince.desktop.in.in.h:2 shell/main.c:196 -msgid "Evince Document Viewer" -msgstr "Evince Document Viewer" - -#: data/evince.desktop.in.in.h:3 +#: ../data/evince.desktop.in.in.h:2 msgid "View multipage documents" msgstr "View multipage documents" -#: data/evince-password.glade.h:1 +#: ../data/evince-password.glade.h:1 msgid "*" msgstr "*" -#: data/evince-password.glade.h:2 +#: ../data/evince-password.glade.h:2 +msgid "Remember password for this session" +msgstr "Remember password for this session" + +#: ../data/evince-password.glade.h:3 +msgid "Save password in keyring" +msgstr "Save password in keyring" + +#: ../data/evince-password.glade.h:4 msgid "_Password:" msgstr "_Password:" -#: data/evince-properties.glade.h:1 +#: ../data/evince-properties.glade.h:1 msgid "Author:" msgstr "Author:" -#: data/evince-properties.glade.h:2 +#: ../data/evince-properties.glade.h:2 msgid "Created:" msgstr "Created:" -#: data/evince-properties.glade.h:3 +#: ../data/evince-properties.glade.h:3 msgid "Creator:" msgstr "Creator:" -#: data/evince-properties.glade.h:4 +#: ../data/evince-properties.glade.h:4 msgid "Format:" msgstr "Format:" -#: data/evince-properties.glade.h:5 +#: ../data/evince-properties.glade.h:5 msgid "Keywords:" msgstr "Keywords:" -#: data/evince-properties.glade.h:6 +#: ../data/evince-properties.glade.h:6 msgid "Modified:" msgstr "Modified:" -#: data/evince-properties.glade.h:7 +#: ../data/evince-properties.glade.h:7 msgid "Number of Pages:" msgstr "Number of Pages:" -#: data/evince-properties.glade.h:8 +#: ../data/evince-properties.glade.h:8 msgid "Optimized:" msgstr "Optimized:" -#: data/evince-properties.glade.h:9 +#: ../data/evince-properties.glade.h:9 msgid "Producer:" msgstr "Producer:" -#: data/evince-properties.glade.h:10 +#: ../data/evince-properties.glade.h:10 msgid "Security:" msgstr "Security:" -#: data/evince-properties.glade.h:11 +#: ../data/evince-properties.glade.h:11 msgid "Subject:" msgstr "Subject:" -#: data/evince-properties.glade.h:12 +#: ../data/evince-properties.glade.h:12 msgid "Title:" msgstr "Title:" -#: data/evince.schemas.in.h:1 -msgid "Default sidebar size" -msgstr "Default sidebar size" - -#: data/evince.schemas.in.h:2 -msgid "Show sidebar by default" -msgstr "Show sidebar by default" - -#: data/evince.schemas.in.h:3 -msgid "Show statusbar by default" -msgstr "Show statusbar by default" - -#: data/evince.schemas.in.h:4 -msgid "Show toolbar by default" -msgstr "Show toolbar by default" +#: ../data/evince.schemas.in.h:1 +msgid "Override document restrictions" +msgstr "Override document restrictions" -#: data/evince.schemas.in.h:5 -msgid "" -"Sidebar is the side item that contains the Index and Thumbnail lists. The " -"default size sets the sidebar's width in pixels based from the side of the " -"window. Any integer will be accepted. The sidebar will never shrink smaller " -"than the size of the text required to display Thumbnails or Index. Large " -"values will cause the sidebar to take up as much of the page display area as " -"possible relative to the window's size." -msgstr "" -"Sidebar is the side item that contains the Index and Thumbnail lists. The " -"default size sets the sidebar's width in pixels based from the side of the " -"window. Any integer will be accepted. The sidebar will never shrink smaller " -"than the size of the text required to display Thumbnails or Index. Large " -"values will cause the sidebar to take up as much of the page display area as " -"possible relative to the window's size." - -#: data/evince.schemas.in.h:6 -msgid "" -"Sidebar is the side item that contains the Index and Thumbnail lists. Two " -"boolean options, true makes sidebar visible by default while false makes " -"sidebar not visible by default" -msgstr "" -"Sidebar is the side item that contains the Index and Thumbnail lists. Two " -"boolean options: true makes sidebar visible by default while false makes " -"sidebar not visible by default" - -#: data/evince.schemas.in.h:7 -msgid "" -"Statusbar is the standard bottom bar that display additional information " -"about links and other actions. Two boolean options, true makes the statusbar " -"visible by default while false makes sidebar not visible by default." +#: ../data/evince.schemas.in.h:2 +msgid "Override document restrictions, like restriction to copy or to print." msgstr "" -"Statusbar is the standard bottom bar that displays additional information " -"about links and other actions. Two boolean options: true makes the statusbar " -"visible by default while false makes sidebar not visible by default." +"Override document restrictions, such as restriction to copy or to print." -#: data/evince.schemas.in.h:8 -msgid "" -"Toolbar is the top bar that contains navigation and zoom controls. Two " -"boolean options, true makes toolbar visible by default while false makes " -"toolbar not visible by default." -msgstr "" -"Toolbar is the top bar that contains navigation and zoom controls. Two " -"boolean options: true makes the toolbar visible by default while false makes " -"toolbar not visible by default." - -#: dvi/dvi-document.c:91 +#: ../dvi/dvi-document.c:95 msgid "File not available" msgstr "File not available" -#: dvi/dvi-document.c:104 +#: ../dvi/dvi-document.c:108 msgid "DVI document has incorrect format" msgstr "DVI document has incorrect format" #. translators: this is the document security state -#: pdf/ev-poppler.cc:524 +#: ../pdf/ev-poppler.cc:511 msgid "Yes" msgstr "Yes" #. translators: this is the document security state -#: pdf/ev-poppler.cc:527 +#: ../pdf/ev-poppler.cc:514 msgid "No" msgstr "No" -#: pdf/ev-poppler.cc:697 +#: ../pdf/ev-poppler.cc:614 +msgid "Type 1" +msgstr "Type 1" + +#: ../pdf/ev-poppler.cc:616 +msgid "Type 1C" +msgstr "Type 1C" + +#: ../pdf/ev-poppler.cc:618 +msgid "Type 3" +msgstr "Type 3" + +#: ../pdf/ev-poppler.cc:620 +msgid "TrueType" +msgstr "TrueType" + +#: ../pdf/ev-poppler.cc:622 +msgid "Type 1 (CID)" +msgstr "Type 1 (CID)" + +#: ../pdf/ev-poppler.cc:624 +msgid "Type 1C (CID)" +msgstr "Type 1C (CID)" + +#: ../pdf/ev-poppler.cc:626 +msgid "TrueType (CID)" +msgstr "TrueType (CID)" + +#: ../pdf/ev-poppler.cc:628 +msgid "Unknown font type" +msgstr "Unknown font type" + +#: ../pdf/ev-poppler.cc:654 msgid "No name" msgstr "No name" -#: properties/ev-properties-main.c:112 +#: ../pdf/ev-poppler.cc:662 +msgid "Embedded subset" +msgstr "Embedded subset" + +#: ../pdf/ev-poppler.cc:664 +msgid "Embedded" +msgstr "Embedded" + +#: ../pdf/ev-poppler.cc:666 +msgid "Not embedded" +msgstr "Not embedded" + +#: ../properties/ev-properties-main.c:114 msgid "Document" msgstr "Document" -#: properties/ev-properties-view.c:173 +#: ../properties/ev-properties-view.c:173 msgid "None" msgstr "None" -#: ps/gsdefaults.c:30 +#: ../ps/gsdefaults.c:30 msgid "BBox" msgstr "BBox" -#: ps/gsdefaults.c:31 +#: ../ps/gsdefaults.c:31 msgid "Letter" msgstr "Letter" -#: ps/gsdefaults.c:32 +#: ../ps/gsdefaults.c:32 msgid "Tabloid" msgstr "Tabloid" -#: ps/gsdefaults.c:33 +#: ../ps/gsdefaults.c:33 msgid "Ledger" msgstr "Ledger" -#: ps/gsdefaults.c:34 +#: ../ps/gsdefaults.c:34 msgid "Legal" msgstr "Legal" -#: ps/gsdefaults.c:35 +#: ../ps/gsdefaults.c:35 msgid "Statement" msgstr "Statement" -#: ps/gsdefaults.c:36 +#: ../ps/gsdefaults.c:36 msgid "Executive" msgstr "Executive" -#: ps/gsdefaults.c:37 +#: ../ps/gsdefaults.c:37 msgid "A0" msgstr "A0" -#: ps/gsdefaults.c:38 +#: ../ps/gsdefaults.c:38 msgid "A1" msgstr "A1" -#: ps/gsdefaults.c:39 +#: ../ps/gsdefaults.c:39 msgid "A2" msgstr "A2" -#: ps/gsdefaults.c:40 +#: ../ps/gsdefaults.c:40 msgid "A3" msgstr "A3" -#: ps/gsdefaults.c:41 +#: ../ps/gsdefaults.c:41 msgid "A4" msgstr "A4" -#: ps/gsdefaults.c:42 +#: ../ps/gsdefaults.c:42 msgid "A5" msgstr "A5" -#: ps/gsdefaults.c:43 +#: ../ps/gsdefaults.c:43 msgid "B4" msgstr "B4" -#: ps/gsdefaults.c:44 +#: ../ps/gsdefaults.c:44 msgid "B5" msgstr "B5" -#: ps/gsdefaults.c:45 +#: ../ps/gsdefaults.c:45 msgid "Folio" msgstr "Folio" -#: ps/gsdefaults.c:46 +#: ../ps/gsdefaults.c:46 msgid "Quarto" msgstr "Quarto" -#: ps/gsdefaults.c:47 +#: ../ps/gsdefaults.c:47 msgid "10x14" msgstr "10x14" -#: ps/ps-document.c:136 +#: ../ps/ps-document.c:136 msgid "No document loaded." msgstr "No document loaded." -#: ps/ps-document.c:602 +#: ../ps/ps-document.c:584 msgid "Broken pipe." msgstr "Broken pipe." -#: ps/ps-document.c:784 +#: ../ps/ps-document.c:766 msgid "Interpreter failed." msgstr "Interpreter failed." -#. report error -#: ps/ps-document.c:906 +#: ../ps/ps-document.c:892 #, c-format msgid "Error while decompressing file %s:\n" msgstr "Error while decompressing file %s:\n" -#: ps/ps-document.c:962 +#: ../ps/ps-document.c:952 #, c-format msgid "Cannot open file %s.\n" msgstr "Cannot open file %s.\n" -#: ps/ps-document.c:964 +#: ../ps/ps-document.c:957 msgid "File is not readable." msgstr "File is not readable." -#: ps/ps-document.c:984 +#: ../ps/ps-document.c:977 msgid "Document loaded." msgstr "Document loaded." -#: ps/ps-document.c:1235 +#: ../ps/ps-document.c:1074 +#, c-format +msgid "Failed to load document '%s'" +msgstr "Failed to load document '%s'" + +#: ../ps/ps-document.c:1247 msgid "Encapsulated PostScript" msgstr "Encapsulated PostScript" -#: ps/ps-document.c:1236 +#: ../ps/ps-document.c:1248 msgid "PostScript" msgstr "PostScript" -#: shell/eggfindbar.c:148 +#: ../shell/eggfindbar.c:148 msgid "Search string" msgstr "Search string" -#: shell/eggfindbar.c:149 +#: ../shell/eggfindbar.c:149 msgid "The name of the string to be found" msgstr "The name of the string to be found" -#: shell/eggfindbar.c:162 +#: ../shell/eggfindbar.c:162 msgid "Case sensitive" msgstr "Case sensitive" -#: shell/eggfindbar.c:163 +#: ../shell/eggfindbar.c:163 msgid "TRUE for a case sensitive search" msgstr "TRUE for a case sensitive search" -#: shell/eggfindbar.c:170 +#: ../shell/eggfindbar.c:170 msgid "Highlight color" msgstr "Highlight colour" -#: shell/eggfindbar.c:171 +#: ../shell/eggfindbar.c:171 msgid "Color of highlight for all matches" msgstr "Colour of highlight for all matches" -#: shell/eggfindbar.c:177 +#: ../shell/eggfindbar.c:177 msgid "Current color" msgstr "Current colour" -#: shell/eggfindbar.c:178 +#: ../shell/eggfindbar.c:178 msgid "Color of highlight for the current match" msgstr "Colour of highlight for the current match" -#: shell/eggfindbar.c:300 +#: ../shell/eggfindbar.c:301 msgid "F_ind:" msgstr "F_ind:" -#: shell/eggfindbar.c:306 +#: ../shell/eggfindbar.c:307 msgid "_Previous" msgstr "_Previous" -#: shell/eggfindbar.c:308 +#: ../shell/eggfindbar.c:311 msgid "_Next" msgstr "_Next" -#: shell/eggfindbar.c:321 +#: ../shell/eggfindbar.c:325 msgid "C_ase Sensitive" msgstr "C_ase Sensitive" -#: shell/ev-document-types.c:60 +#: ../shell/ev-document-types.c:60 msgid "Unknown MIME Type" msgstr "Unknown MIME Type" -#: shell/ev-document-types.c:71 +#: ../shell/ev-document-types.c:71 #, c-format msgid "Unhandled MIME type: '%s'" msgstr "Unhandled MIME type: '%s'" -#: shell/ev-document-types.c:133 +#: ../shell/ev-document-types.c:133 msgid "All Documents" msgstr "All Documents" -#: shell/ev-document-types.c:141 +#: ../shell/ev-document-types.c:142 msgid "PostScript Documents" msgstr "PostScript Documents" -#: shell/ev-document-types.c:149 +#: ../shell/ev-document-types.c:151 msgid "PDF Documents" msgstr "PDF Documents" -#: shell/ev-document-types.c:157 +#: ../shell/ev-document-types.c:160 msgid "Images" msgstr "Images" -#: shell/ev-document-types.c:165 +#: ../shell/ev-document-types.c:169 msgid "DVI Documents" msgstr "DVI Documents" -#: shell/ev-document-types.c:175 +#: ../shell/ev-document-types.c:179 msgid "Djvu Documents" msgstr "Djvu Documents" -#: shell/ev-document-types.c:183 +#: ../shell/ev-document-types.c:189 +msgid "Comic Books" +msgstr "Comic Books" + +#: ../shell/ev-document-types.c:197 msgid "All Files" msgstr "All Files" -#: shell/ev-page-action.c:168 +#: ../shell/ev-page-action.c:168 #, c-format msgid "(%d of %d)" msgstr "(%d of %d)" -#: shell/ev-page-action.c:170 +#: ../shell/ev-page-action.c:170 #, c-format msgid "of %d" msgstr "of %d" -#: shell/ev-password.c:88 -msgid "Unable to find glade file" -msgstr "Unable to find glade file" - -#: shell/ev-password.c:90 -#, c-format -msgid "" -"The glade file, %s, cannot be found. Please check that your installation is " -"complete." -msgstr "" -"The glade file, %s, cannot be found. Please check that your installation is " -"complete." - -#: shell/ev-password.c:104 +#: ../shell/ev-password.c:83 msgid "Password required" msgstr "Password required" -#: shell/ev-password.c:105 +#: ../shell/ev-password.c:84 #, c-format msgid "" "The document %s is locked and requires a password before it can be " @@ -462,11 +461,20 @@ msgstr "" "The document %s is locked and requires a password before it can be " "opened." -#: shell/ev-password.c:142 +#: ../shell/ev-password.c:149 +msgid "Enter password" +msgstr "Enter password" + +#: ../shell/ev-password.c:252 +#, c-format +msgid "Password for document %s" +msgstr "Password for document %s" + +#: ../shell/ev-password.c:334 msgid "Incorrect password" msgstr "Incorrect password" -#: shell/ev-password-view.c:111 +#: ../shell/ev-password-view.c:111 msgid "" "This document is locked and can only be read by entering the correct " "password." @@ -474,48 +482,68 @@ msgstr "" "This document is locked and can only be read by entering the correct " "password." -#: shell/ev-password-view.c:120 +#: ../shell/ev-password-view.c:120 msgid "_Unlock Document" msgstr "_Unlock Document" -#: shell/ev-properties-dialog.c:61 shell/ev-window.c:2732 +#: ../shell/ev-properties-dialog.c:61 msgid "Properties" msgstr "Properties" -#: shell/ev-properties-dialog.c:92 +#: ../shell/ev-properties-dialog.c:94 msgid "General" msgstr "General" -#: shell/ev-properties-dialog.c:102 +#: ../shell/ev-properties-dialog.c:104 msgid "Fonts" msgstr "Fonts" -#: shell/ev-properties-fonts.c:95 -msgid "Name" -msgstr "Name" +#: ../shell/ev-properties-fonts.c:123 +msgid "Font" +msgstr "Font" -#: shell/ev-properties-fonts.c:106 +#: ../shell/ev-properties-fonts.c:134 #, c-format msgid "Gathering font information... %3d%%" msgstr "Gathering font information... %3d%%" -#: shell/ev-sidebar-links.c:242 +#: ../shell/ev-sidebar-links.c:254 ../shell/ev-view.c:2074 msgid "Loading..." msgstr "Loading..." -#: shell/ev-sidebar-links.c:304 shell/ev-window.c:2729 +#: ../shell/ev-sidebar-links.c:316 msgid "Print..." msgstr "Print..." -#: shell/ev-sidebar-links.c:657 +#: ../shell/ev-sidebar-links.c:669 msgid "Index" msgstr "Index" -#: shell/ev-sidebar-thumbnails.c:638 +#: ../shell/ev-sidebar-thumbnails.c:669 msgid "Thumbnails" msgstr "Thumbnails" -#: shell/ev-view.c:1037 +#: ../shell/ev-view-accessible.c:42 +msgid "Scroll Up" +msgstr "Scroll Up" + +#: ../shell/ev-view-accessible.c:43 +msgid "Scroll Down" +msgstr "Scroll Down" + +#: ../shell/ev-view-accessible.c:49 +msgid "Scroll View Up" +msgstr "Scroll View Up" + +#: ../shell/ev-view-accessible.c:50 +msgid "Scroll View Down" +msgstr "Scroll View Down" + +#: ../shell/ev-view-accessible.c:535 +msgid "Document View" +msgstr "Document View" + +#: ../shell/ev-view.c:1250 #, c-format msgid "Go to page %s" msgstr "Go to page %s" @@ -523,65 +551,56 @@ msgstr "Go to page %s" #. TRANS: Sometimes this could be better translated as #. "%d hit(s) on this page". Therefore this string #. contains plural cases. -#: shell/ev-view.c:2588 +#: ../shell/ev-view.c:3251 #, c-format msgid "%d found on this page" msgid_plural "%d found on this page" msgstr[0] "%d found on this page" msgstr[1] "%d found on this page" -#: shell/ev-view.c:2598 +#: ../shell/ev-view.c:3261 msgid "Not found" msgstr "Not found" -#: shell/ev-view.c:2600 +#: ../shell/ev-view.c:3263 #, c-format msgid "%3d%% remaining to search" msgstr "%3d%% remaining to search" -#: shell/ev-window.c:538 +#: ../shell/ev-window.c:576 msgid "Unable to open document" msgstr "Unable to open document" -#: shell/ev-window.c:585 -msgid "Document Viewer - Password Required" -msgstr "Document Viewer - Password Required" +#: ../shell/ev-window.c:1099 +msgid "Open Document" +msgstr "Open Document" -#: shell/ev-window.c:587 -#, c-format -msgid "%s - Password Required" -msgstr "%s - Password Required" - -#: shell/ev-window.c:722 shell/ev-window.c:1030 -msgid "Loading document. Please wait" -msgstr "Loading document. Please wait" - -#: shell/ev-window.c:1041 -msgid "Open document" -msgstr "Open document" - -#: shell/ev-window.c:1181 +#: ../shell/ev-window.c:1219 #, c-format msgid "The file could not be saved as \"%s\"." msgstr "The file could not be saved as \"%s\"." -#: shell/ev-window.c:1205 +#: ../shell/ev-window.c:1263 msgid "Save a Copy" msgstr "Save a Copy" -#: shell/ev-window.c:1319 +#: ../shell/ev-window.c:1416 msgid "Print" msgstr "Print" -#: shell/ev-window.c:1323 +#: ../shell/ev-window.c:1420 msgid "Pages" msgstr "Pages" -#: shell/ev-window.c:1351 +#: ../shell/ev-window.c:1448 +msgid "Generating PDF is not supported" +msgstr "PDF generation is not supported" + +#: ../shell/ev-window.c:1459 msgid "Printing is not supported on this printer." msgstr "Printing is not supported on this printer." -#: shell/ev-window.c:1354 +#: ../shell/ev-window.c:1462 #, c-format msgid "" "You were trying to print to a printer using the \"%s\" driver. This program " @@ -590,24 +609,24 @@ msgstr "" "You were trying to print to a printer using the \"%s\" driver. This program " "requires a PostScript printer driver." -#: shell/ev-window.c:1422 +#: ../shell/ev-window.c:1536 msgid "The \"Find\" feature will not work with this document" msgstr "The \"Find\" feature will not work with this document" -#: shell/ev-window.c:1424 +#: ../shell/ev-window.c:1538 msgid "Searching for text is only supported for PDF documents." msgstr "Searching for text is only supported for PDF documents." #. Toolbar-only -#: shell/ev-window.c:1651 shell/ev-window.c:2797 +#: ../shell/ev-window.c:1770 ../shell/ev-window.c:2982 msgid "Leave Fullscreen" msgstr "Leave Fullscreen" -#: shell/ev-window.c:1957 -msgid "Toolbar editor" -msgstr "Toolbar editor" +#: ../shell/ev-window.c:2103 +msgid "Toolbar Editor" +msgstr "Toolbar Editor" -#: shell/ev-window.c:2309 +#: ../shell/ev-window.c:2483 #, c-format msgid "" "PostScript and PDF File Viewer.\n" @@ -616,7 +635,7 @@ msgstr "" "PostScript and PDF File Viewer.\n" "Using poppler %s (%s)" -#: shell/ev-window.c:2332 +#: ../shell/ev-window.c:2506 msgid "" "Evince is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -628,7 +647,7 @@ msgstr "" "the Free Software Foundation; either version 2 of the Licence, or\n" "(at your option) any later version.\n" -#: shell/ev-window.c:2336 +#: ../shell/ev-window.c:2510 msgid "" "Evince is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" @@ -640,7 +659,7 @@ msgstr "" "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" "GNU General Public Licence for more details.\n" -#: shell/ev-window.c:2340 +#: ../shell/ev-window.c:2514 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n" @@ -650,323 +669,290 @@ msgstr "" "along with Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n" "59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n" -#: shell/ev-window.c:2364 shell/main.c:167 +#: ../shell/ev-window.c:2538 ../shell/main.c:259 msgid "Evince" msgstr "Evince" -#: shell/ev-window.c:2367 +#: ../shell/ev-window.c:2541 msgid "© 1996-2005 The Evince authors" msgstr "© 1996-2005 The Evince authors" -#: shell/ev-window.c:2373 +#: ../shell/ev-window.c:2547 msgid "translator-credits" msgstr "Adam Weinberger " -#: shell/ev-window.c:2716 +#: ../shell/ev-window.c:2911 msgid "_File" msgstr "_File" -#: shell/ev-window.c:2717 +#: ../shell/ev-window.c:2912 msgid "_Edit" msgstr "_Edit" -#: shell/ev-window.c:2718 +#: ../shell/ev-window.c:2913 msgid "_View" msgstr "_View" -#: shell/ev-window.c:2719 +#: ../shell/ev-window.c:2914 msgid "_Go" msgstr "_Go" -#: shell/ev-window.c:2720 +#: ../shell/ev-window.c:2915 msgid "_Help" msgstr "_Help" -#: shell/ev-window.c:2724 +#. File menu +#: ../shell/ev-window.c:2918 +msgid "_Open..." +msgstr "_Open..." + +#: ../shell/ev-window.c:2919 msgid "Open an existing document" msgstr "Open an existing document" -#: shell/ev-window.c:2726 +#: ../shell/ev-window.c:2921 msgid "_Save a Copy..." msgstr "_Save a Copy..." -#: shell/ev-window.c:2727 -msgid "Save the current document with a new filename" -msgstr "Save the current document with a new filename" +#: ../shell/ev-window.c:2922 +msgid "Save a copy of the current document" +msgstr "Save a copy of the current document" -#: shell/ev-window.c:2730 +#: ../shell/ev-window.c:2924 +msgid "_Print..." +msgstr "_Print..." + +#: ../shell/ev-window.c:2925 msgid "Print this document" msgstr "Print this document" -#: shell/ev-window.c:2733 -msgid "View the properties of this document" -msgstr "View the properties of this document" - -#: shell/ev-window.c:2736 -msgid "Close this window" -msgstr "Close this window" +#: ../shell/ev-window.c:2927 +msgid "P_roperties" +msgstr "P_roperties" -#: shell/ev-window.c:2741 -msgid "Copy text from the document" -msgstr "Copy text from the document" - -#: shell/ev-window.c:2743 +#: ../shell/ev-window.c:2935 msgid "Select _All" msgstr "Select _All" -#: shell/ev-window.c:2744 -msgid "Select the entire page" -msgstr "Select the entire page" - -#: shell/ev-window.c:2747 shell/ev-window.c:2805 +#: ../shell/ev-window.c:2938 msgid "Find a word or phrase in the document" msgstr "Find a word or phrase in the document" -#: shell/ev-window.c:2749 +#: ../shell/ev-window.c:2940 msgid "Find Ne_xt" msgstr "Find Ne_xt" -#: shell/ev-window.c:2750 -msgid "Find next occurrence of the word or phrase" -msgstr "Find next occurrence of the word or phrase" - -#: shell/ev-window.c:2752 +#: ../shell/ev-window.c:2942 msgid "T_oolbar" msgstr "T_oolbar" -#: shell/ev-window.c:2753 -msgid "Customize the toolbar" -msgstr "Customize the toolbar" - -#: shell/ev-window.c:2755 +#: ../shell/ev-window.c:2944 msgid "Rotate _Left" msgstr "Rotate _Left" -#: shell/ev-window.c:2756 -msgid "Rotate the document to the left" -msgstr "Rotate the document to the left" - -#: shell/ev-window.c:2758 +#: ../shell/ev-window.c:2946 msgid "Rotate _Right" msgstr "Rotate _Right" -#: shell/ev-window.c:2759 -msgid "Rotate the document to the right" -msgstr "Rotate the document to the right" - -#: shell/ev-window.c:2764 shell/ev-window.c:2826 shell/ev-window.c:2829 +#: ../shell/ev-window.c:2951 msgid "Enlarge the document" msgstr "Enlarge the document" -#: shell/ev-window.c:2767 shell/ev-window.c:2832 +#: ../shell/ev-window.c:2954 msgid "Shrink the document" msgstr "Shrink the document" -#: shell/ev-window.c:2769 +#: ../shell/ev-window.c:2956 msgid "_Reload" msgstr "_Reload" -#: shell/ev-window.c:2770 +#: ../shell/ev-window.c:2957 msgid "Reload the document" msgstr "Reload the document" #. Go menu -#: shell/ev-window.c:2774 +#: ../shell/ev-window.c:2961 msgid "_Previous Page" msgstr "_Previous Page" -#: shell/ev-window.c:2775 +#: ../shell/ev-window.c:2962 msgid "Go to the previous page" msgstr "Go to the previous page" -#: shell/ev-window.c:2777 +#: ../shell/ev-window.c:2964 msgid "_Next Page" msgstr "_Next Page" -#: shell/ev-window.c:2778 +#: ../shell/ev-window.c:2965 msgid "Go to the next page" msgstr "Go to the next page" -#: shell/ev-window.c:2780 +#: ../shell/ev-window.c:2967 msgid "_First Page" msgstr "_First Page" -#: shell/ev-window.c:2781 +#: ../shell/ev-window.c:2968 msgid "Go to the first page" msgstr "Go to the first page" -#: shell/ev-window.c:2783 +#: ../shell/ev-window.c:2970 msgid "_Last Page" msgstr "_Last Page" -#: shell/ev-window.c:2784 +#: ../shell/ev-window.c:2971 msgid "Go to the last page" msgstr "Go to the last page" #. Help menu -#: shell/ev-window.c:2788 +#: ../shell/ev-window.c:2975 msgid "_Contents" msgstr "_Contents" -#: shell/ev-window.c:2789 -msgid "Display help for the viewer application" -msgstr "Display help for the viewer application" - -#: shell/ev-window.c:2792 +#: ../shell/ev-window.c:2978 msgid "_About" msgstr "_About" -#: shell/ev-window.c:2793 -msgid "Display credits for the document viewer creators" -msgstr "Display credits for the document viewer creators" - -#: shell/ev-window.c:2798 +#: ../shell/ev-window.c:2983 msgid "Leave fullscreen mode" msgstr "Leave fullscreen mode" -#: shell/ev-window.c:2808 shell/ev-window.c:2814 shell/ev-window.c:2823 -msgid "Scroll one page forward" -msgstr "Scroll one page forward" - -#: shell/ev-window.c:2811 shell/ev-window.c:2817 shell/ev-window.c:2820 -msgid "Scroll one page backward" -msgstr "Scroll one page backward" - -#: shell/ev-window.c:2835 -msgid "Focus the page selector" -msgstr "Focus the page selector" - -#: shell/ev-window.c:2838 -msgid "Go ten pages backward" -msgstr "Go ten pages backward" - -#: shell/ev-window.c:2841 -msgid "Go ten pages forward" -msgstr "Go ten pages forward" - #. View Menu -#: shell/ev-window.c:2848 +#: ../shell/ev-window.c:3034 msgid "_Toolbar" msgstr "_Toolbar" -#: shell/ev-window.c:2849 +#: ../shell/ev-window.c:3035 msgid "Show or hide the toolbar" msgstr "Show or hide the toolbar" -#: shell/ev-window.c:2851 -msgid "_Statusbar" -msgstr "_Statusbar" - -#: shell/ev-window.c:2852 -msgid "Show or hide the statusbar" -msgstr "Show or hide the statusbar" - -#: shell/ev-window.c:2854 -msgid "Side _pane" -msgstr "Side _pane" +#: ../shell/ev-window.c:3037 +msgid "Side _Pane" +msgstr "Side _Pane" -#: shell/ev-window.c:2855 +#: ../shell/ev-window.c:3038 msgid "Show or hide the side pane" msgstr "Show or hide the side pane" -#: shell/ev-window.c:2857 +#: ../shell/ev-window.c:3040 msgid "_Continuous" msgstr "_Continuous" -#: shell/ev-window.c:2858 +#: ../shell/ev-window.c:3041 msgid "Show the entire document" msgstr "Show the entire document" -#: shell/ev-window.c:2860 +#: ../shell/ev-window.c:3043 msgid "_Dual" msgstr "_Dual" -#: shell/ev-window.c:2861 +#: ../shell/ev-window.c:3044 msgid "Show two pages at once" msgstr "Show two pages at once" -#: shell/ev-window.c:2863 +#: ../shell/ev-window.c:3046 msgid "_Fullscreen" msgstr "_Fullscreen" -#: shell/ev-window.c:2864 +#: ../shell/ev-window.c:3047 msgid "Expand the window to fill the screen" msgstr "Expand the window to fill the screen" -#: shell/ev-window.c:2866 +#: ../shell/ev-window.c:3049 msgid "_Presentation" msgstr "_Presentation" -#: shell/ev-window.c:2867 +#: ../shell/ev-window.c:3050 msgid "Run document as a presentation" msgstr "Run document as a presentation" -#: shell/ev-window.c:2869 +#: ../shell/ev-window.c:3052 msgid "_Best Fit" msgstr "_Best Fit" -#: shell/ev-window.c:2870 +#: ../shell/ev-window.c:3053 msgid "Make the current document fill the window" msgstr "Make the current document fill the window" -#: shell/ev-window.c:2872 +#: ../shell/ev-window.c:3055 msgid "Fit Page _Width" msgstr "Fit Page _Width" -#: shell/ev-window.c:2873 +#: ../shell/ev-window.c:3056 msgid "Make the current document fill the window width" msgstr "Make the current document fill the window width" -#: shell/ev-window.c:2932 +#. Links +#: ../shell/ev-window.c:3063 +msgid "_Open Link" +msgstr "_Open Link" + +#: ../shell/ev-window.c:3065 +msgid "_Go To" +msgstr "_Go To" + +#: ../shell/ev-window.c:3067 +msgid "_Copy Link Address" +msgstr "_Copy Link Address" + +#: ../shell/ev-window.c:3127 msgid "Page" msgstr "Page" -#: shell/ev-window.c:2933 +#: ../shell/ev-window.c:3128 msgid "Select Page" msgstr "Select Page" -#: shell/ev-window.c:2945 +#: ../shell/ev-window.c:3140 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" -#: shell/ev-window.c:2947 +#: ../shell/ev-window.c:3142 msgid "Adjust the zoom level" msgstr "Adjust the zoom level" #. translators: this is the label for toolbar button -#: shell/ev-window.c:2963 +#: ../shell/ev-window.c:3158 msgid "Previous" msgstr "Previous" #. translators: this is the label for toolbar button -#: shell/ev-window.c:2969 +#: ../shell/ev-window.c:3164 msgid "Next" msgstr "Next" #. translators: this is the label for toolbar button -#: shell/ev-window.c:2973 +#: ../shell/ev-window.c:3168 msgid "Zoom In" msgstr "Zoom In" #. translators: this is the label for toolbar button -#: shell/ev-window.c:2978 +#: ../shell/ev-window.c:3173 msgid "Zoom Out" msgstr "Zoom Out" #. translators: this is the label for toolbar button -#: shell/ev-window.c:2988 +#: ../shell/ev-window.c:3183 msgid "Fit Width" msgstr "Fit Width" -#: shell/main.c:47 +#: ../shell/ev-window-title.c:140 +#, c-format +msgid "%s - Password Required" +msgstr "%s - Password Required" + +#: ../shell/main.c:50 msgid "The page of the document to display." msgstr "The page of the document to display." -#: shell/main.c:47 +#: ../shell/main.c:50 msgid "PAGE" msgstr "PAGE" -#: thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:1 +#: ../shell/main.c:286 +msgid "Evince Document Viewer" +msgstr "Evince Document Viewer" + +#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:1 msgid "" "Boolean options available, true enables thumbnailing and false disables the " "creation of new thumbnails" @@ -974,15 +960,15 @@ msgstr "" "Boolean options available: true enables thumbnailing and false disables the " "creation of new thumbnails" -#: thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:2 +#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:2 msgid "Enable thumbnailing of PDF Documents" msgstr "Enable thumbnailing of PDF Documents" -#: thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:3 +#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:3 msgid "Thumbnail command for PDF Documents" msgstr "Thumbnail command for PDF Documents" -#: thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:4 +#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:4 msgid "" "Valid command plus arguments for the PDF Document thumbnailer. See nautilus " "thumbnailer documentation for more information."