X-Git-Url: https://www.fi.muni.cz/~kas/git//home/kas/public_html/git/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fdz.po;h=ce83d8ab336433c77c34ccf8b37a07c3e86ba75c;hb=c2d5e8f188bcedd3752b829d3ebcfea78efc520d;hp=14153f00708d1d5f9c8db7294d2197bd3437cd5c;hpb=e2b6fe6bc14002d346ef5ee52a456a76669b176c;p=evince.git diff --git a/po/dz.po b/po/dz.po index 14153f00..ce83d8ab 100644 --- a/po/dz.po +++ b/po/dz.po @@ -6,81 +6,302 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evince.HEAD.dz\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-28 21:56+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-05-30 09:26+0530\n" -"Last-Translator: Mindu Dorji\n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-14 03:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-06-15 00:10+0530\n" +"Last-Translator: Tshewang Norbu \n" "Language-Team: DZONGKHA \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2;plural=(n!=1);\n" -#: ../backend/ev-attachment.c:303 -#: ../backend/ev-attachment.c:316 +#: ../backend/comics/comics-document.c:150 +msgid "File corrupted." +msgstr "ཡིག་སྣོད་ངན་ཅན་ལུ་གྱུར་ནུག" + +#: ../backend/comics/comics-document.c:186 +#, c-format +msgid "No images found in archive %s" +msgstr "ཡིག་མཛོད་%sནང་གཟུགས་བརྙན་མ་མཐོང་།" + +#: ../backend/djvu/djvu-document.c:162 +msgid "The document is composed by several files. One or more of such files cannot be accessed." +msgstr "ཡིག་ཆ་འདི་ཡིག་སྣོད་ལེ་ཤ་ཅིག་གིས་བརྩམ་ནུག། གཅིག་ཡང་ན་ལེ་ཤ་ཡོད་པའི་ཡིག་སྣོད་ཚུ་འཛུལ་སྤྱོད་འབད་མི་ཚུགས།" + +#: ../backend/djvu/djvu-document.c:489 +#: ../backend/ps/ps-document.c:172 +#: ../backend/ps/ps-document.c:186 +#, c-format +msgid "Cannot open file “%s”." +msgstr "ཡིག་སྣོད་ “%s”ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།" + +#: ../backend/dvi/dvi-document.c:90 +msgid "File not available" +msgstr "ཡིག་སྣོད་འཐོབ་མི་ཚུགས་པས།" + +#: ../backend/dvi/dvi-document.c:105 +msgid "DVI document has incorrect format" +msgstr "ཌིི་ཝི་ཨའི་ཡིག་ཆ་དེ་ལུ་ བདེན་མེད་རྩ་སྒྲིག་འདུག" + +#. translators: this is the document security state +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:662 +msgid "Yes" +msgstr "ཨིན།" + +#. translators: this is the document security state +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:665 +msgid "No" +msgstr "མེན།" + +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:765 +msgid "Type 1" +msgstr "དབྱེ་བ་ ༡།" + +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:767 +msgid "Type 1C" +msgstr "དབྱེ་བ་ ༡སི།" + +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:769 +msgid "Type 3" +msgstr "དབྱེ་བ་ ༣།" + +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:771 +msgid "TrueType" +msgstr "ྟཊུ་ཊའིཔ།" + +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:773 +msgid "Type 1 (CID)" +msgstr "དབྱེ་བ་ ༡ (སི་ཨའི་ཌི)" + +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:775 +msgid "Type 1C (CID)" +msgstr "དབྱེ་བ་ ༡སི་ (སི་ཨའི་ཌི)" + +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:777 +msgid "TrueType (CID)" +msgstr "ཊུ་ཊའིཔ་ (སི་ཨའི་ཌི)" + +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:779 +msgid "Unknown font type" +msgstr "མ་ཤེས་པའི་ཡིག་གཟུགས་དབྱེ་བ།" + +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:805 +msgid "No name" +msgstr "མིང་མིན་འདུག" + +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:813 +msgid "Embedded subset" +msgstr "གོམས་འདྲིས་ཚུད་པའི་ ཡན་ལག་ཆ་ཚན།" + +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:815 +msgid "Embedded" +msgstr "གོམས་འདྲིས་ཚུད་པའི།" + +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:817 +msgid "Not embedded" +msgstr "གོམས་འདྲིས་མ་ཚུདཔ།" + +#: ../backend/impress/zip.c:52 +msgid "No error" +msgstr "འཛོལ་བ་མིན་འདུག་" + +#: ../backend/impress/zip.c:55 +msgid "Not enough memory" +msgstr "དྲན་ཚད་ལངམ་སྦེ་མིན་འདུག་" + +#: ../backend/impress/zip.c:58 +msgid "Cannot find zip signature" +msgstr "གནས་ཡུལ་ མཚན་རྟགས་འཚོལ་མི་འཐོབ་" + +#: ../backend/impress/zip.c:61 +msgid "Invalid zip file" +msgstr "གནས་ཡུལ་ཡིག་སྣོད་ནུས་མེད་" + +#: ../backend/impress/zip.c:64 +msgid "Multi file zips are not supported" +msgstr "ཡིག་སྣོད་སྣ་མང་་གནས་ཡུལ་ཚུ་ལུ་རྒྱབ་སྐྱོར་མ་འབད་བ་ས། " + +#: ../backend/impress/zip.c:67 +msgid "Cannot open the file" +msgstr "ཡིག་སྣོད་ཁ་ཕྱེ་མི་ཚུགས།" + +#: ../backend/impress/zip.c:70 +msgid "Cannot read data from file" +msgstr "ཡིག་སྣོད་ནང་ལས་ གནད་སྡུད་ལྷག་མི་ཚུགས་" + +#: ../backend/impress/zip.c:73 +msgid "Cannot find file in the zip archive" +msgstr "གནས་ཡུལ་དེ་ནང་ལུ་ ཡིག་སྣོད་འཚོལ་མི་འཐོབ་" + +#: ../backend/impress/zip.c:76 +msgid "Unknown error" +msgstr "མ་ཤེས་པའི་འཛོལ་བ་" + +#: ../backend/ps/gsdefaults.c:30 +msgid "BBox" +msgstr "བི་སྒྲོམ།" + +#: ../backend/ps/gsdefaults.c:31 +msgid "Letter" +msgstr "ལེ་ཊར།" + +#: ../backend/ps/gsdefaults.c:32 +msgid "Tabloid" +msgstr "ཊེབ་ལོའིཌི།" + +#: ../backend/ps/gsdefaults.c:33 +msgid "Ledger" +msgstr "མ་དེབ།" + +#: ../backend/ps/gsdefaults.c:34 +msgid "Legal" +msgstr "ལི་གཱལ།" + +#: ../backend/ps/gsdefaults.c:35 +msgid "Statement" +msgstr "གསལ་བཤད།" + +#: ../backend/ps/gsdefaults.c:36 +msgid "Executive" +msgstr "ཨེག་ཟི་ཀུས་ཊིབ།" + +#: ../backend/ps/gsdefaults.c:37 +msgid "A0" +msgstr "ཨེ་༠།" + +#: ../backend/ps/gsdefaults.c:38 +msgid "A1" +msgstr "ཨེ་༡།" + +#: ../backend/ps/gsdefaults.c:39 +msgid "A2" +msgstr "ཨེ་༢།" + +#: ../backend/ps/gsdefaults.c:40 +msgid "A3" +msgstr "ཨེ་༣།" + +#: ../backend/ps/gsdefaults.c:41 +msgid "A4" +msgstr "ཨེ་༤།" + +#: ../backend/ps/gsdefaults.c:42 +msgid "A5" +msgstr "ཨེ་༥།" + +#: ../backend/ps/gsdefaults.c:43 +msgid "B4" +msgstr "བི་༤།" + +#: ../backend/ps/gsdefaults.c:44 +msgid "B5" +msgstr "བི་༥།" + +#: ../backend/ps/gsdefaults.c:45 +msgid "Folio" +msgstr "ཕོ་ལིའོ།" + +#: ../backend/ps/gsdefaults.c:46 +msgid "Quarto" +msgstr "ཀོ་འར་ཊོ།" + +#: ../backend/ps/gsdefaults.c:47 +msgid "10x14" +msgstr "༡༠x༡༤།" + +#: ../backend/ps/ps-document.c:233 +#, c-format +msgid "Failed to load document “%s”. Ghostscript interpreter was not found in path" +msgstr "ཡིག་ཆ་“%s”མངོན་གསལ་འབད་མ་ཚུགས། འགྲུལ་ལམ་ནང་ལུ་ གྲིབ་ཡིག་ཁ་སྒྱུར་མི་འཚོལ་མ་ཐོབ།" + +#: ../backend/ps/ps-document.c:250 +#, c-format +msgid "Failed to load document “%s”" +msgstr "ཡིག་ཆ་“%s”མངོན་གསལ་འབད་མ་ཚུགས།" + +#: ../backend/ps/ps-document.c:439 +msgid "Encapsulated PostScript" +msgstr "བསྡུས་ཡོད་པའི་ པོསིཊི་སི་ཀོརིཔཊི།" + +#: ../backend/ps/ps-document.c:440 +msgid "PostScript" +msgstr "པོསིཊི་སི་ཀོརིཔཊི།" + +#: ../backend/ps/ps-interpreter.c:543 +msgid "Interpreter failed." +msgstr "དོ་རོ་ཁ་སྒྱིར་མི་མ་བཏུབ།" + +#: ../backend/impress/impress-document.c:294 +msgid "Remote files aren't supported" +msgstr "ཐག་རིང་གི་ཡིག་སྣོད་ཚུ་ལུ་རྒྱབ་སྐྱོར་མ་འབད་བས་" + +#: ../backend/impress/impress-document.c:305 +msgid "Invalid document" +msgstr "ནུས་ཅན་མེད་པའི་ཡིག་ཆ་" + +#: ../libdocument/ev-attachment.c:303 +#: ../libdocument/ev-attachment.c:316 #, c-format msgid "Couldn't save attachment “%s”: %s" msgstr "མཉམ་སྦྲགས་ “%s”: %s བསྲུང་མ་ཚུགས།" -#: ../backend/ev-attachment.c:348 +#: ../libdocument/ev-attachment.c:348 #, c-format msgid "Couldn't open attachment “%s”: %s" msgstr "མཉམ་སྦྲགས་“%s”: %sཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།" -#: ../backend/ev-attachment.c:381 +#: ../libdocument/ev-attachment.c:381 #, c-format msgid "Couldn't open attachment “%s”" msgstr "མཉམ་སྦྲགས་ “%s”ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།" -#: ../backend/ev-document-factory.c:258 +#: ../libdocument/ev-document-factory.c:291 +#: ../libdocument/ev-document-factory.c:398 msgid "Unknown MIME Type" msgstr "མ་ཤེས་པའི་ མ་ཡིམ་དབྱེ་བ།" -#: ../backend/ev-document-factory.c:269 +#: ../libdocument/ev-document-factory.c:302 #, c-format msgid "Unhandled MIME type: “%s”" msgstr "ལེགས་སྐྱོང་མ་འཐབ་པའི་ མ་ཡིམ་དབྱེ་བ་:“%s”།" -#: ../backend/ev-document-factory.c:335 +#: ../libdocument/ev-document-factory.c:439 msgid "All Documents" msgstr "ཡིག་ཆ་ཆ་མཉམ།" -#: ../backend/ev-document-factory.c:343 +#: ../libdocument/ev-document-factory.c:447 msgid "PostScript Documents" msgstr "པོསཊི་སི་ཀིརིཔཊི་ཡིག་ཆ་ཚུ།" -#: ../backend/ev-document-factory.c:352 +#: ../libdocument/ev-document-factory.c:457 msgid "PDF Documents" msgstr "པི་ཌི་ཨེཕ་ཡིག་ཆ་ཚུ།" -#: ../backend/ev-document-factory.c:361 +#: ../libdocument/ev-document-factory.c:467 +#: ../shell/ev-window.c:4937 msgid "Images" msgstr "གཟུགས་བརྙན་ཚུ།" -#: ../backend/ev-document-factory.c:371 +#: ../libdocument/ev-document-factory.c:477 msgid "DVI Documents" msgstr "ཌི་ཝི་ཨའི་ཡིག་ཆ་ཚུ།" -#: ../backend/ev-document-factory.c:381 +#: ../libdocument/ev-document-factory.c:487 msgid "Djvu Documents" msgstr "ཌིཇི་བུ་ཡིག་ཆ།" -#: ../backend/ev-document-factory.c:391 +#: ../libdocument/ev-document-factory.c:497 msgid "Comic Books" msgstr "པར་སྲུང་ཀི་དེབ།" -#: ../backend/ev-document-factory.c:399 +#: ../libdocument/ev-document-factory.c:507 +msgid "Impress Slides" +msgstr "ཨིམ་པེརེསི་ བཤུད་བརྙན།" + +#: ../libdocument/ev-document-factory.c:515 msgid "All Files" msgstr "ཡིག་སྣོད་ཆ་མཉམ།" -#: ../comics/comics-document.c:148 -msgid "File corrupted." -msgstr "ཡིག་སྣོད་ངན་ཅན་ལུ་གྱུར་ནུག" - -#: ../comics/comics-document.c:184 -#, c-format -msgid "No images found in archive %s" -msgstr "ཡིག་མཛོད་%sནང་གཟུགས་བརྙན་མ་མཐོང་།" - #: ../cut-n-paste/recent-files/egg-recent-view-uimanager.c:205 #, c-format msgid "Open “%s”" @@ -130,9 +351,13 @@ msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་ ལག་ཆས་ཕྲ msgid "Separator" msgstr "དབྱེ་བྱེད།" +#: ../cut-n-paste/totem-screensaver/totem-scrsaver.c:111 +msgid "Running in presentation mode" +msgstr "གསལ་སྟོན་ཐབས་ལམ་ནང་ལུ་ གཡོག་བཀོལ་དོ།" + #. translators: this is the label for toolbar button #: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 -#: ../shell/ev-window.c:3079 +#: ../shell/ev-window.c:4527 msgid "Best Fit" msgstr "ལེགས་སྒྲིག" @@ -145,38 +370,43 @@ msgid "50%" msgstr "%༥༠" #: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:52 -msgid "75%" -msgstr "%༧༥" +msgid "70%" +msgstr "༥༠%" #: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:53 +msgid "85%" +msgstr "༥༠%" + +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:54 msgid "100%" msgstr "%༡༠༠" -#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:54 +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:55 msgid "125%" msgstr "%༡༢༥" -#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:55 +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:56 msgid "150%" msgstr "%༡༥༠" -#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:56 +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:57 msgid "175%" msgstr "%༡༧༥" -#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:57 +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:58 msgid "200%" msgstr "%༢༠༠" -#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:58 +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:59 msgid "300%" msgstr "%༣༠༠" -#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:59 +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:60 msgid "400%" msgstr "%༤༠༠" #: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 +#: ../shell/ev-window.c:3681 #: ../shell/ev-window-title.c:126 msgid "Document Viewer" msgstr "ཡིག་ཆ་མཐོང་བྱེད།" @@ -186,14 +416,18 @@ msgid "View multipage documents" msgstr "སྣ་མང་ཤོག་ལེབ་ཡིག་ཆ་ཚུ་སྟོན།" #: ../data/evince-password.glade.h:1 +msgid "Password Entry" +msgstr "ཆོག་ཡིག་བཙུགས་ནི།" + +#: ../data/evince-password.glade.h:2 msgid "Remember password for this session" msgstr "ལཱ་ཡུན་འདི་གི་དོན་ལུ་ ཆོག་ཡིག་སེམས་ཁར་བཞག" -#: ../data/evince-password.glade.h:2 +#: ../data/evince-password.glade.h:3 msgid "Save password in keyring" msgstr "ལྡེ་འཁོར་ནང་ཆོག་ཡིག་སྲུངས།" -#: ../data/evince-password.glade.h:3 +#: ../data/evince-password.glade.h:4 msgid "_Password:" msgstr "ཆོག་ཡིག་:(_P)" @@ -230,18 +464,22 @@ msgid "Optimized:" msgstr "ལེགས་ལྡན་བཟོས་གྲུབ་པ་:" #: ../data/evince-properties.glade.h:9 +msgid "Paper Size:" +msgstr "ཤོག་ལེབ་ཀྱི་ཚད་:" + +#: ../data/evince-properties.glade.h:10 msgid "Producer:" msgstr "བཟོ་སྐྲུན་པ་:" -#: ../data/evince-properties.glade.h:10 +#: ../data/evince-properties.glade.h:11 msgid "Security:" msgstr "སྲུང་སྐྱོབ་:" -#: ../data/evince-properties.glade.h:11 +#: ../data/evince-properties.glade.h:12 msgid "Subject:" msgstr "དོན་ཚན་:" -#: ../data/evince-properties.glade.h:12 +#: ../data/evince-properties.glade.h:13 msgid "Title:" msgstr "མགོ་མིང་་:" @@ -253,254 +491,125 @@ msgstr "ཡིག་ཆའི་དཀག་དམ་ཟུར་ཁར་བཞ msgid "Override document restrictions, like restriction to copy or to print." msgstr "ཡིག་ཆའི་དཀག་དམ་ དཔེར་ན་འདྲ་བཤུས་བརྐྱབ་ནི་དང་ དཔར་བསྐྲུན་འབད་ནིའི་དཀག་དམ་ཚུ་ ཟུར་ཁར་བཞག" -#: ../dvi/dvi-document.c:91 -msgid "File not available" -msgstr "ཡིག་སྣོད་འཐོབ་མི་ཚུགས་པས།" - -#: ../dvi/dvi-document.c:104 -msgid "DVI document has incorrect format" -msgstr "ཌིི་ཝི་ཨའི་ཡིག་ཆ་དེ་ལུ་ བདེན་མེད་རྩ་སྒྲིག་འདུག" - -#. translators: this is the document security state -#: ../pdf/ev-poppler.cc:589 -msgid "Yes" -msgstr "ཨིན།" - -#. translators: this is the document security state -#: ../pdf/ev-poppler.cc:592 -msgid "No" -msgstr "མེན།" - -#: ../pdf/ev-poppler.cc:692 -msgid "Type 1" -msgstr "དབྱེ་བ་ ༡།" - -#: ../pdf/ev-poppler.cc:694 -msgid "Type 1C" -msgstr "དབྱེ་བ་ ༡སི།" - -#: ../pdf/ev-poppler.cc:696 -msgid "Type 3" -msgstr "དབྱེ་བ་ ༣།" - -#: ../pdf/ev-poppler.cc:698 -msgid "TrueType" -msgstr "ྟཊུ་ཊའིཔ།" - -#: ../pdf/ev-poppler.cc:700 -msgid "Type 1 (CID)" -msgstr "དབྱེ་བ་ ༡ (སི་ཨའི་ཌི)" - -#: ../pdf/ev-poppler.cc:702 -msgid "Type 1C (CID)" -msgstr "དབྱེ་བ་ ༡སི་ (སི་ཨའི་ཌི)" - -#: ../pdf/ev-poppler.cc:704 -msgid "TrueType (CID)" -msgstr "ཊུ་ཊའིཔ་ (སི་ཨའི་ཌི)" - -#: ../pdf/ev-poppler.cc:706 -msgid "Unknown font type" -msgstr "མ་ཤེས་པའི་ཡིག་གཟུགས་དབྱེ་བ།" - -#: ../pdf/ev-poppler.cc:732 -msgid "No name" -msgstr "མིང་མིན་འདུག" - -#: ../pdf/ev-poppler.cc:740 -msgid "Embedded subset" -msgstr "གོམས་འདྲིས་ཚུད་པའི་ ཡན་ལག་ཆ་ཚན།" - -#: ../pdf/ev-poppler.cc:742 -msgid "Embedded" -msgstr "གོམས་འདྲིས་ཚུད་པའི།" - -#: ../pdf/ev-poppler.cc:744 -msgid "Not embedded" -msgstr "གོམས་འདྲིས་མ་ཚུདཔ།" - -#: ../properties/ev-properties-main.c:107 +#: ../properties/ev-properties-main.c:110 msgid "Document" msgstr "ཡིག་ཆ།" -#: ../properties/ev-properties-view.c:173 +#: ../properties/ev-properties-view.c:182 msgid "None" msgstr "ཅི་མེད།" -#: ../ps/gsdefaults.c:30 -msgid "BBox" -msgstr "བི་སྒྲོམ།" - -#: ../ps/gsdefaults.c:31 -msgid "Letter" -msgstr "ལེ་ཊར།" - -#: ../ps/gsdefaults.c:32 -msgid "Tabloid" -msgstr "ཊེབ་ལོའིཌི།" - -#: ../ps/gsdefaults.c:33 -msgid "Ledger" -msgstr "མ་དེབ།" - -#: ../ps/gsdefaults.c:34 -msgid "Legal" -msgstr "ལི་གཱལ།" - -#: ../ps/gsdefaults.c:35 -msgid "Statement" -msgstr "གསལ་བཤད།" - -#: ../ps/gsdefaults.c:36 -msgid "Executive" -msgstr "ཨེག་ཟི་ཀུས་ཊིབ།" - -#: ../ps/gsdefaults.c:37 -msgid "A0" -msgstr "ཨེ་༠།" - -#: ../ps/gsdefaults.c:38 -msgid "A1" -msgstr "ཨེ་༡།" - -#: ../ps/gsdefaults.c:39 -msgid "A2" -msgstr "ཨེ་༢།" - -#: ../ps/gsdefaults.c:40 -msgid "A3" -msgstr "ཨེ་༣།" - -#: ../ps/gsdefaults.c:41 -msgid "A4" -msgstr "ཨེ་༤།" - -#: ../ps/gsdefaults.c:42 -msgid "A5" -msgstr "ཨེ་༥།" - -#: ../ps/gsdefaults.c:43 -msgid "B4" -msgstr "བི་༤།" - -#: ../ps/gsdefaults.c:44 -msgid "B5" -msgstr "བི་༥།" - -#: ../ps/gsdefaults.c:45 -msgid "Folio" -msgstr "ཕོ་ལིའོ།" - -#: ../ps/gsdefaults.c:46 -msgid "Quarto" -msgstr "ཀོ་འར་ཊོ།" - -#: ../ps/gsdefaults.c:47 -msgid "10x14" -msgstr "༡༠x༡༤།" - -#: ../ps/ps-document.c:136 -msgid "No document loaded." -msgstr "ཡིག་ཆ་ག་ནི་ཡང་ མངོན་གསལ་མ་འབད་བས།" - -#: ../ps/ps-document.c:590 -msgid "Broken pipe." -msgstr "རྒྱུན་ཆད་པའི་རྒྱུད་དུང་།" - -#: ../ps/ps-document.c:774 -msgid "Interpreter failed." -msgstr "དོ་རོ་ཁ་སྒྱིར་མི་མ་བཏུབ།" - -#: ../ps/ps-document.c:900 +#. Translate to the default units to use for presenting +#. * lengths to the user. Translate to default:inch if you +#. * want inches, otherwise translate to default:mm. +#. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it +#. * it isn't default:mm or default:inch it will not work +#. +#: ../properties/ev-properties-view.c:207 +#: ../properties/ev-properties-view.c:367 +msgid "default:mm" +msgstr "mm:སྔོན་སྒྲིག་འབད་" + +#. Metric measurement (millimeters) +#: ../properties/ev-properties-view.c:249 +#: ../properties/ev-properties-view.c:404 #, c-format -msgid "Error while decompressing file “%s”:\n" -msgstr "ཡིག་སྣོད་“%s”:ཨེབ་བཙུགས་བཤོལ་བའི་སྐབས་འཛོལ་བ་བྱུང་ཡི།\n" +msgid "%.0f x %.0f mm" +msgstr "%.0f x %.0f mm" -#: ../ps/ps-document.c:960 +#: ../properties/ev-properties-view.c:253 #, c-format -msgid "Cannot open file “%s”.\n" -msgstr "ཡིག་སྣོད་ “%s”ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།\n" - -#: ../ps/ps-document.c:965 -msgid "File is not readable." -msgstr "ཡིག་སྣོད་ལྷག་མི་བཏུབ་པས།" - -#: ../ps/ps-document.c:985 -msgid "Document loaded." -msgstr "ཡིག་ཆ་མངོན་གསལ་འབད་ཡི།" +msgid "%.2f x %.2f inch" +msgstr "%.2f x %.2f inch" -#: ../ps/ps-document.c:1082 +#. Note to translators: first placeholder is the paper name (eg. +#. * A4), second placeholder is the paper size (eg. 297x210 mm) +#: ../properties/ev-properties-view.c:277 +#: ../properties/ev-properties-view.c:415 #, c-format -msgid "Failed to load document “%s”. Ghostscript interpreter was not found in path" -msgstr "ཡིག་ཆ་“%s”མངོན་གསལ་འབད་མ་ཚུགས། འགྲུལ་ལམ་ནང་ལུ་ གྲིབ་ཡིག་ཁ་སྒྱུར་མི་འཚོལ་མ་ཐོབ།" +msgid "%s, Portrait (%s)" +msgstr "%s, ཡར་ཕྲང་ (%s)" -#: ../ps/ps-document.c:1094 +#. Note to translators: first placeholder is the paper name (eg. +#. * A4), second placeholder is the paper size (eg. 297x210 mm) +#: ../properties/ev-properties-view.c:284 +#: ../properties/ev-properties-view.c:422 #, c-format -msgid "Failed to load document “%s”" -msgstr "ཡིག་ཆ་“%s”མངོན་གསལ་འབད་མ་ཚུགས།" +msgid "%s, Landscape (%s)" +msgstr "%s, ཀེ་ཀེ་ (%s)" -#: ../ps/ps-document.c:1267 -msgid "Encapsulated PostScript" -msgstr "བསྡུས་ཡོད་པའི་ པོསིཊི་སི་ཀོརིཔཊི།" - -#: ../ps/ps-document.c:1268 -msgid "PostScript" -msgstr "པོསིཊི་སི་ཀོརིཔཊི།" +#. Imperial measurement (inches) +#: ../properties/ev-properties-view.c:399 +#, c-format +msgid "%.2f x %.2f in" +msgstr "%.2f x %.2f in" -#: ../shell/eggfindbar.c:158 +#: ../shell/eggfindbar.c:157 msgid "Search string" msgstr "འཚོལ་ཞིབ་ཡིག་རྒྱུན།" -#: ../shell/eggfindbar.c:159 +#: ../shell/eggfindbar.c:158 msgid "The name of the string to be found" msgstr "འཐོབ་དགོ་པའི་ ཡིག་རྒྱུན་གྱི་མིང་།" -#: ../shell/eggfindbar.c:172 +#: ../shell/eggfindbar.c:171 msgid "Case sensitive" msgstr "གནད་དོན་ཉེན་ཅན།" -#: ../shell/eggfindbar.c:173 +#: ../shell/eggfindbar.c:172 msgid "TRUE for a case sensitive search" msgstr "གནད་དོན་ཉེན་ཅན་ཅིག་ འཚོལ་ཞིབ་ཀྱི་དོན་ལུ་བདེན་པ།" -#: ../shell/eggfindbar.c:180 +#: ../shell/eggfindbar.c:179 msgid "Highlight color" msgstr "ཚོས་གཞི་གཙོ་དམིགས་འབད།" -#: ../shell/eggfindbar.c:181 +#: ../shell/eggfindbar.c:180 msgid "Color of highlight for all matches" msgstr "མཐུན་སྒྲིག་ཆ་མཉམ་གྱི་དོན་ལུ་ གཙོ་དམིགས་ཀྱི་ཚོས་གཞི།" -#: ../shell/eggfindbar.c:187 +#: ../shell/eggfindbar.c:186 msgid "Current color" msgstr "ད་ལྟོའི་ཚོས་གཞི།" -#: ../shell/eggfindbar.c:188 +#: ../shell/eggfindbar.c:187 msgid "Color of highlight for the current match" msgstr "ད་ལྟོའི་མཐུན་སྒྲིག་གི་དོན་ལུ་ གཙོ་དམིགས་ཀྱི་ཚོས་གཞི།" -#: ../shell/eggfindbar.c:319 -msgid "F_ind:" -msgstr "འཚོལ།(_i)" - -#: ../shell/eggfindbar.c:325 -msgid "_Previous" -msgstr "ཧེ་མམ།(_P)" +#: ../shell/eggfindbar.c:320 +msgid "Find:" +msgstr "འཚོལ་:" #: ../shell/eggfindbar.c:329 -msgid "_Next" -msgstr "ཤུལ་མམ།(_N)" +msgid "Find Previous" +msgstr "ཧེ་མམ་འཚོལ།" -#: ../shell/eggfindbar.c:343 +#: ../shell/eggfindbar.c:332 +msgid "Find previous occurrence of the search string" +msgstr "འཚོལ་ཞིབ་ཡིག་རྒྱུན་གྱི་ འབྱུང་བ་ཧེ་མམ་འཚོལ།" + +#: ../shell/eggfindbar.c:337 +msgid "Find Next" +msgstr "ཤུལ་མམ་འཚོལ།" + +#: ../shell/eggfindbar.c:340 +msgid "Find next occurrence of the search string" +msgstr "འཚོལ་ཞིབ་ཡིག་རྒྱུན་གྱི་ འབྱུང་བ་ཤུལ་མམ་འཚོལ།" + +#: ../shell/eggfindbar.c:348 msgid "C_ase Sensitive" msgstr "གནད་དོན་ཉེན་ཅན།(_a)" -#: ../shell/ev-page-action.c:168 +#: ../shell/eggfindbar.c:351 +msgid "Toggle case sensitive search" +msgstr "ཡི་གུ་ཆེ་ཆུང་གི་གདོན་ཉེན་འཚོལ་ཞིབ་ སོར་སྟོན་འབད།" + +#: ../shell/ev-page-action.c:76 #, c-format msgid "(%d of %d)" msgstr "(%d གི་ %d)" -#: ../shell/ev-page-action.c:170 +#: ../shell/ev-page-action.c:78 #, c-format msgid "of %d" msgstr "%d གི།" @@ -547,33 +656,33 @@ msgstr "ཡོངས་ཁྱབ།" msgid "Fonts" msgstr "ཡིག་གཟུགས་ཚུ།" -#: ../shell/ev-properties-fonts.c:123 +#: ../shell/ev-properties-fonts.c:141 msgid "Font" msgstr "ཡིག་གཟུགས།" -#: ../shell/ev-properties-fonts.c:134 +#: ../shell/ev-properties-fonts.c:152 #, c-format msgid "Gathering font information... %3d%%" msgstr "ཡིག་གཟུགས་བརྡ་དོན་...%3d%%བསྡུ་ལེན་འབད་དོ།" -#: ../shell/ev-sidebar-attachments.c:615 +#: ../shell/ev-sidebar-attachments.c:670 msgid "Attachments" msgstr "མཉམ་སྦྲགས།" -#: ../shell/ev-sidebar-links.c:254 -#: ../shell/ev-view.c:2233 +#: ../shell/ev-sidebar-links.c:266 +#: ../shell/ev-view.c:2816 msgid "Loading..." msgstr "མངོན་གསལ་འབད་དོ་..." -#: ../shell/ev-sidebar-links.c:351 +#: ../shell/ev-sidebar-links.c:342 msgid "Print..." msgstr "དཔར་བསྐྲུན་..." -#: ../shell/ev-sidebar-links.c:736 +#: ../shell/ev-sidebar-links.c:714 msgid "Index" msgstr "ཟུར་ཐོ།" -#: ../shell/ev-sidebar-thumbnails.c:658 +#: ../shell/ev-sidebar-thumbnails.c:719 msgid "Thumbnails" msgstr "མཐེ་གཟེར།" @@ -597,442 +706,565 @@ msgstr "མཐོང་སྣང་མར་སྒྲིལ།" msgid "Document View" msgstr "ཡིག་ཆའི་མཐོང་སྣང་།" -#: ../shell/ev-view.c:1340 +#: ../shell/ev-view.c:1414 msgid "Go to first page" msgstr "ཤོག་ལེབ་དང་པ་ལུ་འགྱོ།" -#: ../shell/ev-view.c:1342 +#: ../shell/ev-view.c:1416 msgid "Go to previous page" msgstr "ཤོག་ལེབ་ཧེ་མམ་ལུ་འགྱོ།" -#: ../shell/ev-view.c:1344 +#: ../shell/ev-view.c:1418 msgid "Go to next page" msgstr "ཤོག་ལེབ་ཤུལ་མམ་ལུ་འགྱོ།" -#: ../shell/ev-view.c:1346 +#: ../shell/ev-view.c:1420 msgid "Go to last page" msgstr "ཤོག་ལེབ་མཐའ་མཇུག་ལུ་འགྱོ།" -#: ../shell/ev-view.c:1348 +#: ../shell/ev-view.c:1422 msgid "Go to page" msgstr "ཤོག་ལེབ་ལུ་འགྱོ།" -#: ../shell/ev-view.c:1350 +#: ../shell/ev-view.c:1424 msgid "Find" msgstr "འཚོལ།" -#: ../shell/ev-view.c:1377 +#: ../shell/ev-view.c:1451 #, c-format msgid "Go to page %s" msgstr "ཤོག་ལེབ་%sལུ་འགྱོ།" -#: ../shell/ev-view.c:1382 +#: ../shell/ev-view.c:1456 #, c-format msgid "Go to %s on file “%s”" msgstr "%sནང་ཡིག་སྣོད་ “%s”ལུ་འགྱོ།" -#: ../shell/ev-view.c:1385 +#: ../shell/ev-view.c:1459 #, c-format msgid "Go to file “%s”" msgstr "ཡིག་སྣོད་“%s”ལུ་འགྱོ།" -#: ../shell/ev-view.c:1394 +#: ../shell/ev-view.c:1468 #, c-format msgid "Launch %s" msgstr "%sགསར་བཙུགས་འབད།" +#: ../shell/ev-view.c:1857 +msgid "End of presentation. Press Escape to exit." +msgstr "གསལ་སྟོན་འབད་ནིའི་མཇུག། ཕྱིར་འཐོན་འབད་ནའི་དོན་ལུ་ ཐར་ལུ་ཨེབ།" + +#: ../shell/ev-view.c:2538 +msgid "Jump to page:" +msgstr "ཤོག་ལེབ་ལུ་འགྱོ:" + #. TRANS: Sometimes this could be better translated as #. "%d hit(s) on this page". Therefore this string #. contains plural cases. -#: ../shell/ev-view.c:3437 +#: ../shell/ev-view.c:4174 #, c-format msgid "%d found on this page" msgid_plural "%d found on this page" msgstr[0] "%d ཤོག་ལེབ་འདི་གེ་ཐོབ་ཅི།" msgstr[1] "%d ཤོག་ལེབ་འདི་གེ་ཐོབ་ཅི།" -#: ../shell/ev-view.c:3446 +#: ../shell/ev-view.c:4183 #, c-format msgid "%3d%% remaining to search" msgstr "འཚོལ་ཞིབ་འབད་ནི་ %3d%% ལྷག་ལུས་ཡོད།" -#: ../shell/ev-window.c:962 +#: ../shell/ev-window.c:750 +#, c-format +msgid "Page %s - %s" +msgstr "ཤོག་ལེབ་ %s - %s" + +#: ../shell/ev-window.c:752 +#, c-format +msgid "Page %s" +msgstr "ཤོག་ལེབ་%s" + +#: ../shell/ev-window.c:1360 msgid "Unable to open document" msgstr "ཡིག་ཆ་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།" -#: ../shell/ev-window.c:1052 +#: ../shell/ev-window.c:1545 msgid "Open Document" msgstr "ཡིག་ཆ་ཁ་ཕྱེ།" -#: ../shell/ev-window.c:1140 +#: ../shell/ev-window.c:1607 +#, c-format +msgid "Couldn't create symlink “%s”: %s" +msgstr "སིམ་ལིངཀི་ “%s”: %s གསར་སྐྲུན་འབད་མ་ཚུགས།" + +#: ../shell/ev-window.c:1636 +msgid "Cannot open a copy." +msgstr "འདྲ་དཔར་ཅིག་ཁ་ཕྱེ་མི་ཚུགས།" + +#: ../shell/ev-window.c:1918 +#: ../shell/ev-window.c:2005 +#: ../shell/ev-window.c:2061 #, c-format msgid "The file could not be saved as “%s”." msgstr "ཡིག་སྣོད་དེ་“%s”སྦེ་བསྲུང་མ་ཚུགས།" -#: ../shell/ev-window.c:1159 -#: ../shell/ev-window.c:3430 +#: ../shell/ev-window.c:2001 +#, c-format +msgid "Failed to create file “%s”: %s" +msgstr "ཡིག་སྣོད་“%s”: %s གསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ནུག" + +#: ../shell/ev-window.c:2105 msgid "Save a Copy" msgstr "འདྲ་ཅིག་སྲུངས།" -#: ../shell/ev-window.c:1222 -msgid "Generating PDF is not supported" -msgstr "པི་ཌི་ཨེཕ་བཟོ་བཏོན་འབད་ནི་ལུ་ རྒྱབ་སྐྱོར་མིན་འདུག" +#: ../shell/ev-window.c:2190 +#: ../shell/ev-window.c:3361 +msgid "Failed to print document" +msgstr "ཡིག་ཆ་དཔར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགས།" -#: ../shell/ev-window.c:1231 +#: ../shell/ev-window.c:2313 +#: ../shell/ev-window.c:2500 msgid "Printing is not supported on this printer." msgstr "དཔར་འཕྲུལ་འདི་གུ་ དཔར་བསྐྲུན་ལུ་ རྒྱབ་སྐྱོར་མིན་འདུག" -#: ../shell/ev-window.c:1233 +#: ../shell/ev-window.c:2425 +#: ../shell/ev-window.c:2551 +#: ../shell/ev-window.c:4337 +msgid "Print" +msgstr "དཔར་བསྐྲུན།" + +#: ../shell/ev-window.c:2490 +msgid "Generating PDF is not supported" +msgstr "པི་ཌི་ཨེཕ་བཟོ་བཏོན་འབད་ནི་ལུ་ རྒྱབ་སྐྱོར་མིན་འདུག" + +#: ../shell/ev-window.c:2502 #, c-format msgid "You were trying to print to a printer using the “%s” driver. This program requires a PostScript printer driver." msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་འདྲེན་བྱེད་“%s”ལག་ལེན་འཐབ་ཐོག་ལས་ དཔར་བསྐྲུན་འབད་ནིའི་རྩིས་རྐྱབ་དོ། ལས་རིམ་འདི་ལུ་ པོསིཊི་སི་ཀིརིཔཊི་ དཔར་འཕྲུལ་འདྲེན་བྱེད་ཅིག་དགོ" -#: ../shell/ev-window.c:1278 -msgid "Print" -msgstr "དཔར་བསྐྲུན།" - -#: ../shell/ev-window.c:1284 +#: ../shell/ev-window.c:2560 msgid "Pages" msgstr "ཤོག་གྲངས།" -#. Toolbar-only -#: ../shell/ev-window.c:1629 -#: ../shell/ev-window.c:2880 -msgid "Leave Fullscreen" -msgstr "གསལ་གཞང་གངམ་བཞག" - -#: ../shell/ev-window.c:1963 +#: ../shell/ev-window.c:3149 msgid "Toolbar Editor" msgstr "ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་ཞུན་དགཔ།" -#: ../shell/ev-window.c:2337 +#: ../shell/ev-window.c:3677 #, c-format msgid "" -"PostScript and PDF File Viewer.\n" +"Document Viewer.\n" "Using poppler %s (%s)" msgstr "" -"པོསིཊི་སི་ཀིརིཔཊི་དང་ པི་ཌི་ཨེཕ་ཡིག་སྣོད་མཐོང་བྱེད།\n" -"པོཔ་ལར་ %s (%s)ལག་ལེན་འཐབ་དོ།" +"ཡིག་ཆ་མཐོང་བྱེད།\n" +"པོཔ་ལར་%s (%s) དེ་ལག་ལེན་འཐབ་དོ།" -#: ../shell/ev-window.c:2361 +#: ../shell/ev-window.c:3705 msgid "Evince is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\n" msgstr "ཨི་བིནསི་དེ་ སྟོང་མ་ཐོབ་པའི་མཉེན་ཆས་ཅིག་ཨིནམ་ལས་ ཕིརི་སོཕཊི་ཝེར་གཞི་ཚོགས་ཀྱིས་ དཔེ་བསྐྲུན་འབད་མི་ ཇི་ཨེན་ཡུ་ཡོངས་ཁྱབ་མི་མང་ཆོག་ཐམ་གྱི་ཁ་ཚིག་དང་འཁྲིལ་ཏེ་ ཁྱོད་ཀྱིས་ཆོག་ཐམ་ཐོན་རིམ་༢ ཡང་ན་ (ཁྱོད་རའི་གདམ་ཁ་བཞིན) ཤུལ་ལས་ཀྱི་ཐོན་རིམ་གང་རུང་ བསྐྱར་འགྲེམ་འབད་བའམ་ ལེགས་བཅོས་འབད་ཆོག\n" -#: ../shell/ev-window.c:2365 +#: ../shell/ev-window.c:3709 msgid "Evince is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n" msgstr "ཨི་བིནསི་དེ་ ཕན་ཐོགས་པའི་རེ་བ་གིས་ འགྲེམ་སྤེལ་འབད་ཡོད། དེ་འབདཝ་ད་ ཉེན་ལེན་ག་ནི་ཡང་མེད་པའི་ནང་ལས་ ཐ་ན་སྐྱེལ་འདྲེན་དང་ དམིགས་བསལ་དགོས་དོན་ཅིག་གི་དོན་ལུ་ ཚུད་སྒྲིག་ཡོད་མེད་ཀྱི་ཉེན་ལེན་ཙམ་ཡང་མེད། ཁ་གསལ་གྱི་དོན་ལུ་ ཇི་ཨེན་ཡུ་ མི་མང་ཆོག་ཐམ་ལུ་གཟིགས་གནང་།\n" -#: ../shell/ev-window.c:2369 +#: ../shell/ev-window.c:3713 msgid "You should have received a copy of the GNU General Public License along with Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n" msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ཨི་བིནསི་དང་གཅིག་ཁར་ ཇི་ཨེན་ཡུ་ ཡོངས་ཁྱབ་མི་མང་ཆོག་ཐམ་གྱི་འདྲ་ཅིག་ཐོབ་ཐོབ་འོང་། གལ་སྲིད་མ་ཐོབ་པ་ཅིན་ Free Software Foundation, Inc.,59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA ལུ་ཡི་གུ་སྐྱེལ་གནང་།\n" -#: ../shell/ev-window.c:2393 -#: ../shell/main.c:240 +#: ../shell/ev-window.c:3737 +#: ../shell/main.c:330 msgid "Evince" msgstr "ཨི་བིནསི།" -#: ../shell/ev-window.c:2396 -msgid "© 1996-2005 The Evince authors" -msgstr "འདྲ་བཤུད་བདག་དབང་ ༡༩༩༦-༢༠༠༥ ཨི་བིནསི་རྩོམ་པ་རོ་ཚུ་ལུ་ཡོད།" +#: ../shell/ev-window.c:3740 +msgid "© 1996-2007 The Evince authors" +msgstr "© ༡༩༩༦-༢༠༠༧ བརྡ་མཚོན་ནིའི་རྩོམ་པ་པོ་" -#: ../shell/ev-window.c:2402 +#: ../shell/ev-window.c:3746 msgid "translator-credits" msgstr "\"ཨའི་ཌི་ཨར་སི་གི་མ་དངུལ་རྒྱབ་སྐྱོར་ཐོག་ལས་ བརྡ་དོན་འཕྲུལ་རིག་ལས་ཁུངས་ནང་ སྐད་བསྒྱུར་འབད་ཡི། ཁ་གསལ་གྱི་དོན་ལུ་ འབྲེལ་བ་འཐབ་ས་: /\"།" -#: ../shell/ev-window.c:2807 +#: ../shell/ev-window.c:4248 msgid "_File" msgstr "ཡིག་སྣོད།(_F)" -#: ../shell/ev-window.c:2808 +#: ../shell/ev-window.c:4249 msgid "_Edit" msgstr "ཞུན་དག(_E)" -#: ../shell/ev-window.c:2809 +#: ../shell/ev-window.c:4250 msgid "_View" msgstr "མཐོང་སྣང་།(_V)" -#: ../shell/ev-window.c:2810 +#: ../shell/ev-window.c:4251 msgid "_Go" msgstr "འགྱོ།(_G)" -#: ../shell/ev-window.c:2811 +#: ../shell/ev-window.c:4252 msgid "_Help" msgstr "གྲོགས་རམ།(_H)" #. File menu -#: ../shell/ev-window.c:2814 -#: ../shell/ev-window.c:2971 +#: ../shell/ev-window.c:4255 +#: ../shell/ev-window.c:4433 msgid "_Open..." msgstr "ཁ་ཕྱེ་...(_O)" -#: ../shell/ev-window.c:2815 +#: ../shell/ev-window.c:4256 msgid "Open an existing document" msgstr "གནས་བཞིན་པའི་ཡིག་ཆ་ཅིག་ཁ་ཕྱེ།" -#: ../shell/ev-window.c:2817 -#: ../shell/ev-window.c:2973 +#: ../shell/ev-window.c:4258 +msgid "Op_en a Copy" +msgstr "འདྲ་དཔར་ཅིག་ཁ་ཕྱེ་(_e)" + +#: ../shell/ev-window.c:4259 +msgid "Open a copy of the current document in a new window" +msgstr "ད་ལྟོའི་ཡིག་ཆ་དེ་གི་འདྲ་དཔར་ཅིག་ སྒོ་སྒྲིག་གསར་པའི་ནང་ལུ་ཁ་ཕྱེ་" + +#: ../shell/ev-window.c:4261 +#: ../shell/ev-window.c:4435 msgid "_Save a Copy..." msgstr "འདྲ་བཤུས་ཅིག་སྲུངས་...(_S)" -#: ../shell/ev-window.c:2818 +#: ../shell/ev-window.c:4262 msgid "Save a copy of the current document" msgstr "ད་ལྟོའི་ཡིག་ཆ་འདི་གི་འདྲ་ཅིག་སྲུངས།" -#: ../shell/ev-window.c:2820 +#: ../shell/ev-window.c:4264 +msgid "Print Set_up..." +msgstr "སྒྲིག་སྟངས་དཔར་བསྐྲུན་འབད་་་(u)" + +#: ../shell/ev-window.c:4265 +msgid "Setup the page settings for printing" +msgstr "དཔར་བསྐྲུན་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ ཤོག་ལེབ་སྒྲིག་སྟངས་དེ་གཞི་སྒྲིག་འབད་" + +#: ../shell/ev-window.c:4267 msgid "_Print..." msgstr "དཔར་བསྐྲུན་...(_P)" -#: ../shell/ev-window.c:2821 +#: ../shell/ev-window.c:4268 +#: ../shell/ev-window.c:4338 msgid "Print this document" msgstr "ཡིག་ཆ་འདི་དཔར་བསྐྲུན་འབད།" -#: ../shell/ev-window.c:2823 +#: ../shell/ev-window.c:4270 msgid "P_roperties" msgstr "རྒྱུ་དངོས་ཚུ།(_r)" -#: ../shell/ev-window.c:2831 +#: ../shell/ev-window.c:4279 +#: ../shell/ev-window.c:4281 msgid "Select _All" msgstr "ཆ་མཉམ་སེལ་འཐུ་འབད།(_A)" -#: ../shell/ev-window.c:2833 +#: ../shell/ev-window.c:4284 msgid "_Find..." msgstr "འཚོལ་...(_F)" -#: ../shell/ev-window.c:2834 +#: ../shell/ev-window.c:4285 msgid "Find a word or phrase in the document" msgstr "ཡིག་ཆའི་ནང་ མིང་ཚིག་ཅིག་ ཡང་ན་ ཚིག་ཚན་ཅིག་འཚོལ།" -#: ../shell/ev-window.c:2836 +#: ../shell/ev-window.c:4287 msgid "Find Ne_xt" msgstr "ཤུལ་མམ་འཚོལ།(_x)" -#: ../shell/ev-window.c:2838 +#: ../shell/ev-window.c:4289 msgid "Find Pre_vious" msgstr "ཧེ་མམ་འཚོལ།(_v)" -#: ../shell/ev-window.c:2840 +#: ../shell/ev-window.c:4291 msgid "T_oolbar" msgstr "ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་།(_o)" -#: ../shell/ev-window.c:2842 +#: ../shell/ev-window.c:4293 msgid "Rotate _Left" msgstr "གཡོན་ལུ་བསྒྱིར།(_L)" -#: ../shell/ev-window.c:2844 +#: ../shell/ev-window.c:4295 msgid "Rotate _Right" msgstr "གཡས་ལུ་བསྒྱིར།(_R)" -#: ../shell/ev-window.c:2849 +#: ../shell/ev-window.c:4300 msgid "Enlarge the document" msgstr "ཡིག་ཆ་ཆེར་བསྐྱེད།" -#: ../shell/ev-window.c:2852 +#: ../shell/ev-window.c:4303 msgid "Shrink the document" msgstr "ཡིག་ཆ་སྐུམས།" -#: ../shell/ev-window.c:2854 +#: ../shell/ev-window.c:4305 msgid "_Reload" msgstr "སླར་མངོན་གསལ་འབད།(_R)" -#: ../shell/ev-window.c:2855 +#: ../shell/ev-window.c:4306 msgid "Reload the document" msgstr "ཡིག་ཆ་སླར་མངོན་གསལ་འབད།" #. Go menu -#: ../shell/ev-window.c:2859 +#: ../shell/ev-window.c:4310 msgid "_Previous Page" msgstr "ཤོག་ལེབ་ཧེ་མམ།(_P)" -#: ../shell/ev-window.c:2860 +#: ../shell/ev-window.c:4311 msgid "Go to the previous page" msgstr "ཤོག་ལེབ་ཧེ་མམ་ལུ་འགྱོ།" -#: ../shell/ev-window.c:2862 +#: ../shell/ev-window.c:4313 msgid "_Next Page" msgstr "ཤོག་ལེབ་ཤུལ་མམ།(_N)" -#: ../shell/ev-window.c:2863 +#: ../shell/ev-window.c:4314 msgid "Go to the next page" msgstr "ཤོག་ལེབ་ཤུལ་མམ་ལུ་འགྱོ།" -#: ../shell/ev-window.c:2865 +#: ../shell/ev-window.c:4316 msgid "_First Page" msgstr "ཤོག་ལེབ་དང་པ།(_F)" -#: ../shell/ev-window.c:2866 +#: ../shell/ev-window.c:4317 msgid "Go to the first page" msgstr "ཤོག་ལེབ་དང་པ་ལུ་འགྱོ།" -#: ../shell/ev-window.c:2868 +#: ../shell/ev-window.c:4319 msgid "_Last Page" msgstr "མཐའ་མཇུག་ཤོག་ལེབ།(_L)" -#: ../shell/ev-window.c:2869 +#: ../shell/ev-window.c:4320 msgid "Go to the last page" msgstr "མཐའ་མཇུག་ཤོག་ལེབ་ལུ་འགྱོ།" #. Help menu -#: ../shell/ev-window.c:2873 +#: ../shell/ev-window.c:4324 msgid "_Contents" msgstr "ནང་དོན་ཚུ།(_C)" -#: ../shell/ev-window.c:2876 +#: ../shell/ev-window.c:4327 msgid "_About" msgstr "སྐོར་ལས།(_A)" -#: ../shell/ev-window.c:2881 +#. Toolbar-only +#: ../shell/ev-window.c:4331 +msgid "Leave Fullscreen" +msgstr "གསལ་གཞང་གངམ་བཞག" + +#: ../shell/ev-window.c:4332 msgid "Leave fullscreen mode" msgstr "གསལ་གཞི་གངམ་གི་ཐབས་ལམ་བཞག" +#: ../shell/ev-window.c:4334 +msgid "Start Presentation" +msgstr "གསལ་སྟོན་འགོ་བཙུགས" + +#: ../shell/ev-window.c:4335 +msgid "Start a presentation" +msgstr "གསལ་སྟོན་ཅིག་འགོ་བཙུགས" + #. View Menu -#: ../shell/ev-window.c:2932 +#: ../shell/ev-window.c:4389 msgid "_Toolbar" msgstr "ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་།(_T)" -#: ../shell/ev-window.c:2933 +#: ../shell/ev-window.c:4390 msgid "Show or hide the toolbar" msgstr "ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་སྟོན་ ཡང་ན་ སྦ་བཞག" -#: ../shell/ev-window.c:2935 +#: ../shell/ev-window.c:4392 msgid "Side _Pane" msgstr "ཟུར་ཁའི་པེན།" -#: ../shell/ev-window.c:2936 +#: ../shell/ev-window.c:4393 msgid "Show or hide the side pane" msgstr "ཟུར་ཁའི་པེན་སྟོན་ ཡང་ན་ སྦ་བཞག" -#: ../shell/ev-window.c:2938 +#: ../shell/ev-window.c:4395 msgid "_Continuous" msgstr "འཕྲོ་མཐུད་ཅན།(_C)" -#: ../shell/ev-window.c:2939 +#: ../shell/ev-window.c:4396 msgid "Show the entire document" msgstr "ཡིག་ཆ་ཧྲིལ་བུ་སྟོན།" -#: ../shell/ev-window.c:2941 +#: ../shell/ev-window.c:4398 msgid "_Dual" msgstr "ྒགཉིས་ལྡན།(_D)" -#: ../shell/ev-window.c:2942 +#: ../shell/ev-window.c:4399 msgid "Show two pages at once" msgstr "ཤོག་ལེབ་གཉིས་སྟབས་གཅིག་ཁར་སྟོན།" -#: ../shell/ev-window.c:2944 +#: ../shell/ev-window.c:4401 msgid "_Fullscreen" msgstr "གསལ་གཞི་གངམ།(_F)" -#: ../shell/ev-window.c:2945 +#: ../shell/ev-window.c:4402 msgid "Expand the window to fill the screen" msgstr "གསལ་གཞི་གང་ནིའི་དོན་ལུ་ སྒོ་སྒྲིག་རྒྱ་འཕར།" -#: ../shell/ev-window.c:2947 +#: ../shell/ev-window.c:4404 msgid "_Presentation" msgstr "གསལ་སྟོན།(_P)" -#: ../shell/ev-window.c:2948 +#: ../shell/ev-window.c:4405 msgid "Run document as a presentation" msgstr "ཡིག་ཆ་གསལ་སྟོན་བཟུམ་ཅིག་སྦེ་གཡོག་བཀོལ།" -#: ../shell/ev-window.c:2950 +#: ../shell/ev-window.c:4407 msgid "_Best Fit" msgstr "ལེགས་སྒྲིག(_B)" -#: ../shell/ev-window.c:2951 +#: ../shell/ev-window.c:4408 msgid "Make the current document fill the window" msgstr "ད་ལྟོའང་ཡིག་ཆ་དེ་གིས་ སྒོ་སྒྲིག་བཀང་།" -#: ../shell/ev-window.c:2953 +#: ../shell/ev-window.c:4410 msgid "Fit Page _Width" msgstr "ཤོག་ལེབ་ཀྱི་རྒྱ་ཚད་སྒྲིག(_W)" -#: ../shell/ev-window.c:2954 +#: ../shell/ev-window.c:4411 msgid "Make the current document fill the window width" msgstr "ད་ལྟོའི་ཡིག་ཆ་དེ་གིས་ སྒོ་སྒྲིག་གི་རྒྱ་ཚད་བཀང་།" #. Links -#: ../shell/ev-window.c:2961 +#: ../shell/ev-window.c:4418 msgid "_Open Link" msgstr "འབྲེལ་ལམ་ཁ་ཕྱེ།(_O)" -#: ../shell/ev-window.c:2963 +#: ../shell/ev-window.c:4420 msgid "_Go To" msgstr "ལུ་འགྱོ།(_G)" -#: ../shell/ev-window.c:2965 +#: ../shell/ev-window.c:4422 +msgid "Open in New _Window" +msgstr "སྒོ་སྒྲིག་གསརཔ་ནང་ལུ་ ཁ་ཕྱེ་(_W)" + +#: ../shell/ev-window.c:4424 msgid "_Copy Link Address" msgstr "འབྲེལ་ལམ་ཁ་བྱང་འདྲ་བཤུས་རྐྱབས།(_C)" -#: ../shell/ev-window.c:3028 +#: ../shell/ev-window.c:4426 +msgid "_Save Image As..." +msgstr "གཟུགས་བརྙན་དེ་སྦེ་སྲུངས་་་(_S)" + +#: ../shell/ev-window.c:4428 +msgid "Copy _Image" +msgstr "གཟུགས་བརྙན་འདྲ་བཤུས་རྐྱབས་(_I)" + +#: ../shell/ev-window.c:4467 msgid "Page" msgstr "ཤོག་ལེབ།" -#: ../shell/ev-window.c:3029 +#: ../shell/ev-window.c:4468 msgid "Select Page" msgstr "ཤོག་ལེབ་སེལ་འཐུ་འབད།" -#: ../shell/ev-window.c:3041 +#: ../shell/ev-window.c:4478 msgid "Zoom" msgstr "རྒྱས་ཟུམ།" -#: ../shell/ev-window.c:3043 +#: ../shell/ev-window.c:4480 msgid "Adjust the zoom level" msgstr "རྒྱས་ཟུམ་གནས་རིམ་བདེ་སྒྲིག་འབད།" +#: ../shell/ev-window.c:4490 +msgid "Navigation" +msgstr "འགྲུལ་བསྐྱོདཔ་" + +#: ../shell/ev-window.c:4492 +msgid "Back" +msgstr "རྒྱབ་ཁར་" + +#: ../shell/ev-window.c:4494 +msgid "Move across visited pages" +msgstr "བལྟ་སྐོར་ཡོད་པའི་ཤོག་ལེབ་ཚུ་བསྒྱུད་དེ་ སྤོ་བཤུད་འབད་" + #. translators: this is the label for toolbar button -#: ../shell/ev-window.c:3059 +#: ../shell/ev-window.c:4510 msgid "Previous" msgstr "ཧེ་མམ།" #. translators: this is the label for toolbar button -#: ../shell/ev-window.c:3065 +#: ../shell/ev-window.c:4515 msgid "Next" msgstr "ཤུལ་མམ།" #. translators: this is the label for toolbar button -#: ../shell/ev-window.c:3069 +#: ../shell/ev-window.c:4519 msgid "Zoom In" msgstr "ཕྱིར་རྒྱས།" #. translators: this is the label for toolbar button -#: ../shell/ev-window.c:3074 +#: ../shell/ev-window.c:4523 msgid "Zoom Out" msgstr "ནང་ན་ཟུམ།" #. translators: this is the label for toolbar button -#: ../shell/ev-window.c:3084 +#: ../shell/ev-window.c:4531 msgid "Fit Width" msgstr "རྒྱ་ཚད་སྒྲིགས།" -#: ../shell/ev-window.c:3359 +#: ../shell/ev-window.c:4719 +msgid "Unable to open external link" +msgstr "ཕྱིའི་འབྲེལ་ལམ་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས་" + +#: ../shell/ev-window.c:4721 +#, c-format +msgid "Invalid URI: “%s”" +msgstr "ནུས་ཅན་མེད་པའི་ཡུ་ཨར་ཨའི: “%s”" + +#: ../shell/ev-window.c:4889 +msgid "The image could not be saved." +msgstr "གཟུགས་བརྙན་དེ་སྲུང་བཞག་འབད་མི་ཚུགས།" + +#: ../shell/ev-window.c:4924 +msgid "Save Image" +msgstr "གཟུགས་བརྙན་སྲུངས་" + +#: ../shell/ev-window.c:4980 msgid "Unable to open attachment" msgstr "མཉམ་སྦྲགས་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།" -#: ../shell/ev-window.c:3406 +#: ../shell/ev-window.c:5033 msgid "The attachment could not be saved." msgstr "མཉམ་སྦྲགས་དེ་ བསྲུང་མ་ཚུགས།" -#: ../shell/ev-window-title.c:140 +#: ../shell/ev-window.c:5085 +msgid "Save Attachment" +msgstr "མཉམ་སྦྲགས་སྲུངས་" + +#: ../shell/ev-window-title.c:139 #, c-format msgid "%s - Password Required" msgstr "%s - ལུ་ཆོག་ཡིག་དགོ་པས།" -#: ../shell/main.c:51 +#: ../shell/main.c:59 msgid "The page of the document to display." msgstr "བཀྲམ་སྟོན་འབད་ནིའི་ ཡིག་ཆའི་ཤོག་ལེབ།" -#: ../shell/main.c:51 +#: ../shell/main.c:59 msgid "PAGE" msgstr "ཤོག་ལེབ།" -#: ../shell/main.c:52 +#: ../shell/main.c:60 +msgid "Run evince in fullscreen mode" +msgstr "ཨི་བིནསི་ གསལ་གཞི་གངམ་གི་ཐབས་ལམ་ནང་གཡོག་བཀོལ།" + +#: ../shell/main.c:61 +msgid "Run evince in presentation mode" +msgstr "ཨི་བིནསི་ གསལ་སྟོན་ཐབས་ལམ་ནང་གཡོག་བཀོལ།" + +#: ../shell/main.c:62 +msgid "Run evince as a previewer" +msgstr "ཨི་བིནསི་ སྔོན་ལྟ་འབད་མི་བཟུམ་ཅིག་སྦེ་གཡོག་བཀོལ།" + +#: ../shell/main.c:65 msgid "[FILE...]" msgstr "[ཡིག་སྣོད་...]" -#: ../shell/main.c:225 +#: ../shell/main.c:314 msgid "GNOME Document Viewer" msgstr "ཇི་ནོམ་ཡིག་ཆ་མཐོང་བྱེད།" -#: ../shell/main.c:262 +#: ../shell/main.c:373 msgid "Evince Document Viewer" msgstr "ཨི་བིནསི་ཡིག་ཆ་མཐོང་བྱེད།" @@ -1052,6 +1284,190 @@ msgstr "པི་ཌི་ཨེཕ་ཡིག་ཆ་ཚུ་གི་དོ msgid "Valid command plus arguments for the PDF Document thumbnailer. See nautilus thumbnailer documentation for more information." msgstr "པི་ཌི་ཨེཕ་ཡིག་ཆ་ལུ་མཐེ་གཟེར་བརྡབས་མིའི་ ནུས་ཅན་བརྡ་བཀོད་དང་སྒྲུབ་རྟགས་ཚུ། བརྡ་དོན་ཧེང་བཀལ་གྱི་དོན་ལུ་ ནའུ་ཊི་ལཱསི་མཐེ་གཟེར་བརྡབས་མིའི་ཡིག་ཆ་ལུ་བལྟ།" +#~ msgid "75%" +#~ msgstr "%༧༥" +#~ msgid "unexpected EOF\n" +#~ msgstr "རེ་འདུན་མེད་པའི་ ཨི་ཨོ་ཨེཕ\n" +#~ msgid "could not load font `%s'\n" +#~ msgstr "ཡིག་གཟུགས་`%s' མངོན་གསལ་འབད་མ་ཚུགས་\n" +#~ msgid "could not reload `%s'\n" +#~ msgstr "`%s' ལོག་མངོན་གསལ་འབད་མ་ཚུགས་\n" +#~ msgid "%s: unsupported DVI format (version %u)\n" +#~ msgstr "%s:རྒྱབ་སྐྱོར་མེད་པའི་ ཌི་ཝི་ཨའི་ རྩ་སྒྲིག་(ཐོན་རིམ་ %u)\n" +#~ msgid "no pages selected\n" +#~ msgstr "ཤོག་ལེབ་སེལ་འཐུ་འབད་འབདཝ་མིན་འདུག\n" +#~ msgid "%s: File corrupted, or not a DVI file\n" +#~ msgstr "%s:ཡིག་སྣོད་ངན་ཅན་བཟོ་ཡོདཔ་ ཡང་ན་ ཌི་ཝི་ཨའི་ཡིག་སྣོད་མེན་མི་\n" +#~ msgid "%s: vf macro had errors\n" +#~ msgstr "%s: ཝི་ཨེཕ་ མེཀརོ་ལུ་འཛོལ་བ་བྱུང་ཡོདཔ་\n" +#~ msgid "%s: stack not empty after vf macro\n" +#~ msgstr "%s: ཝི་ཨེཕ་མེཀརོ་གི་ཤུལ་ལས་ བརྩེགས་ཕུང་སྣོངམ་མིན་འདུག་\n" +#~ msgid "%s: could not reopen file (%s)\n" +#~ msgstr "%s: ཡིག་སྣོད་(%s)ལོག་ཁ་ཕྱེ་མི་ཚུགས་པས་\n" +#~ msgid "%s: page %d out of range\n" +#~ msgstr "%s: ཤོག་ལེབ་%d ཁྱབ་ཚད་ལས་འགལ་སོང་ནུག\n" +#~ msgid "%s: bad offset at page %d\n" +#~ msgstr "%s: ཤོག་ལེབ་%d པར་ལེན་བྱང་ཉེས་\n" +#~ msgid "stack not empty at end of page\n" +#~ msgstr "ཤོགལེབ་དེ་གི་མཇུག་ལུ་ བརྩེགས་ཕུང་སྟོངམ་མིན་འདུག\n" +#~ msgid "no default font set yet\n" +#~ msgstr "སྔོན་སྒྲིག་ཡིག་གཟུགས་གཞི་སྒྲིག་ ད་ལྟོ་ཡང་མེད་\n" +#~ msgid "requested character %d does not exist in `%s'\n" +#~ msgstr "ཞུ་བ་འབད་ཡོད་པའི་ཡིག་འབྲུ་%d དེ་`%s'ནང་ལུ་མིན་འདུག\n" +#~ msgid "enlarging stack\n" +#~ msgstr "བརྩེགས་ཕུང་ཆེར་བསྐྱེད་འབད་དོ་་\n" +#~ msgid "stack underflow\n" +#~ msgstr "བརྩེགས་ཕུང་ འོག་རྒྱུན་\n" +#~ msgid "font %d is not defined\n" +#~ msgstr "ཡིག་གཟུགས་%d འདི་ངེས་འཛིན་མ་འབད་བས་\n" +#~ msgid "font %d is not defined in postamble\n" +#~ msgstr "ཡིག་གཟུགས་%d འདི་ པོསི་ཊེམ་བལི་ ནང་ལུ་ངེས་འཛིན་མ་འབད་བས་\n" +#~ msgid "unexpected opcode %d\n" +#~ msgstr "རེ་མདུན་མེད་པའི་ ཨོཔ་ཀོཊི་ %d\n" +#~ msgid "undefined opcode %d\n" +#~ msgstr "ངེས་ཛའིན་མ་འབད་བའི་ཨོཔ་ཀོཌི་%d\n" +#~ msgid "%s: no fonts defined\n" +#~ msgstr "%s:ཡིག་གཟུགས་ཅིག་ཡང་ངེས་འཛིན་མ་འབད་བས་\n" +#~ msgid "%s: %d: [%s] requested encoding `%s' does not match vector `%s'\n" +#~ msgstr "" +#~ "%s: %d:[%s] ཞུ་བ་འབད་ཡོད་པའི་ཨིན་ཀོ་ཌིང་`%s' དེ་མཉམ་ཐིག་`%s' དང་གཅིག་ཁར་མཐུན་སྒྲིག་མིན་" +#~ "འདུག\n" +#~ msgid "%s: could not load fontmap\n" +#~ msgstr "%s:དེ་གིས་ཡིག་གཟུགས་ས་ཁྲ་མངོན་གསལ་འབད་མི་ཚུགས་\n" +#~ msgid "%s: could not set as default encoding\n" +#~ msgstr "%s:དེ་ སྔོན་སྒྲིག་ཨེན་ཀོ་ཌིང་སྦེ་གཞི་སྒྲིག་འབད་མི་ཚུགས་\n" +#~ msgid "encoding vector `%s' is in use\n" +#~ msgstr "ཨེན་ཀོ་ཌིང་མཉམ་ཐིག་`%s' འདི་ལག་ལེན་འཐབ་པའི་སྒང་ཡོད་\n" +#~ msgid "GF: invalid opcode %d in character %d\n" +#~ msgstr "GF: ཡིག་འབྲུ་%d ནང་ལུ་ ནུས་མེད་ཨོཔ་ཀོཌི་%d ཡོདཔ་ཨིན་\n" +#~ msgid "(gf) Character %d: invalid opcode %d\n" +#~ msgstr "(gf) ཡིག་འབྲུ་ %d: ནུས་མེད་ཨོཔ་ཀོཌི་ %d\n" +#~ msgid "(gf) character %d has an incorrect bounding box\n" +#~ msgstr "(gf)ཡིག་འབྲུ་%d དེ་ལུ་ བདེན་མེད་བོན་ཌིང་སྒྲོམ་ཅིག་འདུག\n" +#~ msgid "%s: bad checksum (expected %u, found %u)\n" +#~ msgstr "%s: ཅེག་སམ་བྱང་ཉེས་(རེ་མདུན་མེད་མི་%u, འཐོབ་ཡོད་མི་%u)\n" +#~ msgid "%s: junk in postamble\n" +#~ msgstr "%s:པོསི་ཊེམ་བལི་ནང་ལུ་ཡོད་མི་ མཁོ་མེད་\n" +#~ msgid "%s: File corrupted, or not a GF file\n" +#~ msgstr "%s: ཡིག་སྣོད་ངན་ཅན་ ཡང་ན་ ཇི་ཨེཕ་ཡིག་སྣོད་མེན་པས་\n" +#~ msgid "invalid page specification `%s'\n" +#~ msgstr "ནུས་མེད་ཤོག་ལེབ་གསལ་བཀོད་`%s'\n" +#~ msgid "garbage after DVI page specification ignored\n" +#~ msgstr "ཌི་ཝི་ཨའི་ ཤོག་ལེབ་གསལ་བཀོད་ཀྱི་ཤུལ་ལས་ ཕྱགས་སྙིགས་སྣང་མེད་སྦེ་བཞག་ནུག\n" +#~ msgid "more than 10 counters in page specification\n" +#~ msgstr "ཤོག་ལེབ་གསལ་བཀོད་ནང་གི་ གདོང་ལན་༡༠་ལས་ལྷག་པའི་\n" +#~ msgid "garbage after TeX page specification ignored\n" +#~ msgstr "ཊེཀསི་ ཤོག་ལེབ་གསལ་བཀོད་ཀྱི་ཤུལ་ལས་ ཕྱགས་སྙིགས་སྣང་མེད་སྦེ་བཞག་ནུག\n" +#~ msgid "custom" +#~ msgstr "སྲོལ་སྒྲིག་" +#~ msgid "Bad PK file: More bits than required\n" +#~ msgstr "པི་ཀེ་ཡིག་སྣོད་བྱང་ཉེས་\n" +#~ msgid "%s: checksum mismatch (expected %u, got %u)\n" +#~ msgstr "%s: ཅེག་སམ་མ་མཐུནམ(རེ་འདུད་ཡོདཔ་%u ཐོབ་ཡོདཔ་%u)\n" +#~ msgid "%s: unexpected preamble\n" +#~ msgstr "%s:རེ་མདུན་མེད་པའི་ པིརི་ཨེམ་པཱལ་\n" +#~ msgid "%s: unexpected end of file (no postamble)\n" +#~ msgstr "%s: རེ་མདུན་མེད་པའི་ཡིག་སྣོད་ཀྱི་མཇུག་(པོསི་ཨེམ་བཱལ་མེད་)\n" +#~ msgid "invalid PK file! (junk in postamble)\n" +#~ msgstr "ནུས་མེད་ཀྱི་ པི་ཀེ་ཡིངག་སྣོད་ཡ!(པོསི་ཨེམ་བཱལ་ནང་གི་མཁོ་མེད་)\n" +#~ msgid "%s: File corrupted, or not a PK file\n" +#~ msgstr "%s:ཡིག་སྣོད་ངན་ཅན་བཟོ་ཡོདཔ་ཨིནམ་དང་ ཡང་ན་ པི་ཀེ་ཡིག་སྣོད་ཅིག་མེན་\n" +#~ msgid "%s: malformed value for key `%s'\n" +#~ msgstr "%s: ལྡེ་མིག་`%s' གི་དོན་ལུ་ བཟོ་ཉེས་གྱུར་བའི་གནས་གོང་\n" +#~ msgid "%s: unknown key `%s' ignored\n" +#~ msgstr "%s:མ་ཤེས་པའི་ལྡེ་མིག་`%s' སྣང་མེད་བཞག་ཡོད་\n" +#~ msgid "%s: no argument for key `%s', using defaults\n" +#~ msgstr "%s:ལྡེ་མིག་`%s' གི་དོན་ལུ་སྒྲུབ་རྟགས་མིན་མ་བཀོད། སྔོན་སྒྲིག་ལག་ལེན་འཐབ་དོ་\n" +#~ msgid "%s: argument `%s' ignored for key `%s'\n" +#~ msgstr "%s:ལྡེ་མིག་`%s'གི་དོན་ལུ་ སྒྲུབ་རྟགས་ `%s' སྣང་མེད་བཞག་ཡོདཔ་\n" +#~ msgid "%s: tried to pop top level layer\n" +#~ msgstr "%s:སྤྱི་ཏོག་གི་གནས་རིམ་གུ་ཡོད་མི་བང་རིམ་ པོཔ་འབད་ནི་ལུ་འབད་བརྩོལ་བསྐྱེད་ཅི་\n" +#~ msgid "(t1) failed to reset device resolution\n" +#~ msgstr "(t1)ཐབས་འཕྲུལ་ཧུམ་ཆ་བསྐྱར་སྒྲིག་འབད་ནི་ལུ་ འཐུས་ཤོར་བྱུང་ནུག\n" +#~ msgid "%s: could not encode font\n" +#~ msgstr "%s: ཡིག་གཟུགས་ ཨེན་ཀོདིའབད་མ་ཚུགས་\n" +#~ msgid "(t1) unsupported bitmap pad size %d\n" +#~ msgstr "(t1) རྒྱབ་སྐྱོར་མེད་པའི་ བིཊི་མེཔ་ པེཌི་གི་ཚད་%d\n" +#~ msgid "%s: Checksum mismatch (got %u, expected %u)\n" +#~ msgstr "%s:ཅེག་སམ་ མ་མཐུནམ་(ཐོབ་ཡོད་མི་%u, རེ་མདུན་ཡོད་མི་ %u)\n" +#~ msgid "%s: Error reading AFM data\n" +#~ msgstr "%s: ཨེ་ཨེཕ་ཨེམ་གནད་སྡུད་ལྷག་ནི་ལུ་འཛོལ་བ་བྱུང་ནུག་\n" +#~ msgid "Warning: TFM file `%s' has suspicious size\n" +#~ msgstr "ཉེན་བརྡ་:ཊི་ཨེཕ་ཨེམ་ ཡིག་སྣོད་ `%s' ལུ་དོགས་པ་ཅན་གྱི་ཚད་ཡོདཔ་ཨིན་\n" +#~ msgid "%s: font coding scheme truncated to 40 bytes\n" +#~ msgstr "%s: ཡིག་གཟུགས་ཀོ་ཌིང་འཆར་ལས་དེ་ བཱའིཊི་༤༠་ལུ་མར་ཕབ་འབད་ནུག་\n" +#~ msgid "%s: File corrupted, or not a TFM file\n" +#~ msgstr "%s: ཡིག་སྣོད་ངན་ཅན་བཟོ་ཡོདཔ་དང་ ཡང་ན་ ཊི་ཨེཕ་ཨེམ་ཡིག་སྣོད་ཅིག་མེན་པས་\n" +#~ msgid "(tt) %s: could not load face: %s\n" +#~ msgstr "(tt) %s: བཀོད་རྣམ་མངོན་གསལ་འབད་མ་ཚུགས་: %s\n" +#~ msgid "(tt) %s: could not create face: %s\n" +#~ msgstr "(tt) %s:བཀོད་རྣམ་གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགས:%s\n" +#~ msgid "(tt) %s: could not create glyph: %s\n" +#~ msgstr "(tt) %s: གིལིབ་གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགས་: %s\n" +#~ msgid "(tt) %s: no acceptable map found, using #0\n" +#~ msgstr "(tt) %s: དང་ལེན་འབད་བཏུབ་པའི་ ས་ཁྲ་མ་འཐོབ་།#0 ལག་ལེན་འཐབ་དོ་\n" +#~ msgid "(tt) %s: could not set resolution: %s\n" +#~ msgstr "(tt) %s: ཧུམ་ཆ་གཞི་སྒྲིག་འབད་མ་ཚུགས་: %s\n" +#~ msgid "(tt) %s: could not set point size: %s\n" +#~ msgstr "(tt) %s: ས་ཚིགས་ཀྱི་ཚད་གཞི་སྒྲིག་འབད་མ་ཚུགས་: %s\n" +#~ msgid "(tt) %s: could not load PS name table\n" +#~ msgstr "(tt) %s: པི་ཨེསི་མིང་གི་ཐིག་ཁྲམ་ མངོན་གསལ་འབད་མ་ཚུགས་\n" +#~ msgid "%s: no encoding vector found, expect bad output\n" +#~ msgstr "%s:ཨེན་ཀོ་ཌིང་མཉམ་ཐིག་ཅིག་ཡང་མ་ཐོབ། ཨའུཊི་པུཊི་ བྱང་ཉེས་ཅིག་རེ་འདོད་བསྐྱེད་སྡོད་\n" +#~ msgid "(tt) %s: no font metric data\n" +#~ msgstr "(tt) %s: ཡིག་གཟུགས་མེ་ཊིཀ་གནད་སྡུད་མེད་\n" +#~ msgid "Crashing" +#~ msgstr "བརྡབ་འཁྲུག་འབད་དོ་" +#~ msgid "%s: Error: " +#~ msgstr "%s:འཛོལ་བ་:" +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "འཛོལ་བ་" +#~ msgid "%s: Warning: " +#~ msgstr "%s: ཉེན་བརྡ་: " +#~ msgid "Warning" +#~ msgstr "ཉེན་བརྡ་" +#~ msgid "%s: Fatal: " +#~ msgstr "%s:འཚུབ་ཆེན་: " +#~ msgid "Fatal" +#~ msgstr "འཚུབ་ཆེན་" +#~ msgid "out of memory allocating %u bytes\n" +#~ msgstr "%u བཱའིཊིསི་ སྤྲོད་ནི་ལུ་ དྲན་ཚད་ཀྱི་ལངས་མ་ཚུགས་པས་\n" +#~ msgid "attempted to reallocate with zero size\n" +#~ msgstr "ཀླད་ཀོར་གྱི་ཚད་ནང་ལུ་ ལོག་སྤྲོད་ནིའི་དཔའ་བཅམ་ནུག་\n" +#~ msgid "failed to reallocate %u bytes\n" +#~ msgstr "%u བཱའིཊིསི་ སྤྲོད་ནི་ལུ་ འཐུས་ཤོར་བྱུང་ནུག་\n" +#~ msgid "attempted to callocate 0 members\n" +#~ msgstr "འཐུས་མི་ ༠ འབད་མི་ཚུ་ ཀ་ལོ་ཀེདི་འབད་ནིའི་དཔའ་བཅམ་ཅི་\n" +#~ msgid "attempted to callocate %u members with size 0\n" +#~ msgstr "%u འཐུས་མི་ ཚད་༠་གྱི་ཐོག་ལས་ ཀ་ལོ་ཀེཌི་འབད་ནི་འི་ བཅམ་ཅི་\n" +#~ msgid "failed to allocate %ux%u bytes\n" +#~ msgstr "%ux%u བཱའིཊིསི་ སྤྲོད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ནུག་\n" +#~ msgid "attempted to free NULL pointer\n" +#~ msgstr "ནཱལ་ དཔག་བྱད་དེ་ དལཝ་བཞག་ནིའི་དོན་ལུ་དཔའ་བཅམ་བཅམ་ཨིན་\n" +#~ msgid "%s: Checksum mismatch (expected %u, got %u)\n" +#~ msgstr "%s:ཅེག་སམ་ མ་མཐུནམ་ (དེ་མདུན་བསྐྱེད་ཡོདཔ་ %u, ཐོབ་ཡོདཔ་ %u)\n" +#~ msgid "(vf) %s: could not load font `%s'\n" +#~ msgstr "(vf) %s: ཡིག་གཟུགས་`%s' མངོན་གསལ་འབད་མ་ཚུགས་\n" +#~ msgid "(vf) %s: character %d redefined\n" +#~ msgstr "(vf) %s: ཡིག་འབྲུ་ %d ལོག་ངེས་འཛིན་འབད་ནུག་\n" +#~ msgid "(vf) %s: no postamble\n" +#~ msgstr "(vf) %s: པོསཊི་ཨེམ་བཱལ་མིན་འདུག་\n" +#~ msgid "%s: File corrupted, or not a VF file.\n" +#~ msgstr "%s: ཡིག་སྣོད་ངན་ཅན་བཟོ་ཡོདཔ་ཨིནམ་དང་ ཡང་ན་ ཝི་ཨེཕ་ཡིག་སྣོད་མེན་\n" +#~ msgid "No document loaded." +#~ msgstr "ཡིག་ཆ་ག་ནི་ཡང་ མངོན་གསལ་མ་འབད་བས།" +#~ msgid "Broken pipe." +#~ msgstr "རྒྱུན་ཆད་པའི་རྒྱུད་དུང་།" +#~ msgid "Error while decompressing file “%s”:\n" +#~ msgstr "ཡིག་སྣོད་“%s”:ཨེབ་བཙུགས་བཤོལ་བའི་སྐབས་འཛོལ་བ་བྱུང་ཡི།\n" +#~ msgid "File is not readable." +#~ msgstr "ཡིག་སྣོད་ལྷག་མི་བཏུབ་པས།" +#~ msgid "Document loaded." +#~ msgstr "ཡིག་ཆ་མངོན་གསལ་འབད་ཡི།" +#~ msgid "_Previous" +#~ msgstr "ཧེ་མམ།(_P)" +#~ msgid "_Next" +#~ msgstr "ཤུལ་མམ།(_N)" #~ msgid "Hide attachments bar" #~ msgstr "མཉམ་སྦྲགས་ཕྲ་རིང་སྦ་བཞག" #~ msgid "*" @@ -1130,8 +1546,6 @@ msgstr "པི་ཌི་ཨེཕ་ཡིག་ཆ་ལུ་མཐེ་ག #~ msgstr "ཡིག་ཆ་ནང་ལས་ཚིག་ཡིག་འདྲ་བཤུས་རྐྱབས།" #~ msgid "Select the entire page" #~ msgstr "ཤོག་ལེབ་ཧྲིལ་བུ་སེལ་འཐུ་འབད།" -#~ msgid "Find next occurrence of the word or phrase" -#~ msgstr "མིང་ཚིག་་ཡང་ན་ ཚིག་ཚན་གྱི་འབྱུང་བ་འཚོལ།" #~ msgid "Customize the toolbar" #~ msgstr "ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་སྲོལ་སྒྲིག་འབད།" #~ msgid "Rotate the document to the left" @@ -1146,8 +1560,6 @@ msgstr "པི་ཌི་ཨེཕ་ཡིག་ཆ་ལུ་མཐེ་ག #~ msgstr "ཤོག་ལེབ་གཅིག་གདོང་ཕྱོགས་ལུ་སྒྲིལ།" #~ msgid "Scroll one page backward" #~ msgstr "ཤོག་ལེབ་གཅིག་རྒྱབ་ཕྱོགས་ལུ་སྒྲིལ།" -#~ msgid "Focus the page selector" -#~ msgstr "ཤོག་ལེབ་སེལ་བྱེད་དེ་ལུ་ཆེད་དམིགས་འབད།" #~ msgid "Go ten pages backward" #~ msgstr "ཤོག་ལེབ་བཅུ་ཐམ་གྱི་རྒྱབ་ཁར་སོང་།" #~ msgid "Go ten pages forward"