X-Git-Url: https://www.fi.muni.cz/~kas/git//home/kas/public_html/git/?a=blobdiff_plain;ds=sidebyside;f=po%2Fen_CA.po;h=2567b400250c55f2a315d511545bd08b1d94e5e3;hb=9e5880e71caf9f4737b8a4f630e7183b8ac484ed;hp=0e8eea964ea1ff21c88fb2d1aeb2ca53c47a8bc5;hpb=f68f65ad3b8f27456e9a263076207788a42ae563;p=evince.git diff --git a/po/en_CA.po b/po/en_CA.po index 0e8eea96..2567b400 100644 --- a/po/en_CA.po +++ b/po/en_CA.po @@ -1,248 +1,606 @@ # Canadian English translation for evince -# Copyright (C) 2004 Adam Weinberger and the GNOME Foundation +# Copyright (C) 2004-2005 Adam Weinberger and the GNOME Foundation # This file is distributed under the same licence as the evince package. -# Adam Weinberger , 2004. +# Adam Weinberger , 2004, 2005. # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evince\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-12-23 10:30-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2004-12-23 10:30-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2005-12-28 01:12-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2005-08-16 10:30-0400\n" "Last-Translator: Adam Weinberger \n" -"Language-Team: Canadian English \n" +"Language-Team: Canadian English \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ps/ggvutils.c:31 +#: ../comics/comics-document.c:116 +msgid "File corrupted." +msgstr "File corrupted." + +#: ../comics/comics-document.c:152 +#, c-format +msgid "No images found in archive %s" +msgstr "No images found in archive %s" + +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:534 +msgid "_Remove Toolbar" +msgstr "_Remove Toolbar" + +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:555 +msgid "Separator" +msgstr "Separator" + +#. translators: this is the label for toolbar button +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 ../shell/ev-window.c:3178 +msgid "Best Fit" +msgstr "Best Fit" + +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:49 +msgid "Fit Page Width" +msgstr "Fit Page Width" + +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:51 +msgid "50%" +msgstr "50%" + +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:52 +msgid "75%" +msgstr "75%" + +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:53 +msgid "100%" +msgstr "100%" + +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:54 +msgid "125%" +msgstr "125%" + +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:55 +msgid "150%" +msgstr "150%" + +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:56 +msgid "175%" +msgstr "175%" + +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:57 +msgid "200%" +msgstr "200%" + +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:58 +msgid "300%" +msgstr "300%" + +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:59 +msgid "400%" +msgstr "400%" + +#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window-title.c:126 +msgid "Document Viewer" +msgstr "Document Viewer" + +#: ../data/evince.desktop.in.in.h:2 +msgid "View multipage documents" +msgstr "View multipage documents" + +#: ../data/evince-password.glade.h:1 +msgid "*" +msgstr "*" + +#: ../data/evince-password.glade.h:2 +msgid "Remember password for this session" +msgstr "Remember password for this session" + +#: ../data/evince-password.glade.h:3 +msgid "Save password in keyring" +msgstr "Save password in keyring" + +#: ../data/evince-password.glade.h:4 +msgid "_Password:" +msgstr "_Password:" + +#: ../data/evince-properties.glade.h:1 +msgid "Author:" +msgstr "Author:" + +#: ../data/evince-properties.glade.h:2 +msgid "Created:" +msgstr "Created:" + +#: ../data/evince-properties.glade.h:3 +msgid "Creator:" +msgstr "Creator:" + +#: ../data/evince-properties.glade.h:4 +msgid "Format:" +msgstr "Format:" + +#: ../data/evince-properties.glade.h:5 +msgid "Keywords:" +msgstr "Keywords:" + +#: ../data/evince-properties.glade.h:6 +msgid "Modified:" +msgstr "Modified:" + +#: ../data/evince-properties.glade.h:7 +msgid "Number of Pages:" +msgstr "Number of Pages:" + +#: ../data/evince-properties.glade.h:8 +msgid "Optimized:" +msgstr "Optimized:" + +#: ../data/evince-properties.glade.h:9 +msgid "Producer:" +msgstr "Producer:" + +#: ../data/evince-properties.glade.h:10 +msgid "Security:" +msgstr "Security:" + +#: ../data/evince-properties.glade.h:11 +msgid "Subject:" +msgstr "Subject:" + +#: ../data/evince-properties.glade.h:12 +msgid "Title:" +msgstr "Title:" + +#: ../data/evince.schemas.in.h:1 +msgid "Override document restrictions" +msgstr "Override document restrictions" + +#: ../data/evince.schemas.in.h:2 +msgid "Override document restrictions, like restriction to copy or to print." +msgstr "" +"Override document restrictions, such as restriction to copy or to print." + +#: ../dvi/dvi-document.c:95 +msgid "File not available" +msgstr "File not available" + +#: ../dvi/dvi-document.c:108 +msgid "DVI document has incorrect format" +msgstr "DVI document has incorrect format" + +#. translators: this is the document security state +#: ../pdf/ev-poppler.cc:511 +msgid "Yes" +msgstr "Yes" + +#. translators: this is the document security state +#: ../pdf/ev-poppler.cc:514 +msgid "No" +msgstr "No" + +#: ../pdf/ev-poppler.cc:614 +msgid "Type 1" +msgstr "Type 1" + +#: ../pdf/ev-poppler.cc:616 +msgid "Type 1C" +msgstr "Type 1C" + +#: ../pdf/ev-poppler.cc:618 +msgid "Type 3" +msgstr "Type 3" + +#: ../pdf/ev-poppler.cc:620 +msgid "TrueType" +msgstr "TrueType" + +#: ../pdf/ev-poppler.cc:622 +msgid "Type 1 (CID)" +msgstr "Type 1 (CID)" + +#: ../pdf/ev-poppler.cc:624 +msgid "Type 1C (CID)" +msgstr "Type 1C (CID)" + +#: ../pdf/ev-poppler.cc:626 +msgid "TrueType (CID)" +msgstr "TrueType (CID)" + +#: ../pdf/ev-poppler.cc:628 +msgid "Unknown font type" +msgstr "Unknown font type" + +#: ../pdf/ev-poppler.cc:654 +msgid "No name" +msgstr "No name" + +#: ../pdf/ev-poppler.cc:662 +msgid "Embedded subset" +msgstr "Embedded subset" + +#: ../pdf/ev-poppler.cc:664 +msgid "Embedded" +msgstr "Embedded" + +#: ../pdf/ev-poppler.cc:666 +msgid "Not embedded" +msgstr "Not embedded" + +#: ../properties/ev-properties-main.c:114 +msgid "Document" +msgstr "Document" + +#: ../properties/ev-properties-view.c:173 +msgid "None" +msgstr "None" + +#: ../ps/gsdefaults.c:30 msgid "BBox" msgstr "BBox" -#: ps/ggvutils.c:32 +#: ../ps/gsdefaults.c:31 msgid "Letter" msgstr "Letter" -#: ps/ggvutils.c:33 +#: ../ps/gsdefaults.c:32 msgid "Tabloid" msgstr "Tabloid" -#: ps/ggvutils.c:34 +#: ../ps/gsdefaults.c:33 msgid "Ledger" msgstr "Ledger" -#: ps/ggvutils.c:35 +#: ../ps/gsdefaults.c:34 msgid "Legal" msgstr "Legal" -#: ps/ggvutils.c:36 +#: ../ps/gsdefaults.c:35 msgid "Statement" msgstr "Statement" -#: ps/ggvutils.c:37 +#: ../ps/gsdefaults.c:36 msgid "Executive" msgstr "Executive" -#: ps/ggvutils.c:38 +#: ../ps/gsdefaults.c:37 msgid "A0" msgstr "A0" -#: ps/ggvutils.c:39 +#: ../ps/gsdefaults.c:38 msgid "A1" msgstr "A1" -#: ps/ggvutils.c:40 +#: ../ps/gsdefaults.c:39 msgid "A2" msgstr "A2" -#: ps/ggvutils.c:41 +#: ../ps/gsdefaults.c:40 msgid "A3" msgstr "A3" -#: ps/ggvutils.c:42 +#: ../ps/gsdefaults.c:41 msgid "A4" msgstr "A4" -#: ps/ggvutils.c:43 +#: ../ps/gsdefaults.c:42 msgid "A5" msgstr "A5" -#: ps/ggvutils.c:44 +#: ../ps/gsdefaults.c:43 msgid "B4" msgstr "B4" -#: ps/ggvutils.c:45 +#: ../ps/gsdefaults.c:44 msgid "B5" msgstr "B5" -#: ps/ggvutils.c:46 +#: ../ps/gsdefaults.c:45 msgid "Folio" msgstr "Folio" -#: ps/ggvutils.c:47 +#: ../ps/gsdefaults.c:46 msgid "Quarto" msgstr "Quarto" -#: ps/ggvutils.c:48 +#: ../ps/gsdefaults.c:47 msgid "10x14" msgstr "10x14" -#: ps/ggvutils.c:53 -msgid "Portrait" -msgstr "Portrait" - -#: ps/ggvutils.c:54 -msgid "Landscape" -msgstr "Landscape" - -#: ps/ggvutils.c:55 -msgid "Upside Down" -msgstr "Upside Down" - -#: ps/ggvutils.c:56 -msgid "Seascape" -msgstr "Seascape" - -#: ps/gtkgs.c:330 +#: ../ps/ps-document.c:136 msgid "No document loaded." msgstr "No document loaded." -#: ps/gtkgs.c:422 -msgid "File is not a valid PostScript document." -msgstr "File is not a valid PostScript document." - -#: ps/gtkgs.c:694 +#: ../ps/ps-document.c:584 msgid "Broken pipe." msgstr "Broken pipe." -#: ps/gtkgs.c:884 +#: ../ps/ps-document.c:766 msgid "Interpreter failed." msgstr "Interpreter failed." -#. report error -#: ps/gtkgs.c:988 +#: ../ps/ps-document.c:892 #, c-format msgid "Error while decompressing file %s:\n" msgstr "Error while decompressing file %s:\n" -#: ps/gtkgs.c:1094 -#, c-format -msgid "Error while converting pdf file %s:\n" -msgstr "Error while converting PDF file %s:\n" - -#: ps/gtkgs.c:1366 +#: ../ps/ps-document.c:952 #, c-format msgid "Cannot open file %s.\n" msgstr "Cannot open file %s.\n" -#: ps/gtkgs.c:1368 +#: ../ps/ps-document.c:957 msgid "File is not readable." msgstr "File is not readable." -#: ps/gtkgs.c:1387 +#: ../ps/ps-document.c:977 +msgid "Document loaded." +msgstr "Document loaded." + +#: ../ps/ps-document.c:1074 #, c-format -msgid "Error while scanning file %s\n" -msgstr "Error while scanning file %s\n" +msgid "Failed to load document '%s'" +msgstr "Failed to load document '%s'" -#: ps/gtkgs.c:1390 -msgid "The file is not a PostScript document." -msgstr "The file is not a PostScript document." +#: ../ps/ps-document.c:1247 +msgid "Encapsulated PostScript" +msgstr "Encapsulated PostScript" -#: ps/gtkgs.c:1421 -msgid "Document loaded." -msgstr "Document loaded." +#: ../ps/ps-document.c:1248 +msgid "PostScript" +msgstr "PostScript" -#: shell/eggfindbar.c:141 +#: ../shell/eggfindbar.c:148 msgid "Search string" msgstr "Search string" -#: shell/eggfindbar.c:142 +#: ../shell/eggfindbar.c:149 msgid "The name of the string to be found" msgstr "The name of the string to be found" -#: shell/eggfindbar.c:155 +#: ../shell/eggfindbar.c:162 msgid "Case sensitive" msgstr "Case sensitive" -#: shell/eggfindbar.c:156 +#: ../shell/eggfindbar.c:163 msgid "TRUE for a case sensitive search" msgstr "TRUE for a case sensitive search" -#: shell/eggfindbar.c:163 +#: ../shell/eggfindbar.c:170 msgid "Highlight color" msgstr "Highlight colour" -#: shell/eggfindbar.c:164 +#: ../shell/eggfindbar.c:171 msgid "Color of highlight for all matches" msgstr "Colour of highlight for all matches" -#: shell/eggfindbar.c:170 +#: ../shell/eggfindbar.c:177 msgid "Current color" msgstr "Current colour" -#: shell/eggfindbar.c:171 +#: ../shell/eggfindbar.c:178 msgid "Color of highlight for the current match" msgstr "Colour of highlight for the current match" -#: shell/eggfindbar.c:288 +#: ../shell/eggfindbar.c:301 msgid "F_ind:" msgstr "F_ind:" -#: shell/eggfindbar.c:301 +#: ../shell/eggfindbar.c:307 msgid "_Previous" msgstr "_Previous" -#: shell/eggfindbar.c:302 +#: ../shell/eggfindbar.c:311 msgid "_Next" msgstr "_Next" -#: shell/eggfindbar.c:314 +#: ../shell/eggfindbar.c:325 msgid "C_ase Sensitive" msgstr "C_ase Sensitive" -#: shell/ev-application.c:122 -msgid "Open document" -msgstr "Open document" +#: ../shell/ev-document-types.c:60 +msgid "Unknown MIME Type" +msgstr "Unknown MIME Type" -#: shell/ev-application.c:132 -msgid "PostScript and PDF Documents" -msgstr "PostScript and PDF Documents" +#: ../shell/ev-document-types.c:71 +#, c-format +msgid "Unhandled MIME type: '%s'" +msgstr "Unhandled MIME type: '%s'" + +#: ../shell/ev-document-types.c:133 +msgid "All Documents" +msgstr "All Documents" -#: shell/ev-application.c:138 +#: ../shell/ev-document-types.c:142 msgid "PostScript Documents" msgstr "PostScript Documents" -#: shell/ev-application.c:143 +#: ../shell/ev-document-types.c:151 msgid "PDF Documents" msgstr "PDF Documents" -#: shell/ev-application.c:148 +#: ../shell/ev-document-types.c:160 msgid "Images" msgstr "Images" -#: shell/ev-application.c:153 +#: ../shell/ev-document-types.c:169 +msgid "DVI Documents" +msgstr "DVI Documents" + +#: ../shell/ev-document-types.c:179 +msgid "Djvu Documents" +msgstr "Djvu Documents" + +#: ../shell/ev-document-types.c:189 +msgid "Comic Books" +msgstr "Comic Books" + +#: ../shell/ev-document-types.c:197 msgid "All Files" msgstr "All Files" -#: shell/ev-window.c:207 +#: ../shell/ev-page-action.c:168 +#, c-format +msgid "(%d of %d)" +msgstr "(%d of %d)" + +#: ../shell/ev-page-action.c:170 +#, c-format +msgid "of %d" +msgstr "of %d" + +#: ../shell/ev-password.c:83 +msgid "Password required" +msgstr "Password required" + +#: ../shell/ev-password.c:84 +#, c-format +msgid "" +"The document %s is locked and requires a password before it can be " +"opened." +msgstr "" +"The document %s is locked and requires a password before it can be " +"opened." + +#: ../shell/ev-password.c:149 +msgid "Enter password" +msgstr "Enter password" + +#: ../shell/ev-password.c:252 +#, c-format +msgid "Password for document %s" +msgstr "Password for document %s" + +#: ../shell/ev-password.c:334 +msgid "Incorrect password" +msgstr "Incorrect password" + +#: ../shell/ev-password-view.c:111 +msgid "" +"This document is locked and can only be read by entering the correct " +"password." +msgstr "" +"This document is locked and can only be read by entering the correct " +"password." + +#: ../shell/ev-password-view.c:120 +msgid "_Unlock Document" +msgstr "_Unlock Document" + +#: ../shell/ev-properties-dialog.c:61 +msgid "Properties" +msgstr "Properties" + +#: ../shell/ev-properties-dialog.c:94 +msgid "General" +msgstr "General" + +#: ../shell/ev-properties-dialog.c:104 +msgid "Fonts" +msgstr "Fonts" + +#: ../shell/ev-properties-fonts.c:123 +msgid "Font" +msgstr "Font" + +#: ../shell/ev-properties-fonts.c:134 +#, c-format +msgid "Gathering font information... %3d%%" +msgstr "Gathering font information... %3d%%" + +#: ../shell/ev-sidebar-links.c:254 ../shell/ev-view.c:2074 +msgid "Loading..." +msgstr "Loading..." + +#: ../shell/ev-sidebar-links.c:316 +msgid "Print..." +msgstr "Print..." + +#: ../shell/ev-sidebar-links.c:669 +msgid "Index" +msgstr "Index" + +#: ../shell/ev-sidebar-thumbnails.c:669 +msgid "Thumbnails" +msgstr "Thumbnails" + +#: ../shell/ev-view-accessible.c:42 +msgid "Scroll Up" +msgstr "Scroll Up" + +#: ../shell/ev-view-accessible.c:43 +msgid "Scroll Down" +msgstr "Scroll Down" + +#: ../shell/ev-view-accessible.c:49 +msgid "Scroll View Up" +msgstr "Scroll View Up" + +#: ../shell/ev-view-accessible.c:50 +msgid "Scroll View Down" +msgstr "Scroll View Down" + +#: ../shell/ev-view-accessible.c:535 +msgid "Document View" +msgstr "Document View" + +#: ../shell/ev-view.c:1250 +#, c-format +msgid "Go to page %s" +msgstr "Go to page %s" + +#. TRANS: Sometimes this could be better translated as +#. "%d hit(s) on this page". Therefore this string +#. contains plural cases. +#: ../shell/ev-view.c:3251 +#, c-format +msgid "%d found on this page" +msgid_plural "%d found on this page" +msgstr[0] "%d found on this page" +msgstr[1] "%d found on this page" + +#: ../shell/ev-view.c:3261 +msgid "Not found" +msgstr "Not found" + +#: ../shell/ev-view.c:3263 +#, c-format +msgid "%3d%% remaining to search" +msgstr "%3d%% remaining to search" + +#: ../shell/ev-window.c:576 msgid "Unable to open document" msgstr "Unable to open document" -#: shell/ev-window.c:291 +#: ../shell/ev-window.c:1099 +msgid "Open Document" +msgstr "Open Document" + +#: ../shell/ev-window.c:1219 #, c-format -msgid "Unhandled MIME type: '%s'" -msgstr "Unhandled MIME type: '%s'" +msgid "The file could not be saved as \"%s\"." +msgstr "The file could not be saved as \"%s\"." + +#: ../shell/ev-window.c:1263 +msgid "Save a Copy" +msgstr "Save a Copy" -#: shell/ev-window.c:345 +#: ../shell/ev-window.c:1416 msgid "Print" msgstr "Print" -#: shell/ev-window.c:368 +#: ../shell/ev-window.c:1420 +msgid "Pages" +msgstr "Pages" + +#: ../shell/ev-window.c:1448 +msgid "Generating PDF is not supported" +msgstr "PDF generation is not supported" + +#: ../shell/ev-window.c:1459 msgid "Printing is not supported on this printer." msgstr "Printing is not supported on this printer." -#: shell/ev-window.c:371 +#: ../shell/ev-window.c:1462 #, c-format msgid "" "You were trying to print to a printer using the \"%s\" driver. This program " @@ -251,27 +609,33 @@ msgstr "" "You were trying to print to a printer using the \"%s\" driver. This program " "requires a PostScript printer driver." -#: shell/ev-window.c:421 +#: ../shell/ev-window.c:1536 msgid "The \"Find\" feature will not work with this document" msgstr "The \"Find\" feature will not work with this document" -#: shell/ev-window.c:423 +#: ../shell/ev-window.c:1538 msgid "Searching for text is only supported for PDF documents." msgstr "Searching for text is only supported for PDF documents." -#: shell/ev-window.c:562 -msgid "Exit Fullscreen" -msgstr "Exit Fullscreen" +#. Toolbar-only +#: ../shell/ev-window.c:1770 ../shell/ev-window.c:2982 +msgid "Leave Fullscreen" +msgstr "Leave Fullscreen" -#: shell/ev-window.c:758 -msgid "Many..." -msgstr "Many..." +#: ../shell/ev-window.c:2103 +msgid "Toolbar Editor" +msgstr "Toolbar Editor" -#: shell/ev-window.c:763 -msgid "Not so many..." -msgstr "Not so many..." +#: ../shell/ev-window.c:2483 +#, c-format +msgid "" +"PostScript and PDF File Viewer.\n" +"Using poppler %s (%s)" +msgstr "" +"PostScript and PDF File Viewer.\n" +"Using poppler %s (%s)" -#: shell/ev-window.c:768 +#: ../shell/ev-window.c:2506 msgid "" "Evince is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -283,7 +647,7 @@ msgstr "" "the Free Software Foundation; either version 2 of the Licence, or\n" "(at your option) any later version.\n" -#: shell/ev-window.c:772 +#: ../shell/ev-window.c:2510 msgid "" "Evince is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" @@ -295,7 +659,7 @@ msgstr "" "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" "GNU General Public Licence for more details.\n" -#: shell/ev-window.c:776 +#: ../shell/ev-window.c:2514 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n" @@ -305,232 +669,309 @@ msgstr "" "along with Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n" "59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n" -#: shell/ev-window.c:798 shell/main.c:86 +#: ../shell/ev-window.c:2538 ../shell/main.c:259 msgid "Evince" msgstr "Evince" -#: shell/ev-window.c:801 -msgid "© 1996-2004 The Evince authors" -msgstr "© 1996-2004 The Evince authors" +#: ../shell/ev-window.c:2541 +msgid "© 1996-2005 The Evince authors" +msgstr "© 1996-2005 The Evince authors" -#: shell/ev-window.c:804 -msgid "PostScript and PDF File Viewer." -msgstr "PostScript and PDF File Viewer." - -#: shell/ev-window.c:807 +#: ../shell/ev-window.c:2547 msgid "translator-credits" msgstr "Adam Weinberger " -#: shell/ev-window.c:1044 +#: ../shell/ev-window.c:2911 msgid "_File" msgstr "_File" -#: shell/ev-window.c:1045 +#: ../shell/ev-window.c:2912 msgid "_Edit" msgstr "_Edit" -#: shell/ev-window.c:1046 +#: ../shell/ev-window.c:2913 msgid "_View" msgstr "_View" -#: shell/ev-window.c:1047 +#: ../shell/ev-window.c:2914 msgid "_Go" msgstr "_Go" -#: shell/ev-window.c:1048 +#: ../shell/ev-window.c:2915 msgid "_Help" msgstr "_Help" #. File menu -#: shell/ev-window.c:1051 -msgid "_Open" -msgstr "_Open" +#: ../shell/ev-window.c:2918 +msgid "_Open..." +msgstr "_Open..." + +#: ../shell/ev-window.c:2919 +msgid "Open an existing document" +msgstr "Open an existing document" -#: shell/ev-window.c:1052 -msgid "Open a file" -msgstr "Open a file" +#: ../shell/ev-window.c:2921 +msgid "_Save a Copy..." +msgstr "_Save a Copy..." -#: shell/ev-window.c:1054 -msgid "_Print" -msgstr "_Print" +#: ../shell/ev-window.c:2922 +msgid "Save a copy of the current document" +msgstr "Save a copy of the current document" -#: shell/ev-window.c:1055 +#: ../shell/ev-window.c:2924 +msgid "_Print..." +msgstr "_Print..." + +#: ../shell/ev-window.c:2925 msgid "Print this document" msgstr "Print this document" -#: shell/ev-window.c:1057 -msgid "_Close" -msgstr "_Close" +#: ../shell/ev-window.c:2927 +msgid "P_roperties" +msgstr "P_roperties" -#: shell/ev-window.c:1058 -msgid "Close this window" -msgstr "Close this window" +#: ../shell/ev-window.c:2935 +msgid "Select _All" +msgstr "Select _All" -#. Edit menu -#: shell/ev-window.c:1062 -msgid "_Copy" -msgstr "_Copy" +#: ../shell/ev-window.c:2938 +msgid "Find a word or phrase in the document" +msgstr "Find a word or phrase in the document" -#: shell/ev-window.c:1063 -msgid "Copy text from the document" -msgstr "Copy text from the document" +#: ../shell/ev-window.c:2940 +msgid "Find Ne_xt" +msgstr "Find Ne_xt" -#: shell/ev-window.c:1066 -msgid "_Find" -msgstr "_Find" +#: ../shell/ev-window.c:2942 +msgid "T_oolbar" +msgstr "T_oolbar" -#: shell/ev-window.c:1067 -msgid "Find a word or phrase in the document" -msgstr "Find a word or phrase in the document" +#: ../shell/ev-window.c:2944 +msgid "Rotate _Left" +msgstr "Rotate _Left" -#. View menu -#: shell/ev-window.c:1071 -msgid "Zoom _In" -msgstr "Zoom _In" +#: ../shell/ev-window.c:2946 +msgid "Rotate _Right" +msgstr "Rotate _Right" -#: shell/ev-window.c:1072 +#: ../shell/ev-window.c:2951 msgid "Enlarge the document" msgstr "Enlarge the document" -#: shell/ev-window.c:1074 -msgid "Zoom _Out" -msgstr "Zoom _Out" - -#: shell/ev-window.c:1075 +#: ../shell/ev-window.c:2954 msgid "Shrink the document" msgstr "Shrink the document" -#: shell/ev-window.c:1077 -msgid "_Normal Size" -msgstr "_Normal Size" +#: ../shell/ev-window.c:2956 +msgid "_Reload" +msgstr "_Reload" -#: shell/ev-window.c:1078 -msgid "Zoom to the normal size" -msgstr "Zoom to the normal size" - -#: shell/ev-window.c:1080 -msgid "_Best Fit" -msgstr "_Best Fit" - -#: shell/ev-window.c:1081 -msgid "Zoom to fit the document to the current window" -msgstr "Zoom to fit the document to the current window" - -#: shell/ev-window.c:1083 -msgid "Fit Page _Width" -msgstr "Fit Page _Width" - -#: shell/ev-window.c:1084 -msgid "Zoom to fit the width of the current window " -msgstr "Zoom to fit the width of the current window " +#: ../shell/ev-window.c:2957 +msgid "Reload the document" +msgstr "Reload the document" #. Go menu -#: shell/ev-window.c:1088 -msgid "_Back" -msgstr "_Back" - -#: shell/ev-window.c:1089 shell/ev-window.c:1092 -msgid "Go to the page viewed before this one" -msgstr "Go to the page viewed before this one" - -#: shell/ev-window.c:1091 -msgid "Fo_rward" -msgstr "Fo_rward" - -#: shell/ev-window.c:1094 +#: ../shell/ev-window.c:2961 msgid "_Previous Page" msgstr "_Previous Page" -#: shell/ev-window.c:1095 +#: ../shell/ev-window.c:2962 msgid "Go to the previous page" msgstr "Go to the previous page" -#: shell/ev-window.c:1097 +#: ../shell/ev-window.c:2964 msgid "_Next Page" msgstr "_Next Page" -#: shell/ev-window.c:1098 +#: ../shell/ev-window.c:2965 msgid "Go to the next page" msgstr "Go to the next page" -#: shell/ev-window.c:1100 +#: ../shell/ev-window.c:2967 msgid "_First Page" msgstr "_First Page" -#: shell/ev-window.c:1101 +#: ../shell/ev-window.c:2968 msgid "Go to the first page" msgstr "Go to the first page" -#: shell/ev-window.c:1103 +#: ../shell/ev-window.c:2970 msgid "_Last Page" msgstr "_Last Page" -#: shell/ev-window.c:1104 +#: ../shell/ev-window.c:2971 msgid "Go to the last page" msgstr "Go to the last page" #. Help menu -#: shell/ev-window.c:1108 +#: ../shell/ev-window.c:2975 msgid "_Contents" msgstr "_Contents" -#: shell/ev-window.c:1109 -msgid "Display help for the viewer application" -msgstr "Display help for the viewer application" - -#: shell/ev-window.c:1112 +#: ../shell/ev-window.c:2978 msgid "_About" msgstr "_About" -#: shell/ev-window.c:1113 -msgid "Display credits for the document viewer creators" -msgstr "Display credits for the document viewer creators" +#: ../shell/ev-window.c:2983 +msgid "Leave fullscreen mode" +msgstr "Leave fullscreen mode" #. View Menu -#: shell/ev-window.c:1120 +#: ../shell/ev-window.c:3034 msgid "_Toolbar" msgstr "_Toolbar" -#: shell/ev-window.c:1121 -msgid "Show or hide toolbar" -msgstr "Show or hide toolbar" +#: ../shell/ev-window.c:3035 +msgid "Show or hide the toolbar" +msgstr "Show or hide the toolbar" + +#: ../shell/ev-window.c:3037 +msgid "Side _Pane" +msgstr "Side _Pane" -#: shell/ev-window.c:1123 -msgid "_Statusbar" -msgstr "_Statusbar" +#: ../shell/ev-window.c:3038 +msgid "Show or hide the side pane" +msgstr "Show or hide the side pane" -#: shell/ev-window.c:1124 -msgid "Show or hide statusbar" -msgstr "Show or hide statusbar" +#: ../shell/ev-window.c:3040 +msgid "_Continuous" +msgstr "_Continuous" -#: shell/ev-window.c:1126 -msgid "Side_bar" -msgstr "Side_bar" +#: ../shell/ev-window.c:3041 +msgid "Show the entire document" +msgstr "Show the entire document" -#: shell/ev-window.c:1127 -msgid "Show or hide sidebar" -msgstr "Show or hide sidebar" +#: ../shell/ev-window.c:3043 +msgid "_Dual" +msgstr "_Dual" -#: shell/ev-window.c:1129 +#: ../shell/ev-window.c:3044 +msgid "Show two pages at once" +msgstr "Show two pages at once" + +#: ../shell/ev-window.c:3046 msgid "_Fullscreen" msgstr "_Fullscreen" -#: shell/ev-window.c:1130 +#: ../shell/ev-window.c:3047 msgid "Expand the window to fill the screen" msgstr "Expand the window to fill the screen" -#: shell/ev-window.c:1147 -msgid "Document Viewer" -msgstr "Document Viewer" +#: ../shell/ev-window.c:3049 +msgid "_Presentation" +msgstr "_Presentation" -#: shell/ev-window.c:1208 -msgid "Bookmarks" -msgstr "Bookmarks" +#: ../shell/ev-window.c:3050 +msgid "Run document as a presentation" +msgstr "Run document as a presentation" -#: shell/ev-window.c:1215 -msgid "Thumbnails" -msgstr "Thumbnails" +#: ../shell/ev-window.c:3052 +msgid "_Best Fit" +msgstr "_Best Fit" + +#: ../shell/ev-window.c:3053 +msgid "Make the current document fill the window" +msgstr "Make the current document fill the window" + +#: ../shell/ev-window.c:3055 +msgid "Fit Page _Width" +msgstr "Fit Page _Width" + +#: ../shell/ev-window.c:3056 +msgid "Make the current document fill the window width" +msgstr "Make the current document fill the window width" + +#. Links +#: ../shell/ev-window.c:3063 +msgid "_Open Link" +msgstr "_Open Link" + +#: ../shell/ev-window.c:3065 +msgid "_Go To" +msgstr "_Go To" + +#: ../shell/ev-window.c:3067 +msgid "_Copy Link Address" +msgstr "_Copy Link Address" + +#: ../shell/ev-window.c:3127 +msgid "Page" +msgstr "Page" + +#: ../shell/ev-window.c:3128 +msgid "Select Page" +msgstr "Select Page" + +#: ../shell/ev-window.c:3140 +msgid "Zoom" +msgstr "Zoom" + +#: ../shell/ev-window.c:3142 +msgid "Adjust the zoom level" +msgstr "Adjust the zoom level" + +#. translators: this is the label for toolbar button +#: ../shell/ev-window.c:3158 +msgid "Previous" +msgstr "Previous" + +#. translators: this is the label for toolbar button +#: ../shell/ev-window.c:3164 +msgid "Next" +msgstr "Next" + +#. translators: this is the label for toolbar button +#: ../shell/ev-window.c:3168 +msgid "Zoom In" +msgstr "Zoom In" + +#. translators: this is the label for toolbar button +#: ../shell/ev-window.c:3173 +msgid "Zoom Out" +msgstr "Zoom Out" + +#. translators: this is the label for toolbar button +#: ../shell/ev-window.c:3183 +msgid "Fit Width" +msgstr "Fit Width" + +#: ../shell/ev-window-title.c:140 +#, c-format +msgid "%s - Password Required" +msgstr "%s - Password Required" -#: shell/main.c:90 +#: ../shell/main.c:50 +msgid "The page of the document to display." +msgstr "The page of the document to display." + +#: ../shell/main.c:50 +msgid "PAGE" +msgstr "PAGE" + +#: ../shell/main.c:286 msgid "Evince Document Viewer" msgstr "Evince Document Viewer" + +#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:1 +msgid "" +"Boolean options available, true enables thumbnailing and false disables the " +"creation of new thumbnails" +msgstr "" +"Boolean options available: true enables thumbnailing and false disables the " +"creation of new thumbnails" + +#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:2 +msgid "Enable thumbnailing of PDF Documents" +msgstr "Enable thumbnailing of PDF Documents" + +#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:3 +msgid "Thumbnail command for PDF Documents" +msgstr "Thumbnail command for PDF Documents" + +#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:4 +msgid "" +"Valid command plus arguments for the PDF Document thumbnailer. See nautilus " +"thumbnailer documentation for more information." +msgstr "" +"Valid command plus arguments for the PDF Document thumbnailer. See nautilus " +"thumbnailer documentation for more information."