X-Git-Url: https://www.fi.muni.cz/~kas/git//home/kas/public_html/git/?a=blobdiff_plain;f=help%2Fes%2Fes.po;h=dfcf66bd74a9be854139728b45a042f7b04ae9a9;hb=480e86e21cd0534a4f278b747c5f499b867f53d9;hp=84f2b6719998c04db04975fddb92fdfc7046540c;hpb=1787c65cfb2fcce66e9f0ff46aaa07ac466f4ee5;p=evince.git diff --git a/help/es/es.po b/help/es/es.po index 84f2b671..dfcf66bd 100644 --- a/help/es/es.po +++ b/help/es/es.po @@ -3,13 +3,14 @@ # traducción al español del manual de evince # spanish transtation for evince # Jorge González , 2006, 2007, 2009, 2010. +# Daniel Mustieles , 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evince.help.master\n" -"POT-Creation-Date: 2010-10-05 07:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-24 11:50+0200\n" -"Last-Translator: Jorge González \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-22 18:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-23 16:12+0100\n" +"Last-Translator: Daniel Mustieles \n" "Language-Team: Español \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -17,208 +18,754 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/zooming.page:31(None) -msgid "@@image: 'zoom.png'; md5=f31883a5718a6bc9828d56db97958e9c" -msgstr "@@image: 'zoom.png'; md5=f31883a5718a6bc9828d56db97958e9c" +#: C/textselection.page:7(desc) +msgid "" +"When you copy text, the text that is pasted might be different from what you " +"had selected." +msgstr "" -#: C/zooming.page:7(desc) -msgid "Change the size of the document by zooming in or out of the page." -msgstr "Cambiar el tamaño del documento ampliando o reduciendo la página." - -#: C/zooming.page:11(name) C/tips.page:11(name) C/textselection.page:11(name) -#: C/shortcuts.page:11(name) C/reload.page:15(name) -#: C/print-select.page:12(name) C/print-order.page:13(name) -#: C/printing.page:13(name) C/print-differentsize.page:12(name) -#: C/print-2sided.page:13(name) C/presentations.page:11(name) -#: C/password.page:11(name) C/noprint.page:10(name) -#: C/movingaround.page:11(name) C/invert-colors.page:14(name) -#: C/index.page:11(name) C/formats.page:14(name) C/finding.page:12(name) -#: C/editing.page:12(name) C/convertSVG.page:12(name) -#: C/convertPostScript.page:12(name) C/convertpdf.page:12(name) +#: C/textselection.page:11(name) C/shortcuts.page:11(name) +#: C/reload.page:15(name) C/print-select.page:11(name) +#: C/print-order.page:12(name) C/printing.page:13(name) +#: C/print-differentsize.page:11(name) C/print-2sided.page:12(name) +#: C/presentations.page:11(name) C/password.page:11(name) +#: C/noprint.page:10(name) C/movingaround.page:11(name) +#: C/invert-colors.page:14(name) C/index.page:11(name) C/formats.page:14(name) +#: C/finding.page:12(name) C/editing.page:11(name) C/convertSVG.page:11(name) +#: C/convertPostScript.page:11(name) C/convertpdf.page:11(name) #: C/commandline.page:11(name) msgid "Phil Bull" msgstr "Phil Bull" -#: C/zooming.page:12(email) C/tips.page:12(email) #: C/textselection.page:12(email) C/shortcuts.page:12(email) -#: C/reload.page:16(email) C/print-select.page:13(email) -#: C/print-order.page:14(email) C/printing.page:14(email) -#: C/print-differentsize.page:13(email) C/print-2sided.page:14(email) +#: C/reload.page:16(email) C/print-select.page:12(email) +#: C/print-order.page:13(email) C/printing.page:14(email) +#: C/print-differentsize.page:12(email) C/print-2sided.page:13(email) #: C/presentations.page:12(email) C/password.page:12(email) #: C/noprint.page:11(email) C/movingaround.page:12(email) #: C/invert-colors.page:15(email) C/index.page:12(email) -#: C/formats.page:15(email) C/finding.page:13(email) C/editing.page:13(email) -#: C/convertSVG.page:13(email) C/convertPostScript.page:13(email) -#: C/convertpdf.page:13(email) C/commandline.page:12(email) +#: C/formats.page:15(email) C/finding.page:13(email) C/editing.page:12(email) +#: C/convertSVG.page:12(email) C/convertPostScript.page:12(email) +#: C/convertpdf.page:12(email) C/commandline.page:12(email) msgid "philbull@gmail.com" msgstr "philbull@gmail.com" -#: C/zooming.page:15(p) C/tips.page:15(p) C/textselection.page:15(p) -#: C/shortcuts.page:15(p) C/reload.page:19(p) C/print-select.page:16(p) -#: C/print-order.page:17(p) C/printing.page:17(p) -#: C/print-differentsize.page:16(p) C/print-2sided.page:17(p) +#: C/textselection.page:15(p) C/synctex-support.page:15(p) +#: C/synctex-search.page:15(p) C/synctex.page:15(p) +#: C/synctex-editors.page:15(p) C/synctex-compile.page:15(p) +#: C/synctex-beamer.page:15(p) C/singlesided-npages.page:16(p) +#: C/singlesided-9-12pages.page:16(p) C/singlesided-5-8pages.page:16(p) +#: C/singlesided-3-4pages.page:16(p) C/singlesided-17-20pages.page:16(p) +#: C/singlesided-13-16pages.page:16(p) C/shortcuts.page:15(p) +#: C/reload.page:19(p) C/print-select.page:15(p) C/print-order.page:16(p) +#: C/printing.page:17(p) C/print-differentsize.page:15(p) +#: C/print-booklet.page:16(p) C/print-2sided.page:16(p) #: C/presentations.page:15(p) C/password.page:15(p) C/opening.page:17(p) #: C/openerror.page:17(p) C/noprint.page:14(p) C/movingaround.page:15(p) -#: C/invert-colors.page:18(p) C/introduction.page:15(p) C/forms.page:15(p) -#: C/formats.page:18(p) C/finding.page:16(p) C/editing.page:16(p) -#: C/convertSVG.page:16(p) C/convertPostScript.page:16(p) -#: C/convertpdf.page:16(p) C/commandline.page:15(p) C/bookmarks.page:15(p) +#: C/invert-colors.page:18(p) C/introduction.page:15(p) +#: C/forms-saving.page:17(p) C/forms.page:15(p) C/formats.page:18(p) +#: C/finding.page:16(p) C/editing.page:15(p) C/duplex-npages.page:16(p) +#: C/duplex-9pages.page:16(p) C/duplex-8pages.page:16(p) +#: C/duplex-7pages.page:16(p) C/duplex-6pages.page:16(p) +#: C/duplex-5pages.page:16(p) C/duplex-4pages.page:16(p) +#: C/duplex-3pages.page:16(p) C/duplex-16pages.page:16(p) +#: C/duplex-15pages.page:16(p) C/duplex-14pages.page:16(p) +#: C/duplex-13pages.page:16(p) C/duplex-12pages.page:16(p) +#: C/duplex-11pages.page:16(p) C/duplex-10pages.page:16(p) +#: C/convertSVG.page:15(p) C/convertPostScript.page:15(p) +#: C/convertpdf.page:15(p) C/commandline.page:17(p) C/bug-filing.page:15(p) +#: C/bookmarks.page:15(p) C/annotations-save.page:14(p) #: C/annotations.page:15(p) C/annotations-navigate.page:15(p) -#: C/annotations-delete.page:15(p) C/annotation-properties.page:15(p) +#: C/annotations-disabled.page:15(p) C/annotations-delete.page:15(p) +#: C/annotation-properties.page:15(p) msgid "Creative Commons Share Alike 3.0" msgstr "Creative Commons Compartir Igual 3.0" -#: C/zooming.page:20(title) -msgid "Zooming In And Out" -msgstr "Ampliar y reducir" +#: C/textselection.page:20(title) +msgid "Why Didn't The Text I Selected Copy Properly?" +msgstr "" -#: C/zooming.page:23(p) +#: C/textselection.page:23(p) msgid "" -"Click ViewZoom In or use the keyboard " -"shortcuts Ctrl+ to zoom in." +"If you highlight and copy text from a document using Evince and " +"then paste it into another application, the formatting may alter. It may " +"also contain different characters than the original selection. This often " +"happens when copying text from a PDF document with multiple columns." msgstr "" -#: C/zooming.page:24(p) +#: C/textselection.page:29(p) msgid "" -"Click ViewZoom Out or use the " -"keyboard shortcuts Ctrl- to zoom out." +"This problem happens because of how some document formats handle text. The " +"actual text in the document is stored differently from the way it is " +"displayed. This may result in a copy that does not appear as expected." msgstr "" -#: C/zooming.page:27(p) -msgid "Alternatively, you can do one of the following:" -msgstr "Alternativamente, puede hacer una de las siguientes:" - -#: C/zooming.page:29(p) -msgid "hold down Ctrl and use your mouse scroll wheel to zoom." +#: C/textselection.page:35(p) +msgid "" +"Unfortunately, there is no real way of fixing this problem. Copying less " +"text at a time, or copying the text into a text editor may minimise the " +"problem. You can locate a text editor by clicking ApplicationsAccessoriesText Editor." msgstr "" -#: C/zooming.page:30(p) +#: C/synctex-support.page:7(desc) +msgid "How to add support for SyncTex." +msgstr "Cómo añadir soporte para SyncTex." + +#: C/synctex-support.page:11(name) C/synctex-search.page:11(name) +#: C/synctex.page:11(name) C/synctex-editors.page:11(name) +#: C/synctex-compile.page:11(name) C/synctex-beamer.page:11(name) +#: C/singlesided-npages.page:12(name) C/singlesided-9-12pages.page:12(name) +#: C/singlesided-5-8pages.page:12(name) C/singlesided-3-4pages.page:12(name) +#: C/singlesided-17-20pages.page:12(name) +#: C/singlesided-13-16pages.page:12(name) C/print-booklet.page:12(name) +#: C/opening.page:13(name) C/openerror.page:13(name) +#: C/introduction.page:11(name) C/index.page:13(name) +#: C/forms-saving.page:13(name) C/forms.page:11(name) +#: C/duplex-npages.page:12(name) C/duplex-9pages.page:12(name) +#: C/duplex-8pages.page:12(name) C/duplex-7pages.page:12(name) +#: C/duplex-6pages.page:12(name) C/duplex-5pages.page:12(name) +#: C/duplex-4pages.page:12(name) C/duplex-3pages.page:12(name) +#: C/duplex-16pages.page:12(name) C/duplex-15pages.page:12(name) +#: C/duplex-14pages.page:12(name) C/duplex-13pages.page:12(name) +#: C/duplex-12pages.page:12(name) C/duplex-11pages.page:12(name) +#: C/duplex-10pages.page:12(name) C/commandline.page:13(name) +#: C/bug-filing.page:11(name) C/bookmarks.page:11(name) +#: C/annotations-save.page:10(name) C/annotations.page:11(name) +#: C/annotations-navigate.page:11(name) C/annotations-disabled.page:11(name) +#: C/annotations-delete.page:11(name) C/annotation-properties.page:11(name) +msgid "Tiffany Antopolski" +msgstr "Tiffany Antopolski" + +#: C/synctex-support.page:12(email) C/synctex-search.page:12(email) +#: C/synctex.page:12(email) C/synctex-editors.page:12(email) +#: C/synctex-compile.page:12(email) C/synctex-beamer.page:12(email) +#: C/singlesided-npages.page:13(email) C/singlesided-9-12pages.page:13(email) +#: C/singlesided-5-8pages.page:13(email) C/singlesided-3-4pages.page:13(email) +#: C/singlesided-17-20pages.page:13(email) +#: C/singlesided-13-16pages.page:13(email) C/print-booklet.page:13(email) +#: C/opening.page:14(email) C/openerror.page:14(email) +#: C/introduction.page:12(email) C/index.page:14(email) +#: C/forms-saving.page:14(email) C/forms.page:12(email) +#: C/duplex-npages.page:13(email) C/duplex-9pages.page:13(email) +#: C/duplex-8pages.page:13(email) C/duplex-7pages.page:13(email) +#: C/duplex-6pages.page:13(email) C/duplex-5pages.page:13(email) +#: C/duplex-4pages.page:13(email) C/duplex-3pages.page:13(email) +#: C/duplex-16pages.page:13(email) C/duplex-15pages.page:13(email) +#: C/duplex-14pages.page:13(email) C/duplex-13pages.page:13(email) +#: C/duplex-12pages.page:13(email) C/duplex-11pages.page:13(email) +#: C/duplex-10pages.page:13(email) C/commandline.page:14(email) +#: C/bug-filing.page:12(email) C/bookmarks.page:12(email) +#: C/annotations-save.page:11(email) C/annotations.page:12(email) +#: C/annotations-navigate.page:12(email) C/annotations-disabled.page:12(email) +#: C/annotations-delete.page:12(email) C/annotation-properties.page:12(email) +msgid "tiffany@antopolski.com" +msgstr "tiffany@antopolski.com" + +#: C/synctex-support.page:20(title) +msgid "Set-up SyncTex" +msgstr "Configurar SyncTex" + +#: C/synctex-support.page:21(p) msgid "" -"select desired zoom percentage from the drop down menu above the window." +"The following packages need to be installed in order to add support for " +"SyncTex:" msgstr "" -#: C/zooming.page:35(p) +#: C/synctex-support.page:26(p) +msgid "texlive-extra-utils" +msgstr "texlive-extra-utils" + +#: C/synctex-support.page:31(p) +msgid "gedit-plugins" +msgstr "gedit-plugins" + +#: C/synctex-support.page:37(p) +msgid "In Gedit, enable the SyncTex Plugin:" +msgstr "" + +#: C/synctex-support.page:42(p) +#| msgid "Click File Print..." msgid "" -"The Best Fit option will make a document page fit the whole " -"height of the window." +"Click EditPreferencesPlugins tab." +msgstr "" +"Pulse en la solapa EditarPreferenciasComplementos." + +#: C/synctex-support.page:47(p) +#| msgid "Click Print." +msgid "Check SyncTex." +msgstr "Marque SyncTex." + +#: C/synctex-search.page:7(desc) +msgid "Flip between Evince and Gedit." msgstr "" -#: C/zooming.page:37(p) +#: C/synctex-search.page:20(title) +msgid "Search with SyncTex" +msgstr "Buscar con SyncTex" + +#: C/synctex-search.page:21(p) msgid "" -"The Fit Page Width option will make a document page fill the " -"whole width of the window." +"After you compile your TeX file with SyncTex, you will be able to search. SyncTex even supports forward and " +"backward search from an included file." msgstr "" +"Después de compilar su archivo TeX con " +"SyncTex podrá buscar. SyncTex soporta búsquedas hacia adelante y " +"hacia atrás en un archivo incluido." -#: C/zooming.page:40(p) +#: C/synctex-search.page:26(title) +msgid "Forward Search: From TeX to PDF (Gedit to Evince)" +msgstr "" + +#: C/synctex-search.page:27(p) msgid "" -"If you want to see two pages at once, side by side, like in a book, click " -"ViewDual." +"Forward search allows you to click on a specific section of TeX source code, " +"and jump to the associated position in the PDF. To perform forward search:" msgstr "" -#: C/zooming.page:45(p) +#: C/synctex-search.page:32(p) #, fuzzy -#| msgid "" -#| "An author can use the following password levels to protect a document:" -msgid "You can use the whole of your screen to view the document:" +#| msgid "Double click on your printer in the list." +msgid "Click on a line in the TeX file." +msgstr "Doble pulsación en su impresora en la lista." + +#: C/synctex-search.page:37(p) +msgid "" +"In Gedit, click ToolsForward Search. The corresponding line in the PDF will be outlined in red." msgstr "" -"Un auto puede usar los siguientes niveles de contraseñas para proteger un " -"documento:" -#: C/zooming.page:48(p) -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Choose ViewSidebar or press F9." +#: C/synctex-search.page:40(p) msgid "" -"Click ViewFullscreen or press " -"F11." +"Alternatively, you can click CtrlAltF, or Ctrl+Left Click. The corresponding line in the " +"PDF will be outlined in red." +msgstr "" + +#: C/synctex-search.page:46(p) +msgid "" +"If the corresponding PDF file is not open, performing a forward search will " +"open the PDF in Evince." +msgstr "" + +#: C/synctex-search.page:50(p) +msgid "If you add a complex project with several TeX files you can put" +msgstr "" + +#: C/synctex-search.page:53(code) +#, no-wrap +msgid "% mainfile: mainfile.tex" +msgstr "" + +#: C/synctex-search.page:54(p) +msgid "" +"either in the first or last three lines of each included TeX file, and " +"forward search will work. Backward search should always work, even if you " +"don't add the modeline." +msgstr "" + +#: C/synctex-search.page:61(title) +msgid "" +"Backward Search: From PDF to TeX (Evince to Gedit)" +msgstr "" + +#: C/synctex-search.page:62(p) +msgid "" +"Backward search allows you to click on a specific line in the PDF file, and " +"jump to the associated line in the TeX source code." +msgstr "" + +#: C/synctex-search.page:65(p) +msgid "" +"You can perform a backward search by pressing Ctrl+ Left Click in " +"Evince. The corresponding line in the TeX source code will be " +"hightlighted." +msgstr "" + +#: C/synctex.page:7(desc) +msgid "SyncTeX support is available in Evince." +msgstr "" + +#: C/synctex.page:19(title) +msgid "What is SyncTex?" +msgstr "¿Qué es SyncTex?" + +#: C/synctex.page:20(p) +msgid "" +"SyncTeX is a method that enables synchronization between a TeX source file " +"and the resulting PDF output." +msgstr "" + +#: C/synctex-editors.page:7(desc) +msgid "Which editor can you use to edit your TEX file?" +msgstr "" + +#: C/synctex-editors.page:20(title) +msgid "Supported Editors" +msgstr "" + +#: C/synctex-editors.page:22(app) +msgid "Gedit" +msgstr "Gedit" + +#: C/synctex-editors.page:23(p) +msgid "" +"Forward Search (from " +"Gedit to Evince) and Backward search (from Evince to " +"Gedit) are both supported." +msgstr "" + +#: C/synctex-editors.page:28(title) +msgid "Vim-latex" +msgstr "Vim-latex" + +#: C/synctex-editors.page:29(p) +msgid "" +"The Gedit plugin contains a python script (evince_dbus.py) that " +"can be used to get Synctex working with Vim. In order to use vim-latex " +"together with Evince you need to follow the next steps:" +msgstr "" + +#: C/synctex-editors.page:35(p) +msgid "" +"Copy the evince_dbus.py to some directory in your path and give it +x " +"permissions." +msgstr "" + +#: C/synctex-editors.page:41(p) +msgid "Modify your ~/.vimrc file and add the following lines." +msgstr "" + +#: C/synctex-editors.page:44(code) +#, no-wrap +msgid "" +"\n" +"let g:Tex_ViewRule_pdf = 'evince_dbus.py'\n" +"let g:Tex_DefaultTargetFormat = 'pdf'\n" +"let g:Tex_CompileRule_pdf = 'pdflatex --synctex=1 -interaction=nonstopmode $*'\n" +msgstr "" + +#: C/synctex-editors.page:52(p) +msgid "" +"Now you can use Forward search from vim-latex by typing \\ls. Backward " +"search is not yet supported." +msgstr "" + +#: C/synctex-compile.page:7(desc) +msgid "How to compile your TeX document with SyncTex" +msgstr "" + +#: C/synctex-compile.page:19(title) +msgid "Compile TeX with SyncTex" +msgstr "" + +#: C/synctex-compile.page:20(p) +msgid "" +"Adding the line \\synctex=1 in the preamble of your TeX file will " +"trigger synchronization with SyncTeX." +msgstr "" + +#: C/synctex-compile.page:23(code) +#, no-wrap +msgid "" +"\n" +"\\documentclass{article}\n" +"\\synctex=1\n" +"\\usepackage{fullpage}\n" +"\\begin{document}\n" +"...\n" +"\\end{document}\n" +msgstr "" + +#: C/synctex-compile.page:31(p) +msgid "" +"Alternatively, you can run the pdflatex command with the -synctex=1 " +"option:" msgstr "" -"Elija VerBarra lateral o pulse F9 ." -#: C/zooming.page:49(p) +#: C/synctex-compile.page:34(screen) +#, no-wrap +msgid "pdflatex -synctex=1 yourFile.tex" +msgstr "pdflatex -synctex=1 suArchivo.tex" + +#: C/synctex-beamer.page:7(desc) +msgid "Using SyncTex with the LaTeX Beamer class." +msgstr "" + +#: C/synctex-beamer.page:19(title) +msgid "Beamer with SyncTex" +msgstr "" + +#: C/synctex-beamer.page:20(p) +msgid "Beamer is a LaTeX class for creating slides for presentations." +msgstr "" + +#: C/synctex-beamer.page:23(p) +msgid "" +"You can perform forward and backward search in a Beamer-LaTeX " +"presentation in a similar fashion to searchng through other TeX files compiled with SyncTex. However the search " +"brings you to the corresponding frame (slide), not necessarily the " +"associated line of text. This difference is outlined in detail below." +msgstr "" + +#: C/synctex-beamer.page:27(title) +msgid "" +"Forward Search: From Beamer-LaTeX source to PDF (Gedit to " +"Evince)" +msgstr "" + +#: C/synctex-beamer.page:28(p) +msgid "" +"With forward search, you " +"can click on a specific line of Beamer-LaTeX source code. The top " +"of the corresponding slide in the PDF will be outlined in red. This will " +"often be the frametitle." +msgstr "" + +#: C/synctex-beamer.page:35(title) +msgid "" +"Backward Search: From PDF to Beamer-LaTeX source(Evince to " +"Gedit)" +msgstr "" + +#: C/synctex-beamer.page:36(p) +msgid "" +"With backward search, " +"you click on some text in a frame, and the corresponding line of LaTex code " +"that ends that particular frame is highlighted." +msgstr "" + +#: C/synctex-beamer.page:39(code) +#, no-wrap +msgid "\\end{frame}" +msgstr "" + +#: C/singlesided-npages.page:8(desc) C/duplex-npages.page:8(desc) +msgid "Print a booklet over 20 pages." +msgstr "" + +#: C/singlesided-npages.page:21(title) C/duplex-npages.page:21(title) +msgid "n-Page Booklet" +msgstr "" + +#: C/singlesided-npages.page:23(p) C/duplex-npages.page:23(p) +msgid "n is a multiple of 4." +msgstr "n es múltiplo de 4." + +#: C/singlesided-npages.page:27(p) C/duplex-npages.page:28(p) +msgid "" +"If the number of pages in your PDF document is not a multiple of 4, you " +"should add the appropriate number of blank pages (1,2 or 3) to make it a " +"multiple of 4. To do so, you can:" +msgstr "" + +#: C/singlesided-npages.page:33(p) C/singlesided-9-12pages.page:28(p) +#: C/singlesided-5-8pages.page:28(p) C/singlesided-3-4pages.page:28(p) +#: C/singlesided-17-20pages.page:28(p) C/singlesided-13-16pages.page:28(p) +#: C/duplex-npages.page:34(p) C/duplex-3pages.page:66(p) +#: C/duplex-15pages.page:29(p) +msgid "Create a blank PDF using Open Office Word Processor." +msgstr "" + +#: C/singlesided-npages.page:38(p) C/singlesided-9-12pages.page:33(p) +#: C/singlesided-5-8pages.page:33(p) C/singlesided-17-20pages.page:33(p) +#: C/singlesided-13-16pages.page:33(p) C/duplex-npages.page:39(p) +msgid "" +"Merge the blank pages with your PDF document using PDF-Shuffler " +"placing the blank pages at the end." +msgstr "" + +#: C/singlesided-npages.page:44(p) C/singlesided-9-12pages.page:39(p) +#: C/singlesided-5-8pages.page:39(p) C/singlesided-3-4pages.page:39(p) +#: C/singlesided-17-20pages.page:39(p) C/singlesided-13-16pages.page:39(p) +msgid "To print:" +msgstr "Imprimir:" + +#: C/singlesided-npages.page:49(p) C/singlesided-npages.page:96(p) +#: C/singlesided-9-12pages.page:44(p) C/singlesided-9-12pages.page:89(p) +#: C/singlesided-5-8pages.page:44(p) C/singlesided-5-8pages.page:89(p) +#: C/singlesided-3-4pages.page:44(p) C/singlesided-3-4pages.page:89(p) +#: C/singlesided-17-20pages.page:44(p) C/singlesided-17-20pages.page:90(p) +#: C/singlesided-13-16pages.page:44(p) C/singlesided-13-16pages.page:92(p) +#: C/print-2sided.page:29(p) C/duplex-npages.page:48(p) +#: C/duplex-9pages.page:24(p) C/duplex-9pages.page:104(p) +#: C/duplex-9pages.page:120(p) C/duplex-8pages.page:24(p) +#: C/duplex-7pages.page:25(p) C/duplex-7pages.page:62(p) +#: C/duplex-6pages.page:25(p) C/duplex-6pages.page:68(p) +#: C/duplex-5pages.page:24(p) C/duplex-5pages.page:108(p) +#: C/duplex-4pages.page:24(p) C/duplex-3pages.page:26(p) +#: C/duplex-16pages.page:24(p) C/duplex-14pages.page:24(p) +#: C/duplex-13pages.page:24(p) C/duplex-12pages.page:24(p) +#: C/duplex-11pages.page:24(p) C/duplex-10pages.page:24(p) +#: C/duplex-10pages.page:67(p) +msgid "Click FilePrint." +msgstr "" + +#: C/singlesided-npages.page:54(p) C/singlesided-9-12pages.page:51(p) +#: C/singlesided-5-8pages.page:51(p) C/singlesided-3-4pages.page:51(p) +#: C/singlesided-17-20pages.page:49(p) C/singlesided-13-16pages.page:51(p) +#: C/duplex-npages.page:53(p) C/duplex-9pages.page:31(p) +#: C/duplex-8pages.page:30(p) C/duplex-7pages.page:32(p) +#: C/duplex-7pages.page:67(p) C/duplex-6pages.page:30(p) +#: C/duplex-6pages.page:73(p) C/duplex-5pages.page:31(p) +#: C/duplex-4pages.page:31(p) C/duplex-3pages.page:31(p) +#: C/duplex-16pages.page:29(p) C/duplex-14pages.page:29(p) +#: C/duplex-14pages.page:71(p) C/duplex-13pages.page:29(p) +#: C/duplex-12pages.page:30(p) C/duplex-11pages.page:31(p) +#: C/duplex-11pages.page:67(p) C/duplex-10pages.page:30(p) +#: C/duplex-10pages.page:72(p) #, fuzzy -#| msgid "Toggle fullscreen mode" -msgid "To exit from the full screen mode:" -msgstr "Conmutar el modo a pantalla completa" +#| msgid "Select the Page Setup tab." +msgid "Choose the General tab." +msgstr "Seleccione la solapa Configuración de página." -#: C/zooming.page:51(p) -msgid "Press F11 or Escape" -msgstr "Pulse F11 o Escape" +#: C/singlesided-npages.page:57(p) C/singlesided-9-12pages.page:54(p) +#: C/singlesided-5-8pages.page:54(p) C/singlesided-3-4pages.page:54(p) +#: C/singlesided-17-20pages.page:52(p) C/singlesided-13-16pages.page:54(p) +#: C/duplex-npages.page:56(p) C/duplex-8pages.page:33(p) +#: C/duplex-7pages.page:35(p) C/duplex-4pages.page:34(p) +#: C/duplex-16pages.page:32(p) C/duplex-12pages.page:33(p) +#: C/duplex-11pages.page:34(p) +msgid "Under Range, choose Pages." +msgstr "" -#: C/zooming.page:52(p) +#: C/singlesided-npages.page:63(item) C/duplex-npages.page:62(item) msgid "" -"or click the Leave Fullscreen button at the top of the screen." +"n, 1, 2, n-1, n-2, 3, 4, n-3, n-4, 5, 6, n-5, n-6, 7, 8, n-7, n-8, 9, 10, n-" +"9, n-10, 11, 12, n-11..." msgstr "" +"n, 1, 2, n-1, n-2, 3, 4, n-3, n-4, 5, 6, n-5, n-6, 7, 8, n-7, n-8, 9, 10, n-" +"9, n-10, 11, 12, n-11…" -#: C/tips.page:7(desc) +#: C/singlesided-npages.page:64(item) C/duplex-npages.page:63(item) +msgid "...until you have typed n-number of pages." +msgstr "" + +#: C/singlesided-npages.page:61(item) C/duplex-npages.page:60(item) msgid "" -"Learn about extra features, and ways you can use the Document Viewer more " -"effectively." +"Type the numbers of the pages in this order: " msgstr "" -#: C/tips.page:20(title) -msgid "Tips And Tricks" -msgstr "Sugerencias y trucos" +#: C/singlesided-npages.page:69(p) C/singlesided-npages.page:101(p) +#: C/singlesided-9-12pages.page:62(p) C/singlesided-9-12pages.page:94(p) +#: C/singlesided-5-8pages.page:62(p) C/singlesided-5-8pages.page:94(p) +#: C/singlesided-3-4pages.page:62(p) C/singlesided-3-4pages.page:94(p) +#: C/singlesided-17-20pages.page:63(p) C/singlesided-17-20pages.page:95(p) +#: C/singlesided-13-16pages.page:65(p) C/singlesided-13-16pages.page:97(p) +#: C/duplex-npages.page:68(p) C/duplex-9pages.page:40(p) +#: C/duplex-8pages.page:42(p) C/duplex-7pages.page:44(p) +#: C/duplex-7pages.page:77(p) C/duplex-6pages.page:43(p) +#: C/duplex-6pages.page:83(p) C/duplex-5pages.page:40(p) +#: C/duplex-5pages.page:75(p) C/duplex-4pages.page:42(p) +#: C/duplex-3pages.page:39(p) C/duplex-16pages.page:43(p) +#: C/duplex-14pages.page:41(p) C/duplex-14pages.page:81(p) +#: C/duplex-13pages.page:39(p) C/duplex-12pages.page:42(p) +#: C/duplex-11pages.page:43(p) C/duplex-11pages.page:75(p) +#: C/duplex-10pages.page:42(p) C/duplex-10pages.page:81(p) +msgid "Choose the Page Setup tab." +msgstr "" + +#: C/singlesided-npages.page:72(p) C/singlesided-9-12pages.page:65(p) +#: C/singlesided-5-8pages.page:65(p) C/singlesided-3-4pages.page:65(p) +#: C/singlesided-17-20pages.page:66(p) C/singlesided-13-16pages.page:68(p) +msgid "" +"Under Layout, in the Two-side menu, select One " +"Sided." +msgstr "" + +#: C/singlesided-npages.page:75(p) C/singlesided-9-12pages.page:68(p) +#: C/singlesided-5-8pages.page:68(p) C/singlesided-3-4pages.page:68(p) +#: C/singlesided-17-20pages.page:69(p) C/singlesided-13-16pages.page:71(p) +msgid "In the Pages per side menu, select 2." +msgstr "" + +#: C/singlesided-npages.page:78(p) C/singlesided-9-12pages.page:71(p) +#: C/singlesided-5-8pages.page:71(p) C/singlesided-3-4pages.page:71(p) +#: C/singlesided-17-20pages.page:72(p) C/singlesided-13-16pages.page:74(p) +#: C/duplex-npages.page:77(p) C/duplex-8pages.page:51(p) +#: C/duplex-6pages.page:52(p) C/duplex-5pages.page:78(p) +#: C/duplex-4pages.page:51(p) C/duplex-16pages.page:52(p) +#: C/duplex-14pages.page:50(p) C/duplex-12pages.page:51(p) +#: C/duplex-11pages.page:78(p) C/duplex-10pages.page:51(p) +msgid "In the Page ordering menu, select Left to right." +msgstr "" + +#: C/singlesided-npages.page:81(p) C/singlesided-9-12pages.page:74(p) +#: C/singlesided-5-8pages.page:74(p) C/singlesided-3-4pages.page:74(p) +#: C/singlesided-17-20pages.page:75(p) C/singlesided-13-16pages.page:77(p) +msgid "In the Only print menu, select Odd sheets." +msgstr "" + +#: C/singlesided-npages.page:86(p) C/singlesided-npages.page:109(p) +#: C/singlesided-9-12pages.page:79(p) C/singlesided-9-12pages.page:102(p) +#: C/singlesided-5-8pages.page:79(p) C/singlesided-5-8pages.page:102(p) +#: C/singlesided-3-4pages.page:79(p) C/singlesided-3-4pages.page:102(p) +#: C/singlesided-17-20pages.page:80(p) C/singlesided-17-20pages.page:103(p) +#: C/singlesided-13-16pages.page:82(p) C/singlesided-13-16pages.page:105(p) +#: C/printing.page:29(p) C/duplex-npages.page:82(p) C/duplex-9pages.page:52(p) +#: C/duplex-9pages.page:75(p) C/duplex-9pages.page:94(p) +#: C/duplex-9pages.page:114(p) C/duplex-9pages.page:126(p) +#: C/duplex-8pages.page:54(p) C/duplex-7pages.page:56(p) +#: C/duplex-7pages.page:83(p) C/duplex-6pages.page:55(p) +#: C/duplex-6pages.page:89(p) C/duplex-5pages.page:52(p) +#: C/duplex-5pages.page:81(p) C/duplex-5pages.page:98(p) +#: C/duplex-5pages.page:117(p) C/duplex-4pages.page:56(p) +#: C/duplex-3pages.page:53(p) C/duplex-16pages.page:57(p) +#: C/duplex-14pages.page:53(p) C/duplex-14pages.page:87(p) +#: C/duplex-13pages.page:51(p) C/duplex-13pages.page:76(p) +#: C/duplex-13pages.page:90(p) C/duplex-13pages.page:109(p) +#: C/duplex-13pages.page:120(p) C/duplex-12pages.page:54(p) +#: C/duplex-11pages.page:55(p) C/duplex-11pages.page:81(p) +#: C/duplex-10pages.page:54(p) C/duplex-10pages.page:87(p) +msgid "Click Print." +msgstr "Pulse Imprimir." -#: C/tips.page:21(p) +#: C/singlesided-npages.page:91(p) C/singlesided-9-12pages.page:84(p) +#: C/singlesided-5-8pages.page:84(p) C/singlesided-3-4pages.page:84(p) +#: C/singlesided-17-20pages.page:85(p) C/singlesided-13-16pages.page:87(p) msgid "" -"Learn how you can use the Document Viewer more effectively, by making use of " -"features that might not be obvious." +"When all the pages have printed, flip the pages over and place them back in " +"the printer." msgstr "" -#: C/textselection.page:7(desc) +#: C/singlesided-npages.page:104(p) C/singlesided-9-12pages.page:97(p) +#: C/singlesided-5-8pages.page:97(p) C/singlesided-3-4pages.page:97(p) +#: C/singlesided-17-20pages.page:98(p) C/singlesided-13-16pages.page:100(p) +msgid "In the Only print menu, select Even sheets." +msgstr "" + +#: C/singlesided-9-12pages.page:7(title) +msgid "09-Page or 12-Page Booklet" +msgstr "" + +#: C/singlesided-9-12pages.page:8(desc) +msgid "Print a 9, 10, 11 or 12 page booklet." +msgstr "" + +#: C/singlesided-9-12pages.page:21(title) +msgid "9-Page to 12-Page Booklet" +msgstr "" + +#: C/singlesided-9-12pages.page:23(p) msgid "" -"When you copy text, the text that is pasted might be different from what you " -"had selected." +"If you have a 9, 10 or 11 page PDF document you should add the appropriate " +"number of blank pages to make it 12-pages. To do so, you can:" msgstr "" -#: C/textselection.page:20(title) -msgid "Why Didn't The Text I Selected Copy Properly?" +#: C/singlesided-9-12pages.page:57(p) C/duplex-12pages.page:36(p) +msgid "" +"Type the numbers of the pages in this order: 12, 1, 2, 11, 10, 3, 4, 9, 8, " +"5, 6, 7" msgstr "" -#: C/textselection.page:23(p) +#: C/singlesided-5-8pages.page:7(title) +msgid "05-Page or 4-Page Booklet" +msgstr "" + +#: C/singlesided-5-8pages.page:8(desc) +msgid "Print a 5, 6, 7 or 8 page booklet." +msgstr "" + +#: C/singlesided-5-8pages.page:21(title) +msgid "5-Page to 8-Page Booklet" +msgstr "" + +#: C/singlesided-5-8pages.page:23(p) msgid "" -"If you highlight and copy text from a document using Evince Document " -"Viewer and then paste it into another application, the formatting may " -"alter. It may also contain different characters than the original selection. " -"This often happens when copying text from a PDF document with multiple " -"columns." +"If you have a 5,6 or 7 page PDF document you should add the appropriate " +"number of blank pages to make it 8-pages. To do so, you can:" msgstr "" -#: C/textselection.page:29(p) +#: C/singlesided-5-8pages.page:57(p) C/duplex-8pages.page:36(p) +msgid "Type the numbers of the pages in this order: 8, 1, 2, 7, 6, 3, 4, 5" +msgstr "" + +#: C/singlesided-3-4pages.page:7(title) +msgid "03-Page or 4-Page Booklet" +msgstr "" + +#: C/singlesided-3-4pages.page:8(desc) +msgid "Print a 3 or 4 page booklet." +msgstr "" + +#: C/singlesided-3-4pages.page:21(title) +msgid "3-Page or 4-Page Booklet" +msgstr "" + +#: C/singlesided-3-4pages.page:23(p) msgid "" -"This problem happens because of how some document formats handle text. The " -"actual text in the document is stored differently from the way it is " -"displayed. This may result in a copy that does not appear as expected." +"If you have a 3-Page PDF document you should add a blank page to make it 4-" +"pages. To do so, you can:" msgstr "" -#: C/textselection.page:37(p) +#: C/singlesided-3-4pages.page:33(p) C/duplex-3pages.page:71(p) +#: C/duplex-15pages.page:34(p) msgid "" -"Unfortunately, there is no real way of fixing this problem. Copying less " -"text at a time, or copying the text into a text editor may minimise the " -"problem. You can locate a text editor by clicking:" +"Merge the blank page with your PDF document using PDF-Shuffler " +"placing the blank page at the end." +msgstr "" + +#: C/singlesided-3-4pages.page:57(p) C/duplex-4pages.page:37(p) +msgid "Type the numbers of the pages in this order: 4, 1, 2, 3" +msgstr "" + +#: C/singlesided-17-20pages.page:8(desc) +msgid "Print a 17, 18, 19 or 20 page booklet." +msgstr "" + +#: C/singlesided-17-20pages.page:21(title) +msgid "17-Page to 20-Page Booklet" +msgstr "" + +#: C/singlesided-17-20pages.page:23(p) +msgid "" +"If you have a 17, 18 or 19 page PDF document you should add the appropriate " +"number of blank pages to make it 20-pages. To do so, you can:" +msgstr "" + +#: C/singlesided-17-20pages.page:58(item) +msgid "20, 1, 2, 19, 18, 3, 4, 17, 16, 5, 6, 15, 14, 7, 8, 13, 12, 9, 10, 11" +msgstr "20, 1, 2, 19, 18, 3, 4, 17, 16, 5, 6, 15, 14, 7, 8, 13, 12, 9, 10, 11" + +#: C/singlesided-17-20pages.page:56(item) +#: C/singlesided-13-16pages.page:58(item) C/duplex-16pages.page:36(item) +msgid "Type the numbers of the pages in this order: " +msgstr "" + +#: C/singlesided-13-16pages.page:8(desc) +msgid "Print a 13, 14, 15 or 16 page booklet." +msgstr "" + +#: C/singlesided-13-16pages.page:21(title) +msgid "13-Page to 16-Page Booklet" msgstr "" -#: C/textselection.page:42(p) +#: C/singlesided-13-16pages.page:23(p) msgid "" -"ApplicationsAccessoriesgedit Text Editor." +"If you have a 13, 14 or 15 page PDF document you should add the appropriate " +"number of blank pages to make it 16-pages. To do so, you can:" msgstr "" +#: C/singlesided-13-16pages.page:60(item) C/duplex-16pages.page:38(item) +msgid "16, 1, 2, 15, 14, 3, 4, 13, 12, 5, 6, 11, 10, 7, 8, 9" +msgstr "16, 1, 2, 15, 14, 3, 4, 13, 12, 5, 6, 11, 10, 7, 8, 9" + #: C/shortcuts.page:7(desc) -msgid "All keyboard shortcuts listed, and how to create custome shortcuts." +msgid "" +"See a list of all shortcuts, and learn how to create your own custom " +"shortcuts." msgstr "" #: C/shortcuts.page:21(title) -#| msgid "Shortcuts" msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Combinaciones de teclas" #: C/shortcuts.page:23(title) -#| msgid "Shortcuts" msgid "Default Shortcuts" msgstr "Atajos predeterminados" @@ -227,7 +774,6 @@ msgid "Opening, Closing, Saving And Printing" msgstr "Abrir, cerrar, guardar e imprimir" #: C/shortcuts.page:29(td) -#| msgid "To Open A Document" msgid "Open a document." msgstr "Abrir un documento." @@ -246,7 +792,6 @@ msgid "O" msgstr "O" #: C/shortcuts.page:32(td) -#| msgid "Save a copy of the current document" msgid "Open a copy of the current document." msgstr "Abrir una copia del documento actual." @@ -255,17 +800,14 @@ msgid "N" msgstr "N" #: C/shortcuts.page:36(td) -#, fuzzy -#| msgid "Save a copy of the current document" msgid "Save a copy of the current document with a new file name." -msgstr "Guardar una copia del documento actual" +msgstr "Guardar una copia del documento actual con un nombre nuevo." #: C/shortcuts.page:36(key) msgid "S" msgstr "S" #: C/shortcuts.page:40(td) -#| msgid "Print document" msgid "Print the current document." msgstr "Imprimir el documento actual." @@ -274,7 +816,6 @@ msgid "P" msgstr "P" #: C/shortcuts.page:44(td) -#| msgid "Use the scrollbars on the window." msgid "Close the current document window." msgstr "Cerrar la ventana del documento actual." @@ -285,13 +826,13 @@ msgstr "W" #: C/shortcuts.page:48(td) msgid "Reload the document (effectively closes and re-opens the document)." msgstr "" +"Recargar el documento (cierra eficazmente el documento y lo vuelve a abrir)." #: C/shortcuts.page:48(key) msgid "R" msgstr "R" #: C/shortcuts.page:57(title) -#| msgid "Reload the document" msgid "Moving around the document" msgstr "Moverse en el documento" @@ -309,7 +850,7 @@ msgstr "teclas " #: C/shortcuts.page:65(td) msgid "Move up/down a page several lines at a time." -msgstr "" +msgstr "Mover una página arriba/abajo varias líneas a la vez." #: C/shortcuts.page:65(key) C/shortcuts.page:69(key) msgid "Page Up" @@ -324,7 +865,6 @@ msgid " / " msgstr " / " #: C/shortcuts.page:69(td) -#| msgid "Go to the previous page" msgid "Go to the previous/next page." msgstr "Ir a la página anterior/siguiente." @@ -333,6 +873,8 @@ msgid "" " / " msgstr "" +" / " #: C/shortcuts.page:73(gui) C/shortcuts.page:77(gui) msgid "View" @@ -363,44 +905,36 @@ msgid "End" msgstr "Fin" #: C/shortcuts.page:81(td) -#, fuzzy -#| msgid "Find a word or phrase in the document" msgid "Go to the beginning of the document." -msgstr "Buscar una palabra o frase en el documento" +msgstr "Ir al principio del documento." #: C/shortcuts.page:85(td) -#, fuzzy -#| msgid "Find a word or phrase in the document" msgid "Go to the end of the document." -msgstr "Buscar una palabra o frase en el documento" +msgstr "Ir al final del documento." #: C/shortcuts.page:91(title) msgid "Selecting and copying text" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar y copiar texto" #: C/shortcuts.page:95(td) msgid "Copy highlighted text." -msgstr "" +msgstr "Copiar el texto resaltado." #: C/shortcuts.page:95(key) msgid "C" msgstr "C" #: C/shortcuts.page:99(td) -#, fuzzy -#| msgid "Select this option to print all of the pages in the document." msgid "Select all the text in a document." -msgstr "Seleccione esta opción para imprimir todas las páginas del documento." +msgstr "Seleccionar todo el texto en un documento." #: C/shortcuts.page:99(key) msgid "A" msgstr "A" #: C/shortcuts.page:105(title) -#, fuzzy -#| msgid "Find next" msgid "Finding text" -msgstr "Buscar siguiente" +msgstr "Buscar texto" #: C/shortcuts.page:109(td) msgid "" @@ -414,7 +948,6 @@ msgid "F" msgstr "F" #: C/shortcuts.page:117(td) -#| msgid "Go to the next page" msgid "Go to the next search result." msgstr "Ir al siguiente resultado de la búsqueda." @@ -423,7 +956,6 @@ msgid "G" msgstr "G" #: C/shortcuts.page:121(td) -#| msgid "Go to the previous page" msgid "Go to the previous search result." msgstr "Ir al resultado anterior de la búsqueda." @@ -437,22 +969,21 @@ msgstr "Rotar y ampliar" #: C/shortcuts.page:131(td) msgid "Rotate the pages 90 degrees counter-clockwise." -msgstr "" +msgstr "Rotar las páginas 90 grados en sentido antihorario." #: C/shortcuts.page:131(key) msgid "Left arrow" -msgstr "" +msgstr "Flecha izquierda" #: C/shortcuts.page:135(td) msgid "Rotate the pages 90 degrees clockwise." -msgstr "" +msgstr "Rotar las páginas 90 grados en sentido horario." #: C/shortcuts.page:135(key) msgid "Right arrow" -msgstr "" +msgstr "Flecha derecha" #: C/shortcuts.page:139(td) -#| msgid "Zoom in" msgid "Zoom in." msgstr "Ampliar." @@ -461,7 +992,6 @@ msgid "+" msgstr "+" #: C/shortcuts.page:143(td) -#| msgid "Zoom out" msgid "Zoom out." msgstr "Reducir." @@ -471,7 +1001,7 @@ msgstr "-" #: C/shortcuts.page:150(title) msgid "Create Your Own Custom Shortcuts" -msgstr "" +msgstr "Crear sus propios atajos personalizados" #: C/shortcuts.page:153(p) msgid "Enable the /desktop/gnome/interface/can_change_accels flag in gconf:" @@ -485,7 +1015,7 @@ msgstr "" #: C/shortcuts.page:163(p) msgid "In the textbox, type 'gconf-editor'." -msgstr "" +msgstr "Escriba «gconf-editor» en la caja de texto." #: C/shortcuts.page:168(p) msgid "" @@ -500,16 +1030,12 @@ msgid "" msgstr "" #: C/shortcuts.page:178(p) -#, fuzzy -#| msgid "You can navigate through a file as follows:" msgid "You can add/change the shortcut as follows:" -msgstr "Puede navegar a través de un documento así:" +msgstr "Puede añadir/cambiar el atajo como sigue:" #: C/shortcuts.page:183(p) -#, fuzzy -#| msgid "Evince Document Viewer" msgid "Open Evince Document Viewer." -msgstr "Visor de documentos Evince" +msgstr "Abra el Visor de documentos Evince." #: C/shortcuts.page:188(p) msgid "" @@ -524,10 +1050,8 @@ msgid "" msgstr "" #: C/shortcuts.page:198(p) -#, fuzzy -#| msgid "Evince Document Viewer" msgid "Close Evince Document Viewer." -msgstr "Visor de documentos Evince" +msgstr "Cierre el Visor de documentos Evince." #: C/shortcuts.page:205(p) msgid "Repeat steps 1-3." @@ -549,7 +1073,7 @@ msgstr "" #: C/reload.page:8(desc) msgid "" -"The Document Viewer automatically reloads your document if another program " +"Evince automatically reloads your document if another program " "changes it while you're viewing it." msgstr "" @@ -564,52 +1088,50 @@ msgid "" "reload the document and display the most recent version for you." msgstr "" -#: C/reload.page:32(p) +#: C/reload.page:30(p) msgid "" "If the document is deleted while you are still viewing it, it will remain " -"open in the Document Viewer." +"open in Evince." msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/print-select.page:39(None) +#: C/print-select.page:38(None) msgid "@@image: 'print-select.png'; md5=e38a5749ed445a812346602ad58b88b4" msgstr "@@image: 'print-select.png'; md5=e38a5749ed445a812346602ad58b88b4" -#: C/print-select.page:8(desc) +#: C/print-select.page:7(desc) msgid "Print only specific pages, or only a range of pages." -msgstr "" +msgstr "Imprimir sólo páginas específicas, o sólo un rango de páginas." -#: C/print-select.page:20(title) +#: C/print-select.page:19(title) msgid "Only Printing Certain Pages" -msgstr "" +msgstr "Imprimir sólo determinadas páginas" -#: C/print-select.page:23(p) +#: C/print-select.page:22(p) msgid "To only print certain pages from the document:" msgstr "" -#: C/print-select.page:27(p) +#: C/print-select.page:26(p) msgid "Click File Print..." -msgstr "" +msgstr "Pulse ArchivoImprimir..." -#: C/print-select.page:28(p) +#: C/print-select.page:27(p) msgid "" "In the General tab in the Print window choose Pages " "from the Range section." msgstr "" -#: C/print-select.page:29(p) +#: C/print-select.page:28(p) msgid "" "Type the numbers of the pages you want to print in the textbox, separated by " "commas. Use a dash to denote a range of pages." msgstr "" -#: C/print-select.page:37(em) -msgid "Example:" -msgstr "" - -#: C/print-select.page:42(p) -msgid "Pages 1, 3, 5, 6, 7 and 9 will be printed." +#: C/print-select.page:35(p) +msgid "" +"For example, if you enter \"1,3,5-7,9\" in the Pages textbox, " +"pages 1,3,5,6,7 and 9 will be printed." msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. @@ -618,19 +1140,19 @@ msgstr "" msgid "@@image: 'reverse-collate.png'; md5=2e84b930fa1913123b740f8b0997255e" msgstr "@@image: 'reverse-collate.png'; md5=2e84b930fa1913123b740f8b0997255e" -#: C/print-order.page:9(desc) +#: C/print-order.page:8(desc) msgid "Use the Collate and Reverse options to make pages print in order." msgstr "" -#: C/print-order.page:21(title) +#: C/print-order.page:20(title) msgid "Getting Copies To Print In The Correct Order" msgstr "" -#: C/print-order.page:24(title) +#: C/print-order.page:23(title) msgid "Reverse" -msgstr "" +msgstr "Inverso" -#: C/print-order.page:25(p) +#: C/print-order.page:26(p) msgid "" "Printers usually print the first page first, and the last page last, so the " "pages end up in reverse order when you pick them up." @@ -638,16 +1160,16 @@ msgstr "" #: C/print-order.page:29(p) msgid "To reverse the order:" -msgstr "" +msgstr "Invertir el orden:" -#: C/print-order.page:33(gui) C/print-order.page:51(gui) +#: C/print-order.page:33(gui) C/forms-saving.page:34(gui) +#: C/annotations-save.page:24(gui) msgid "File" msgstr "Archivo" -#: C/print-order.page:33(gui) C/print-order.page:51(gui) -#| msgid "Printer" -msgid "Print..." -msgstr "Imprimir..." +#: C/print-order.page:33(gui) +msgid "Print" +msgstr "Imprimir" #: C/print-order.page:34(p) msgid "" @@ -655,11 +1177,11 @@ msgid "" "check Reverse. The last page will be printed first, and so on." msgstr "" -#: C/print-order.page:40(title) +#: C/print-order.page:39(title) msgid "Collate" -msgstr "" +msgstr "Cotejar" -#: C/print-order.page:41(p) +#: C/print-order.page:42(p) msgid "" "If you are printing more than one copy of the document, the print outs will " "be grouped by page number by default. (e.g. The copies of page one come out, " @@ -669,7 +1191,12 @@ msgstr "" #: C/print-order.page:47(p) msgid "To Collate:" -msgstr "" +msgstr "Cotejar:" + +#: C/print-order.page:51(p) +#| msgid "Click File Print..." +msgid "ClickFilePrint" +msgstr "PulseArchivoImprimir" #: C/print-order.page:52(p) msgid "" @@ -682,12 +1209,10 @@ msgid "How to print, and common questions about printing." msgstr "" #: C/printing.page:22(title) -#| msgid "To Print a Document" msgid "Printing A Document" msgstr "Imprimir un documento" #: C/printing.page:25(p) -#| msgid "To Print a Document" msgid "To print a document:" msgstr "Para imprimir un documento:" @@ -697,42 +1222,37 @@ msgstr "" #: C/printing.page:28(p) msgid "Choose your printer from the list" -msgstr "" - -#: C/printing.page:29(p) -#| msgid "Click Save." -msgid "Click Print." -msgstr "Pulse Imprimir." +msgstr "Seleccione su impresora de la lista" #: C/printing.page:36(p) msgid "Printing is enabled for the following file formats:" msgstr "" -#: C/printing.page:38(p) C/presentations.page:52(p) C/formats.page:30(p) -#: C/convertpdf.page:27(p) +#: C/printing.page:38(p) C/presentations.page:64(p) C/formats.page:30(p) +#: C/convertpdf.page:26(p) msgid "Device Independent file format (.dvi)" msgstr "" -#: C/printing.page:39(p) C/presentations.page:53(p) C/formats.page:31(p) -#: C/convertPostScript.page:27(p) +#: C/printing.page:39(p) C/presentations.page:65(p) C/formats.page:31(p) +#: C/convertPostScript.page:26(p) msgid "DjVu (.djvu, .djv)" msgstr "DjVu (.djvu, .djv)" -#: C/printing.page:40(p) C/presentations.page:55(p) C/formats.page:33(p) -#: C/convertSVG.page:26(p) C/convertPostScript.page:28(p) +#: C/printing.page:40(p) C/presentations.page:67(p) C/formats.page:33(p) +#: C/convertSVG.page:25(p) C/convertPostScript.page:27(p) msgid "Portable Document Format (.pdf)" -msgstr "" +msgstr "Formato de documento portable (.pdf)" -#: C/printing.page:41(p) C/presentations.page:56(p) C/formats.page:34(p) -#: C/convertpdf.page:28(p) +#: C/printing.page:41(p) C/presentations.page:68(p) C/formats.page:34(p) +#: C/convertpdf.page:27(p) msgid "PostScript (.ps)" msgstr "PostScript (.ps)" -#: C/printing.page:42(p) C/formats.page:36(p) C/convertPostScript.page:29(p) +#: C/printing.page:42(p) C/formats.page:36(p) C/convertPostScript.page:28(p) msgid "Tagged Image File Format (.tiff, .tif)" msgstr "" -#: C/print-differentsize.page:8(desc) +#: C/print-differentsize.page:7(desc) msgid "Printing a document on paper of a different size, shape or orientation." msgstr "" @@ -753,7 +1273,7 @@ msgstr "" #: C/print-differentsize.page:27(p) msgid "Select the Page Setup tab." -msgstr "" +msgstr "Seleccione la solapa Configuración de página." #: C/print-differentsize.page:28(p) msgid "" @@ -771,169 +1291,150 @@ msgid "" "orientation:" msgstr "" -#: C/print-differentsize.page:36(gui) +#: C/print-differentsize.page:37(gui) msgid "Portrait" -msgstr "" +msgstr "Retrato" -#: C/print-differentsize.page:37(gui) +#: C/print-differentsize.page:38(gui) msgid "Landscape" -msgstr "" +msgstr "Apaisado" -#: C/print-differentsize.page:38(gui) +#: C/print-differentsize.page:39(gui) msgid "Reverse portrait" -msgstr "" +msgstr "Vertical invertido" -#: C/print-differentsize.page:39(gui) +#: C/print-differentsize.page:40(gui) msgid "Reverse landscape" -msgstr "" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/print-2sided.page:71(None) -msgid "@@image: 'print-2sided.png'; md5=31a873be3b30704ca993b36607e45ff4" -msgstr "@@image: 'print-2sided.png'; md5=31a873be3b30704ca993b36607e45ff4" - -#: C/print-2sided.page:9(desc) -msgid "Printing two-sided and multi-page per per sheet" -msgstr "" +msgstr "Apaisado invertido" -#: C/print-2sided.page:22(title) -msgid "Two-Sided And Multiple Pages Per Side Layout For Printing" -msgstr "" +#: C/print-booklet.page:8(desc) +#| msgid "To print a document:" +msgid "How to print a booklet." +msgstr "Cómo imprimir un folleto." -#: C/print-2sided.page:24(p) -msgid "You can print on both sides of each sheet of paper:" -msgstr "" +#: C/print-booklet.page:21(title) +#| msgid "Printing A Document" +msgid "Printing a Booklet" +msgstr "Imprimir un folleto" -#: C/print-2sided.page:30(p) C/print-2sided.page:53(p) -msgid "Click FilePrint." +#: C/print-booklet.page:23(p) +msgid "" +"If you are printing a booklet (which will perhaps be bound or stapled in the " +"middle of each page), select the type of printer you will be using for " +"printing from the list below. Then select the number of printed pages your " +"booklet will have." msgstr "" -#: C/print-2sided.page:35(p) -msgid "" -"Go to the Page Setup tab of the Print window and choose an option " -"from the Two-sided drop-down list." +#: C/print-booklet.page:28(title) +msgid "Printer Allows Single-Sided Printing" msgstr "" -#: C/print-2sided.page:41(p) -msgid "" -"You can print more than one page of the document per side of paper " -"too. Use the Pages per side option to do this." +#: C/print-booklet.page:32(title) +msgid "Printer Allows Double-Sided Printing" msgstr "" -#: C/print-2sided.page:48(p) -msgid "" -"If you are printing a booklet (which will perhaps be bound or stapled in the " -"middle of each page):" +#: C/print-2sided.page:8(desc) +msgid "Printing two-sided and multi-page per per sheet." msgstr "" -#: C/print-2sided.page:58(p) -msgid "Choose the Page Setup tab." +#: C/print-2sided.page:21(title) +msgid "Two-Sided And Multiple Pages Per Side Layout For Printing" msgstr "" -#: C/print-2sided.page:63(p) -msgid "" -"Under Layout, in the Pages per side menu, select 2." +#: C/print-2sided.page:23(p) +msgid "You can print on both sides of each sheet of paper:" msgstr "" -#: C/print-2sided.page:68(p) +#: C/print-2sided.page:34(p) msgid "" -"In the Page ordering and Only print options, choose " -"selections that will print the document in sach a way that the pages will be " -"in the right order after binding." +"Go to the Page Setup tab of the Print window and choose an option " +"from the Two-sided drop-down list." msgstr "" -#: C/print-2sided.page:73(p) +#: C/print-2sided.page:39(p) msgid "" -"You may need to use the Pages option on " -"the General tab too." +"You can print more than one page of the document per side of paper " +"too. Use the Pages per side option to do this." msgstr "" #: C/presentations.page:7(desc) -msgid "You can play presentations with the Document Viewer." -msgstr "" +#| msgid "" +#| "You can not remove an annotation in Evince Document Viewer." +msgid "You can play presentations with Evince." +msgstr "Puede reproducir presentaciones con Evince." #: C/presentations.page:20(title) -#, fuzzy -#| msgid "Page orientation" msgid "Presentations" -msgstr "Orientación de la página" +msgstr "Presentaciones" #: C/presentations.page:21(p) -msgid "The Document Viewer can be used to display presentations." -msgstr "" +#| msgid "The Document Viewer can be used to display presentations." +msgid "Evince can be used to display presentations." +msgstr "Evince se puede usar para mostrar presentaciones." -#: C/presentations.page:23(p) -#, fuzzy -#| msgid "Run document as presentation" +#: C/presentations.page:25(p) msgid "To start a presentation:" -msgstr "Ejecutar el documento como una presentación" +msgstr "Iniciar una presentación" -#: C/presentations.page:25(link) +#: C/presentations.page:28(link) msgid "Open a file" -msgstr "" +msgstr "Abrir un archivo" -#: C/presentations.page:26(p) -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Choose ViewSidebar or press F9." +#: C/presentations.page:31(p) msgid "" "Click ViewPresentation (or press " "F5)." msgstr "" -"Elija VerBarra lateral o pulse F9 ." +"Elija VerPresentación (o pulse " +"F5)." -#: C/presentations.page:28(p) +#: C/presentations.page:32(p) msgid "The presentation will be displayed full screen." msgstr "" -#: C/presentations.page:36(title) +#: C/presentations.page:39(title) msgid "Moving Through A Presentation" -msgstr "" +msgstr "Moverse a través de una presentación" -#: C/presentations.page:37(p) +#: C/presentations.page:42(p) msgid "" "Use the spacebar, right arrow key, down arrow key, or left mouse " "click to go to the next slide." msgstr "" -#: C/presentations.page:38(p) +#: C/presentations.page:45(p) msgid "" "Use the left arrow key, up arrow key or right mouse click to go to the " "previous slide." msgstr "" -#: C/presentations.page:40(p) +#: C/presentations.page:49(p) msgid "" "You can also use the scroll wheel to move back and forth through the " "presentation." msgstr "" -#: C/presentations.page:42(p) +#: C/presentations.page:53(p) msgid "Use Esc to exit the presentation." -msgstr "" +msgstr "Use Esc para salir de la presentación." -#: C/presentations.page:47(p) +#: C/presentations.page:59(p) msgid "The following file formats can be used for presentations:" msgstr "" -#: C/presentations.page:51(p) C/formats.page:29(p) +#: C/presentations.page:63(p) C/formats.page:29(p) msgid "Comic Book Archive (.cbr and .cbz)" msgstr "" -#: C/presentations.page:54(p) C/formats.page:32(p) +#: C/presentations.page:66(p) C/formats.page:32(p) msgid "OpenOffice Presentation (.odp)" msgstr "Presentación de OpenOffice (.odp)" #: C/password.page:7(desc) -msgid "Handling PDF files which are password-protected." +msgid "Handling password protected PDFs." msgstr "" #: C/password.page:20(title) -#| msgid "To Work With Password-Protected Documents" msgid "Password-Protected Documents" msgstr "Documentos protegidos por contraseña" @@ -959,56 +1460,34 @@ msgid "" msgstr "" #: C/password.page:32(p) -#, fuzzy -#| msgid "User password that allows others only to read the document." msgid "These passwords are set by the person who created the document." -msgstr "Contraseña que permite a otros leer el documento." +msgstr "Estas contraseñas las establece la persona que creó el documento." #: C/opening.page:7(desc) #, fuzzy -#| msgid "To Start Evince Document Viewer" -msgid "How to open a document using Evince Document Viewer." -msgstr "Para iniciar el visor de documentos Evince" - -#: C/opening.page:13(name) C/openerror.page:13(name) -#: C/introduction.page:11(name) C/forms.page:11(name) -#: C/bookmarks.page:11(name) C/annotations.page:11(name) -#: C/annotations-navigate.page:11(name) C/annotations-delete.page:11(name) -#: C/annotation-properties.page:11(name) -msgid "Tiffany Antopolski" -msgstr "Tiffany Antopolski" - -#: C/opening.page:14(email) C/openerror.page:14(email) -#: C/introduction.page:12(email) C/forms.page:12(email) -#: C/bookmarks.page:12(email) C/annotations.page:12(email) -#: C/annotations-navigate.page:12(email) C/annotations-delete.page:12(email) -#: C/annotation-properties.page:12(email) -msgid "tiffany@antopolski.com" -msgstr "tiffany@antopolski.com" +#| msgid "How to open a document using Evince Document Viewer." +msgid "How to open a document using Evince." +msgstr "Cómo abrir un documento usando el visor de documentos Evince." #: C/opening.page:22(title) -#, fuzzy -#| msgid "To Open A Document" msgid "Opening A Document" -msgstr "Para abrir un documento" +msgstr "Abrir un documento" #: C/opening.page:24(p) #, fuzzy #| msgid "" -#| "When you start Evince Document Viewer, the " -#| "following window is displayed." -msgid "" -"You can open a document in Evince Document Viewer using the " -"following ways:" +#| "You can open a document in Evince Document Viewer using the " +#| "following ways:" +msgid "You can open a document in Evince using the following ways:" msgstr "" -"Cuando inicie el Visor de documentos Evince, la " -"siguiente ventana se mostrará." +"Puede abrir un documento en el Visor de documentos Evincede las siguientes maneras:" #: C/opening.page:27(p) -#, fuzzy -#| msgid "Double-click on the file name in the file manager" msgid "Double-click on the file icon in the file manager or on the Desktop." -msgstr "Doble pulsación en el nombre del archivo en el gestor de archivos" +msgstr "" +"Doble pulsación en el icono del archivo en el gestor de archivos o en el " +"escritorio." #: C/opening.page:28(p) msgid "" @@ -1041,37 +1520,37 @@ msgid "" msgstr "" #: C/openerror.page:7(desc) -msgid "Why can't I open a file?" +msgid "Error When Opening A File." msgstr "" #: C/openerror.page:22(title) -msgid "Error When Opening A File" +msgid "Why can't I open a file?" msgstr "" #: C/openerror.page:24(p) #, fuzzy #| msgid "" -#| "If you try to open a document with format that Evince " -#| "Document Viewer does not recognize, the application " -#| "displays an error message." +#| "If you try to open a document of a format that Evince Document " +#| "Viewer does not recognise, you will get an \"Unable to open document" +#| "\" error message. Click Close to return to the Document Viewer " +#| "window." msgid "" -"If you try to open a document of a format that Evince Document Viewer does not recognise, you will get an \"Unable to open document\" error " -"message. Click Close to return to the Document Viewer window." +"If you try to open a document of a format that Evince does not " +"recognize, you will get an \"Unable to open document\" error message. Click " +"Close to return to the Document Viewer window." msgstr "" -"Si intenta abrir un documento con un formato que el Visor de " -"documentos Evince no reconozca, la aplicación muestra un " -"mensaje de error." +"Si intenta abrir un documento con un formato que el Visor de documentos " +"Evince no reconoce, aparecerá un mensaje de error: «No se pudo abrir el " +"documento». Pulse Cerrar para volver a la ventana del visor de " +"documentos." #: C/noprint.page:7(desc) msgid "The author may have put printing restrictions on the document." msgstr "" #: C/noprint.page:19(title) -#, fuzzy -#| msgid "To Print a Document" -msgid "Why Can't I Print A Document?" -msgstr "Para imprimir un documento" +msgid "I Can't Print A Document" +msgstr "No puedo imprimir un documento" #: C/noprint.page:21(p) msgid "A document might not print because of:" @@ -1086,10 +1565,8 @@ msgid "PDF printing restrictions." msgstr "" #: C/noprint.page:29(title) -#, fuzzy -#| msgid "Printer" msgid "Printer Problems" -msgstr "Impresora" +msgstr "Problemas con la impresora" #: C/noprint.page:30(p) msgid "" @@ -1108,10 +1585,8 @@ msgid "" msgstr "" #: C/noprint.page:38(p) -#, fuzzy -#| msgid "Double-click on the file name in the file manager" msgid "Double click on your printer in the list." -msgstr "Doble pulsación en el nombre del archivo en el gestor de archivos" +msgstr "Doble pulsación en su impresora en la lista." #: C/noprint.page:39(p) msgid "" @@ -1156,20 +1631,24 @@ msgid "Make sure that the override_restrictions option is checked." msgstr "" #: C/noprint.page:82(p) -#, fuzzy -#| msgid "Use the specified command to print the document." msgid "Go back to the Document Viewer and try to print the document again." -msgstr "use el comando especificado para imprimir el documento." +msgstr "" +"Regrese al visor de documentos e intente imprimir el documento de nuevo." + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/movingaround.page:146(None) +msgid "@@image: 'zoom.png'; md5=f31883a5718a6bc9828d56db97958e9c" +msgstr "@@image: 'zoom.png'; md5=f31883a5718a6bc9828d56db97958e9c" #: C/movingaround.page:7(desc) -msgid "Scrolling and navigating around a page." -msgstr "" +#| msgid "Rotating and zooming" +msgid "Navigating, scrolling and zooming." +msgstr "Navegar, desplazarse y ampliar." #: C/movingaround.page:20(title) -#, fuzzy -#| msgid "To Open A Document" msgid "Moving Around A Document" -msgstr "Para abrir un documento" +msgstr "Moverse alrededor de un documento" #: C/movingaround.page:22(p) msgid "" @@ -1197,16 +1676,12 @@ msgid "To stop autoscrolling, click anywhere in the document." msgstr "" #: C/movingaround.page:45(p) -#, fuzzy -#| msgid "Use the scrollbars on the window." msgid "Using the scroll bar on the document window." -msgstr "Use las barras de desplazamiento en la ventana." +msgstr "Usar la barra de desplazamiento en la ventana del documento." #: C/movingaround.page:50(p) -#, fuzzy -#| msgid "Use the arrow keys or space key on the keyboard." msgid "Using the up and down arrow keys of your keyboard." -msgstr "Use las teclas de flechas o la barra espaciadora del teclado." +msgstr "Usar las teclas de flechas arriba y abajo de su teclado." #: C/movingaround.page:55(p) msgid "" @@ -1230,440 +1705,1056 @@ msgstr "" msgid "Flipping Between Pages" msgstr "" -#: C/movingaround.page:78(p) +#: C/movingaround.page:78(p) +msgid "" +"You can move between pages of a document using one of the following methods:" +msgstr "" + +#: C/movingaround.page:81(p) +msgid "" +"Click the Previous or Next buttons on the toolbar." +msgstr "" + +#: C/movingaround.page:82(p) +msgid "Use the Go Menu:" +msgstr "" + +#: C/movingaround.page:84(gui) C/movingaround.page:85(gui) +msgid "Go" +msgstr "Ir" + +#: C/movingaround.page:84(gui) +msgid "Next Page" +msgstr "Siguiente página" + +#: C/movingaround.page:85(gui) +msgid "Previous Page" +msgstr "Página anterior" + +#: C/movingaround.page:88(p) +msgid "" +"Press the CtrlPage Up or " +"CtrlPage Down buttons on the keyboard." +msgstr "" + +#: C/movingaround.page:90(p) +msgid "To go to a specific page:" +msgstr "Ir a una página específica:" + +#: C/movingaround.page:92(p) +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "type a page number in the text box on the toolbar and press Enter." +msgid "" +"Type a page number in the text box on the toolbar and press Enter." +msgstr "" +"escriba un número de página en el cuadro de texto de la barra de " +"herramientas y pulse Intro." + +#: C/movingaround.page:93(p) +msgid "If you want to go to the beginning or the end of the document:" +msgstr "" + +#: C/movingaround.page:95(p) +msgid "" +"Click GoFirst Page. You can also " +"press CtrlHome on your keyboard." +msgstr "" + +#: C/movingaround.page:96(p) +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click ViewPresentation (or press " +#| "F5)." +msgid "" +"Click GoLast Page or press " +"CtrlEnd on your keyboard." +msgstr "" +"Elija VerPresentación (o pulse " +"F5)." + +#: C/movingaround.page:99(p) +msgid "" +"To move ten pages at a time, press ShiftPage Up or ShiftPage Down." +msgstr "" + +#: C/movingaround.page:105(p) +msgid "" +"You can only move around one page at a time, by default. If you want to move " +"between pages just by scrolling or dragging, click ViewContinuous." +msgstr "" + +#: C/movingaround.page:116(title) +msgid "Navigating With A Page List Or Table Of Contents" +msgstr "" + +#: C/movingaround.page:118(p) +msgid "" +"To make the side pane visible click ViewSide Pane on the toolbar, or press F9 on the keyboard. You " +"should see a preview of all of the pages in the document." +msgstr "" + +#: C/movingaround.page:122(p) +msgid "You can move between pages by clicking on them in the side pane." +msgstr "" + +#: C/movingaround.page:125(p) +msgid "" +"Some documents have an index or table of contents, which you can display in " +"the side pane. Click the drop-down list at the top of the side pane and " +"select Index to view it." +msgstr "" + +#: C/movingaround.page:129(p) +msgid "" +"Most documents don't use this feature, so you won't be able to view their " +"index in the side pane." +msgstr "" + +#: C/movingaround.page:136(title) +msgid "Zooming In and Out" +msgstr "Ampliar y reducir" + +#: C/movingaround.page:138(p) +msgid "" +"Click ViewZoom In or use the keyboard " +"shortcuts Ctrl+ to zoom in." +msgstr "" + +#: C/movingaround.page:139(p) +msgid "" +"Click ViewZoom Out or use the " +"keyboard shortcuts Ctrl- to zoom out." +msgstr "" + +#: C/movingaround.page:142(p) +msgid "Alternatively, you can do one of the following:" +msgstr "Alternativamente, puede hacer una de las siguientes:" + +#: C/movingaround.page:144(p) +msgid "hold down Ctrl and use your mouse scroll wheel to zoom." +msgstr "" + +#: C/movingaround.page:145(p) +msgid "" +"select desired zoom percentage from the drop down menu above the window." +msgstr "" + +#: C/movingaround.page:150(p) +msgid "" +"The Best Fit option will make a document page fit the whole " +"height of the window." +msgstr "" + +#: C/movingaround.page:152(p) +msgid "" +"The Fit Page Width option will make a document page fill the " +"whole width of the window." +msgstr "" + +#: C/movingaround.page:155(p) +msgid "" +"If you want to see two pages at once, side by side, like in a book, click " +"ViewDual." +msgstr "" + +#: C/movingaround.page:160(p) +msgid "You can use the whole of your screen to view the document:" +msgstr "Puede usar toda la pantalla para ver el documento:" + +#: C/movingaround.page:163(p) +msgid "" +"Click ViewFullscreen or press " +"F11." +msgstr "" +"Elija VerPantalla completa o pulse " +"F11." + +#: C/movingaround.page:164(p) +msgid "To exit from the full screen mode:" +msgstr "Para salir del modo a pantalla completa:" + +#: C/movingaround.page:166(p) +msgid "Press F11 or Escape" +msgstr "Pulse F11 o Escape" + +#: C/movingaround.page:167(p) +msgid "" +"or click the Leave Fullscreen button at the top of the screen." +msgstr "" + +#: C/invert-colors.page:8(desc) +msgid "Inverting the colors can make it easier to read some text." +msgstr "" + +#: C/invert-colors.page:23(title) +msgid "Invert Colours On A Page" +msgstr "" + +#: C/invert-colors.page:26(p) +msgid "" +"To swap black for white, white for black, and so on, click " +"ViewInverted Colors." +msgstr "" + +#: C/invert-colors.page:32(p) +msgid "" +"Doing this can make it easier to read text, especially in the case of " +"certain kinds of visual impairment." +msgstr "" + +#: C/introduction.page:7(desc) +msgid "Introduction to the Evince Document Viewer." +msgstr "Introducción al visor de documentos Evince." + +#: C/introduction.page:20(title) +msgid "Introduction" +msgstr "Introducción" + +#: C/introduction.page:25(p) +msgid "" +"Evince is a document viewer. See for a " +"list of file types you can view." +msgstr "" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/index.page:19(None) +msgid "@@image: 'evincelogo.png'; md5=a5856135b500d4c4b74a052eef6e09d2" +msgstr "@@image: 'evincelogo.png'; md5=a5856135b500d4c4b74a052eef6e09d2" + +#: C/index.page:6(desc) +msgid "Help for the Evince Document Viewer." +msgstr "Ayuda del visor de documentos Evince." + +#: C/index.page:7(title) C/index.page:8(title) +msgid "Evince Document Viewer" +msgstr "Visor de documentos Evince" + +#: C/index.page:19(title) +msgid "" +"Evince logo Evince " +"Document Viewer" +msgstr "" +"Logo de Evince Visor de " +"documentos Evince" + +#: C/index.page:23(title) +msgid "Reading Documents" +msgstr "Leer documentos" + +#: C/index.page:27(title) +msgid "Presentations and Other Supported Formats" +msgstr "" + +#: C/index.page:31(title) +msgid "Printing" +msgstr "Imprimir" + +#: C/index.page:35(title) +msgid "Annotations and Bookmarks" +msgstr "Anotaciones y marcadores" + +#: C/index.page:39(title) +msgid "Interactive Forms" +msgstr "" + +#: C/index.page:43(title) +msgid "Frequently Asked Questions" +msgstr "" + +#: C/index.page:47(title) +msgid "Advanced" +msgstr "Avanzado" + +#: C/index.page:51(title) +msgid "Tips and Tricks" +msgstr "Sugerencias y trucos" + +#: C/index.page:55(title) +msgid "SyncTex" +msgstr "SyncTex" + +#: C/index.page:59(title) +msgid "Get Involved" +msgstr "Involucrarse" + +#: C/forms-saving.page:7(desc) +msgid "" +"Make sure you save the form, otherwise all of the information you entered " +"will be lost." +msgstr "" + +#: C/forms-saving.page:21(title) +msgid "Saving a Form" +msgstr "" + +#: C/forms-saving.page:23(p) +msgid "" +"You may wish to save your form after you have filled it out in one of two " +"ways:" +msgstr "" + +#: C/forms-saving.page:28(p) +msgid "" +"To save a copy that can be edited in the future (form remains interactive):" +msgstr "" + +#: C/forms-saving.page:34(gui) C/annotations-save.page:24(gui) +msgid "Save a copy" +msgstr "Guardar una copia" + +#: C/forms-saving.page:38(p) C/annotations-save.page:28(p) +msgid "" +"Choose a name and folder to save the file in, then click Save. " +"The PDF will be saved in the folder you chose." +msgstr "" + +#: C/forms-saving.page:45(p) +msgid "" +"To save a copy that can no longer be edited (for example, to e-mail the form " +"or submit it on-line):" +msgstr "" + +#: C/forms-saving.page:50(p) C/convertSVG.page:32(p) +#: C/convertPostScript.page:35(p) C/convertpdf.page:34(p) +msgid "" +"Click FilePrint and go to the " +"General tab." +msgstr "" + +#: C/forms-saving.page:56(p) C/convertpdf.page:40(p) +msgid "" +"Select Print to File and choose PDF as the Output format." +msgstr "" + +#: C/forms-saving.page:62(p) C/convertpdf.page:46(p) +msgid "" +"Choose a name and folder to save the file in, then click Print. " +"The PDF will be saved in the folder you chose." +msgstr "" + +#: C/forms-saving.page:72(p) +msgid "Copies of encrypted files can not be saved or printed." +msgstr "" + +#: C/forms.page:7(desc) +#, fuzzy +#| msgid "Working with fillable forms in Evince Document Viewer." +msgid "Working with fillable forms in Evince." +msgstr "" +"Trabajar con formularios rellenables en el visor de documentos " +"Evince." + +#: C/forms.page:20(title) +msgid "Forms" +msgstr "Formularios" + +#: C/forms.page:21(p) +msgid "" +"When filling out an interactive form, you can navigate from field to field " +"by clicking on a field with your mouse. When you are finished filling out a " +"text field, press Enter." +msgstr "" + +#: C/forms.page:25(p) +msgid "" +"You can make a selection in scrollable list box by clicking on the list box " +"and scrolling to your choice with your mouse." +msgstr "" + +#: C/forms.page:29(p) +msgid "" +"There may be some parts of a form that you may need to fill out by hand " +"after you print the form. For example, you might have to circle " +"certain things, or sign the form in one or more places. If you wish to do " +"this electronically, you may want to try Xournal." +msgstr "" + +#: C/formats.page:10(desc) +msgid "PDF, PostScript and many others are." +msgstr "" + +#: C/formats.page:23(title) +msgid "Supported Formats" +msgstr "Formatos soportados" + +#: C/formats.page:25(p) +msgid "Evince supports the following formats:" +msgstr "Evince soporta los siguientes formatos:" + +#: C/formats.page:35(p) +msgid "Scalable Vector Graphics (.svg)" +msgstr "" + +#: C/formats.page:37(p) +msgid "Other Image Files (.gif, .jpeg, .png)" +msgstr "" + +#: C/formats.page:40(p) +msgid "" +"In some Linux distributions, not all formats are supported by default, so " +"you might not be able to view all the formats listed above." +msgstr "" + +#: C/formats.page:43(p) +msgid "" +"Support for a format is called a backend. If Evince " +"gives you the error \"Unable to Open Document\", you may wish to check " +"whether the backend package for the format is installed." +msgstr "" + +#: C/finding.page:8(desc) +#| msgid "Open a copy of the current document." +msgid "Find a word or phrase in a document." +msgstr "Busca una palabra o frase en el documento." + +#: C/finding.page:21(title) +#| msgid "Finding Things In A Document" +msgid "Finding Text In A Document" +msgstr "Encontrar texto en un documento" + +#: C/finding.page:23(p) +msgid "" +"Click EditFind or press " +"CtrlF or / to display a " +"search box." +msgstr "" + +#: C/finding.page:27(p) +msgid "" +"Type the word or phrase you want to look for and a search will start " +"automatically." +msgstr "" + +#: C/finding.page:30(p) +msgid "" +"The Find Previous and Find Next buttons let you skip " +"from one search result to another." +msgstr "" + +#: C/finding.page:34(p) +msgid "To hide the search bar, click anywhere in the document." +msgstr "" + +#: C/finding.page:38(p) +msgid "" +"If the word or phrase you searched does not appear in the entire document " +"Evince will say Not found. However, if it appears in the " +"document at least once, Evince will tell you how many times the word you " +"searched occurs on each page. This is apparent if you skip from one result " +"to another as described above or scroll through the document." +msgstr "" + +#: C/finding.page:43(p) +msgid "" +"Only PDF documents are searchable. Some PDF documents are not searchable " +"because their text is encoded in the document as an image." +msgstr "" + +#: C/editing.page:7(desc) +msgid "You can not use the Evince Document Viewer to edit files." +msgstr "" +"No puede usar el Visor de documentos Evince para " +"editar archivos." + +#: C/editing.page:20(title) +msgid "Can I Edit Documents In The Document Viewer?" +msgstr "¿Puedo editar documentos en el Visor de documentos?" + +#: C/editing.page:23(p) +msgid "" +"Evince can not be used to make changes to documents. You need to " +"use the appropriate editing application for the type of file you want to " +"change." +msgstr "" + +#: C/editing.page:29(p) +msgid "" +"PDF and PostScript (.ps) files are not usually intended to be edited, but " +"PDF editing software is available. Try pdfedit, for example." +msgstr "" + +#: C/duplex-npages.page:71(p) C/duplex-9pages.page:43(p) +#: C/duplex-8pages.page:45(p) C/duplex-7pages.page:47(p) +#: C/duplex-6pages.page:46(p) C/duplex-5pages.page:43(p) +#: C/duplex-4pages.page:45(p) C/duplex-3pages.page:42(p) +#: C/duplex-16pages.page:46(p) C/duplex-14pages.page:44(p) +#: C/duplex-13pages.page:42(p) C/duplex-12pages.page:45(p) +#: C/duplex-11pages.page:46(p) C/duplex-10pages.page:45(p) +msgid "" +"Under Layout, in the Two-side option, select Short " +"Edge (Flip)." +msgstr "" + +#: C/duplex-npages.page:74(p) C/duplex-9pages.page:46(p) +#: C/duplex-8pages.page:48(p) C/duplex-7pages.page:50(p) +#: C/duplex-6pages.page:49(p) C/duplex-5pages.page:46(p) +#: C/duplex-4pages.page:48(p) C/duplex-3pages.page:45(p) +#: C/duplex-16pages.page:49(p) C/duplex-14pages.page:47(p) +#: C/duplex-13pages.page:45(p) C/duplex-12pages.page:48(p) +#: C/duplex-11pages.page:49(p) C/duplex-10pages.page:48(p) +msgid "In the Pages per side option, select 2." +msgstr "" + +#: C/duplex-9pages.page:7(title) +msgid "09-Page Booklet" +msgstr "" + +#: C/duplex-9pages.page:8(desc) +msgid "Print a 9 page booklet." +msgstr "" + +#: C/duplex-9pages.page:21(title) +msgid "9-Page Booklet" +msgstr "" + +#: C/duplex-9pages.page:34(p) C/duplex-5pages.page:34(p) +#: C/duplex-13pages.page:32(p) +msgid "Under Range, select Pages and type: 1" +msgstr "" + +#: C/duplex-9pages.page:49(p) C/duplex-7pages.page:53(p) +#: C/duplex-6pages.page:86(p) C/duplex-5pages.page:49(p) +#: C/duplex-3pages.page:48(p) C/duplex-14pages.page:84(p) +#: C/duplex-13pages.page:48(p) C/duplex-11pages.page:52(p) +#: C/duplex-10pages.page:84(p) +msgid "In the Page ordering menu, select Right to left." +msgstr "" + +#: C/duplex-9pages.page:59(p) C/duplex-5pages.page:59(p) +#: C/duplex-13pages.page:57(p) +msgid "" +"Once the page has printed, take the paper and place it back in the printer, " +"taking care to orient it correctly (page 2 will be printed on the other " +"side)." +msgstr "" + +#: C/duplex-9pages.page:64(p) +#, fuzzy +#| msgid "Click File Print..." +msgid "" +"Click FilePrint again and choose the " +"General tab." +msgstr "Pulse ArchivoImprimir..." + +#: C/duplex-9pages.page:67(p) C/duplex-5pages.page:70(p) +#: C/duplex-13pages.page:68(p) +msgid "Under Range, select Pages and type: 2" +msgstr "" + +#: C/duplex-9pages.page:72(p) C/duplex-13pages.page:73(p) +msgid "" +"Choose the Page Setup tab and in the Page ordering " +"menu, select Left to right." +msgstr "" + +#: C/duplex-9pages.page:81(p) C/duplex-5pages.page:64(p) +#: C/duplex-14pages.page:66(p) C/duplex-13pages.page:62(p) +#: C/duplex-13pages.page:100(p) C/duplex-13pages.page:114(p) +#: C/duplex-11pages.page:62(p) +#, fuzzy +#| msgid "Click File Print..." +msgid "Click FilePrint again." +msgstr "Pulse ArchivoImprimir..." + +#: C/duplex-9pages.page:84(p) +msgid "" +"In the General tab enter 3 in the Pages selection." +msgstr "" + +#: C/duplex-9pages.page:90(p) C/duplex-5pages.page:95(p) +#: C/duplex-13pages.page:87(p) +msgid "" +"In the Page Setup tab, set the Page ordering to " +"Right to left." +msgstr "" + +#: C/duplex-9pages.page:99(p) C/duplex-5pages.page:103(p) +msgid "" +"Once page 3 has printed, place the paper back in the printer (taking care to " +"orient it correctly (pages 4 and 9 will be printed on the other side)." +msgstr "" + +#: C/duplex-9pages.page:107(p) +msgid "" +"In the General tab enter pages 4,9 in the Pages " +"selection menu." +msgstr "" + +#: C/duplex-9pages.page:110(p) C/duplex-5pages.page:114(p) +#: C/duplex-13pages.page:106(p) +msgid "" +"In the Page Setup tab set Page ordering to Left " +"to right." +msgstr "" + +#: C/duplex-9pages.page:123(p) +msgid "" +"Enter pages 8, 5, 6, 7 in the Pages selection menu and set " +"Page ordering to Left to right." +msgstr "" + +#: C/duplex-9pages.page:132(p) +msgid "" +"It is easier to print a 12-page booklet. You may wish to add 3 blank pages " +"to your PDF document to make it 12-pages. To do so, you can:" +msgstr "" + +#: C/duplex-9pages.page:137(p) C/duplex-5pages.page:128(p) +#: C/duplex-13pages.page:131(p) +msgid "" +"Create a blank PDF document 3-pages long using Open Office Word " +"Processor." +msgstr "" + +#: C/duplex-9pages.page:142(p) C/duplex-6pages.page:106(p) +#: C/duplex-5pages.page:133(p) C/duplex-14pages.page:103(p) +#: C/duplex-13pages.page:136(p) C/duplex-10pages.page:104(p) +msgid "" +"Merge the blank PDF with your PDF document using PDF-Shuffler " +"placing the blank pages at the end." +msgstr "" + +#: C/duplex-9pages.page:148(p) C/duplex-11pages.page:103(p) +#: C/duplex-10pages.page:110(p) +msgid "" +"Follow the steps for printing a 12-page " +"booklet." +msgstr "" + +#: C/duplex-8pages.page:7(title) +msgid "08-Page Booklet" +msgstr "" + +#: C/duplex-8pages.page:8(desc) +msgid "Print an 8 page booklet." +msgstr "" + +#: C/duplex-8pages.page:21(title) +msgid "8-Page Booklet" +msgstr "" + +#: C/duplex-7pages.page:7(title) +msgid "07-Page Booklet" +msgstr "" + +#: C/duplex-7pages.page:8(desc) +msgid "Print a 7 page booklet." +msgstr "" + +#: C/duplex-7pages.page:21(title) +msgid "7-Page Booklet" +msgstr "" + +#: C/duplex-7pages.page:38(p) +msgid "Type the numbers of the pages in this order: 7, 2, 1" +msgstr "" + +#: C/duplex-7pages.page:70(p) +msgid "Type the numbers of the remaining pages in this order: 6, 3, 4, 5" +msgstr "" + +#: C/duplex-7pages.page:80(p) +msgid "" +"In the Page ordering menu, change the selection to Left to " +"right." +msgstr "" + +#: C/duplex-7pages.page:89(p) +msgid "" +"It is easier to print a 8-page booklet. You may wish to add a blank page to " +"your PDF document to make it 8-pages. To do so, you can:" +msgstr "" + +#: C/duplex-7pages.page:94(p) C/duplex-11pages.page:92(p) +msgid "" +"Create a blank PDF document using Open Office Word Processor." +msgstr "" + +#: C/duplex-7pages.page:99(p) +msgid "" +"Merge the blank PDF with your PDF document using PDF-Shuffler " +"placing the blank page at the end.." +msgstr "" + +#: C/duplex-7pages.page:105(p) C/duplex-6pages.page:112(p) +#: C/duplex-5pages.page:139(p) +msgid "" +"Follow the steps for printing a 8-page booklet." +msgstr "" + +#: C/duplex-6pages.page:7(title) +msgid "06-Page Booklet" +msgstr "" + +#: C/duplex-6pages.page:8(desc) +msgid "Print a 6 page booklet." +msgstr "" + +#: C/duplex-6pages.page:21(title) +msgid "6-Page Booklet" +msgstr "" + +#: C/duplex-6pages.page:33(p) C/duplex-14pages.page:32(p) +#: C/duplex-10pages.page:33(p) +msgid "Under Range, select Pages." +msgstr "" + +#: C/duplex-6pages.page:36(p) +msgid "Type the numbers of the pages in this order: 6, 3, 4, 5, 2" +msgstr "" + +#: C/duplex-6pages.page:63(p) C/duplex-14pages.page:61(p) +#: C/duplex-10pages.page:62(p) +msgid "" +"Once the pages have printed, take the paper with page 2 on it, place it back " +"in the printer, taking care to orient it correctly (page 1 will be printed " +"on the other side)." +msgstr "" + +#: C/duplex-6pages.page:76(p) C/duplex-14pages.page:74(p) +#: C/duplex-10pages.page:75(p) +msgid "Under Range select the Pages option and type: 1" +msgstr "" + +#: C/duplex-6pages.page:96(p) msgid "" -"You can move between pages of a document using one of the following methods:" +"It is easier to print a 8-page booklet. You may wish to add 2 blank pages to " +"your PDF document to make it 8-pages. To do so, you can:" msgstr "" -#: C/movingaround.page:81(p) +#: C/duplex-6pages.page:101(p) C/duplex-14pages.page:98(p) +#: C/duplex-10pages.page:99(p) msgid "" -"Click the Previous or Next buttons on the toolbar." +"Create a blank PDF document 2-pages long using Open Office Word " +"Processor." msgstr "" -#: C/movingaround.page:82(p) -msgid "Use the Go Menu:" +#: C/duplex-5pages.page:7(title) +msgid "05-Page Booklet" msgstr "" -#: C/movingaround.page:84(gui) C/movingaround.page:85(gui) -#, fuzzy -#| msgid "G" -msgid "Go" -msgstr "G" - -#: C/movingaround.page:84(gui) -msgid "Next Page" +#: C/duplex-5pages.page:8(desc) +msgid "Print a 5 page booklet." msgstr "" -#: C/movingaround.page:85(gui) -#, fuzzy -#| msgid "Go to the previous page" -msgid "Previous Page" -msgstr "Ir a la página anterior" - -#: C/movingaround.page:88(p) -msgid "" -"Press the CtrlPage Up or " -"CtrlPage Down buttons on the keyboard." +#: C/duplex-5pages.page:21(title) +msgid "5-Page Booklet" msgstr "" -#: C/movingaround.page:90(p) -msgid "To go to a specific page:" +#: C/duplex-5pages.page:67(p) C/duplex-13pages.page:65(p) +msgid "Choose the General tab." msgstr "" -#: C/movingaround.page:92(p) +#: C/duplex-5pages.page:87(p) #, fuzzy -#| msgid "" -#| "To view a particular page, enter the page number or page label in the " -#| "text box on the toolbar, then press Return." +#| msgid "Click File Print..." msgid "" -"type a page number in the text box on the toolbar and press Enter." -msgstr "" -"Para ver una página particular, introduzca el número de página o la etiqueta " -"en la caja de texto de la barra de herramientas, después pulse " -"Retorno." - -#: C/movingaround.page:93(p) -msgid "If you want to go to the beginning or the end of the document:" -msgstr "" +"To print page 3, click FilePrint " +"again." +msgstr "Pulse ArchivoImprimir..." -#: C/movingaround.page:95(p) +#: C/duplex-5pages.page:90(p) msgid "" -"Click GoFirst Page. You can also " -"press CtrlHome on your keyboard." +"In the General tab enter the page number in the Pages " +"selection ." msgstr "" -#: C/movingaround.page:96(p) +#: C/duplex-5pages.page:111(p) msgid "" -"Click GoLast Page or Press " -"CtrlEnd on your keyboard." +"In the General tab enter pages 4, 9 in the Pages " +"selection menu." msgstr "" -#: C/movingaround.page:99(p) +#: C/duplex-5pages.page:123(p) msgid "" -"To move ten pages at a time, press ShiftPage Up or ShiftPage Down." +"It is easier to print a 8-page booklet. You may wish to add 3 blank pages to " +"your PDF document to make it 8-pages. To do so, you can:" msgstr "" -#: C/movingaround.page:105(p) -msgid "" -"You can only move around one page at a time, by default. If you want to move " -"between pages just by scrolling or dragging, click ViewContinuous." +#: C/duplex-4pages.page:7(title) +msgid "04-Page Booklet" msgstr "" -#: C/movingaround.page:116(title) -msgid "Navigating With A Page List Or Table Of Contents" +#: C/duplex-4pages.page:8(desc) C/duplex-16pages.page:8(desc) +msgid "Print a 4 page booklet." msgstr "" -#: C/movingaround.page:118(p) -#, fuzzy -#| msgid "Show or hide the side pane" -msgid "To make the side pane visible:" -msgstr "Mostrar u ocultar el panel lateral" +#: C/duplex-4pages.page:21(title) +msgid "4-Page Booklet" +msgstr "" -#: C/movingaround.page:120(p) -msgid "" -"Click ViewSide Pane on the toolbar, " -"or press F9 on the keyboard." +#: C/duplex-3pages.page:7(title) +msgid "03-Page Booklet" msgstr "" -#: C/movingaround.page:122(p) -#, fuzzy -#| msgid "Select this option to print all of the pages in the document." -msgid "You should see a preview of all of the pages in the document." -msgstr "Seleccione esta opción para imprimir todas las páginas del documento." +#: C/duplex-3pages.page:8(desc) +msgid "Print a 3 page booklet." +msgstr "" -#: C/movingaround.page:126(p) -msgid "You can move between pages by clicking on them in the side pane." +#: C/duplex-3pages.page:22(title) +msgid "3-Page Booklet" msgstr "" -#: C/movingaround.page:129(p) +#: C/duplex-3pages.page:34(p) msgid "" -"Some documents have an index or table of contents, which you can display in " -"the side pane. Click the drop-down list at the top of the side pane and " -"select Index to view it." +"Under Range, choose Pages. Type the numbers of the pages " +"in this order: 3, 2, 1" msgstr "" -#: C/movingaround.page:133(p) +#: C/duplex-3pages.page:61(p) msgid "" -"Most documents don't use this feature, so you won't be able to view their " -"index in the side pane." +"It is easier to print a 4-page booklet. You may wish to add a blank page to " +"your PDF document to make it 4-pages. To do so, you can:" msgstr "" -#: C/invert-colors.page:8(desc) -msgid "Inverting the colors can make it easier to read some text." +#: C/duplex-3pages.page:77(p) +msgid "" +"Follow the steps for printing a 4-page booklet." msgstr "" -#: C/invert-colors.page:23(title) -msgid "Invert Colours On A Page" +#: C/duplex-16pages.page:21(title) +msgid "16-Page Booklet" msgstr "" -#: C/invert-colors.page:27(p) -msgid "Click ViewInverted Colors." +#: C/duplex-15pages.page:8(desc) +msgid "Print a 15 page booklet." msgstr "" -#: C/invert-colors.page:31(p) -msgid "This will swap black for white, white for black, and so on." +#: C/duplex-15pages.page:21(title) +msgid "15-Page Booklet" msgstr "" -#: C/invert-colors.page:39(p) +#: C/duplex-15pages.page:24(p) msgid "" -"Doing this can make it easier to read text, especially in the case of " -"certain kinds of visual impairment." +"It is easier to print a 16-page booklet. You may wish to add a blank page to " +"your PDF document to make it 16-pages. To do so, you can:" msgstr "" -#: C/introduction.page:7(desc) -#, fuzzy -#| msgid "When You Start Evince Document Viewer" -msgid "Introduction to the Evince Document Viewer." -msgstr "Al iniciar el visor de documentos Evince" - -#: C/introduction.page:20(title) -msgid "Introduction" -msgstr "Introducción" - -#: C/introduction.page:25(p) +#: C/duplex-15pages.page:40(p) C/duplex-14pages.page:109(p) +#: C/duplex-13pages.page:142(p) msgid "" -"Evince is a document viewer. See for a " -"list of file types you can view." +"Follow the steps for printing a 16-page " +"booklet." msgstr "" -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/index.page:18(None) -msgid "@@image: 'evincelogo.png'; md5=a5856135b500d4c4b74a052eef6e09d2" +#: C/duplex-14pages.page:8(desc) +msgid "Print a 14 page booklet." msgstr "" -#: C/index.page:6(desc) -#, fuzzy -#| msgid "To Start Evince Document Viewer" -msgid "Help for the Evince Document Viewer." -msgstr "Para iniciar el visor de documentos Evince" - -#: C/index.page:7(title) C/index.page:8(title) -msgid "Evince Document Viewer" -msgstr "Visor de documentos Evince" +#: C/duplex-14pages.page:21(title) +msgid "14-Page Booklet" +msgstr "" -#: C/index.page:18(title) +#: C/duplex-14pages.page:35(p) msgid "" -"Evince logo Evince " -"Document Viewer" +"Type the numbers of the pages in this order: 14, 3, 4, 13, 12, 5, 6, 11, 10, " +"7, 8, 9, 2" msgstr "" -#: C/index.page:22(title) -#, fuzzy -#| msgid "Reload the document" -msgid "Reading Documents" -msgstr "Recargar el documento" +#: C/duplex-14pages.page:93(p) +msgid "" +"It is easier to print a 16-page booklet. You may wish to add 2 blank pages " +"to your PDF document to make it 16-pages. To do so, you can:" +msgstr "" -#: C/index.page:26(title) -msgid "Presentations and Other Supported Formats" +#: C/duplex-13pages.page:8(desc) +msgid "Print a 13 page booklet." msgstr "" -#: C/index.page:30(title) -#, fuzzy -#| msgid "Print range" -msgid "Printing" -msgstr "Rango de impresión" +#: C/duplex-13pages.page:21(title) +msgid "13-Page Booklet" +msgstr "" -#: C/index.page:34(title) C/annotations.page:52(gui) +#: C/duplex-13pages.page:81(p) #, fuzzy -#| msgid "Location" -msgid "Annotations" -msgstr "Lugar" +#| msgid "Click File Print..." +msgid "" +"To print page 3, Click FilePrint " +"again." +msgstr "Pulse ArchivoImprimir..." -#: C/index.page:38(title) -msgid "Problems and Common Questions" +#: C/duplex-13pages.page:84(p) +msgid "" +"In the General tab, enter 3 in the Pages selection." msgstr "" -#: C/index.page:42(title) -msgid "Other Information" +#: C/duplex-13pages.page:95(p) +msgid "" +"Once page 3 has printed, place the paper back in the printer (taking care to " +"orient it correctly (pages 4 and 13 will be printed on the other side)." msgstr "" -#: C/forms.page:7(desc) -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Below is a list of all shortcuts present in Evince Document " -#| "Viewer:" -msgid "Working with fillable forms in Evince Document Viewer." +#: C/duplex-13pages.page:103(p) +msgid "" +"In the General tab enter pages 4, 13 in the Pages " +"selection menu." msgstr "" -"Debajo se muestra una lista de todas las combinaciones de teclas presentes " -"en el Visor de documentos Evince." -#: C/forms.page:20(title) -msgid "Forms" +#: C/duplex-13pages.page:117(p) +msgid "" +"Enter pages 8, 9, 10, 7, 6, 11, 12, 5 in the Pages selection menu " +"and set Page ordering to Left to right." msgstr "" -#: C/formats.page:10(desc) -msgid "PDF, PostScript and several other formats are supported." +#: C/duplex-13pages.page:126(p) +msgid "" +"It is easier to print a 16-page booklet. You may wish to add 3 blank pages " +"to your PDF document to make it 16-pages. To do so, you can:" msgstr "" -#: C/formats.page:23(title) -msgid "Supported Formats" +#: C/duplex-12pages.page:8(desc) +msgid "Print a 12 page booklet." msgstr "" -#: C/formats.page:25(p) -#, fuzzy -#| msgid "To open a document, perform the following steps:" -msgid "The Document Viewer supports the following formats:" -msgstr "Para abrir un documento, realice los siguientes pasos:" - -#: C/formats.page:35(p) -msgid "Scalable Vector Graphics (.svg)" +#: C/duplex-12pages.page:21(title) +msgid "12-Page Booklet" msgstr "" -#: C/formats.page:37(p) -msgid "Other Image Files (.gif, .jpeg, .png)" +#: C/duplex-11pages.page:8(desc) +msgid "Print a 11 page booklet." msgstr "" -#: C/finding.page:8(desc) -msgid "Search for a given term on a page." +#: C/duplex-11pages.page:21(title) +msgid "11-Page Booklet" msgstr "" -#: C/finding.page:21(title) -#, fuzzy -#| msgid "To Open A Document" -msgid "Finding Things In A Document" -msgstr "Para abrir un documento" - -#: C/finding.page:23(p) -msgid "" -"Click EditFind or press " -"CtrlF or / to display a " -"search box." +#: C/duplex-11pages.page:37(p) +msgid "Type the numbers of the pages in this order: 11, 2, 1" msgstr "" -#: C/finding.page:27(p) +#: C/duplex-11pages.page:70(p) msgid "" -"Type the word you want to look for and a search will start automatically." +"Type the numbers of the remaining pages in this order: 10, 3, 4, 9, 8, 5, 6, " +"7" msgstr "" -#: C/finding.page:30(p) +#: C/duplex-11pages.page:87(p) msgid "" -"The Find Previous and Find Next buttons let you skip " -"from one search result to another." -msgstr "" - -#: C/finding.page:34(p) -msgid "To hide the search bar, click anywhere in the document." +"It is easier to print a 12-page booklet. You may wish to add a blank page to " +"your PDF document to make it 12-pages. To do so, you can:" msgstr "" -#: C/finding.page:36(p) +#: C/duplex-11pages.page:97(p) msgid "" -"If the search bar says 0 found on this page, and clicking the " -"Find Next button has no effect, then your search word has not " -"been found in the document." +"Merge the blank PDF with your PDF document using PDF-Shuffler " +"placing the blank page at the end." msgstr "" -#: C/finding.page:44(p) -msgid "" -"Some documents are not searchable because the original text of the document " -"has been converted into a different format. For example, many PostScript (." -"ps) files are not searchable." +#: C/duplex-10pages.page:8(desc) +msgid "Print a 10 page booklet." msgstr "" -#: C/editing.page:8(desc) -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "You can use the following methods to resize a page in the " -#| "Evince Document Viewer display area:" -msgid "You can not use the Evince Document Viewer to edit files." +#: C/duplex-10pages.page:21(title) +msgid "10-Page Booklet" msgstr "" -"Puede usar los siguientes métodos para redimensionar una página en el área " -"de visualización del Visor de documentos Evince:" - -#: C/editing.page:21(title) -#, fuzzy -#| msgid "Evince Document Viewer" -msgid "Can I Edit Documents In The Document Viewer?" -msgstr "Visor de documentos Evince" -#: C/editing.page:24(p) -msgid "" -"The document viewer can not be used to make changes to documents. You need " -"to use the appropriate editing application for the type of file you want to " -"change." +#: C/duplex-10pages.page:36(p) +msgid "Type the numbers of the pages in this order: 10, 3, 4, 9, 8, 5, 6, 7, 2" msgstr "" -#: C/editing.page:30(p) +#: C/duplex-10pages.page:94(p) msgid "" -"PDF and PostScript (.ps) files are not usually intended to be edited, but " -"PDF editing software is available. Try pdfedit, for example." +"It is easier to print a 12-page booklet. You may wish to add 2 blank pages " +"to your PDF document to make it 12-pages. To do so, you can:" msgstr "" -#: C/convertSVG.page:8(desc) +#: C/convertSVG.page:7(desc) msgid "You can convert a document to SVG by \"printing\" it to a file." msgstr "" -#: C/convertSVG.page:21(title) -#, fuzzy -#| msgid "To Open A Document" +#: C/convertSVG.page:20(title) msgid "Converting A Document To SVG" -msgstr "Para abrir un documento" +msgstr "Convertir un documento a SVG" -#: C/convertSVG.page:22(p) +#: C/convertSVG.page:21(p) msgid "You can convert documents of the following format types to SVG files:" msgstr "" -#: C/convertSVG.page:28(p) +#: C/convertSVG.page:27(p) msgid "" "This works by opening the file in Document Viewer and \"printing\" the " "document as an SVG file." msgstr "" -#: C/convertSVG.page:33(p) C/convertPostScript.page:36(p) -#: C/convertpdf.page:35(p) -msgid "" -"Click FilePrint and go to the " -"General tab." -msgstr "" - -#: C/convertSVG.page:39(p) +#: C/convertSVG.page:38(p) msgid "" "Select Print to File and choose SVG as the Output format." msgstr "" -#: C/convertSVG.page:45(p) +#: C/convertSVG.page:44(p) msgid "" "Choose a name and folder to save the file in, then click Print. " "The SVG file will be saved in the folder you chose." msgstr "" -#: C/convertPostScript.page:8(desc) -#, fuzzy -#| msgid "Print the document to a PostScript file." +#: C/convertPostScript.page:7(desc) msgid "You can convert a document to PostScript." -msgstr "Imprimir el documento a un archivo PostScript." +msgstr "Puede convertir un documento a PostScript." -#: C/convertPostScript.page:21(title) -#, fuzzy -#| msgid "Print the document to a PostScript file." +#: C/convertPostScript.page:20(title) msgid "Converting A Document To PostScript" -msgstr "Imprimir el documento a un archivo PostScript." +msgstr "Convertir un documento a PostScript" -#: C/convertPostScript.page:23(p) +#: C/convertPostScript.page:22(p) msgid "" "You can convert documents of the following format types to PostScript files:" msgstr "" -#: C/convertPostScript.page:31(p) +#: C/convertPostScript.page:30(p) msgid "" "This works by opening the file in Document Viewer and \"printing\" the " "document as a PostScript file." msgstr "" -#: C/convertPostScript.page:42(p) +#: C/convertPostScript.page:41(p) msgid "" "Select Print to File and choose PostScript as the Output " "format." msgstr "" -#: C/convertPostScript.page:48(p) +#: C/convertPostScript.page:47(p) msgid "" "Choose a name and folder to save the file in, then click Print. " "The PostScript file will be saved in the folder you chose." msgstr "" -#: C/convertpdf.page:8(desc) +#: C/convertpdf.page:7(desc) msgid "You can convert a document to PDF by \"printing\" it to a file." msgstr "" -#: C/convertpdf.page:21(title) -#, fuzzy -#| msgid "To Open A Document" +#: C/convertpdf.page:20(title) msgid "Converting A Document To PDF" -msgstr "Para abrir un documento" +msgstr "Convertir un documento a PDF" -#: C/convertpdf.page:23(p) +#: C/convertpdf.page:22(p) msgid "" "You can convert documents of the following format types into PDF format:" msgstr "" -#: C/convertpdf.page:30(p) +#: C/convertpdf.page:29(p) msgid "" "This works by opening the file in Document Viewer and \"printing\" the " "document as a PDF file." msgstr "" -#: C/convertpdf.page:41(p) -msgid "" -"Select Print to File and choose PDF as the Output format." -msgstr "" - -#: C/convertpdf.page:47(p) -msgid "" -"Choose a name and folder to save the file in, then click Print. " -"The PDF will be saved in the folder you chose." -msgstr "" - -#: C/convertpdf.page:53(p) +#: C/convertpdf.page:52(p) msgid "Note:" msgstr "" -#: C/convertpdf.page:56(p) +#: C/convertpdf.page:55(p) msgid "" "You can't select text in PostScript or .dvi files, but you usually can do " "this in PDF files. Converting .dvi or PostScript files to PDF will not make " @@ -1674,204 +2765,283 @@ msgid "" "to." msgstr "" -#: C/commandline.page:7(desc) -msgid "The Document Viewer can be started with the evince command." +#: C/commandline.page:7(title) +msgid "Command Line" +msgstr "" + +#: C/commandline.page:8(desc) +msgid "" +"The evince command can open any number of files, at specific " +"pages and in various modes." msgstr "" -#: C/commandline.page:20(title) -msgid "Opening The Document Viewer From The Command Line" +#: C/commandline.page:22(title) +msgid "The Command Line" msgstr "" -#: C/commandline.page:22(p) +#: C/commandline.page:24(p) msgid "" "To start the Document Viewer from the command line, type evince. " "You can open a specific file by typing the filename after the evince command:" msgstr "" -#: C/commandline.page:27(screen) +#: C/commandline.page:29(screen) #, no-wrap msgid "evince file.pdf" msgstr "" -#: C/commandline.page:28(p) +#: C/commandline.page:30(p) msgid "" "You can open multiple files by typing the filenames after the evince " "command, separating the filenames by a space:" msgstr "" -#: C/commandline.page:31(screen) +#: C/commandline.page:33(screen) #, no-wrap msgid "evince file1.pdf file2.pdf" msgstr "" -#: C/commandline.page:32(p) +#: C/commandline.page:34(p) msgid "" "Evince also supports the handling of files on the web. For example, after " "the evince command you can give the location of a file on the web:" msgstr "" -#: C/commandline.page:35(screen) +#: C/commandline.page:37(screen) #, no-wrap msgid "evince http://www.claymath.org/millennium/P_vs_NP/pvsnp.pdf" -msgstr "" +msgstr "evince http://www.claymath.org/millennium/P_vs_NP/pvsnp.pdf" -#: C/commandline.page:37(title) +#: C/commandline.page:39(title) msgid "Opening A Document At A Specific Page" msgstr "" -#: C/commandline.page:38(p) +#: C/commandline.page:40(p) msgid "" "You can use the --page-label switch to open a document at a " "specific page. For example, to open a document to page 3, you would type:" msgstr "" -#: C/commandline.page:42(screen) +#: C/commandline.page:44(screen) #, no-wrap msgid "evince --page-label=3" msgstr "" -#: C/commandline.page:43(p) +#: C/commandline.page:45(p) msgid "" "The page label should be in the same format as the page number displayed in " "the Document Viewer toolbar." msgstr "" -#: C/commandline.page:49(title) +#: C/commandline.page:51(title) msgid "Opening A Document In Fullscreen Mode" msgstr "" -#: C/commandline.page:50(screen) +#: C/commandline.page:52(screen) #, no-wrap msgid "evince --fullscreen file.pdf" msgstr "" -#: C/commandline.page:53(title) -#, fuzzy -#| msgid "Run document as presentation" +#: C/commandline.page:55(title) msgid "Opening A Document In Presentation Mode" -msgstr "Ejecutar el documento como una presentación" +msgstr "Abrir un documento en modo presentación" -#: C/commandline.page:54(screen) +#: C/commandline.page:56(screen) #, no-wrap msgid "evince --presentation file.pdf" msgstr "" -#: C/commandline.page:57(title) +#: C/commandline.page:59(title) msgid "Opening A Document In Preview Mode" msgstr "" -#: C/commandline.page:58(screen) +#: C/commandline.page:60(screen) #, no-wrap msgid "evince --preview file.pdf" msgstr "" -#: C/bookmarks.page:7(desc) -msgid "Can I create bookmarks in Evince Document Viewer?" +#: C/bug-filing.page:7(desc) +msgid "How and where to report problems." +msgstr "" + +#: C/bug-filing.page:19(title) +msgid "File a Bug Against Evince" +msgstr "" + +#: C/bug-filing.page:20(p) +msgid "" +"To file a bug against Evince, click on the link ." +msgstr "" + +#: C/bug-filing.page:23(p) +msgid "" +"This is a bug tracking system where users and developers can file details " +"about bugs, crashes and request enhancements." +msgstr "" + +#: C/bug-filing.page:26(p) +msgid "" +"To participate you need an account which will give you the ability to gain " +"access, file bugs, and make comments. Also, you need to register so you can " +"receive updates by e-mail about the status of your bug. If you don't already " +"have an account, just click on the \"New\" link to create one." +msgstr "" + +#: C/bug-filing.page:29(p) +msgid "" +"Once you have an account, log in, click on Fila a BugDesktopevince. Before reporting a bug, " +"please read the bug writing guidelines, and please browse for " +"the bug to see if it already exists." +msgstr "" + +#: C/bug-filing.page:33(p) +msgid "" +"To file your bug, choose the component in the Component menu. If " +"you are not sure which component your bug pertains to, choose general." +msgstr "" + +#: C/bug-filing.page:36(p) +msgid "" +"If you are requesting an enhancement, choose enhancement in the " +"Severity menu. Fill in the Summary and Description sections and " +"click Commit." msgstr "" +#: C/bug-filing.page:40(p) +msgid "" +"Your report will be given an ID number, and it's status will be updated as " +"it is being dealt with." +msgstr "" + +#: C/bookmarks.page:7(desc) +#, fuzzy +#| msgid "You can navigate to annotations." +msgid "You can use annotations like bookmarks." +msgstr "Puede navegar hasta las anotaciones." + #: C/bookmarks.page:20(title) msgid "Bookmarks" msgstr "" #: C/bookmarks.page:21(p) msgid "" -" Evince Document Viewer does not have a bookmark system. " -"However, you can use annotations like " -"bookmarks." +"Evince does not have a bookmark system. However, you can use " +"annotations like bookmarks." +msgstr "" + +#: C/annotations-save.page:6(desc) +#, fuzzy +#| msgid "You can navigate to annotations." +msgid "How to save your annotations." +msgstr "Puede navegar hasta las anotaciones." + +#: C/annotations-save.page:17(title) +msgid "Save a Copy of an Annotated PDF" +msgstr "" + +#: C/annotations-save.page:18(p) +msgid "" +"To save a copy of your annotated PDF for future viewing using Evince or any other document viewer that supports annotations:" +msgstr "" + +#: C/annotations-save.page:34(p) +msgid "" +"Annotations are added according to the PDF specification. Therefore, most " +"PDF readers should be able to read them. Okular Document Viewer " +"does not support them. Adobe Reader is known to work." msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/annotations.page:70(None) +#: C/annotations.page:44(None) msgid "@@image: 'list-add-tabs.png'; md5=1bbd81be2223f1b8434dcf746670f5d7" -msgstr "" +msgstr "@@image: 'list-add-tabs.png'; md5=1bbd81be2223f1b8434dcf746670f5d7" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/annotations.page:83(None) +#: C/annotations.page:57(None) msgid "" "@@image: 'add-text-annotation.png'; md5=1add21cd2ec02d5fcc5b06d0e6546901" msgstr "" +"@@image: 'add-text-annotation.png'; md5=1add21cd2ec02d5fcc5b06d0e6546901" #: C/annotations.page:7(desc) #, fuzzy -#| msgid "When You Start Evince Document Viewer" -msgid "Creating Annotations in Evince Document Viewer." -msgstr "Al iniciar el visor de documentos Evince" +#| msgid "How can I remove an annotation?" +msgid "How to create and customize annotations." +msgstr "¿Cómo se puede quitar una anotación?" #: C/annotations.page:20(title) -msgid "Adding an Annotation" -msgstr "" +#, fuzzy +#| msgid "Annotations" +msgid "Adding Annotations" +msgstr "Anotaciones" -#: C/annotations.page:22(p) +#: C/annotations.page:21(p) msgid "" -"When you open a file in Evince Document Viewer you should have a " -"side pane on the left side of the window. If you do not have a visible side " -"pane, click ViewSide Pane or press " -"F9." +"An annotation is a note or comment added to a PDF document. You can add " +"annotations using Evince." msgstr "" -#: C/annotations.page:26(p) +#: C/annotations.page:24(p) msgid "" -"At the top of this side pane, there is a drop-down menu with the following " -"options (some of which may be dimmed for some documents):" -msgstr "" - -#: C/annotations.page:32(gui) -msgid "Thumbnails" -msgstr "" - -#: C/annotations.page:37(gui) -msgid "Index" -msgstr "" - -#: C/annotations.page:42(gui) -msgid "Attachments" +"When you open a file, you should have a side pane on the left side of the " +"window. If you do not have a visible side pane, click ViewSide Pane or press F9." msgstr "" -#: C/annotations.page:47(gui) -msgid "Layers" +#: C/annotations.page:28(p) +msgid "" +"At the top of this side pane, there is a drop-down menu with options like " +"Thumbnails, Index and Annotations (some of " +"which may be dimmed for some documents):" msgstr "" -#: C/annotations.page:57(p) +#: C/annotations.page:31(p) msgid "To create an annotation:" msgstr "" -#: C/annotations.page:62(p) +#: C/annotations.page:36(p) msgid "Select Annotations from the drop-down menu." msgstr "" -#: C/annotations.page:67(p) +#: C/annotations.page:41(p) msgid "" "You should now see List and Add tabs under the drop-" "down menu." msgstr "" -#: C/annotations.page:75(p) +#: C/annotations.page:49(p) msgid "Select the Add tab." msgstr "" -#: C/annotations.page:80(p) +#: C/annotations.page:54(p) msgid "Click on the icon to add a text annotation." msgstr "" -#: C/annotations.page:86(p) +#: C/annotations.page:60(p) msgid "" "Click on the spot in the document window you would like to add the annotion " "to. Your annotation window will open." msgstr "" -#: C/annotations.page:91(p) +#: C/annotations.page:65(p) msgid "Type your text into the annotation window." msgstr "" -#: C/annotations.page:95(p) +#: C/annotations.page:69(p) msgid "" "You can resize the note by clicking and holding the left mouse button on one " "of the bottom corners of the note, and moving it around." msgstr "" -#: C/annotations.page:101(p) +#: C/annotations.page:75(p) msgid "" "Close the note by clicking on the x in the top corner of the note." msgstr "" @@ -1882,6 +3052,7 @@ msgstr "" msgid "" "@@image: 'annotations-navigate.png'; md5=6655cfb976ffea53c622b41cbf439747" msgstr "" +"@@image: 'annotations-navigate.png'; md5=6655cfb976ffea53c622b41cbf439747" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. @@ -1893,9 +3064,9 @@ msgstr "" #: C/annotations-navigate.page:7(desc) #, fuzzy -#| msgid "You can navigate through a file as follows:" -msgid "You can navigate to annotations." -msgstr "Puede navegar a través de un documento así:" +#| msgid "You can navigate to annotations." +msgid "How to navigate to annotations." +msgstr "Puede navegar hasta las anotaciones." #: C/annotations-navigate.page:20(title) msgid "Annotation Navigation" @@ -1912,40 +3083,54 @@ msgstr "" msgid "" "To quickly navigate to the location of a particular annotation, click on the " "arrow to the left of the page number. You will see a list of annotations on " -"that page. Click on the annotation you are interested in, and Evince " -"Document Viewer will navigate to the location of the annotation in the " -"document." +"that page. Click on the annotation you are interested in, and Evince will navigate to the location of the annotation in the document." msgstr "" -#: C/annotations-delete.page:7(desc) +#: C/annotations-disabled.page:7(desc) +msgid "Annotations can only be added to PDF files." +msgstr "" + +#: C/annotations-disabled.page:18(title) #, fuzzy -#| msgid "" -#| "Below is a list of all shortcuts present in Evince Document " -#| "Viewer:" -msgid "You can not remove an annotation in Evince Document Viewer." +#| msgid "Annotations" +msgid "Can't Add Annotations?" +msgstr "Anotaciones" + +#: C/annotations-disabled.page:19(p) +msgid "" +"Annotations can only be added to PDF files. If your file is of a format " +"other than PDF, the option to add annotations will be greyed out (disabled)." msgstr "" -"Debajo se muestra una lista de todas las combinaciones de teclas presentes " -"en el Visor de documentos Evince." + +#: C/annotations-delete.page:7(desc) +msgid "You can not remove annotations." +msgstr "No puede quitar anotaciones." #: C/annotations-delete.page:20(title) -msgid "How can I remove an annotation?" -msgstr "¿Cómo se puede quitar una anotación?" +msgid "Removing Annotations" +msgstr "Quitar anotaciones" #: C/annotations-delete.page:21(p) -msgid "" -"You can not remove an annotation in Evince Document Viewer at this time." -"" +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "You can not remove an annotation in Evince Document Viewer at this " +#| "time." +msgid "You can not remove an annotation in Evince at this time." msgstr "" "Ahora mismo no puede quitar una anotación en el Visor de documentos " "Evinte." #: C/annotation-properties.page:7(desc) -msgid "You can customise the author, colour, style or icon of an annotation." +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "You can customise the author, colour, style or icon of an annotation." +msgid "How to customize the author, color, style or icon of an annotation." msgstr "Puede personalizar el autor, color estilo o icono de una anotación." #: C/annotation-properties.page:20(title) -msgid "Customise an Annotation" -msgstr "Personalizar una anotación" +msgid "Customize Annotations" +msgstr "Personalizar anotaciones" #: C/annotation-properties.page:24(p) msgid "Right click on the annotation icon in the document." @@ -1954,8 +3139,8 @@ msgstr "" "documento." #: C/annotation-properties.page:29(p) -msgid "Select Annotation Properties..." -msgstr "Seleccione Propiedades de la anotación..." +msgid "Select Annotation Properties." +msgstr "" #: C/annotation-properties.page:34(p) msgid "" @@ -1978,18 +3163,53 @@ msgstr "" #: C/annotation-properties.page:48(p) msgid "" "The default annotation properties (author, colour, style and icon) can only " -"be changed on a particular note as stated above. So if you want all icons for your notes to be red instead of yellow, you will have to change the default from " -"yellow to red individually on each note. There is no " -"way to save different default settings for annotation properties, at this " -"time." +"be changed on a particular note as stated above. So if you want all icons " +"for your notes to be red instead of yellow, you will " +"have to change the default from yellow to red " +"individually on each note. There is no way to save different default " +"settings for annotation properties, at this time." msgstr "" #. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2 #: C/index.page:0(None) msgid "translator-credits" -msgstr "Jorge González , 2010" +msgstr "" +"Daniel Mustieles , 2010\n" +"Jorge González , 2010" + +#~ msgid "Change the size of the document by zooming in or out of the page." +#~ msgstr "Cambiar el tamaño del documento ampliando o reduciendo la página." + +#~ msgid "Example:" +#~ msgstr "Ejemplo:" + +#~ msgid "Pages 1, 3, 5, 6, 7 and 9 will be printed." +#~ msgstr "Se imprimirán las páginas 1, 3, 5, 7 y 9." + +#~ msgid "@@image: 'print-2sided.png'; md5=31a873be3b30704ca993b36607e45ff4" +#~ msgstr "@@image: 'print-2sided.png'; md5=31a873be3b30704ca993b36607e45ff4" + +#~ msgid "To make the side pane visible:" +#~ msgstr "Hacer visible el panel lateral:" + +#~ msgid "You should see a preview of all of the pages in the document." +#~ msgstr "" +#~ "Debería ver una previsualización de todas las páginas del documento." + +#~ msgid "Creating Annotations in Evince Document Viewer." +#~ msgstr "Crear anotaciones en el Visor de documentos Evince." + +#~ msgid "Thumbnails" +#~ msgstr "Miniaturas" + +#~ msgid "Index" +#~ msgstr "Índice" + +#~ msgid "Attachments" +#~ msgstr "Adjuntos" + +#~ msgid "Layers" +#~ msgstr "Capas" #~ msgid "" #~ "@@image: 'figures/evince_start_window.png'; " @@ -2292,10 +3512,10 @@ msgstr "Jorge González , 2010" #~ msgid "" #~ "In Evince Document Viewer, you can perform the " #~ "same action in several ways. For example, you can open a document in the " -#~ "following ways: " +#~ "following ways: " #~ msgstr "" #~ "En el Visor de documentos Evince, puede " #~ "realizar la misma acción de varias formas. Por ejemplo, puede abrir un "