X-Git-Url: https://www.fi.muni.cz/~kas/git//home/kas/public_html/git/?a=blobdiff_plain;ds=sidebyside;f=po%2Fen_CA.po;h=509fd8bfa32eb6ac60d8d578c1c3df1c47d3ccf5;hb=f0929384891f45f8fc826062529d3e5569358bb1;hp=0e8eea964ea1ff21c88fb2d1aeb2ca53c47a8bc5;hpb=f68f65ad3b8f27456e9a263076207788a42ae563;p=evince.git diff --git a/po/en_CA.po b/po/en_CA.po index 0e8eea96..509fd8bf 100644 --- a/po/en_CA.po +++ b/po/en_CA.po @@ -1,536 +1,1326 @@ # Canadian English translation for evince -# Copyright (C) 2004 Adam Weinberger and the GNOME Foundation +# Copyright (C) 2004-2005 Adam Weinberger and the GNOME Foundation # This file is distributed under the same licence as the evince package. -# Adam Weinberger , 2004. +# Adam Weinberger , 2004, 2005. # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evince\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-12-23 10:30-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2004-12-23 10:30-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-23 18:53-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2005-08-16 10:30-0400\n" "Last-Translator: Adam Weinberger \n" -"Language-Team: Canadian English \n" +"Language-Team: Canadian English \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ps/ggvutils.c:31 +#: ../backend/comics/comics-document.c:150 +#, c-format +msgid "File corrupted." +msgstr "File corrupted." + +#: ../backend/comics/comics-document.c:186 +#, c-format +msgid "No images found in archive %s" +msgstr "No images found in archive %s" + +#: ../backend/djvu/djvu-document.c:162 +#, c-format +msgid "" +"The document is composed by several files. One or more of such files cannot " +"be accessed." +msgstr "" +"The document is composed of several files. One or more of those files cannot " +"be accessed." + +#: ../backend/dvi/dvi-document.c:98 +#, c-format +msgid "File not available" +msgstr "File not available" + +#: ../backend/dvi/dvi-document.c:113 +#, c-format +msgid "DVI document has incorrect format" +msgstr "DVI document has incorrect format" + +#. translators: this is the document security state +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:710 +msgid "Yes" +msgstr "Yes" + +#. translators: this is the document security state +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:713 +msgid "No" +msgstr "No" + +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:813 +msgid "Type 1" +msgstr "Type 1" + +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:815 +msgid "Type 1C" +msgstr "Type 1C" + +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:817 +msgid "Type 3" +msgstr "Type 3" + +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:819 +msgid "TrueType" +msgstr "TrueType" + +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:821 +msgid "Type 1 (CID)" +msgstr "Type 1 (CID)" + +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:823 +msgid "Type 1C (CID)" +msgstr "Type 1C (CID)" + +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:825 +msgid "TrueType (CID)" +msgstr "TrueType (CID)" + +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:827 +msgid "Unknown font type" +msgstr "Unknown font type" + +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:853 +msgid "No name" +msgstr "No name" + +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:861 +msgid "Embedded subset" +msgstr "Embedded subset" + +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:863 +msgid "Embedded" +msgstr "Embedded" + +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:865 +msgid "Not embedded" +msgstr "Not embedded" + +#: ../backend/impress/zip.c:52 +msgid "No error" +msgstr "No error" + +#: ../backend/impress/zip.c:55 +msgid "Not enough memory" +msgstr "Not enough memory" + +#: ../backend/impress/zip.c:58 +msgid "Cannot find zip signature" +msgstr "Cannot find ZIP signature" + +#: ../backend/impress/zip.c:61 +msgid "Invalid zip file" +msgstr "Invalid ZIP file" + +#: ../backend/impress/zip.c:64 +msgid "Multi file zips are not supported" +msgstr "Multi-file ZIPs are not supported" + +#: ../backend/impress/zip.c:67 +msgid "Cannot open the file" +msgstr "Cannot open the file" + +#: ../backend/impress/zip.c:70 +msgid "Cannot read data from file" +msgstr "Cannot read data from file" + +#: ../backend/impress/zip.c:73 +msgid "Cannot find file in the zip archive" +msgstr "Cannot find file in the ZIP archive" + +#: ../backend/impress/zip.c:76 +msgid "Unknown error" +msgstr "Unknown error" + +#: ../backend/ps/gsdefaults.c:30 msgid "BBox" msgstr "BBox" -#: ps/ggvutils.c:32 +#: ../backend/ps/gsdefaults.c:31 msgid "Letter" msgstr "Letter" -#: ps/ggvutils.c:33 +#: ../backend/ps/gsdefaults.c:32 msgid "Tabloid" msgstr "Tabloid" -#: ps/ggvutils.c:34 +#: ../backend/ps/gsdefaults.c:33 msgid "Ledger" msgstr "Ledger" -#: ps/ggvutils.c:35 +#: ../backend/ps/gsdefaults.c:34 msgid "Legal" msgstr "Legal" -#: ps/ggvutils.c:36 +#: ../backend/ps/gsdefaults.c:35 msgid "Statement" msgstr "Statement" -#: ps/ggvutils.c:37 +#: ../backend/ps/gsdefaults.c:36 msgid "Executive" msgstr "Executive" -#: ps/ggvutils.c:38 +#: ../backend/ps/gsdefaults.c:37 msgid "A0" msgstr "A0" -#: ps/ggvutils.c:39 +#: ../backend/ps/gsdefaults.c:38 msgid "A1" msgstr "A1" -#: ps/ggvutils.c:40 +#: ../backend/ps/gsdefaults.c:39 msgid "A2" msgstr "A2" -#: ps/ggvutils.c:41 +#: ../backend/ps/gsdefaults.c:40 msgid "A3" msgstr "A3" -#: ps/ggvutils.c:42 +#: ../backend/ps/gsdefaults.c:41 msgid "A4" msgstr "A4" -#: ps/ggvutils.c:43 +#: ../backend/ps/gsdefaults.c:42 msgid "A5" msgstr "A5" -#: ps/ggvutils.c:44 +#: ../backend/ps/gsdefaults.c:43 msgid "B4" msgstr "B4" -#: ps/ggvutils.c:45 +#: ../backend/ps/gsdefaults.c:44 msgid "B5" msgstr "B5" -#: ps/ggvutils.c:46 +#: ../backend/ps/gsdefaults.c:45 msgid "Folio" msgstr "Folio" -#: ps/ggvutils.c:47 +#: ../backend/ps/gsdefaults.c:46 msgid "Quarto" msgstr "Quarto" -#: ps/ggvutils.c:48 +#: ../backend/ps/gsdefaults.c:47 msgid "10x14" msgstr "10x14" -#: ps/ggvutils.c:53 -msgid "Portrait" -msgstr "Portrait" - -#: ps/ggvutils.c:54 -msgid "Landscape" -msgstr "Landscape" - -#: ps/ggvutils.c:55 -msgid "Upside Down" -msgstr "Upside Down" +#: ../backend/ps/ps-document.c:172 ../backend/ps/ps-document.c:186 +#, c-format +msgid "Cannot open file “%s”." +msgstr "Cannot open file “%s”." -#: ps/ggvutils.c:56 -msgid "Seascape" -msgstr "Seascape" +#: ../backend/ps/ps-document.c:233 +#, c-format +msgid "" +"Failed to load document “%s”. Ghostscript interpreter was not found in path" +msgstr "" +"Failed to load document “%s”. Ghostscript interpreter was not found in path" -#: ps/gtkgs.c:330 -msgid "No document loaded." -msgstr "No document loaded." +#: ../backend/ps/ps-document.c:250 +#, c-format +msgid "Failed to load document “%s”" +msgstr "Failed to load document “%s”" -#: ps/gtkgs.c:422 -msgid "File is not a valid PostScript document." -msgstr "File is not a valid PostScript document." +#: ../backend/ps/ps-document.c:439 +msgid "Encapsulated PostScript" +msgstr "Encapsulated PostScript" -#: ps/gtkgs.c:694 -msgid "Broken pipe." -msgstr "Broken pipe." +#: ../backend/ps/ps-document.c:440 +msgid "PostScript" +msgstr "PostScript" -#: ps/gtkgs.c:884 +#: ../backend/ps/ps-interpreter.c:543 msgid "Interpreter failed." msgstr "Interpreter failed." -#. report error -#: ps/gtkgs.c:988 +#: ../backend/impress/impress-document.c:294 +#, c-format +msgid "Remote files aren't supported" +msgstr "Remote files aren't supported" + +#: ../backend/impress/impress-document.c:305 +#, c-format +msgid "Invalid document" +msgstr "Invalid document" + +#: ../libdocument/ev-attachment.c:303 ../libdocument/ev-attachment.c:316 +#, c-format +msgid "Couldn't save attachment “%s”: %s" +msgstr "Couldn't save attachment “%s”: %s" + +#: ../libdocument/ev-attachment.c:348 +#, c-format +msgid "Couldn't open attachment “%s”: %s" +msgstr "Couldn't open attachment “%s”: %s" + +#: ../libdocument/ev-attachment.c:381 +#, c-format +msgid "Couldn't open attachment “%s”" +msgstr "Couldn't open attachment “%s”" + +#: ../libdocument/ev-document-factory.c:291 +#: ../libdocument/ev-document-factory.c:398 +#, c-format +msgid "Unknown MIME Type" +msgstr "Unknown MIME Type" + +#: ../libdocument/ev-document-factory.c:302 +#, c-format +msgid "Unhandled MIME type: “%s”" +msgstr "Unhandled MIME type: “%s”" + +#: ../libdocument/ev-document-factory.c:439 +msgid "All Documents" +msgstr "All Documents" + +#: ../libdocument/ev-document-factory.c:447 +msgid "PostScript Documents" +msgstr "PostScript Documents" + +#: ../libdocument/ev-document-factory.c:457 +msgid "PDF Documents" +msgstr "PDF Documents" + +#: ../libdocument/ev-document-factory.c:467 ../shell/ev-window.c:4963 +msgid "Images" +msgstr "Images" + +#: ../libdocument/ev-document-factory.c:477 +msgid "DVI Documents" +msgstr "DVI Documents" + +#: ../libdocument/ev-document-factory.c:487 +msgid "Djvu Documents" +msgstr "Djvu Documents" + +#: ../libdocument/ev-document-factory.c:497 +msgid "Comic Books" +msgstr "Comic Books" + +#: ../libdocument/ev-document-factory.c:507 +msgid "Impress Slides" +msgstr "Impress Slides" + +#: ../libdocument/ev-document-factory.c:515 +msgid "All Files" +msgstr "All Files" + +#: ../cut-n-paste/recent-files/egg-recent-view-uimanager.c:205 #, c-format -msgid "Error while decompressing file %s:\n" -msgstr "Error while decompressing file %s:\n" +msgid "Open “%s”" +msgstr "Open “%s”" + +#: ../cut-n-paste/recent-files/egg-recent-view-uimanager.c:322 +msgid "Empty" +msgstr "Empty" + +#. Translaters: This string is for a toggle to display a toolbar. +#. * The name of the toolbar is automatically computed from the widgets +#. * on the toolbar, and is placed at the %s. Note the _ before the %s +#. * which is used to add mnemonics. We know that this is likely to +#. * produce duplicates, but don't worry about it. If your language +#. * normally has a mnemonic at the start, please use the _. If not, +#. * please remove. +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:938 +#, c-format +msgid "Show “_%s”" +msgstr "Show “_%s”" + +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1401 +msgid "_Move on Toolbar" +msgstr "_Move on Toolbar" + +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1402 +msgid "Move the selected item on the toolbar" +msgstr "Move the selected item on the toolbar" + +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1403 +msgid "_Remove from Toolbar" +msgstr "_Remove from Toolbar" + +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1404 +msgid "Remove the selected item from the toolbar" +msgstr "Remove the selected item from the toolbar" + +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1405 +msgid "_Delete Toolbar" +msgstr "_Delete Toolbar" + +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1406 +msgid "Remove the selected toolbar" +msgstr "Remove the selected toolbar" + +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:441 +msgid "Separator" +msgstr "Separator" + +#: ../cut-n-paste/totem-screensaver/totem-scrsaver.c:111 +msgid "Running in presentation mode" +msgstr "Running in presentation mode" + +#. translators: this is the label for toolbar button +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 ../shell/ev-window.c:4553 +msgid "Best Fit" +msgstr "Best Fit" -#: ps/gtkgs.c:1094 +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:49 +msgid "Fit Page Width" +msgstr "Fit Page Width" + +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:51 +msgid "50%" +msgstr "50%" + +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:52 +msgid "70%" +msgstr "70%" + +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:53 +msgid "85%" +msgstr "85%" + +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:54 +msgid "100%" +msgstr "100%" + +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:55 +msgid "125%" +msgstr "125%" + +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:56 +msgid "150%" +msgstr "150%" + +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:57 +msgid "175%" +msgstr "175%" + +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:58 +msgid "200%" +msgstr "200%" + +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:59 +msgid "300%" +msgstr "300%" + +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:60 +msgid "400%" +msgstr "400%" + +#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:3705 +#: ../shell/ev-window-title.c:126 #, c-format -msgid "Error while converting pdf file %s:\n" -msgstr "Error while converting PDF file %s:\n" +msgid "Document Viewer" +msgstr "Document Viewer" + +#: ../data/evince.desktop.in.in.h:2 +msgid "View multipage documents" +msgstr "View multipage documents" + +#: ../data/evince-password.glade.h:1 +msgid "Password Entry" +msgstr "Password Entry" + +#: ../data/evince-password.glade.h:2 +msgid "Remember password for this session" +msgstr "Remember password for this session" -#: ps/gtkgs.c:1366 +#: ../data/evince-password.glade.h:3 +msgid "Save password in keyring" +msgstr "Save password in keyring" + +#: ../data/evince-password.glade.h:4 +msgid "_Password:" +msgstr "_Password:" + +#: ../data/evince-properties.glade.h:1 +msgid "Author:" +msgstr "Author:" + +#: ../data/evince-properties.glade.h:2 +msgid "Created:" +msgstr "Created:" + +#: ../data/evince-properties.glade.h:3 +msgid "Creator:" +msgstr "Creator:" + +#: ../data/evince-properties.glade.h:4 +msgid "Format:" +msgstr "Format:" + +#: ../data/evince-properties.glade.h:5 +msgid "Keywords:" +msgstr "Keywords:" + +#: ../data/evince-properties.glade.h:6 +msgid "Modified:" +msgstr "Modified:" + +#: ../data/evince-properties.glade.h:7 +msgid "Number of Pages:" +msgstr "Number of Pages:" + +#: ../data/evince-properties.glade.h:8 +msgid "Optimized:" +msgstr "Optimized:" + +#: ../data/evince-properties.glade.h:9 +msgid "Paper Size:" +msgstr "Paper Size:" + +#: ../data/evince-properties.glade.h:10 +msgid "Producer:" +msgstr "Producer:" + +#: ../data/evince-properties.glade.h:11 +msgid "Security:" +msgstr "Security:" + +#: ../data/evince-properties.glade.h:12 +msgid "Subject:" +msgstr "Subject:" + +#: ../data/evince-properties.glade.h:13 +msgid "Title:" +msgstr "Title:" + +#: ../data/evince.schemas.in.h:1 +msgid "Override document restrictions" +msgstr "Override document restrictions" + +#: ../data/evince.schemas.in.h:2 +msgid "Override document restrictions, like restriction to copy or to print." +msgstr "" +"Override document restrictions, such as restriction to copy or to print." + +#: ../properties/ev-properties-main.c:110 +msgid "Document" +msgstr "Document" + +#: ../properties/ev-properties-view.c:182 +msgid "None" +msgstr "None" + +#. Translate to the default units to use for presenting +#. * lengths to the user. Translate to default:inch if you +#. * want inches, otherwise translate to default:mm. +#. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it +#. * it isn't default:mm or default:inch it will not work +#. +#: ../properties/ev-properties-view.c:207 +#: ../properties/ev-properties-view.c:367 +msgid "default:mm" +msgstr "default:inch" + +#. Metric measurement (millimeters) +#: ../properties/ev-properties-view.c:249 +#: ../properties/ev-properties-view.c:404 #, c-format -msgid "Cannot open file %s.\n" -msgstr "Cannot open file %s.\n" +msgid "%.0f x %.0f mm" +msgstr "%.0f x %.0f mm" -#: ps/gtkgs.c:1368 -msgid "File is not readable." -msgstr "File is not readable." +#: ../properties/ev-properties-view.c:253 +#, c-format +msgid "%.2f x %.2f inch" +msgstr "%.2f x %.2f inch" -#: ps/gtkgs.c:1387 +#. Note to translators: first placeholder is the paper name (eg. +#. * A4), second placeholder is the paper size (eg. 297x210 mm) +#: ../properties/ev-properties-view.c:277 +#: ../properties/ev-properties-view.c:415 #, c-format -msgid "Error while scanning file %s\n" -msgstr "Error while scanning file %s\n" +msgid "%s, Portrait (%s)" +msgstr "%s, Portrait (%s)" -#: ps/gtkgs.c:1390 -msgid "The file is not a PostScript document." -msgstr "The file is not a PostScript document." +#. Note to translators: first placeholder is the paper name (eg. +#. * A4), second placeholder is the paper size (eg. 297x210 mm) +#: ../properties/ev-properties-view.c:284 +#: ../properties/ev-properties-view.c:422 +#, c-format +msgid "%s, Landscape (%s)" +msgstr "%s, Landscape (%s)" -#: ps/gtkgs.c:1421 -msgid "Document loaded." -msgstr "Document loaded." +#. Imperial measurement (inches) +#: ../properties/ev-properties-view.c:399 +#, c-format +msgid "%.2f x %.2f in" +msgstr "%.2f x %.2f in" -#: shell/eggfindbar.c:141 +#: ../shell/eggfindbar.c:158 msgid "Search string" msgstr "Search string" -#: shell/eggfindbar.c:142 +#: ../shell/eggfindbar.c:159 msgid "The name of the string to be found" msgstr "The name of the string to be found" -#: shell/eggfindbar.c:155 +#: ../shell/eggfindbar.c:172 msgid "Case sensitive" msgstr "Case sensitive" -#: shell/eggfindbar.c:156 +#: ../shell/eggfindbar.c:173 msgid "TRUE for a case sensitive search" msgstr "TRUE for a case sensitive search" -#: shell/eggfindbar.c:163 +#: ../shell/eggfindbar.c:180 msgid "Highlight color" msgstr "Highlight colour" -#: shell/eggfindbar.c:164 +#: ../shell/eggfindbar.c:181 msgid "Color of highlight for all matches" msgstr "Colour of highlight for all matches" -#: shell/eggfindbar.c:170 +#: ../shell/eggfindbar.c:187 msgid "Current color" msgstr "Current colour" -#: shell/eggfindbar.c:171 +#: ../shell/eggfindbar.c:188 msgid "Color of highlight for the current match" msgstr "Colour of highlight for the current match" -#: shell/eggfindbar.c:288 -msgid "F_ind:" -msgstr "F_ind:" +#: ../shell/eggfindbar.c:321 +msgid "Find:" +msgstr "Find:" + +#: ../shell/eggfindbar.c:330 +msgid "Find Previous" +msgstr "Find Previous" -#: shell/eggfindbar.c:301 -msgid "_Previous" -msgstr "_Previous" +#: ../shell/eggfindbar.c:334 ../shell/eggfindbar.c:337 +msgid "Find previous occurrence of the search string" +msgstr "Find previous occurrence of the search string" -#: shell/eggfindbar.c:302 -msgid "_Next" -msgstr "_Next" +#: ../shell/eggfindbar.c:343 +msgid "Find Next" +msgstr "Find Next" -#: shell/eggfindbar.c:314 +#: ../shell/eggfindbar.c:347 ../shell/eggfindbar.c:350 +msgid "Find next occurrence of the search string" +msgstr "Find next occurrence of the search string" + +#: ../shell/eggfindbar.c:359 msgid "C_ase Sensitive" msgstr "C_ase Sensitive" -#: shell/ev-application.c:122 -msgid "Open document" -msgstr "Open document" +#: ../shell/eggfindbar.c:363 ../shell/eggfindbar.c:366 +msgid "Toggle case sensitive search" +msgstr "Toggle case sensitive search" -#: shell/ev-application.c:132 -msgid "PostScript and PDF Documents" -msgstr "PostScript and PDF Documents" +#: ../shell/ev-page-action.c:76 +#, c-format +msgid "(%d of %d)" +msgstr "(%d of %d)" -#: shell/ev-application.c:138 -msgid "PostScript Documents" -msgstr "PostScript Documents" +#: ../shell/ev-page-action.c:78 +#, c-format +msgid "of %d" +msgstr "of %d" -#: shell/ev-application.c:143 -msgid "PDF Documents" -msgstr "PDF Documents" +#: ../shell/ev-password.c:83 +msgid "Password required" +msgstr "Password required" -#: shell/ev-application.c:148 -msgid "Images" -msgstr "Images" +#: ../shell/ev-password.c:84 +#, c-format +msgid "" +"The document “%s” is locked and requires a password before it can be opened." +msgstr "" +"The document “%s” is locked and requires a password before it can be opened." -#: shell/ev-application.c:153 -msgid "All Files" -msgstr "All Files" +#: ../shell/ev-password.c:149 +msgid "Enter password" +msgstr "Enter password" + +#: ../shell/ev-password.c:252 +#, c-format +msgid "Password for document %s" +msgstr "Password for document %s" + +#: ../shell/ev-password.c:334 +msgid "Incorrect password" +msgstr "Incorrect password" + +#: ../shell/ev-password-view.c:111 +msgid "" +"This document is locked and can only be read by entering the correct " +"password." +msgstr "" +"This document is locked and can only be read by entering the correct " +"password." + +#: ../shell/ev-password-view.c:120 +msgid "_Unlock Document" +msgstr "_Unlock Document" + +#: ../shell/ev-properties-dialog.c:61 +msgid "Properties" +msgstr "Properties" + +#: ../shell/ev-properties-dialog.c:94 +msgid "General" +msgstr "General" + +#: ../shell/ev-properties-dialog.c:104 +msgid "Fonts" +msgstr "Fonts" + +#: ../shell/ev-properties-fonts.c:141 +msgid "Font" +msgstr "Font" + +#: ../shell/ev-properties-fonts.c:152 +#, c-format +msgid "Gathering font information... %3d%%" +msgstr "Gathering font information... %3d%%" + +#: ../shell/ev-sidebar-attachments.c:670 +msgid "Attachments" +msgstr "Attachments" + +#: ../shell/ev-sidebar-links.c:266 ../shell/ev-view.c:3452 +msgid "Loading..." +msgstr "Loading..." + +#: ../shell/ev-sidebar-links.c:342 +msgid "Print..." +msgstr "Print..." + +#: ../shell/ev-sidebar-links.c:722 +msgid "Index" +msgstr "Index" + +#: ../shell/ev-sidebar-thumbnails.c:729 +msgid "Thumbnails" +msgstr "Thumbnails" + +#: ../shell/ev-view-accessible.c:42 +msgid "Scroll Up" +msgstr "Scroll Up" + +#: ../shell/ev-view-accessible.c:43 +msgid "Scroll Down" +msgstr "Scroll Down" + +#: ../shell/ev-view-accessible.c:49 +msgid "Scroll View Up" +msgstr "Scroll View Up" + +#: ../shell/ev-view-accessible.c:50 +msgid "Scroll View Down" +msgstr "Scroll View Down" + +#: ../shell/ev-view-accessible.c:536 +msgid "Document View" +msgstr "Document View" + +#: ../shell/ev-view.c:1423 +msgid "Go to first page" +msgstr "Go to first page" + +#: ../shell/ev-view.c:1425 +msgid "Go to previous page" +msgstr "Go to previous page" + +#: ../shell/ev-view.c:1427 +msgid "Go to next page" +msgstr "Go to next page" + +#: ../shell/ev-view.c:1429 +msgid "Go to last page" +msgstr "Go to last page" + +#: ../shell/ev-view.c:1431 +msgid "Go to page" +msgstr "Go to page" + +#: ../shell/ev-view.c:1433 +msgid "Find" +msgstr "Find" -#: shell/ev-window.c:207 +#: ../shell/ev-view.c:1461 +#, c-format +msgid "Go to page %s" +msgstr "Go to page %s" + +#: ../shell/ev-view.c:1467 +#, c-format +msgid "Go to %s on file “%s”" +msgstr "Go to %s on file “%s”" + +#: ../shell/ev-view.c:1470 +#, c-format +msgid "Go to file “%s”" +msgstr "Go to file “%s”" + +#: ../shell/ev-view.c:1478 +#, c-format +msgid "Launch %s" +msgstr "Launch %s" + +#: ../shell/ev-view.c:2413 +msgid "End of presentation. Press Escape to exit." +msgstr "End of presentation. Press Escape to exit." + +#: ../shell/ev-view.c:3174 +msgid "Jump to page:" +msgstr "Jump to page:" + +#. TRANS: Sometimes this could be better translated as +#. "%d hit(s) on this page". Therefore this string +#. contains plural cases. +#: ../shell/ev-view.c:4811 +#, c-format +msgid "%d found on this page" +msgid_plural "%d found on this page" +msgstr[0] "%d found on this page" +msgstr[1] "%d found on this page" + +#: ../shell/ev-view.c:4820 +#, c-format +msgid "%3d%% remaining to search" +msgstr "%3d%% remaining to search" + +#: ../shell/ev-window.c:739 +#, c-format +msgid "Page %s - %s" +msgstr "Page %s - %s" + +#: ../shell/ev-window.c:741 +#, c-format +msgid "Page %s" +msgstr "Page %s" + +#: ../shell/ev-window.c:1349 msgid "Unable to open document" msgstr "Unable to open document" -#: shell/ev-window.c:291 +#: ../shell/ev-window.c:1538 +msgid "Open Document" +msgstr "Open Document" + +#: ../shell/ev-window.c:1608 #, c-format -msgid "Unhandled MIME type: '%s'" -msgstr "Unhandled MIME type: '%s'" +msgid "Couldn't create symlink “%s”: %s" +msgstr "Couldn't create symlink “%s”: %s" -#: shell/ev-window.c:345 -msgid "Print" -msgstr "Print" +#: ../shell/ev-window.c:1637 +msgid "Cannot open a copy." +msgstr "Cannot open a copy." + +#: ../shell/ev-window.c:1919 ../shell/ev-window.c:2006 +#: ../shell/ev-window.c:2062 +#, c-format +msgid "The file could not be saved as “%s”." +msgstr "The file could not be saved as “%s”." + +#: ../shell/ev-window.c:2002 +#, c-format +msgid "Failed to create file “%s”: %s" +msgstr "Failed to create file “%s”: %s" -#: shell/ev-window.c:368 +#: ../shell/ev-window.c:2110 +msgid "Save a Copy" +msgstr "Save a Copy" + +#: ../shell/ev-window.c:2208 ../shell/ev-window.c:3406 +msgid "Failed to print document" +msgstr "Failed to print document" + +#: ../shell/ev-window.c:2368 ../shell/ev-window.c:2547 msgid "Printing is not supported on this printer." msgstr "Printing is not supported on this printer." -#: shell/ev-window.c:371 +#: ../shell/ev-window.c:2483 ../shell/ev-window.c:2598 +#: ../shell/ev-window.c:4362 +msgid "Print" +msgstr "Print" + +#: ../shell/ev-window.c:2537 +msgid "Generating PDF is not supported" +msgstr "PDF generation is not supported" + +#: ../shell/ev-window.c:2549 #, c-format msgid "" -"You were trying to print to a printer using the \"%s\" driver. This program " +"You were trying to print to a printer using the “%s” driver. This program " "requires a PostScript printer driver." msgstr "" -"You were trying to print to a printer using the \"%s\" driver. This program " +"You were trying to print to a printer using the “%s” driver. This program " "requires a PostScript printer driver." -#: shell/ev-window.c:421 -msgid "The \"Find\" feature will not work with this document" -msgstr "The \"Find\" feature will not work with this document" - -#: shell/ev-window.c:423 -msgid "Searching for text is only supported for PDF documents." -msgstr "Searching for text is only supported for PDF documents." - -#: shell/ev-window.c:562 -msgid "Exit Fullscreen" -msgstr "Exit Fullscreen" +#: ../shell/ev-window.c:2607 +msgid "Pages" +msgstr "Pages" -#: shell/ev-window.c:758 -msgid "Many..." -msgstr "Many..." +#: ../shell/ev-window.c:3189 +msgid "Toolbar Editor" +msgstr "Toolbar Editor" -#: shell/ev-window.c:763 -msgid "Not so many..." -msgstr "Not so many..." +#: ../shell/ev-window.c:3701 +#, c-format +msgid "" +"Document Viewer.\n" +"Using poppler %s (%s)" +msgstr "" +"Document Viewer.\n" +"Using poppler %s (%s)" -#: shell/ev-window.c:768 +#: ../shell/ev-window.c:3729 msgid "" -"Evince is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" -"(at your option) any later version.\n" +"Evince is free software; you can redistribute it and/or modify it under the " +"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software " +"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later " +"version.\n" msgstr "" -"Evince is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -"it under the terms of the GNU General Public Licence as published by\n" -"the Free Software Foundation; either version 2 of the Licence, or\n" -"(at your option) any later version.\n" +"Evince is free software; you can redistribute it and/or modify it under the " +"terms of the GNU General Public Licence as published by the Free Software " +"Foundation; either version 2 of the Licence, or (at your option) any later " +"version.\n" -#: shell/ev-window.c:772 +#: ../shell/ev-window.c:3733 msgid "" -"Evince is distributed in the hope that it will be useful,\n" -"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" -"GNU General Public License for more details.\n" +"Evince is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " +"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " +"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more " +"details.\n" msgstr "" -"Evince is distributed in the hope that it will be useful,\n" -"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" -"GNU General Public Licence for more details.\n" +"Evince is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " +"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " +"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public Licence for more " +"details.\n" -#: shell/ev-window.c:776 +#: ../shell/ev-window.c:3737 msgid "" -"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" -"along with Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n" -"59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " +"Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n" msgstr "" -"You should have received a copy of the GNU General Public Licence\n" -"along with Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n" -"59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public Licence along with " +"Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " +"Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n" -#: shell/ev-window.c:798 shell/main.c:86 +#: ../shell/ev-window.c:3761 ../shell/main.c:331 msgid "Evince" msgstr "Evince" -#: shell/ev-window.c:801 -msgid "© 1996-2004 The Evince authors" -msgstr "© 1996-2004 The Evince authors" +#: ../shell/ev-window.c:3764 +msgid "© 1996-2007 The Evince authors" +msgstr "© 1996-2007 The Evince authors" -#: shell/ev-window.c:804 -msgid "PostScript and PDF File Viewer." -msgstr "PostScript and PDF File Viewer." - -#: shell/ev-window.c:807 +#: ../shell/ev-window.c:3770 msgid "translator-credits" msgstr "Adam Weinberger " -#: shell/ev-window.c:1044 +#: ../shell/ev-window.c:4273 msgid "_File" msgstr "_File" -#: shell/ev-window.c:1045 +#: ../shell/ev-window.c:4274 msgid "_Edit" msgstr "_Edit" -#: shell/ev-window.c:1046 +#: ../shell/ev-window.c:4275 msgid "_View" msgstr "_View" -#: shell/ev-window.c:1047 +#: ../shell/ev-window.c:4276 msgid "_Go" msgstr "_Go" -#: shell/ev-window.c:1048 +#: ../shell/ev-window.c:4277 msgid "_Help" msgstr "_Help" #. File menu -#: shell/ev-window.c:1051 -msgid "_Open" -msgstr "_Open" +#: ../shell/ev-window.c:4280 ../shell/ev-window.c:4458 +msgid "_Open..." +msgstr "_Open..." -#: shell/ev-window.c:1052 -msgid "Open a file" -msgstr "Open a file" +#: ../shell/ev-window.c:4281 +msgid "Open an existing document" +msgstr "Open an existing document" -#: shell/ev-window.c:1054 -msgid "_Print" -msgstr "_Print" +#: ../shell/ev-window.c:4283 +msgid "Op_en a Copy" +msgstr "Op_en a Copy" -#: shell/ev-window.c:1055 -msgid "Print this document" -msgstr "Print this document" +#: ../shell/ev-window.c:4284 +msgid "Open a copy of the current document in a new window" +msgstr "Open a copy of the current document in a new window" -#: shell/ev-window.c:1057 -msgid "_Close" -msgstr "_Close" +#: ../shell/ev-window.c:4286 ../shell/ev-window.c:4460 +msgid "_Save a Copy..." +msgstr "_Save a Copy..." -#: shell/ev-window.c:1058 -msgid "Close this window" -msgstr "Close this window" +#: ../shell/ev-window.c:4287 +msgid "Save a copy of the current document" +msgstr "Save a copy of the current document" -#. Edit menu -#: shell/ev-window.c:1062 -msgid "_Copy" -msgstr "_Copy" +#: ../shell/ev-window.c:4289 +msgid "Print Set_up..." +msgstr "Print Set_up..." -#: shell/ev-window.c:1063 -msgid "Copy text from the document" -msgstr "Copy text from the document" +#: ../shell/ev-window.c:4290 +msgid "Setup the page settings for printing" +msgstr "Configure the page settings for printing" -#: shell/ev-window.c:1066 -msgid "_Find" -msgstr "_Find" +#: ../shell/ev-window.c:4292 +msgid "_Print..." +msgstr "_Print..." -#: shell/ev-window.c:1067 -msgid "Find a word or phrase in the document" -msgstr "Find a word or phrase in the document" +#: ../shell/ev-window.c:4293 ../shell/ev-window.c:4363 +msgid "Print this document" +msgstr "Print this document" -#. View menu -#: shell/ev-window.c:1071 -msgid "Zoom _In" -msgstr "Zoom _In" +#: ../shell/ev-window.c:4295 +msgid "P_roperties" +msgstr "P_roperties" -#: shell/ev-window.c:1072 -msgid "Enlarge the document" -msgstr "Enlarge the document" +#: ../shell/ev-window.c:4304 ../shell/ev-window.c:4306 +msgid "Select _All" +msgstr "Select _All" -#: shell/ev-window.c:1074 -msgid "Zoom _Out" -msgstr "Zoom _Out" +#: ../shell/ev-window.c:4309 +msgid "_Find..." +msgstr "_Find..." -#: shell/ev-window.c:1075 -msgid "Shrink the document" -msgstr "Shrink the document" +#: ../shell/ev-window.c:4310 +msgid "Find a word or phrase in the document" +msgstr "Find a word or phrase in the document" -#: shell/ev-window.c:1077 -msgid "_Normal Size" -msgstr "_Normal Size" +#: ../shell/ev-window.c:4312 +msgid "Find Ne_xt" +msgstr "Find Ne_xt" -#: shell/ev-window.c:1078 -msgid "Zoom to the normal size" -msgstr "Zoom to the normal size" +#: ../shell/ev-window.c:4314 +msgid "Find Pre_vious" +msgstr "Find Pre_vious" -#: shell/ev-window.c:1080 -msgid "_Best Fit" -msgstr "_Best Fit" +#: ../shell/ev-window.c:4316 +msgid "T_oolbar" +msgstr "T_oolbar" -#: shell/ev-window.c:1081 -msgid "Zoom to fit the document to the current window" -msgstr "Zoom to fit the document to the current window" +#: ../shell/ev-window.c:4318 +msgid "Rotate _Left" +msgstr "Rotate _Left" -#: shell/ev-window.c:1083 -msgid "Fit Page _Width" -msgstr "Fit Page _Width" +#: ../shell/ev-window.c:4320 +msgid "Rotate _Right" +msgstr "Rotate _Right" -#: shell/ev-window.c:1084 -msgid "Zoom to fit the width of the current window " -msgstr "Zoom to fit the width of the current window " +#: ../shell/ev-window.c:4325 +msgid "Enlarge the document" +msgstr "Enlarge the document" -#. Go menu -#: shell/ev-window.c:1088 -msgid "_Back" -msgstr "_Back" +#: ../shell/ev-window.c:4328 +msgid "Shrink the document" +msgstr "Shrink the document" -#: shell/ev-window.c:1089 shell/ev-window.c:1092 -msgid "Go to the page viewed before this one" -msgstr "Go to the page viewed before this one" +#: ../shell/ev-window.c:4330 +msgid "_Reload" +msgstr "_Reload" -#: shell/ev-window.c:1091 -msgid "Fo_rward" -msgstr "Fo_rward" +#: ../shell/ev-window.c:4331 +msgid "Reload the document" +msgstr "Reload the document" -#: shell/ev-window.c:1094 +#. Go menu +#: ../shell/ev-window.c:4335 msgid "_Previous Page" msgstr "_Previous Page" -#: shell/ev-window.c:1095 +#: ../shell/ev-window.c:4336 msgid "Go to the previous page" msgstr "Go to the previous page" -#: shell/ev-window.c:1097 +#: ../shell/ev-window.c:4338 msgid "_Next Page" msgstr "_Next Page" -#: shell/ev-window.c:1098 +#: ../shell/ev-window.c:4339 msgid "Go to the next page" msgstr "Go to the next page" -#: shell/ev-window.c:1100 +#: ../shell/ev-window.c:4341 msgid "_First Page" msgstr "_First Page" -#: shell/ev-window.c:1101 +#: ../shell/ev-window.c:4342 msgid "Go to the first page" msgstr "Go to the first page" -#: shell/ev-window.c:1103 +#: ../shell/ev-window.c:4344 msgid "_Last Page" msgstr "_Last Page" -#: shell/ev-window.c:1104 +#: ../shell/ev-window.c:4345 msgid "Go to the last page" msgstr "Go to the last page" #. Help menu -#: shell/ev-window.c:1108 +#: ../shell/ev-window.c:4349 msgid "_Contents" msgstr "_Contents" -#: shell/ev-window.c:1109 -msgid "Display help for the viewer application" -msgstr "Display help for the viewer application" - -#: shell/ev-window.c:1112 +#: ../shell/ev-window.c:4352 msgid "_About" msgstr "_About" -#: shell/ev-window.c:1113 -msgid "Display credits for the document viewer creators" -msgstr "Display credits for the document viewer creators" +#. Toolbar-only +#: ../shell/ev-window.c:4356 +msgid "Leave Fullscreen" +msgstr "Leave Fullscreen" + +#: ../shell/ev-window.c:4357 +msgid "Leave fullscreen mode" +msgstr "Leave fullscreen mode" + +#: ../shell/ev-window.c:4359 +msgid "Start Presentation" +msgstr "Start Presentation" + +#: ../shell/ev-window.c:4360 +msgid "Start a presentation" +msgstr "Start a presentation" #. View Menu -#: shell/ev-window.c:1120 +#: ../shell/ev-window.c:4414 msgid "_Toolbar" msgstr "_Toolbar" -#: shell/ev-window.c:1121 -msgid "Show or hide toolbar" -msgstr "Show or hide toolbar" +#: ../shell/ev-window.c:4415 +msgid "Show or hide the toolbar" +msgstr "Show or hide the toolbar" + +#: ../shell/ev-window.c:4417 +msgid "Side _Pane" +msgstr "Side _Pane" -#: shell/ev-window.c:1123 -msgid "_Statusbar" -msgstr "_Statusbar" +#: ../shell/ev-window.c:4418 +msgid "Show or hide the side pane" +msgstr "Show or hide the side pane" -#: shell/ev-window.c:1124 -msgid "Show or hide statusbar" -msgstr "Show or hide statusbar" +#: ../shell/ev-window.c:4420 +msgid "_Continuous" +msgstr "_Continuous" -#: shell/ev-window.c:1126 -msgid "Side_bar" -msgstr "Side_bar" +#: ../shell/ev-window.c:4421 +msgid "Show the entire document" +msgstr "Show the entire document" -#: shell/ev-window.c:1127 -msgid "Show or hide sidebar" -msgstr "Show or hide sidebar" +#: ../shell/ev-window.c:4423 +msgid "_Dual" +msgstr "_Dual" -#: shell/ev-window.c:1129 +#: ../shell/ev-window.c:4424 +msgid "Show two pages at once" +msgstr "Show two pages at once" + +#: ../shell/ev-window.c:4426 msgid "_Fullscreen" msgstr "_Fullscreen" -#: shell/ev-window.c:1130 +#: ../shell/ev-window.c:4427 msgid "Expand the window to fill the screen" msgstr "Expand the window to fill the screen" -#: shell/ev-window.c:1147 -msgid "Document Viewer" -msgstr "Document Viewer" +#: ../shell/ev-window.c:4429 +msgid "_Presentation" +msgstr "_Presentation" -#: shell/ev-window.c:1208 -msgid "Bookmarks" -msgstr "Bookmarks" +#: ../shell/ev-window.c:4430 +msgid "Run document as a presentation" +msgstr "Run document as a presentation" -#: shell/ev-window.c:1215 -msgid "Thumbnails" -msgstr "Thumbnails" +#: ../shell/ev-window.c:4432 +msgid "_Best Fit" +msgstr "_Best Fit" + +#: ../shell/ev-window.c:4433 +msgid "Make the current document fill the window" +msgstr "Make the current document fill the window" + +#: ../shell/ev-window.c:4435 +msgid "Fit Page _Width" +msgstr "Fit Page _Width" -#: shell/main.c:90 +#: ../shell/ev-window.c:4436 +msgid "Make the current document fill the window width" +msgstr "Make the current document fill the window width" + +#. Links +#: ../shell/ev-window.c:4443 +msgid "_Open Link" +msgstr "_Open Link" + +#: ../shell/ev-window.c:4445 +msgid "_Go To" +msgstr "_Go To" + +#: ../shell/ev-window.c:4447 +msgid "Open in New _Window" +msgstr "Open in New _Window" + +#: ../shell/ev-window.c:4449 +msgid "_Copy Link Address" +msgstr "_Copy Link Address" + +#: ../shell/ev-window.c:4451 +msgid "_Save Image As..." +msgstr "_Save Image As..." + +#: ../shell/ev-window.c:4453 +msgid "Copy _Image" +msgstr "Copy _Image" + +#: ../shell/ev-window.c:4492 +msgid "Page" +msgstr "Page" + +#: ../shell/ev-window.c:4493 +msgid "Select Page" +msgstr "Select Page" + +#: ../shell/ev-window.c:4504 +msgid "Zoom" +msgstr "Zoom" + +#: ../shell/ev-window.c:4506 +msgid "Adjust the zoom level" +msgstr "Adjust the zoom level" + +#: ../shell/ev-window.c:4516 +msgid "Navigation" +msgstr "Navigation" + +#: ../shell/ev-window.c:4518 +msgid "Back" +msgstr "Back" + +#: ../shell/ev-window.c:4520 +msgid "Move across visited pages" +msgstr "Move across visited pages" + +#. translators: this is the label for toolbar button +#: ../shell/ev-window.c:4536 +msgid "Previous" +msgstr "Previous" + +#. translators: this is the label for toolbar button +#: ../shell/ev-window.c:4541 +msgid "Next" +msgstr "Next" + +#. translators: this is the label for toolbar button +#: ../shell/ev-window.c:4545 +msgid "Zoom In" +msgstr "Zoom In" + +#. translators: this is the label for toolbar button +#: ../shell/ev-window.c:4549 +msgid "Zoom Out" +msgstr "Zoom Out" + +#. translators: this is the label for toolbar button +#: ../shell/ev-window.c:4557 +msgid "Fit Width" +msgstr "Fit Width" + +#: ../shell/ev-window.c:4745 +msgid "Unable to open external link" +msgstr "Unable to open external link" + +#: ../shell/ev-window.c:4747 +#, c-format +msgid "Invalid URI: “%s”" +msgstr "Invalid URI: “%s”" + +#: ../shell/ev-window.c:4915 +msgid "The image could not be saved." +msgstr "The image could not be saved." + +#: ../shell/ev-window.c:4950 +msgid "Save Image" +msgstr "Save Image" + +#: ../shell/ev-window.c:5006 +msgid "Unable to open attachment" +msgstr "Unable to open attachment" + +#: ../shell/ev-window.c:5059 +msgid "The attachment could not be saved." +msgstr "The attachment could not be saved." + +#: ../shell/ev-window.c:5111 +msgid "Save Attachment" +msgstr "Save Attachment" + +#: ../shell/ev-window-title.c:139 +#, c-format +msgid "%s - Password Required" +msgstr "%s - Password Required" + +#: ../shell/main.c:59 +msgid "The page of the document to display." +msgstr "The page of the document to display." + +#: ../shell/main.c:59 +msgid "PAGE" +msgstr "PAGE" + +#: ../shell/main.c:60 +msgid "Run evince in fullscreen mode" +msgstr "Run evince in fullscreen mode" + +#: ../shell/main.c:61 +msgid "Run evince in presentation mode" +msgstr "Run evince in presentation mode" + +#: ../shell/main.c:62 +msgid "Run evince as a previewer" +msgstr "Run evince as a previewer" + +#: ../shell/main.c:65 +msgid "[FILE...]" +msgstr "[FILE...]" + +#: ../shell/main.c:314 +msgid "GNOME Document Viewer" +msgstr "GNOME Document Viewer" + +#: ../shell/main.c:374 msgid "Evince Document Viewer" msgstr "Evince Document Viewer" + +#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:1 +msgid "" +"Boolean options available, true enables thumbnailing and false disables the " +"creation of new thumbnails" +msgstr "" +"Boolean options available: true enables thumbnailing and false disables the " +"creation of new thumbnails" + +#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:2 +msgid "Enable thumbnailing of PDF Documents" +msgstr "Enable thumbnailing of PDF Documents" + +#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:3 +msgid "Thumbnail command for PDF Documents" +msgstr "Thumbnail command for PDF Documents" + +#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:4 +msgid "" +"Valid command plus arguments for the PDF Document thumbnailer. See nautilus " +"thumbnailer documentation for more information." +msgstr "" +"Valid command plus arguments for the PDF Document thumbnailer. See nautilus " +"thumbnailer documentation for more information."