X-Git-Url: https://www.fi.muni.cz/~kas/git//home/kas/public_html/git/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fen_CA.po;h=b918f88c5ede0f64671a5f18510ae820b8a6b188;hb=848665b157185945d190a7a746d054d7f5d5e6e0;hp=4521976ebdcb176a91d6ab807cd5a9feb8967590;hpb=dd1cf3d9af8c5e73c03cb7726f6f64ead5b545d7;p=evince.git diff --git a/po/en_CA.po b/po/en_CA.po index 4521976e..b918f88c 100644 --- a/po/en_CA.po +++ b/po/en_CA.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evince\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-02-25 19:08-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2005-02-25 10:30-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-23 19:10-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2005-06-23 10:30-0400\n" "Last-Translator: Adam Weinberger \n" "Language-Team: Canadian English \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,256 +17,429 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:534 +msgid "_Remove Toolbar" +msgstr "_Remove Toolbar" + +#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:555 +msgid "Separator" +msgstr "Separator" + +#. translators: this is the label for toolbar button +#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 shell/ev-window.c:2800 +msgid "Best Fit" +msgstr "Best Fit" + +#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:49 +msgid "Fit Page Width" +msgstr "Fit Page Width" + +#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:51 +msgid "50%" +msgstr "50%" + +#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:52 +msgid "75%" +msgstr "75%" + +#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:53 +msgid "100%" +msgstr "100%" + +#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:54 +msgid "125%" +msgstr "125%" + +#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:55 +msgid "150%" +msgstr "150%" + +#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:56 +msgid "175%" +msgstr "175%" + +#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:57 +msgid "200%" +msgstr "200%" + +#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:58 +msgid "300%" +msgstr "300%" + +#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:59 +msgid "400%" +msgstr "400%" + #: data/evince-password.glade.h:1 msgid "*" msgstr "*" #: data/evince-password.glade.h:2 -msgid " " -msgstr " " - -#: data/evince-password.glade.h:3 msgid "_Password:" msgstr "_Password:" -#: data/evince.desktop.in.h:1 shell/ev-window.c:470 +#: data/evince-properties.glade.h:1 +msgid "Author:" +msgstr "Author:" + +#: data/evince-properties.glade.h:2 +msgid "Created:" +msgstr "Created:" + +#: data/evince-properties.glade.h:3 +msgid "Creator:" +msgstr "Creator:" + +#: data/evince-properties.glade.h:4 +msgid "Format:" +msgstr "Format:" + +#: data/evince-properties.glade.h:5 +msgid "Keywords:" +msgstr "Keywords:" + +#: data/evince-properties.glade.h:6 +msgid "Modified:" +msgstr "Modified:" + +#: data/evince-properties.glade.h:7 +msgid "Number of Pages:" +msgstr "Number of Pages:" + +#: data/evince-properties.glade.h:8 +msgid "Optimized:" +msgstr "Optimized:" + +#: data/evince-properties.glade.h:9 +msgid "Producer:" +msgstr "Producer:" + +#: data/evince-properties.glade.h:10 +msgid "Security:" +msgstr "Security:" + +#: data/evince-properties.glade.h:11 +msgid "Subject:" +msgstr "Subject:" + +#: data/evince-properties.glade.h:12 +msgid "Title:" +msgstr "Title:" + +#: data/evince-properties.glade.h:13 +msgid "Fonts" +msgstr "Fonts" + +#: data/evince-properties.glade.h:14 +msgid "General" +msgstr "General" + +#: data/evince-properties.glade.h:15 shell/ev-window.c:2549 +msgid "Properties" +msgstr "Properties" + +#: data/evince.desktop.in.in.h:1 shell/ev-window.c:590 msgid "Document Viewer" msgstr "Document Viewer" -#: data/evince.desktop.in.h:2 shell/main.c:85 +#: data/evince.desktop.in.in.h:2 shell/main.c:97 msgid "Evince Document Viewer" msgstr "Evince Document Viewer" -#: data/evince.desktop.in.h:3 +#: data/evince.desktop.in.in.h:3 msgid "View multipage documents" msgstr "View multipage documents" #: data/evince.schemas.in.h:1 -msgid "Show sidebar by default" -msgstr "Show sidebar by default" +msgid "Default sidebar size" +msgstr "Default sidebar size" #: data/evince.schemas.in.h:2 -msgid "Show sidebar by default." -msgstr "Show sidebar by default." +msgid "Show sidebar by default" +msgstr "Show sidebar by default" #: data/evince.schemas.in.h:3 msgid "Show statusbar by default" msgstr "Show statusbar by default" #: data/evince.schemas.in.h:4 -msgid "Show statusbar by default." -msgstr "Show statusbar by default." - -#: data/evince.schemas.in.h:5 msgid "Show toolbar by default" msgstr "Show toolbar by default" +#: data/evince.schemas.in.h:5 +msgid "" +"Sidebar is the side item that contains the Index and Thumbnail lists. The " +"default size sets the sidebar's width in pixels based from the side of the " +"window. Any integer will be accepted. The sidebar will never shrink smaller " +"than the size of the text required to display Thumbnails or Index. Large " +"values will cause the sidebar to take up as much of the page display area as " +"possible relative to the window's size." +msgstr "" +"Sidebar is the side item that contains the Index and Thumbnail lists. The " +"default size sets the sidebar's width in pixels based from the side of the " +"window. Any integer will be accepted. The sidebar will never shrink smaller " +"than the size of the text required to display Thumbnails or Index. Large " +"values will cause the sidebar to take up as much of the page display area as " +"possible relative to the window's size." + #: data/evince.schemas.in.h:6 -msgid "Show toolbar by default." -msgstr "Show toolbar by default." +msgid "" +"Sidebar is the side item that contains the Index and Thumbnail lists. Two " +"boolean options, true makes sidebar visible by default while false makes " +"sidebar not visible by default" +msgstr "" +"Sidebar is the side item that contains the Index and Thumbnail lists. Two " +"boolean options: true makes sidebar visible by default while false makes " +"sidebar not visible by default" #: data/evince.schemas.in.h:7 -msgid "Sidebar size by default" -msgstr "Default sidebar size" +msgid "" +"Statusbar is the standard bottom bar that display additional information " +"about links and other actions. Two boolean options, true makes the statusbar " +"visible by default while false makes sidebar not visible by default." +msgstr "" +"Statusbar is the standard bottom bar that displays additional information " +"about links and other actions. Two boolean options: true makes the statusbar " +"visible by default while false makes sidebar not visible by default." #: data/evince.schemas.in.h:8 -msgid "Sidebar size by default." -msgstr "Default sidebar size." +msgid "" +"Toolbar is the top bar that contains navigation and zoom controls. Two " +"boolean options, true makes toolbar visible by default while false makes " +"toolbar not visible by default." +msgstr "" +"Toolbar is the top bar that contains navigation and zoom controls. Two " +"boolean options: true makes the toolbar visible by default while false makes " +"toolbar not visible by default." + +#. translators: this is the document security state +#: pdf/ev-poppler.cc:496 +msgid "Yes" +msgstr "Yes" + +#. translators: this is the document security state +#: pdf/ev-poppler.cc:499 +msgid "No" +msgstr "No" + +#: pdf/ev-poppler.cc:666 +msgid "No name" +msgstr "No name" -#: ps/gsdefaults.c:68 +#: ps/gsdefaults.c:30 msgid "BBox" msgstr "BBox" -#: ps/gsdefaults.c:69 +#: ps/gsdefaults.c:31 msgid "Letter" msgstr "Letter" -#: ps/gsdefaults.c:70 +#: ps/gsdefaults.c:32 msgid "Tabloid" msgstr "Tabloid" -#: ps/gsdefaults.c:71 +#: ps/gsdefaults.c:33 msgid "Ledger" msgstr "Ledger" -#: ps/gsdefaults.c:72 +#: ps/gsdefaults.c:34 msgid "Legal" msgstr "Legal" -#: ps/gsdefaults.c:73 +#: ps/gsdefaults.c:35 msgid "Statement" msgstr "Statement" -#: ps/gsdefaults.c:74 +#: ps/gsdefaults.c:36 msgid "Executive" msgstr "Executive" -#: ps/gsdefaults.c:75 +#: ps/gsdefaults.c:37 msgid "A0" msgstr "A0" -#: ps/gsdefaults.c:76 +#: ps/gsdefaults.c:38 msgid "A1" msgstr "A1" -#: ps/gsdefaults.c:77 +#: ps/gsdefaults.c:39 msgid "A2" msgstr "A2" -#: ps/gsdefaults.c:78 +#: ps/gsdefaults.c:40 msgid "A3" msgstr "A3" -#: ps/gsdefaults.c:79 +#: ps/gsdefaults.c:41 msgid "A4" msgstr "A4" -#: ps/gsdefaults.c:80 +#: ps/gsdefaults.c:42 msgid "A5" msgstr "A5" -#: ps/gsdefaults.c:81 +#: ps/gsdefaults.c:43 msgid "B4" msgstr "B4" -#: ps/gsdefaults.c:82 +#: ps/gsdefaults.c:44 msgid "B5" msgstr "B5" -#: ps/gsdefaults.c:83 +#: ps/gsdefaults.c:45 msgid "Folio" msgstr "Folio" -#: ps/gsdefaults.c:84 +#: ps/gsdefaults.c:46 msgid "Quarto" msgstr "Quarto" -#: ps/gsdefaults.c:85 +#: ps/gsdefaults.c:47 msgid "10x14" msgstr "10x14" -#: ps/ps-document.c:289 +#: ps/ps-document.c:136 msgid "No document loaded." msgstr "No document loaded." -#: ps/ps-document.c:689 +#: ps/ps-document.c:596 msgid "Broken pipe." msgstr "Broken pipe." -#: ps/ps-document.c:885 +#: ps/ps-document.c:778 msgid "Interpreter failed." msgstr "Interpreter failed." #. report error -#: ps/ps-document.c:1007 +#: ps/ps-document.c:900 #, c-format msgid "Error while decompressing file %s:\n" msgstr "Error while decompressing file %s:\n" -#: ps/ps-document.c:1113 -#, c-format -msgid "Error while converting pdf file %s:\n" -msgstr "Error while converting pdf file %s:\n" - -#: ps/ps-document.c:1292 -msgid "File is not a valid PostScript document." -msgstr "File is not a valid PostScript document." - -#: ps/ps-document.c:1343 +#: ps/ps-document.c:956 #, c-format msgid "Cannot open file %s.\n" msgstr "Cannot open file %s.\n" -#: ps/ps-document.c:1345 +#: ps/ps-document.c:958 msgid "File is not readable." msgstr "File is not readable." -#: ps/ps-document.c:1366 -#, c-format -msgid "Error while scanning file %s\n" -msgstr "Error while scanning file %s\n" - -#: ps/ps-document.c:1369 -msgid "The file is not a PostScript document." -msgstr "The file is not a PostScript document." - -#: ps/ps-document.c:1400 +#: ps/ps-document.c:978 msgid "Document loaded." msgstr "Document loaded." -#: shell/eggfindbar.c:141 +#: ps/ps-document.c:1231 +msgid "Encapsulated PostScript" +msgstr "Encapsulated PostScript" + +#: ps/ps-document.c:1232 +msgid "PostScript" +msgstr "PostScript" + +#: dvi/dvi-document.c:89 +msgid "File not available" +msgstr "File not available" + +#: dvi/dvi-document.c:102 +msgid "DVI document has incorrect format" +msgstr "DVI document has incorrect format" + +#: shell/eggfindbar.c:148 msgid "Search string" msgstr "Search string" -#: shell/eggfindbar.c:142 +#: shell/eggfindbar.c:149 msgid "The name of the string to be found" msgstr "The name of the string to be found" -#: shell/eggfindbar.c:155 +#: shell/eggfindbar.c:162 msgid "Case sensitive" msgstr "Case sensitive" -#: shell/eggfindbar.c:156 +#: shell/eggfindbar.c:163 msgid "TRUE for a case sensitive search" msgstr "TRUE for a case sensitive search" -#: shell/eggfindbar.c:163 +#: shell/eggfindbar.c:170 msgid "Highlight color" msgstr "Highlight colour" -#: shell/eggfindbar.c:164 +#: shell/eggfindbar.c:171 msgid "Color of highlight for all matches" msgstr "Colour of highlight for all matches" -#: shell/eggfindbar.c:170 +#: shell/eggfindbar.c:177 msgid "Current color" msgstr "Current colour" -#: shell/eggfindbar.c:171 +#: shell/eggfindbar.c:178 msgid "Color of highlight for the current match" msgstr "Colour of highlight for the current match" -#: shell/eggfindbar.c:288 +#: shell/eggfindbar.c:300 msgid "F_ind:" msgstr "F_ind:" -#: shell/eggfindbar.c:301 +#: shell/eggfindbar.c:306 msgid "_Previous" msgstr "_Previous" -#: shell/eggfindbar.c:302 +#: shell/eggfindbar.c:308 msgid "_Next" msgstr "_Next" -#: shell/eggfindbar.c:314 +#: shell/eggfindbar.c:321 msgid "C_ase Sensitive" msgstr "C_ase Sensitive" -#: shell/ev-application.c:120 +#: shell/ev-application.c:126 msgid "Open document" msgstr "Open document" -#: shell/ev-application.c:130 -msgid "PostScript and PDF Documents" -msgstr "PostScript and PDF Documents" +#: shell/ev-document-types.c:174 +msgid "Unknown MIME Type" +msgstr "Unknown MIME Type" -#: shell/ev-application.c:138 +#: shell/ev-document-types.c:185 +#, c-format +msgid "Unhandled MIME type: '%s'" +msgstr "Unhandled MIME type: '%s'" + +#: shell/ev-document-types.c:235 shell/ev-document-types.c:306 +msgid "All Documents" +msgstr "All Documents" + +#: shell/ev-document-types.c:250 shell/ev-document-types.c:322 msgid "PostScript Documents" msgstr "PostScript Documents" -#: shell/ev-application.c:145 shell/ev-window.c:869 +#: shell/ev-document-types.c:257 shell/ev-document-types.c:330 msgid "PDF Documents" msgstr "PDF Documents" -#: shell/ev-application.c:150 +#: shell/ev-document-types.c:263 shell/ev-document-types.c:337 +msgid "DVI Documents" +msgstr "DVI Documents" + +#: shell/ev-document-types.c:269 shell/ev-document-types.c:344 msgid "Images" msgstr "Images" -#: shell/ev-application.c:155 shell/ev-window.c:874 +#: shell/ev-document-types.c:275 shell/ev-document-types.c:351 +msgid "Djvu Documents" +msgstr "Djvu Documents" + +#: shell/ev-document-types.c:281 shell/ev-document-types.c:361 msgid "All Files" msgstr "All Files" -#: shell/ev-page-action.c:70 +#: shell/ev-page-action.c:168 +#, c-format +msgid "(%d of %d)" +msgstr "(%d of %d)" + +#: shell/ev-page-action.c:170 #, c-format msgid "of %d" msgstr "of %d" @@ -313,66 +486,98 @@ msgstr "" msgid "Incorrect password" msgstr "Incorrect password" -#: shell/ev-view.c:661 +#: shell/ev-properties.c:148 +msgid "Name" +msgstr "Name" + +#: shell/ev-properties.c:227 +msgid "None" +msgstr "None" + +#: shell/ev-properties.c:247 +#, c-format +msgid "Gathering font information... %3d%%" +msgstr "Gathering font information... %3d%%" + +#: shell/ev-sidebar-links.c:242 +msgid "Loading..." +msgstr "Loading..." + +#: shell/ev-sidebar-links.c:304 shell/ev-window.c:2546 +msgid "Print..." +msgstr "Print..." + +#: shell/ev-sidebar-links.c:657 +msgid "Index" +msgstr "Index" + +#: shell/ev-sidebar-thumbnails.c:638 +msgid "Thumbnails" +msgstr "Thumbnails" + +#: shell/ev-view.c:989 #, c-format -msgid "Go to page %d" -msgstr "Go to page %d" +msgid "Go to page %s" +msgstr "Go to page %s" #. TRANS: Sometimes this could be better translated as #. "%d hit(s) on this page". Therefore this string #. contains plural cases. -#: shell/ev-view.c:1055 +#: shell/ev-view.c:2481 #, c-format msgid "%d found on this page" msgid_plural "%d found on this page" msgstr[0] "%d found on this page" msgstr[1] "%d found on this page" -#: shell/ev-view.c:1066 +#: shell/ev-view.c:2491 msgid "Not found" msgstr "Not found" -#: shell/ev-view.c:1068 +#: shell/ev-view.c:2493 #, c-format msgid "%3d%% remaining to search" msgstr "%3d%% remaining to search" -#: shell/ev-window.c:377 +#: shell/ev-window.c:537 msgid "Unable to open document" msgstr "Unable to open document" -#: shell/ev-window.c:464 +#: shell/ev-window.c:584 msgid "Document Viewer - Password Required" msgstr "Document Viewer - Password Required" -#: shell/ev-window.c:466 +#: shell/ev-window.c:586 #, c-format msgid "%s - Password Required" msgstr "%s - Password Required" -#: shell/ev-window.c:737 -#, c-format -msgid "Unhandled MIME type: '%s'" -msgstr "Unhandled MIME type: '%s'" +#: shell/ev-window.c:703 shell/ev-window.c:928 +msgid "Loading document. Please wait" +msgstr "Loading document. Please wait" -#: shell/ev-window.c:841 +#: shell/ev-window.c:1086 #, c-format msgid "The file could not be saved as \"%s\"." msgstr "The file could not be saved as \"%s\"." -#: shell/ev-window.c:861 +#: shell/ev-window.c:1110 msgid "Save a Copy" msgstr "Save a Copy" -#: shell/ev-window.c:939 +#: shell/ev-window.c:1218 msgid "Print" msgstr "Print" -#: shell/ev-window.c:962 +#: shell/ev-window.c:1222 +msgid "Pages" +msgstr "Pages" + +#: shell/ev-window.c:1250 msgid "Printing is not supported on this printer." msgstr "Printing is not supported on this printer." -#: shell/ev-window.c:965 +#: shell/ev-window.c:1253 #, c-format msgid "" "You were trying to print to a printer using the \"%s\" driver. This program " @@ -381,28 +586,33 @@ msgstr "" "You were trying to print to a printer using the \"%s\" driver. This program " "requires a PostScript printer driver." -#: shell/ev-window.c:1017 +#: shell/ev-window.c:1319 msgid "The \"Find\" feature will not work with this document" msgstr "The \"Find\" feature will not work with this document" -#: shell/ev-window.c:1019 +#: shell/ev-window.c:1321 msgid "Searching for text is only supported for PDF documents." msgstr "Searching for text is only supported for PDF documents." #. Toolbar-only -#: shell/ev-window.c:1235 shell/ev-window.c:2029 +#: shell/ev-window.c:1548 shell/ev-window.c:2614 msgid "Leave Fullscreen" msgstr "Leave Fullscreen" -#: shell/ev-window.c:1614 -msgid "Many..." -msgstr "Many..." +#: shell/ev-window.c:1844 +msgid "Toolbar editor" +msgstr "Toolbar editor" -#: shell/ev-window.c:1619 -msgid "Not so many..." -msgstr "Not so many..." +#: shell/ev-window.c:2128 +#, c-format +msgid "" +"PostScript and PDF File Viewer.\n" +"Using poppler %s (%s)" +msgstr "" +"PostScript and PDF File Viewer.\n" +"Using poppler %s (%s)" -#: shell/ev-window.c:1624 +#: shell/ev-window.c:2151 msgid "" "Evince is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -414,7 +624,7 @@ msgstr "" "the Free Software Foundation; either version 2 of the Licence, or\n" "(at your option) any later version.\n" -#: shell/ev-window.c:1628 +#: shell/ev-window.c:2155 msgid "" "Evince is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" @@ -426,7 +636,7 @@ msgstr "" "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" "GNU General Public Licence for more details.\n" -#: shell/ev-window.c:1632 +#: shell/ev-window.c:2159 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n" @@ -436,247 +646,342 @@ msgstr "" "along with Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n" "59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n" -#: shell/ev-window.c:1654 shell/main.c:81 +#: shell/ev-window.c:2183 shell/main.c:92 msgid "Evince" msgstr "Evince" -#: shell/ev-window.c:1657 -msgid "© 1996-2004 The Evince authors" -msgstr "© 1996-2004 The Evince authors" - -#: shell/ev-window.c:1660 -msgid "PostScript and PDF File Viewer." -msgstr "PostScript and PDF File Viewer." +#: shell/ev-window.c:2186 +msgid "© 1996-2005 The Evince authors" +msgstr "© 1996-2005 The Evince authors" -#: shell/ev-window.c:1663 +#: shell/ev-window.c:2192 msgid "translator-credits" msgstr "Adam Weinberger " -#: shell/ev-window.c:1960 +#: shell/ev-window.c:2533 msgid "_File" msgstr "_File" -#: shell/ev-window.c:1961 +#: shell/ev-window.c:2534 msgid "_Edit" msgstr "_Edit" -#: shell/ev-window.c:1962 +#: shell/ev-window.c:2535 msgid "_View" msgstr "_View" -#: shell/ev-window.c:1963 +#: shell/ev-window.c:2536 msgid "_Go" msgstr "_Go" -#: shell/ev-window.c:1964 +#: shell/ev-window.c:2537 msgid "_Help" msgstr "_Help" -#: shell/ev-window.c:1968 +#: shell/ev-window.c:2541 msgid "Open an existing document" msgstr "Open an existing document" -#: shell/ev-window.c:1970 +#: shell/ev-window.c:2543 msgid "_Save a Copy..." msgstr "_Save a Copy..." -#: shell/ev-window.c:1971 +#: shell/ev-window.c:2544 msgid "Save the current document with a new filename" msgstr "Save the current document with a new filename" -#: shell/ev-window.c:1973 -msgid "Print..." -msgstr "Print..." - -#: shell/ev-window.c:1974 +#: shell/ev-window.c:2547 msgid "Print this document" msgstr "Print this document" -#: shell/ev-window.c:1977 +#: shell/ev-window.c:2550 +msgid "View the properties of this document" +msgstr "View the properties of this document" + +#: shell/ev-window.c:2553 msgid "Close this window" msgstr "Close this window" -#: shell/ev-window.c:1982 +#: shell/ev-window.c:2558 msgid "Copy text from the document" msgstr "Copy text from the document" -#: shell/ev-window.c:1984 +#: shell/ev-window.c:2560 msgid "Select _All" msgstr "Select _All" -#: shell/ev-window.c:1985 +#: shell/ev-window.c:2561 msgid "Select the entire page" msgstr "Select the entire page" -#: shell/ev-window.c:1988 +#: shell/ev-window.c:2564 shell/ev-window.c:2622 msgid "Find a word or phrase in the document" msgstr "Find a word or phrase in the document" -#: shell/ev-window.c:1993 +#: shell/ev-window.c:2566 +msgid "Find Ne_xt" +msgstr "Find Ne_xt" + +#: shell/ev-window.c:2567 +msgid "Find next occurrence of the word or phrase" +msgstr "Find next occurrence of the word or phrase" + +#: shell/ev-window.c:2569 +msgid "T_oolbar" +msgstr "T_oolbar" + +#: shell/ev-window.c:2570 +msgid "Customize the toolbar" +msgstr "Customize the toolbar" + +#: shell/ev-window.c:2572 +msgid "Rotate _Left" +msgstr "Rotate _Left" + +#: shell/ev-window.c:2573 +msgid "Rotate the document to the left" +msgstr "Rotate the document to the left" + +#: shell/ev-window.c:2575 +msgid "Rotate _Right" +msgstr "Rotate _Right" + +#: shell/ev-window.c:2576 +msgid "Rotate the document to the right" +msgstr "Rotate the document to the right" + +#: shell/ev-window.c:2581 shell/ev-window.c:2643 shell/ev-window.c:2646 msgid "Enlarge the document" msgstr "Enlarge the document" -#: shell/ev-window.c:1996 +#: shell/ev-window.c:2584 shell/ev-window.c:2649 msgid "Shrink the document" msgstr "Shrink the document" -#: shell/ev-window.c:1999 -msgid "Reset the zoom level to the default value" -msgstr "Reset the zoom level to the default value" - -#: shell/ev-window.c:2001 +#: shell/ev-window.c:2586 msgid "_Reload" msgstr "_Reload" -#: shell/ev-window.c:2002 +#: shell/ev-window.c:2587 msgid "Reload the document" msgstr "Reload the document" #. Go menu -#: shell/ev-window.c:2006 +#: shell/ev-window.c:2591 msgid "_Previous Page" msgstr "_Previous Page" -#: shell/ev-window.c:2007 +#: shell/ev-window.c:2592 msgid "Go to the previous page" msgstr "Go to the previous page" -#: shell/ev-window.c:2009 +#: shell/ev-window.c:2594 msgid "_Next Page" msgstr "_Next Page" -#: shell/ev-window.c:2010 +#: shell/ev-window.c:2595 msgid "Go to the next page" msgstr "Go to the next page" -#: shell/ev-window.c:2012 +#: shell/ev-window.c:2597 msgid "_First Page" msgstr "_First Page" -#: shell/ev-window.c:2013 +#: shell/ev-window.c:2598 msgid "Go to the first page" msgstr "Go to the first page" -#: shell/ev-window.c:2015 +#: shell/ev-window.c:2600 msgid "_Last Page" msgstr "_Last Page" -#: shell/ev-window.c:2016 +#: shell/ev-window.c:2601 msgid "Go to the last page" msgstr "Go to the last page" #. Help menu -#: shell/ev-window.c:2020 +#: shell/ev-window.c:2605 msgid "_Contents" msgstr "_Contents" -#: shell/ev-window.c:2021 +#: shell/ev-window.c:2606 msgid "Display help for the viewer application" msgstr "Display help for the viewer application" -#: shell/ev-window.c:2024 +#: shell/ev-window.c:2609 msgid "_About" msgstr "_About" -#: shell/ev-window.c:2025 +#: shell/ev-window.c:2610 msgid "Display credits for the document viewer creators" msgstr "Display credits for the document viewer creators" -#: shell/ev-window.c:2030 +#: shell/ev-window.c:2615 msgid "Leave fullscreen mode" msgstr "Leave fullscreen mode" +#: shell/ev-window.c:2625 shell/ev-window.c:2631 shell/ev-window.c:2640 +msgid "Scroll one page forward" +msgstr "Scroll one page forward" + +#: shell/ev-window.c:2628 shell/ev-window.c:2634 shell/ev-window.c:2637 +msgid "Scroll one page backward" +msgstr "Scroll one page backward" + +#: shell/ev-window.c:2652 +msgid "Focus the page selector" +msgstr "Focus the page selector" + +#: shell/ev-window.c:2655 +msgid "Go ten pages backward" +msgstr "Go ten pages backward" + +#: shell/ev-window.c:2658 +msgid "Go ten pages forward" +msgstr "Go ten pages forward" + #. View Menu -#: shell/ev-window.c:2037 +#: shell/ev-window.c:2665 msgid "_Toolbar" msgstr "_Toolbar" -#: shell/ev-window.c:2038 +#: shell/ev-window.c:2666 msgid "Show or hide the toolbar" msgstr "Show or hide the toolbar" -#: shell/ev-window.c:2040 +#: shell/ev-window.c:2668 msgid "_Statusbar" msgstr "_Statusbar" -#: shell/ev-window.c:2041 +#: shell/ev-window.c:2669 msgid "Show or hide the statusbar" msgstr "Show or hide the statusbar" -#: shell/ev-window.c:2043 +#: shell/ev-window.c:2671 msgid "Side _pane" msgstr "Side _pane" -#: shell/ev-window.c:2044 +#: shell/ev-window.c:2672 msgid "Show or hide the side pane" msgstr "Show or hide the side pane" -#: shell/ev-window.c:2046 +#: shell/ev-window.c:2674 +msgid "_Continuous" +msgstr "_Continuous" + +#: shell/ev-window.c:2675 +msgid "Show the entire document" +msgstr "Show the entire document" + +#: shell/ev-window.c:2677 +msgid "_Dual" +msgstr "_Dual" + +#: shell/ev-window.c:2678 +msgid "Show two pages at once" +msgstr "Show two pages at once" + +#: shell/ev-window.c:2680 msgid "_Fullscreen" msgstr "_Fullscreen" -#: shell/ev-window.c:2047 +#: shell/ev-window.c:2681 msgid "Expand the window to fill the screen" msgstr "Expand the window to fill the screen" -#: shell/ev-window.c:2049 +#: shell/ev-window.c:2683 +msgid "_Presentation" +msgstr "_Presentation" + +#: shell/ev-window.c:2684 +msgid "Run document as a presentation" +msgstr "Run document as a presentation" + +#: shell/ev-window.c:2686 msgid "_Best Fit" msgstr "_Best Fit" -#: shell/ev-window.c:2050 +#: shell/ev-window.c:2687 msgid "Make the current document fill the window" msgstr "Make the current document fill the window" -#: shell/ev-window.c:2052 +#: shell/ev-window.c:2689 msgid "Fit Page _Width" msgstr "Fit Page _Width" -#: shell/ev-window.c:2053 +#: shell/ev-window.c:2690 msgid "Make the current document fill the window width" msgstr "Make the current document fill the window width" -#: shell/ev-window.c:2058 -msgid "Single" -msgstr "Single" - -#: shell/ev-window.c:2059 -msgid "Show the document one page at a time" -msgstr "Show the document one page at a time" - -#: shell/ev-window.c:2061 -msgid "Multi" -msgstr "Multi" - -#: shell/ev-window.c:2062 -msgid "Show the full document at once" -msgstr "Show the full document at once" - -#: shell/ev-window.c:2101 +#: shell/ev-window.c:2749 msgid "Page" msgstr "Page" -#: shell/ev-window.c:2102 +#: shell/ev-window.c:2750 msgid "Select Page" msgstr "Select Page" +#: shell/ev-window.c:2762 +msgid "Zoom" +msgstr "Zoom" + +#: shell/ev-window.c:2764 +msgid "Adjust the zoom level" +msgstr "Adjust the zoom level" + #. translators: this is the label for toolbar button -#: shell/ev-window.c:2117 +#: shell/ev-window.c:2780 msgid "Previous" msgstr "Previous" -#: shell/ev-window.c:2122 +#. translators: this is the label for toolbar button +#: shell/ev-window.c:2786 msgid "Next" msgstr "Next" #. translators: this is the label for toolbar button -#: shell/ev-window.c:2125 +#: shell/ev-window.c:2790 +msgid "Zoom In" +msgstr "Zoom In" + +#. translators: this is the label for toolbar button +#: shell/ev-window.c:2795 +msgid "Zoom Out" +msgstr "Zoom Out" + +#. translators: this is the label for toolbar button +#: shell/ev-window.c:2805 msgid "Fit Width" msgstr "Fit Width" -#: shell/ev-window.c:2318 -msgid "Index" -msgstr "Index" +#: shell/main.c:41 +msgid "The page of the document to display." +msgstr "The page of the document to display." -#: shell/ev-window.c:2325 -msgid "Thumbnails" -msgstr "Thumbnails" +#: shell/main.c:41 +msgid "PAGE" +msgstr "PAGE" + +#: thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:1 +msgid "" +"Boolean options available, true enables thumbnailing and false disables the " +"creation of new thumbnails" +msgstr "" +"Boolean options available: true enables thumbnailing and false disables the " +"creation of new thumbnails" + +#: thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:2 +msgid "Enable thumbnailing of PDF Documents" +msgstr "Enable thumbnailing of PDF Documents" + +#: thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:3 +msgid "Thumbnail command for PDF Documents" +msgstr "Thumbnail command for PDF Documents" + +#: thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:4 +msgid "" +"Valid command plus arguments for the PDF Document thumbnailer. See nautilus " +"thumbnailer documentation for more information." +msgstr "" +"Valid command plus arguments for the PDF Document thumbnailer. See nautilus " +"thumbnailer documentation for more information."