X-Git-Url: https://www.fi.muni.cz/~kas/git//home/kas/public_html/git/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fen_CA.po;h=0186ae25c3e7074f6e510f87054faac72fea4341;hb=ff51cd53f28d1755f74223b6b67292d5c2c94f05;hp=ef6155806f9d6f241716c1db1230da21b4bae5ff;hpb=7d3a6c7728554231dcc388dd13e9ed8d712185b5;p=evince.git diff --git a/po/en_CA.po b/po/en_CA.po index ef615580..0186ae25 100644 --- a/po/en_CA.po +++ b/po/en_CA.po @@ -1,605 +1,1260 @@ # Canadian English translation for evince -# Copyright (C) 2004 Adam Weinberger and the GNOME Foundation +# Copyright (C) 2004-2005 Adam Weinberger and the GNOME Foundation # This file is distributed under the same licence as the evince package. -# Adam Weinberger , 2004. +# Adam Weinberger , 2004, 2005. # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evince\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-07 16:19-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2005-01-07 10:30-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-21 23:52-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2005-08-16 10:30-0400\n" "Last-Translator: Adam Weinberger \n" -"Language-Team: Canadian English \n" +"Language-Team: Canadian English \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: pdf/xpdf/pdf-document.cc:919 -msgid "Unknown" -msgstr "Unknown" +#: ../backend/comics/comics-document.c:163 +#, c-format +msgid "File corrupted." +msgstr "File corrupted." + +#: ../backend/comics/comics-document.c:197 +#, c-format +msgid "No images found in archive %s" +msgstr "No images found in archive %s" + +#: ../backend/comics/comicsdocument.evince-backend.in.h:1 +msgid "Comic Books" +msgstr "Comic Books" + +#: ../backend/djvu/djvu-document.c:167 +#, c-format +msgid "" +"The document is composed by several files. One or more of such files cannot " +"be accessed." +msgstr "" +"The document is composed of several files. One or more of those files cannot " +"be accessed." + +#: ../backend/djvu/djvudocument.evince-backend.in.h:1 +msgid "Djvu Documents" +msgstr "Djvu Documents" + +#: ../backend/dvi/dvi-document.c:94 +#, c-format +msgid "File not available" +msgstr "File not available" + +#: ../backend/dvi/dvi-document.c:109 +#, c-format +msgid "DVI document has incorrect format" +msgstr "DVI document has incorrect format" + +#: ../backend/dvi/dvidocument.evince-backend.in.h:1 +msgid "DVI Documents" +msgstr "DVI Documents" + +#. translators: this is the document security state +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:685 +msgid "Yes" +msgstr "Yes" + +#. translators: this is the document security state +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:688 +msgid "No" +msgstr "No" + +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:762 +msgid "Type 1" +msgstr "Type 1" + +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:764 +msgid "Type 1C" +msgstr "Type 1C" + +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:766 +msgid "Type 3" +msgstr "Type 3" + +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:768 +msgid "TrueType" +msgstr "TrueType" + +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:770 +msgid "Type 1 (CID)" +msgstr "Type 1 (CID)" + +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:772 +msgid "Type 1C (CID)" +msgstr "Type 1C (CID)" + +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:774 +msgid "TrueType (CID)" +msgstr "TrueType (CID)" + +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:776 +msgid "Unknown font type" +msgstr "Unknown font type" + +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:802 +msgid "No name" +msgstr "No name" + +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:810 +msgid "Embedded subset" +msgstr "Embedded subset" + +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:812 +msgid "Embedded" +msgstr "Embedded" + +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:814 +msgid "Not embedded" +msgstr "Not embedded" + +#: ../backend/pdf/pdfdocument.evince-backend.in.h:1 +msgid "PDF Documents" +msgstr "PDF Documents" -#: ps/gsdefaults.c:68 -msgid "BBox" -msgstr "BBox" +#: ../backend/impress/impress-document.c:296 +#, c-format +msgid "Remote files aren't supported" +msgstr "Remote files aren't supported" -#: ps/gsdefaults.c:69 -msgid "Letter" -msgstr "Letter" +#: ../backend/impress/impress-document.c:307 +#, c-format +msgid "Invalid document" +msgstr "Invalid document" -#: ps/gsdefaults.c:70 -msgid "Tabloid" -msgstr "Tabloid" +#. +#. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2 +#. +#: ../backend/impress/impressdocument.evince-backend.in.h:1 +msgid "Impress Slides" +msgstr "Impress Slides" -#: ps/gsdefaults.c:71 -msgid "Ledger" -msgstr "Ledger" +#: ../backend/impress/zip.c:53 +msgid "No error" +msgstr "No error" -#: ps/gsdefaults.c:72 -msgid "Legal" -msgstr "Legal" +#: ../backend/impress/zip.c:56 +msgid "Not enough memory" +msgstr "Not enough memory" -#: ps/gsdefaults.c:73 -msgid "Statement" -msgstr "Statement" +#: ../backend/impress/zip.c:59 +msgid "Cannot find zip signature" +msgstr "Cannot find ZIP signature" -#: ps/gsdefaults.c:74 -msgid "Executive" -msgstr "Executive" +#: ../backend/impress/zip.c:62 +msgid "Invalid zip file" +msgstr "Invalid ZIP file" -#: ps/gsdefaults.c:75 -msgid "A0" -msgstr "A0" +#: ../backend/impress/zip.c:65 +msgid "Multi file zips are not supported" +msgstr "Multi-file ZIPs are not supported" -#: ps/gsdefaults.c:76 -msgid "A1" -msgstr "A1" +#: ../backend/impress/zip.c:68 +msgid "Cannot open the file" +msgstr "Cannot open the file" -#: ps/gsdefaults.c:77 -msgid "A2" -msgstr "A2" +#: ../backend/impress/zip.c:71 +msgid "Cannot read data from file" +msgstr "Cannot read data from file" -#: ps/gsdefaults.c:78 -msgid "A3" -msgstr "A3" +#: ../backend/impress/zip.c:74 +msgid "Cannot find file in the zip archive" +msgstr "Cannot find file in the ZIP archive" -#: ps/gsdefaults.c:79 -msgid "A4" -msgstr "A4" +#: ../backend/impress/zip.c:77 +msgid "Unknown error" +msgstr "Unknown error" -#: ps/gsdefaults.c:80 -msgid "A5" -msgstr "A5" +#: ../backend/ps/ev-spectre.c:113 +#, c-format +msgid "Failed to load document “%s”" +msgstr "Failed to load document “%s”" -#: ps/gsdefaults.c:81 -msgid "B4" -msgstr "B4" +#: ../backend/ps/ev-spectre.c:146 +#, c-format +msgid "Failed to save document “%s”" +msgstr "Failed to save document “%s”" -#: ps/gsdefaults.c:82 -msgid "B5" -msgstr "B5" +#: ../backend/ps/psdocument.evince-backend.in.h:1 +msgid "PostScript Documents" +msgstr "PostScript Documents" -#: ps/gsdefaults.c:83 -msgid "Folio" -msgstr "Folio" +#: ../libdocument/ev-attachment.c:303 ../libdocument/ev-attachment.c:324 +#, c-format +msgid "Couldn't save attachment “%s”: %s" +msgstr "Couldn't save attachment “%s”: %s" -#: ps/gsdefaults.c:84 -msgid "Quarto" -msgstr "Quarto" +#: ../libdocument/ev-attachment.c:360 +#, c-format +msgid "Couldn't open attachment “%s”: %s" +msgstr "Couldn't open attachment “%s”: %s" -#: ps/gsdefaults.c:85 -msgid "10x14" -msgstr "10x14" +#: ../libdocument/ev-attachment.c:393 +#, c-format +msgid "Couldn't open attachment “%s”" +msgstr "Couldn't open attachment “%s”" -#: ps/ps-document.c:285 -msgid "No document loaded." -msgstr "No document loaded." +#: ../libdocument/ev-document-factory.c:177 +#: ../libdocument/ev-document-factory.c:293 +#, c-format +msgid "Unknown MIME Type" +msgstr "Unknown MIME Type" -#: ps/ps-document.c:677 -msgid "Broken pipe." -msgstr "Broken pipe." +#: ../libdocument/ev-document-factory.c:194 +#, c-format +msgid "Unhandled MIME type: “%s”" +msgstr "Unhandled MIME type: “%s”" -#: ps/ps-document.c:867 -msgid "Interpreter failed." -msgstr "Interpreter failed." +#: ../libdocument/ev-document-factory.c:348 +msgid "All Documents" +msgstr "All Documents" -#. report error -#: ps/ps-document.c:989 +#: ../libdocument/ev-document-factory.c:380 +msgid "All Files" +msgstr "All Files" + +#: ../cut-n-paste/evmountoperation/ev-mount-operation.c:439 +msgid "Co_nnect" +msgstr "Co_nnect" + +#: ../cut-n-paste/evmountoperation/ev-mount-operation.c:483 +msgid "Connect _anonymously" +msgstr "Connect _anonymously" + +#: ../cut-n-paste/evmountoperation/ev-mount-operation.c:492 +msgid "Connect as u_ser:" +msgstr "Connect as u_ser:" + +#: ../cut-n-paste/evmountoperation/ev-mount-operation.c:529 +msgid "_Username:" +msgstr "_Username:" + +#: ../cut-n-paste/evmountoperation/ev-mount-operation.c:533 +msgid "_Domain:" +msgstr "_Domain:" + +#: ../cut-n-paste/evmountoperation/ev-mount-operation.c:538 +#: ../data/evince-password.glade.h:4 +msgid "_Password:" +msgstr "_Password:" + +#: ../cut-n-paste/evmountoperation/ev-mount-operation.c:553 +msgid "_Forget password immediately" +msgstr "_Forget password immediately" + +#: ../cut-n-paste/evmountoperation/ev-mount-operation.c:561 +msgid "_Remember password until you logout" +msgstr "_Remember password until you log out" + +#: ../cut-n-paste/evmountoperation/ev-mount-operation.c:569 +msgid "_Remember forever" +msgstr "_Remember forever" + +#. Translaters: This string is for a toggle to display a toolbar. +#. * The name of the toolbar is automatically computed from the widgets +#. * on the toolbar, and is placed at the %s. Note the _ before the %s +#. * which is used to add mnemonics. We know that this is likely to +#. * produce duplicates, but don't worry about it. If your language +#. * normally has a mnemonic at the start, please use the _. If not, +#. * please remove. +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:938 #, c-format -msgid "Error while decompressing file %s:\n" -msgstr "Error while decompressing file %s:\n" +msgid "Show “_%s”" +msgstr "Show “_%s”" + +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1401 +msgid "_Move on Toolbar" +msgstr "_Move on Toolbar" + +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1402 +msgid "Move the selected item on the toolbar" +msgstr "Move the selected item on the toolbar" + +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1403 +msgid "_Remove from Toolbar" +msgstr "_Remove from Toolbar" + +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1404 +msgid "Remove the selected item from the toolbar" +msgstr "Remove the selected item from the toolbar" + +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1405 +msgid "_Delete Toolbar" +msgstr "_Delete Toolbar" + +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1406 +msgid "Remove the selected toolbar" +msgstr "Remove the selected toolbar" + +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:441 +msgid "Separator" +msgstr "Separator" + +#: ../cut-n-paste/totem-screensaver/totem-scrsaver.c:111 +msgid "Running in presentation mode" +msgstr "Running in presentation mode" + +#. translators: this is the label for toolbar button +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 ../shell/ev-window.c:4482 +msgid "Best Fit" +msgstr "Best Fit" + +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:49 +msgid "Fit Page Width" +msgstr "Fit Page Width" + +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:51 +msgid "50%" +msgstr "50%" + +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:52 +msgid "70%" +msgstr "70%" + +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:53 +msgid "85%" +msgstr "85%" -#: ps/ps-document.c:1095 +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:54 +msgid "100%" +msgstr "100%" + +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:55 +msgid "125%" +msgstr "125%" + +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:56 +msgid "150%" +msgstr "150%" + +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:57 +msgid "175%" +msgstr "175%" + +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:58 +msgid "200%" +msgstr "200%" + +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:59 +msgid "300%" +msgstr "300%" + +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:60 +msgid "400%" +msgstr "400%" + +#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:3606 +#: ../shell/ev-window-title.c:132 #, c-format -msgid "Error while converting pdf file %s:\n" -msgstr "Error while converting pdf file %s:\n" +msgid "Document Viewer" +msgstr "Document Viewer" + +#: ../data/evince.desktop.in.in.h:2 +msgid "View multipage documents" +msgstr "View multipage documents" + +#: ../data/evince-password.glade.h:1 +msgid "Password Entry" +msgstr "Password Entry" + +#: ../data/evince-password.glade.h:2 +msgid "Remember password for this session" +msgstr "Remember password for this session" + +#: ../data/evince-password.glade.h:3 +msgid "Save password in keyring" +msgstr "Save password in keyring" + +#: ../data/evince-properties.glade.h:1 +msgid "Author:" +msgstr "Author:" + +#: ../data/evince-properties.glade.h:2 +msgid "Created:" +msgstr "Created:" -#: ps/ps-document.c:1274 -msgid "File is not a valid PostScript document." -msgstr "File is not a valid PostScript document." +#: ../data/evince-properties.glade.h:3 +msgid "Creator:" +msgstr "Creator:" -#: ps/ps-document.c:1323 +#: ../data/evince-properties.glade.h:4 +msgid "Format:" +msgstr "Format:" + +#: ../data/evince-properties.glade.h:5 +msgid "Keywords:" +msgstr "Keywords:" + +#: ../data/evince-properties.glade.h:6 +msgid "Modified:" +msgstr "Modified:" + +#: ../data/evince-properties.glade.h:7 +msgid "Number of Pages:" +msgstr "Number of Pages:" + +#: ../data/evince-properties.glade.h:8 +msgid "Optimized:" +msgstr "Optimized:" + +#: ../data/evince-properties.glade.h:9 +msgid "Paper Size:" +msgstr "Paper Size:" + +#: ../data/evince-properties.glade.h:10 +msgid "Producer:" +msgstr "Producer:" + +#: ../data/evince-properties.glade.h:11 +msgid "Security:" +msgstr "Security:" + +#: ../data/evince-properties.glade.h:12 +msgid "Subject:" +msgstr "Subject:" + +#: ../data/evince-properties.glade.h:13 +msgid "Title:" +msgstr "Title:" + +#: ../data/evince.schemas.in.h:1 +msgid "Override document restrictions" +msgstr "Override document restrictions" + +#: ../data/evince.schemas.in.h:2 +msgid "Override document restrictions, like restriction to copy or to print." +msgstr "" +"Override document restrictions, such as restriction to copy or to print." + +#: ../properties/ev-properties-main.c:111 +msgid "Document" +msgstr "Document" + +#: ../properties/ev-properties-view.c:182 +msgid "None" +msgstr "None" + +#. Translate to the default units to use for presenting +#. * lengths to the user. Translate to default:inch if you +#. * want inches, otherwise translate to default:mm. +#. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it +#. * it isn't default:mm or default:inch it will not work +#. +#: ../properties/ev-properties-view.c:207 +#: ../properties/ev-properties-view.c:367 +msgid "default:mm" +msgstr "default:inch" + +#. Metric measurement (millimeters) +#: ../properties/ev-properties-view.c:249 +#: ../properties/ev-properties-view.c:404 #, c-format -msgid "Cannot open file %s.\n" -msgstr "Cannot open file %s.\n" +msgid "%.0f x %.0f mm" +msgstr "%.0f x %.0f mm" -#: ps/ps-document.c:1325 -msgid "File is not readable." -msgstr "File is not readable." +#: ../properties/ev-properties-view.c:253 +#, c-format +msgid "%.2f x %.2f inch" +msgstr "%.2f x %.2f inch" -#: ps/ps-document.c:1346 +#. Note to translators: first placeholder is the paper name (eg. +#. * A4), second placeholder is the paper size (eg. 297x210 mm) +#: ../properties/ev-properties-view.c:277 +#: ../properties/ev-properties-view.c:415 #, c-format -msgid "Error while scanning file %s\n" -msgstr "Error while scanning file %s\n" +msgid "%s, Portrait (%s)" +msgstr "%s, Portrait (%s)" -#: ps/ps-document.c:1349 -msgid "The file is not a PostScript document." -msgstr "The file is not a PostScript document." +#. Note to translators: first placeholder is the paper name (eg. +#. * A4), second placeholder is the paper size (eg. 297x210 mm) +#: ../properties/ev-properties-view.c:284 +#: ../properties/ev-properties-view.c:422 +#, c-format +msgid "%s, Landscape (%s)" +msgstr "%s, Landscape (%s)" -#: ps/ps-document.c:1380 -msgid "Document loaded." -msgstr "Document loaded." +#. Imperial measurement (inches) +#: ../properties/ev-properties-view.c:399 +#, c-format +msgid "%.2f x %.2f in" +msgstr "%.2f x %.2f in" -#: shell/eggfindbar.c:141 +#: ../shell/eggfindbar.c:158 msgid "Search string" msgstr "Search string" -#: shell/eggfindbar.c:142 +#: ../shell/eggfindbar.c:159 msgid "The name of the string to be found" msgstr "The name of the string to be found" -#: shell/eggfindbar.c:155 +#: ../shell/eggfindbar.c:172 msgid "Case sensitive" msgstr "Case sensitive" -#: shell/eggfindbar.c:156 +#: ../shell/eggfindbar.c:173 msgid "TRUE for a case sensitive search" msgstr "TRUE for a case sensitive search" -#: shell/eggfindbar.c:163 +#: ../shell/eggfindbar.c:180 msgid "Highlight color" msgstr "Highlight colour" -#: shell/eggfindbar.c:164 +#: ../shell/eggfindbar.c:181 msgid "Color of highlight for all matches" msgstr "Colour of highlight for all matches" -#: shell/eggfindbar.c:170 +#: ../shell/eggfindbar.c:187 msgid "Current color" msgstr "Current colour" -#: shell/eggfindbar.c:171 +#: ../shell/eggfindbar.c:188 msgid "Color of highlight for the current match" msgstr "Colour of highlight for the current match" -#: shell/eggfindbar.c:288 -msgid "F_ind:" -msgstr "F_ind:" +#: ../shell/eggfindbar.c:321 +msgid "Find:" +msgstr "Find:" -#: shell/eggfindbar.c:301 -msgid "_Previous" -msgstr "_Previous" +#: ../shell/eggfindbar.c:330 +msgid "Find Previous" +msgstr "Find Previous" -#: shell/eggfindbar.c:302 -msgid "_Next" -msgstr "_Next" +#: ../shell/eggfindbar.c:334 ../shell/eggfindbar.c:337 +msgid "Find previous occurrence of the search string" +msgstr "Find previous occurrence of the search string" -#: shell/eggfindbar.c:314 -msgid "C_ase Sensitive" -msgstr "C_ase Sensitive" +#: ../shell/eggfindbar.c:343 +msgid "Find Next" +msgstr "Find Next" -#: shell/ev-application.c:123 -msgid "Open document" -msgstr "Open document" +#: ../shell/eggfindbar.c:347 ../shell/eggfindbar.c:350 +msgid "Find next occurrence of the search string" +msgstr "Find next occurrence of the search string" -#: shell/ev-application.c:133 -msgid "PostScript and PDF Documents" -msgstr "PostScript and PDF Documents" +#: ../shell/eggfindbar.c:359 +msgid "C_ase Sensitive" +msgstr "C_ase Sensitive" -#: shell/ev-application.c:139 -msgid "PostScript Documents" -msgstr "PostScript Documents" +#: ../shell/eggfindbar.c:363 ../shell/eggfindbar.c:366 +msgid "Toggle case sensitive search" +msgstr "Toggle case sensitive search" -#: shell/ev-application.c:144 shell/ev-window.c:433 -msgid "PDF Documents" -msgstr "PDF Documents" +#: ../shell/ev-jobs.c:658 +#, c-format +msgid "Failed to create file “%s”: %s" +msgstr "Failed to create file “%s”: %s" -#: shell/ev-application.c:149 -msgid "Images" -msgstr "Images" +#: ../shell/ev-open-recent-action.c:71 +msgid "Open a recently used document" +msgstr "Open a recently used document" -#: shell/ev-application.c:154 shell/ev-window.c:438 -msgid "All Files" -msgstr "All Files" +#: ../shell/ev-page-action.c:76 +#, c-format +msgid "(%d of %d)" +msgstr "(%d of %d)" -#: shell/ev-page-action.c:72 +#: ../shell/ev-page-action.c:78 #, c-format msgid "of %d" msgstr "of %d" -#: shell/ev-view.c:1017 -msgid "Not found" -msgstr "Not found" +#: ../shell/ev-password.c:88 +msgid "Password required" +msgstr "Password required" + +#: ../shell/ev-password.c:89 +#, c-format +msgid "" +"The document “%s” is locked and requires a password before it can be opened." +msgstr "" +"The document “%s” is locked and requires a password before it can be opened." + +#: ../shell/ev-password.c:154 +msgid "Enter password" +msgstr "Enter password" + +#: ../shell/ev-password.c:260 +#, c-format +msgid "Password for document %s" +msgstr "Password for document %s" + +#: ../shell/ev-password.c:347 +msgid "Incorrect password" +msgstr "Incorrect password" + +#: ../shell/ev-password-view.c:111 +msgid "" +"This document is locked and can only be read by entering the correct " +"password." +msgstr "" +"This document is locked and can only be read by entering the correct " +"password." + +#: ../shell/ev-password-view.c:120 +msgid "_Unlock Document" +msgstr "_Unlock Document" + +#: ../shell/ev-properties-dialog.c:61 +msgid "Properties" +msgstr "Properties" + +#: ../shell/ev-properties-dialog.c:94 +msgid "General" +msgstr "General" + +#: ../shell/ev-properties-dialog.c:104 +msgid "Fonts" +msgstr "Fonts" + +#: ../shell/ev-properties-fonts.c:141 +msgid "Font" +msgstr "Font" -#: shell/ev-view.c:1019 +#: ../shell/ev-properties-fonts.c:152 +#, c-format +msgid "Gathering font information... %3d%%" +msgstr "Gathering font information... %3d%%" + +#: ../shell/ev-sidebar-attachments.c:675 +msgid "Attachments" +msgstr "Attachments" + +#: ../shell/ev-sidebar-links.c:266 ../shell/ev-view.c:3645 +msgid "Loading..." +msgstr "Loading..." + +#: ../shell/ev-sidebar-links.c:339 +msgid "Print..." +msgstr "Print..." + +#: ../shell/ev-sidebar-links.c:719 +msgid "Index" +msgstr "Index" + +#: ../shell/ev-sidebar-thumbnails.c:725 +msgid "Thumbnails" +msgstr "Thumbnails" + +#: ../shell/ev-view-accessible.c:41 +msgid "Scroll Up" +msgstr "Scroll Up" + +#: ../shell/ev-view-accessible.c:42 +msgid "Scroll Down" +msgstr "Scroll Down" + +#: ../shell/ev-view-accessible.c:48 +msgid "Scroll View Up" +msgstr "Scroll View Up" + +#: ../shell/ev-view-accessible.c:49 +msgid "Scroll View Down" +msgstr "Scroll View Down" + +#: ../shell/ev-view-accessible.c:533 +msgid "Document View" +msgstr "Document View" + +#: ../shell/ev-view.c:1443 +msgid "Go to first page" +msgstr "Go to first page" + +#: ../shell/ev-view.c:1445 +msgid "Go to previous page" +msgstr "Go to previous page" + +#: ../shell/ev-view.c:1447 +msgid "Go to next page" +msgstr "Go to next page" + +#: ../shell/ev-view.c:1449 +msgid "Go to last page" +msgstr "Go to last page" + +#: ../shell/ev-view.c:1451 +msgid "Go to page" +msgstr "Go to page" + +#: ../shell/ev-view.c:1453 +msgid "Find" +msgstr "Find" + +#: ../shell/ev-view.c:1481 +#, c-format +msgid "Go to page %s" +msgstr "Go to page %s" + +#: ../shell/ev-view.c:1487 +#, c-format +msgid "Go to %s on file “%s”" +msgstr "Go to %s on file “%s”" + +#: ../shell/ev-view.c:1490 +#, c-format +msgid "Go to file “%s”" +msgstr "Go to file “%s”" + +#: ../shell/ev-view.c:1498 +#, c-format +msgid "Launch %s" +msgstr "Launch %s" + +#: ../shell/ev-view.c:2450 +msgid "End of presentation. Press Escape to exit." +msgstr "End of presentation. Press Escape to exit." + +#: ../shell/ev-view.c:3374 +msgid "Jump to page:" +msgstr "Jump to page:" + +#. TRANS: Sometimes this could be better translated as +#. "%d hit(s) on this page". Therefore this string +#. contains plural cases. +#: ../shell/ev-view.c:5156 +#, c-format +msgid "%d found on this page" +msgid_plural "%d found on this page" +msgstr[0] "%d found on this page" +msgstr[1] "%d found on this page" + +#: ../shell/ev-view.c:5165 #, c-format msgid "%3d%% remaining to search" msgstr "%3d%% remaining to search" -#: shell/ev-view.c:1024 +#: ../shell/ev-window.c:755 #, c-format -msgid "Found on page %d" -msgstr "Found on page %d" +msgid "Page %s - %s" +msgstr "Page %s - %s" -#: shell/ev-view.c:1027 +#: ../shell/ev-window.c:757 #, c-format -msgid "%d found on this page" -msgstr "%d found on this page" +msgid "Page %s" +msgstr "Page %s" -#: shell/ev-window.c:211 +#: ../shell/ev-window.c:1381 ../shell/ev-window.c:1434 msgid "Unable to open document" msgstr "Unable to open document" -#: shell/ev-window.c:262 -msgid "Document Viewer" -msgstr "Document Viewer" +#: ../shell/ev-window.c:1607 +msgid "Open Document" +msgstr "Open Document" -#: shell/ev-window.c:336 +#: ../shell/ev-window.c:1668 #, c-format -msgid "Unhandled MIME type: '%s'" -msgstr "Unhandled MIME type: '%s'" +msgid "Couldn't create symlink “%s”: %s" +msgstr "Couldn't create symlink “%s”: %s" + +#: ../shell/ev-window.c:1697 +msgid "Cannot open a copy." +msgstr "Cannot open a copy." -#: shell/ev-window.c:405 +#: ../shell/ev-window.c:1941 ../shell/ev-window.c:1991 #, c-format -msgid "The file could not be saved as \"%s\"." -msgstr "The file could not be saved as \"%s\"." +msgid "The file could not be saved as “%s”." +msgstr "The file could not be saved as “%s”." -#: shell/ev-window.c:425 +#: ../shell/ev-window.c:2036 msgid "Save a Copy" msgstr "Save a Copy" -#: shell/ev-window.c:503 -msgid "Print" -msgstr "Print" +#: ../shell/ev-window.c:2157 ../shell/ev-window.c:3307 +msgid "Failed to print document" +msgstr "Failed to print document" -#: shell/ev-window.c:526 +#: ../shell/ev-window.c:2322 msgid "Printing is not supported on this printer." msgstr "Printing is not supported on this printer." -#: shell/ev-window.c:529 +#: ../shell/ev-window.c:2448 ../shell/ev-window.c:4274 +msgid "Print" +msgstr "Print" + +#: ../shell/ev-window.c:3086 +msgid "Toolbar Editor" +msgstr "Toolbar Editor" + +#: ../shell/ev-window.c:3602 #, c-format msgid "" -"You were trying to print to a printer using the \"%s\" driver. This program " -"requires a PostScript printer driver." +"Document Viewer.\n" +"Using poppler %s (%s)" msgstr "" -"You were trying to print to a printer using the \"%s\" driver. This program " -"requires a PostScript printer driver." - -#: shell/ev-window.c:579 -msgid "The \"Find\" feature will not work with this document" -msgstr "The \"Find\" feature will not work with this document" +"Document Viewer.\n" +"Using poppler %s (%s)" -#: shell/ev-window.c:581 -msgid "Searching for text is only supported for PDF documents." -msgstr "Searching for text is only supported for PDF documents." - -#: shell/ev-window.c:728 -msgid "Exit Fullscreen" -msgstr "Exit Fullscreen" - -#: shell/ev-window.c:924 -msgid "Many..." -msgstr "Many..." - -#: shell/ev-window.c:929 -msgid "Not so many..." -msgstr "Not so many..." - -#: shell/ev-window.c:934 +#: ../shell/ev-window.c:3630 msgid "" -"Evince is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" -"(at your option) any later version.\n" +"Evince is free software; you can redistribute it and/or modify it under the " +"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software " +"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later " +"version.\n" msgstr "" -"Evince is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -"it under the terms of the GNU General Public Licence as published by\n" -"the Free Software Foundation; either version 2 of the Licence, or\n" -"(at your option) any later version.\n" +"Evince is free software; you can redistribute it and/or modify it under the " +"terms of the GNU General Public Licence as published by the Free Software " +"Foundation; either version 2 of the Licence, or (at your option) any later " +"version.\n" -#: shell/ev-window.c:938 +#: ../shell/ev-window.c:3634 msgid "" -"Evince is distributed in the hope that it will be useful,\n" -"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" -"GNU General Public License for more details.\n" +"Evince is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " +"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " +"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more " +"details.\n" msgstr "" -"Evince is distributed in the hope that it will be useful,\n" -"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" -"GNU General Public Licence for more details.\n" +"Evince is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " +"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " +"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public Licence for more " +"details.\n" -#: shell/ev-window.c:942 +#: ../shell/ev-window.c:3638 msgid "" -"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" -"along with Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n" -"59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " +"Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n" msgstr "" -"You should have received a copy of the GNU General Public Licence\n" -"along with Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n" -"59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public Licence along with " +"Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " +"Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n" -#: shell/ev-window.c:964 shell/main.c:80 +#: ../shell/ev-window.c:3662 ../shell/main.c:349 msgid "Evince" msgstr "Evince" -#: shell/ev-window.c:967 -msgid "© 1996-2004 The Evince authors" -msgstr "© 1996-2004 The Evince authors" +#: ../shell/ev-window.c:3665 +msgid "© 1996-2007 The Evince authors" +msgstr "© 1996-2007 The Evince authors" -#: shell/ev-window.c:970 -msgid "PostScript and PDF File Viewer." -msgstr "PostScript and PDF File Viewer." - -#: shell/ev-window.c:973 +#: ../shell/ev-window.c:3671 msgid "translator-credits" msgstr "Adam Weinberger " -#: shell/ev-window.c:1226 +#: ../shell/ev-window.c:4186 msgid "_File" msgstr "_File" -#: shell/ev-window.c:1227 +#: ../shell/ev-window.c:4187 msgid "_Edit" msgstr "_Edit" -#: shell/ev-window.c:1228 +#: ../shell/ev-window.c:4188 msgid "_View" msgstr "_View" -#: shell/ev-window.c:1229 +#: ../shell/ev-window.c:4189 msgid "_Go" msgstr "_Go" -#: shell/ev-window.c:1230 +#: ../shell/ev-window.c:4190 msgid "_Help" msgstr "_Help" #. File menu -#: shell/ev-window.c:1233 -msgid "_Open" -msgstr "_Open" +#: ../shell/ev-window.c:4193 ../shell/ev-window.c:4372 +#: ../shell/ev-window.c:4444 +msgid "_Open..." +msgstr "_Open..." + +#: ../shell/ev-window.c:4194 ../shell/ev-window.c:4445 +msgid "Open an existing document" +msgstr "Open an existing document" + +#: ../shell/ev-window.c:4196 +msgid "Op_en a Copy" +msgstr "Op_en a Copy" -#: shell/ev-window.c:1234 -msgid "Open a file" -msgstr "Open a file" +#: ../shell/ev-window.c:4197 +msgid "Open a copy of the current document in a new window" +msgstr "Open a copy of the current document in a new window" -#: shell/ev-window.c:1236 +#: ../shell/ev-window.c:4199 ../shell/ev-window.c:4374 msgid "_Save a Copy..." msgstr "_Save a Copy..." -#: shell/ev-window.c:1237 -msgid "Save the current document with a new filename" -msgstr "Save the current document with a new filename" +#: ../shell/ev-window.c:4200 +msgid "Save a copy of the current document" +msgstr "Save a copy of the current document" -#: shell/ev-window.c:1239 -msgid "_Print" -msgstr "_Print" +#: ../shell/ev-window.c:4202 +msgid "Print Set_up..." +msgstr "Print Set_up..." -#: shell/ev-window.c:1240 -msgid "Print this document" -msgstr "Print this document" +#: ../shell/ev-window.c:4203 +msgid "Setup the page settings for printing" +msgstr "Configure the page settings for printing" -#: shell/ev-window.c:1242 -msgid "_Close" -msgstr "_Close" +#: ../shell/ev-window.c:4205 +msgid "_Print..." +msgstr "_Print..." -#: shell/ev-window.c:1243 -msgid "Close this window" -msgstr "Close this window" - -#. Edit menu -#: shell/ev-window.c:1247 -msgid "_Copy" -msgstr "_Copy" +#: ../shell/ev-window.c:4206 ../shell/ev-window.c:4275 +msgid "Print this document" +msgstr "Print this document" -#: shell/ev-window.c:1248 -msgid "Copy text from the document" -msgstr "Copy text from the document" +#: ../shell/ev-window.c:4208 +msgid "P_roperties" +msgstr "P_roperties" -#: shell/ev-window.c:1250 +#: ../shell/ev-window.c:4216 msgid "Select _All" msgstr "Select _All" -#: shell/ev-window.c:1251 -msgid "Select the entire page" -msgstr "Select the entire page" - -#: shell/ev-window.c:1253 -msgid "_Find" -msgstr "_Find" +#: ../shell/ev-window.c:4218 +msgid "_Find..." +msgstr "_Find..." -#: shell/ev-window.c:1254 +#: ../shell/ev-window.c:4219 msgid "Find a word or phrase in the document" msgstr "Find a word or phrase in the document" -#. View menu -#: shell/ev-window.c:1258 -msgid "Zoom _In" -msgstr "Zoom _In" +#: ../shell/ev-window.c:4221 +msgid "Find Ne_xt" +msgstr "Find Ne_xt" -#: shell/ev-window.c:1259 -msgid "Enlarge the document" -msgstr "Enlarge the document" +#: ../shell/ev-window.c:4223 +msgid "Find Pre_vious" +msgstr "Find Pre_vious" -#: shell/ev-window.c:1261 -msgid "Zoom _Out" -msgstr "Zoom _Out" +#: ../shell/ev-window.c:4225 +msgid "T_oolbar" +msgstr "T_oolbar" -#: shell/ev-window.c:1262 -msgid "Shrink the document" -msgstr "Shrink the document" +#: ../shell/ev-window.c:4227 +msgid "Rotate _Left" +msgstr "Rotate _Left" -#: shell/ev-window.c:1264 -msgid "_Normal Size" -msgstr "_Normal Size" +#: ../shell/ev-window.c:4229 +msgid "Rotate _Right" +msgstr "Rotate _Right" -#: shell/ev-window.c:1265 -msgid "Zoom to the normal size" -msgstr "Zoom to the normal size" +#: ../shell/ev-window.c:4234 +msgid "Enlarge the document" +msgstr "Enlarge the document" -#: shell/ev-window.c:1267 -msgid "_Best Fit" -msgstr "_Best Fit" +#: ../shell/ev-window.c:4237 +msgid "Shrink the document" +msgstr "Shrink the document" -#: shell/ev-window.c:1268 -msgid "Zoom to fit the document to the current window" -msgstr "Zoom to fit the document to the current window" +#: ../shell/ev-window.c:4239 +msgid "_Reload" +msgstr "_Reload" -#: shell/ev-window.c:1270 -msgid "Fit Page _Width" -msgstr "Fit Page _Width" +#: ../shell/ev-window.c:4240 +msgid "Reload the document" +msgstr "Reload the document" -#: shell/ev-window.c:1271 -msgid "Zoom to fit the width of the current window " -msgstr "Zoom to fit the width of the current window " +#: ../shell/ev-window.c:4243 +msgid "Auto_scroll" +msgstr "Auto_scroll" #. Go menu -#: shell/ev-window.c:1275 -msgid "_Back" -msgstr "_Back" - -#: shell/ev-window.c:1276 shell/ev-window.c:1279 -msgid "Go to the page viewed before this one" -msgstr "Go to the page viewed before this one" +#: ../shell/ev-window.c:4247 +msgid "_Previous Page" +msgstr "_Previous Page" -#: shell/ev-window.c:1278 -msgid "Fo_rward" -msgstr "Fo_rward" - -#: shell/ev-window.c:1281 -msgid "_Page Up" -msgstr "_Page Up" - -#: shell/ev-window.c:1282 +#: ../shell/ev-window.c:4248 msgid "Go to the previous page" msgstr "Go to the previous page" -#: shell/ev-window.c:1284 -msgid "_Page Down" -msgstr "_Page Down" +#: ../shell/ev-window.c:4250 +msgid "_Next Page" +msgstr "_Next Page" -#: shell/ev-window.c:1285 +#: ../shell/ev-window.c:4251 msgid "Go to the next page" msgstr "Go to the next page" -#: shell/ev-window.c:1287 +#: ../shell/ev-window.c:4253 msgid "_First Page" msgstr "_First Page" -#: shell/ev-window.c:1288 +#: ../shell/ev-window.c:4254 msgid "Go to the first page" msgstr "Go to the first page" -#: shell/ev-window.c:1290 +#: ../shell/ev-window.c:4256 msgid "_Last Page" msgstr "_Last Page" -#: shell/ev-window.c:1291 +#: ../shell/ev-window.c:4257 msgid "Go to the last page" msgstr "Go to the last page" #. Help menu -#: shell/ev-window.c:1295 +#: ../shell/ev-window.c:4261 msgid "_Contents" msgstr "_Contents" -#: shell/ev-window.c:1296 -msgid "Display help for the viewer application" -msgstr "Display help for the viewer application" - -#: shell/ev-window.c:1299 +#: ../shell/ev-window.c:4264 msgid "_About" msgstr "_About" -#: shell/ev-window.c:1300 -msgid "Display credits for the document viewer creators" -msgstr "Display credits for the document viewer creators" +#. Toolbar-only +#: ../shell/ev-window.c:4268 +msgid "Leave Fullscreen" +msgstr "Leave Fullscreen" + +#: ../shell/ev-window.c:4269 +msgid "Leave fullscreen mode" +msgstr "Leave fullscreen mode" + +#: ../shell/ev-window.c:4271 +msgid "Start Presentation" +msgstr "Start Presentation" + +#: ../shell/ev-window.c:4272 +msgid "Start a presentation" +msgstr "Start a presentation" #. View Menu -#: shell/ev-window.c:1307 +#: ../shell/ev-window.c:4328 msgid "_Toolbar" msgstr "_Toolbar" -#: shell/ev-window.c:1308 -msgid "Show or hide toolbar" -msgstr "Show or hide toolbar" +#: ../shell/ev-window.c:4329 +msgid "Show or hide the toolbar" +msgstr "Show or hide the toolbar" + +#: ../shell/ev-window.c:4331 +msgid "Side _Pane" +msgstr "Side _Pane" -#: shell/ev-window.c:1310 -msgid "_Statusbar" -msgstr "_Statusbar" +#: ../shell/ev-window.c:4332 +msgid "Show or hide the side pane" +msgstr "Show or hide the side pane" -#: shell/ev-window.c:1311 -msgid "Show or hide statusbar" -msgstr "Show or hide statusbar" +#: ../shell/ev-window.c:4334 +msgid "_Continuous" +msgstr "_Continuous" -#: shell/ev-window.c:1313 -msgid "Side_bar" -msgstr "Side_bar" +#: ../shell/ev-window.c:4335 +msgid "Show the entire document" +msgstr "Show the entire document" -#: shell/ev-window.c:1314 -msgid "Show or hide sidebar" -msgstr "Show or hide sidebar" +#: ../shell/ev-window.c:4337 +msgid "_Dual" +msgstr "_Dual" -#: shell/ev-window.c:1316 +#: ../shell/ev-window.c:4338 +msgid "Show two pages at once" +msgstr "Show two pages at once" + +#: ../shell/ev-window.c:4340 msgid "_Fullscreen" msgstr "_Fullscreen" -#: shell/ev-window.c:1317 +#: ../shell/ev-window.c:4341 msgid "Expand the window to fill the screen" msgstr "Expand the window to fill the screen" -#: shell/ev-window.c:1335 -msgid "Back" -msgstr "Back" +#: ../shell/ev-window.c:4343 +msgid "Pre_sentation" +msgstr "Pre_sentation" + +#: ../shell/ev-window.c:4344 +msgid "Run document as a presentation" +msgstr "Run document as a presentation" + +#: ../shell/ev-window.c:4346 +msgid "_Best Fit" +msgstr "_Best Fit" + +#: ../shell/ev-window.c:4347 +msgid "Make the current document fill the window" +msgstr "Make the current document fill the window" + +#: ../shell/ev-window.c:4349 +msgid "Fit Page _Width" +msgstr "Fit Page _Width" + +#: ../shell/ev-window.c:4350 +msgid "Make the current document fill the window width" +msgstr "Make the current document fill the window width" -#: shell/ev-window.c:1337 -msgid "Go back" -msgstr "Go back" +#. Links +#: ../shell/ev-window.c:4357 +msgid "_Open Link" +msgstr "_Open Link" -#: shell/ev-window.c:1338 -msgid "Back history" -msgstr "Back history" +#: ../shell/ev-window.c:4359 +msgid "_Go To" +msgstr "_Go To" -#: shell/ev-window.c:1347 -msgid "Forward" -msgstr "Forward" +#: ../shell/ev-window.c:4361 +msgid "Open in New _Window" +msgstr "Open in New _Window" -#: shell/ev-window.c:1349 -msgid "Go forward" -msgstr "Go forward" +#: ../shell/ev-window.c:4363 +msgid "_Copy Link Address" +msgstr "_Copy Link Address" -#: shell/ev-window.c:1350 -msgid "Forward history" -msgstr "Forward history" +#: ../shell/ev-window.c:4365 +msgid "_Save Image As..." +msgstr "_Save Image As..." -#: shell/ev-window.c:1358 +#: ../shell/ev-window.c:4367 +msgid "Copy _Image" +msgstr "Copy _Image" + +#: ../shell/ev-window.c:4406 msgid "Page" msgstr "Page" -#: shell/ev-window.c:1359 +#: ../shell/ev-window.c:4407 msgid "Select Page" msgstr "Select Page" -#: shell/ev-window.c:1444 -msgid "Bookmarks" -msgstr "Bookmarks" +#: ../shell/ev-window.c:4418 +msgid "Zoom" +msgstr "Zoom" -#: shell/ev-window.c:1451 -msgid "Thumbnails" -msgstr "Thumbnails" +#: ../shell/ev-window.c:4420 +msgid "Adjust the zoom level" +msgstr "Adjust the zoom level" + +#: ../shell/ev-window.c:4430 +msgid "Navigation" +msgstr "Navigation" + +#: ../shell/ev-window.c:4432 +msgid "Back" +msgstr "Back" + +#. translators: this is the history action +#: ../shell/ev-window.c:4435 +msgid "Move across visited pages" +msgstr "Move across visited pages" + +#. translators: this is the label for toolbar button +#: ../shell/ev-window.c:4465 +msgid "Previous" +msgstr "Previous" + +#. translators: this is the label for toolbar button +#: ../shell/ev-window.c:4470 +msgid "Next" +msgstr "Next" + +#. translators: this is the label for toolbar button +#: ../shell/ev-window.c:4474 +msgid "Zoom In" +msgstr "Zoom In" + +#. translators: this is the label for toolbar button +#: ../shell/ev-window.c:4478 +msgid "Zoom Out" +msgstr "Zoom Out" + +#. translators: this is the label for toolbar button +#: ../shell/ev-window.c:4486 +msgid "Fit Width" +msgstr "Fit Width" + +#: ../shell/ev-window.c:4681 +msgid "Unable to open external link" +msgstr "Unable to open external link" + +#: ../shell/ev-window.c:4842 +msgid "Couldn't find appropriate format to save image" +msgstr "Could not find appropriate format to save image" + +#: ../shell/ev-window.c:4882 +msgid "The image could not be saved." +msgstr "The image could not be saved." + +#: ../shell/ev-window.c:4914 +msgid "Save Image" +msgstr "Save Image" + +#: ../shell/ev-window.c:4973 +msgid "Unable to open attachment" +msgstr "Unable to open attachment" + +#: ../shell/ev-window.c:5025 +msgid "The attachment could not be saved." +msgstr "The attachment could not be saved." + +#: ../shell/ev-window.c:5070 +msgid "Save Attachment" +msgstr "Save Attachment" + +#: ../shell/ev-window-title.c:145 +#, c-format +msgid "%s - Password Required" +msgstr "%s - Password Required" + +#: ../shell/ev-utils.c:330 +msgid "By extension" +msgstr "By extension" + +#: ../shell/main.c:58 +msgid "The page of the document to display." +msgstr "The page of the document to display." + +#: ../shell/main.c:58 +msgid "PAGE" +msgstr "PAGE" + +#: ../shell/main.c:59 +msgid "Run evince in fullscreen mode" +msgstr "Run evince in fullscreen mode" -#: shell/main.c:84 +#: ../shell/main.c:60 +msgid "Run evince in presentation mode" +msgstr "Run evince in presentation mode" + +#: ../shell/main.c:61 +msgid "Run evince as a previewer" +msgstr "Run evince as a previewer" + +#: ../shell/main.c:62 +msgid "The word or phrase to find in the document" +msgstr "The word or phrase to find in the document" + +#: ../shell/main.c:62 +msgid "STRING" +msgstr "STRING" + +#: ../shell/main.c:65 +msgid "[FILE...]" +msgstr "[FILE...]" + +#: ../shell/main.c:332 +msgid "GNOME Document Viewer" +msgstr "GNOME Document Viewer" + +#: ../shell/main.c:392 msgid "Evince Document Viewer" msgstr "Evince Document Viewer" + +#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:1 +msgid "" +"Boolean options available, true enables thumbnailing and false disables the " +"creation of new thumbnails" +msgstr "" +"Boolean options available: true enables thumbnailing and false disables the " +"creation of new thumbnails" + +#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:2 +msgid "Enable thumbnailing of PDF Documents" +msgstr "Enable thumbnailing of PDF Documents" + +#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:3 +msgid "Thumbnail command for PDF Documents" +msgstr "Thumbnail command for PDF Documents" + +#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:4 +msgid "" +"Valid command plus arguments for the PDF Document thumbnailer. See nautilus " +"thumbnailer documentation for more information." +msgstr "" +"Valid command plus arguments for the PDF Document thumbnailer. See nautilus " +"thumbnailer documentation for more information."