X-Git-Url: https://www.fi.muni.cz/~kas/git//home/kas/public_html/git/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fen_CA.po;h=b918f88c5ede0f64671a5f18510ae820b8a6b188;hb=848665b157185945d190a7a746d054d7f5d5e6e0;hp=6884694e3d942b5f5c752b37b6b150bc27234240;hpb=cfce03c7e1db82c1abad3ba4b39652986589e2a3;p=evince.git diff --git a/po/en_CA.po b/po/en_CA.po index 6884694e..b918f88c 100644 --- a/po/en_CA.po +++ b/po/en_CA.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evince\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-12 23:01-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2005-04-12 10:30-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-23 19:10-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2005-06-23 10:30-0400\n" "Last-Translator: Adam Weinberger \n" "Language-Team: Canadian English \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,255 +17,434 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../data/evince-password.glade.h:1 +#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:534 +msgid "_Remove Toolbar" +msgstr "_Remove Toolbar" + +#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:555 +msgid "Separator" +msgstr "Separator" + +#. translators: this is the label for toolbar button +#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 shell/ev-window.c:2800 +msgid "Best Fit" +msgstr "Best Fit" + +#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:49 +msgid "Fit Page Width" +msgstr "Fit Page Width" + +#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:51 +msgid "50%" +msgstr "50%" + +#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:52 +msgid "75%" +msgstr "75%" + +#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:53 +msgid "100%" +msgstr "100%" + +#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:54 +msgid "125%" +msgstr "125%" + +#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:55 +msgid "150%" +msgstr "150%" + +#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:56 +msgid "175%" +msgstr "175%" + +#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:57 +msgid "200%" +msgstr "200%" + +#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:58 +msgid "300%" +msgstr "300%" + +#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:59 +msgid "400%" +msgstr "400%" + +#: data/evince-password.glade.h:1 msgid "*" msgstr "*" -#: ../data/evince-password.glade.h:2 -msgid " " -msgstr " " - -#: ../data/evince-password.glade.h:3 +#: data/evince-password.glade.h:2 msgid "_Password:" msgstr "_Password:" -#: ../data/evince.desktop.in.h:1 ../shell/ev-window.c:491 +#: data/evince-properties.glade.h:1 +msgid "Author:" +msgstr "Author:" + +#: data/evince-properties.glade.h:2 +msgid "Created:" +msgstr "Created:" + +#: data/evince-properties.glade.h:3 +msgid "Creator:" +msgstr "Creator:" + +#: data/evince-properties.glade.h:4 +msgid "Format:" +msgstr "Format:" + +#: data/evince-properties.glade.h:5 +msgid "Keywords:" +msgstr "Keywords:" + +#: data/evince-properties.glade.h:6 +msgid "Modified:" +msgstr "Modified:" + +#: data/evince-properties.glade.h:7 +msgid "Number of Pages:" +msgstr "Number of Pages:" + +#: data/evince-properties.glade.h:8 +msgid "Optimized:" +msgstr "Optimized:" + +#: data/evince-properties.glade.h:9 +msgid "Producer:" +msgstr "Producer:" + +#: data/evince-properties.glade.h:10 +msgid "Security:" +msgstr "Security:" + +#: data/evince-properties.glade.h:11 +msgid "Subject:" +msgstr "Subject:" + +#: data/evince-properties.glade.h:12 +msgid "Title:" +msgstr "Title:" + +#: data/evince-properties.glade.h:13 +msgid "Fonts" +msgstr "Fonts" + +#: data/evince-properties.glade.h:14 +msgid "General" +msgstr "General" + +#: data/evince-properties.glade.h:15 shell/ev-window.c:2549 +msgid "Properties" +msgstr "Properties" + +#: data/evince.desktop.in.in.h:1 shell/ev-window.c:590 msgid "Document Viewer" msgstr "Document Viewer" -#: ../data/evince.desktop.in.h:2 ../shell/main.c:88 +#: data/evince.desktop.in.in.h:2 shell/main.c:97 msgid "Evince Document Viewer" msgstr "Evince Document Viewer" -#: ../data/evince.desktop.in.h:3 +#: data/evince.desktop.in.in.h:3 msgid "View multipage documents" msgstr "View multipage documents" -#: ../data/evince.schemas.in.h:1 +#: data/evince.schemas.in.h:1 msgid "Default sidebar size" msgstr "Default sidebar size" -#: ../data/evince.schemas.in.h:2 +#: data/evince.schemas.in.h:2 msgid "Show sidebar by default" msgstr "Show sidebar by default" -#: ../data/evince.schemas.in.h:3 -msgid "Show sidebar by default." -msgstr "Show sidebar by default." - -#: ../data/evince.schemas.in.h:4 +#: data/evince.schemas.in.h:3 msgid "Show statusbar by default" msgstr "Show statusbar by default" -#: ../data/evince.schemas.in.h:5 -msgid "Show statusbar by default." -msgstr "Show statusbar by default." - -#: ../data/evince.schemas.in.h:6 +#: data/evince.schemas.in.h:4 msgid "Show toolbar by default" msgstr "Show toolbar by default" -#: ../data/evince.schemas.in.h:7 -msgid "Show toolbar by default." -msgstr "Show toolbar by default." +#: data/evince.schemas.in.h:5 +msgid "" +"Sidebar is the side item that contains the Index and Thumbnail lists. The " +"default size sets the sidebar's width in pixels based from the side of the " +"window. Any integer will be accepted. The sidebar will never shrink smaller " +"than the size of the text required to display Thumbnails or Index. Large " +"values will cause the sidebar to take up as much of the page display area as " +"possible relative to the window's size." +msgstr "" +"Sidebar is the side item that contains the Index and Thumbnail lists. The " +"default size sets the sidebar's width in pixels based from the side of the " +"window. Any integer will be accepted. The sidebar will never shrink smaller " +"than the size of the text required to display Thumbnails or Index. Large " +"values will cause the sidebar to take up as much of the page display area as " +"possible relative to the window's size." + +#: data/evince.schemas.in.h:6 +msgid "" +"Sidebar is the side item that contains the Index and Thumbnail lists. Two " +"boolean options, true makes sidebar visible by default while false makes " +"sidebar not visible by default" +msgstr "" +"Sidebar is the side item that contains the Index and Thumbnail lists. Two " +"boolean options: true makes sidebar visible by default while false makes " +"sidebar not visible by default" + +#: data/evince.schemas.in.h:7 +msgid "" +"Statusbar is the standard bottom bar that display additional information " +"about links and other actions. Two boolean options, true makes the statusbar " +"visible by default while false makes sidebar not visible by default." +msgstr "" +"Statusbar is the standard bottom bar that displays additional information " +"about links and other actions. Two boolean options: true makes the statusbar " +"visible by default while false makes sidebar not visible by default." + +#: data/evince.schemas.in.h:8 +msgid "" +"Toolbar is the top bar that contains navigation and zoom controls. Two " +"boolean options, true makes toolbar visible by default while false makes " +"toolbar not visible by default." +msgstr "" +"Toolbar is the top bar that contains navigation and zoom controls. Two " +"boolean options: true makes the toolbar visible by default while false makes " +"toolbar not visible by default." + +#. translators: this is the document security state +#: pdf/ev-poppler.cc:496 +msgid "Yes" +msgstr "Yes" + +#. translators: this is the document security state +#: pdf/ev-poppler.cc:499 +msgid "No" +msgstr "No" -#: ../data/evince.schemas.in.h:8 -msgid "The default sidebar size." -msgstr "The default sidebar size." +#: pdf/ev-poppler.cc:666 +msgid "No name" +msgstr "No name" -#: ../ps/gsdefaults.c:30 +#: ps/gsdefaults.c:30 msgid "BBox" msgstr "BBox" -#: ../ps/gsdefaults.c:31 +#: ps/gsdefaults.c:31 msgid "Letter" msgstr "Letter" -#: ../ps/gsdefaults.c:32 +#: ps/gsdefaults.c:32 msgid "Tabloid" msgstr "Tabloid" -#: ../ps/gsdefaults.c:33 +#: ps/gsdefaults.c:33 msgid "Ledger" msgstr "Ledger" -#: ../ps/gsdefaults.c:34 +#: ps/gsdefaults.c:34 msgid "Legal" msgstr "Legal" -#: ../ps/gsdefaults.c:35 +#: ps/gsdefaults.c:35 msgid "Statement" msgstr "Statement" -#: ../ps/gsdefaults.c:36 +#: ps/gsdefaults.c:36 msgid "Executive" msgstr "Executive" -#: ../ps/gsdefaults.c:37 +#: ps/gsdefaults.c:37 msgid "A0" msgstr "A0" -#: ../ps/gsdefaults.c:38 +#: ps/gsdefaults.c:38 msgid "A1" msgstr "A1" -#: ../ps/gsdefaults.c:39 +#: ps/gsdefaults.c:39 msgid "A2" msgstr "A2" -#: ../ps/gsdefaults.c:40 +#: ps/gsdefaults.c:40 msgid "A3" msgstr "A3" -#: ../ps/gsdefaults.c:41 +#: ps/gsdefaults.c:41 msgid "A4" msgstr "A4" -#: ../ps/gsdefaults.c:42 +#: ps/gsdefaults.c:42 msgid "A5" msgstr "A5" -#: ../ps/gsdefaults.c:43 +#: ps/gsdefaults.c:43 msgid "B4" msgstr "B4" -#: ../ps/gsdefaults.c:44 +#: ps/gsdefaults.c:44 msgid "B5" msgstr "B5" -#: ../ps/gsdefaults.c:45 +#: ps/gsdefaults.c:45 msgid "Folio" msgstr "Folio" -#: ../ps/gsdefaults.c:46 +#: ps/gsdefaults.c:46 msgid "Quarto" msgstr "Quarto" -#: ../ps/gsdefaults.c:47 +#: ps/gsdefaults.c:47 msgid "10x14" msgstr "10x14" -#: ../ps/ps-document.c:143 +#: ps/ps-document.c:136 msgid "No document loaded." msgstr "No document loaded." -#: ../ps/ps-document.c:671 +#: ps/ps-document.c:596 msgid "Broken pipe." msgstr "Broken pipe." -#: ../ps/ps-document.c:858 +#: ps/ps-document.c:778 msgid "Interpreter failed." msgstr "Interpreter failed." #. report error -#: ../ps/ps-document.c:980 +#: ps/ps-document.c:900 #, c-format msgid "Error while decompressing file %s:\n" msgstr "Error while decompressing file %s:\n" -#: ../ps/ps-document.c:1087 +#: ps/ps-document.c:956 #, c-format msgid "Cannot open file %s.\n" msgstr "Cannot open file %s.\n" -#: ../ps/ps-document.c:1089 +#: ps/ps-document.c:958 msgid "File is not readable." msgstr "File is not readable." -#: ../ps/ps-document.c:1109 -#, c-format -msgid "Error while scanning file %s\n" -msgstr "Error while scanning file %s\n" - -#: ../ps/ps-document.c:1112 -msgid "The file is not a PostScript document." -msgstr "The file is not a PostScript document." - -#: ../ps/ps-document.c:1124 +#: ps/ps-document.c:978 msgid "Document loaded." msgstr "Document loaded." -#: ../shell/eggfindbar.c:148 +#: ps/ps-document.c:1231 +msgid "Encapsulated PostScript" +msgstr "Encapsulated PostScript" + +#: ps/ps-document.c:1232 +msgid "PostScript" +msgstr "PostScript" + +#: dvi/dvi-document.c:89 +msgid "File not available" +msgstr "File not available" + +#: dvi/dvi-document.c:102 +msgid "DVI document has incorrect format" +msgstr "DVI document has incorrect format" + +#: shell/eggfindbar.c:148 msgid "Search string" msgstr "Search string" -#: ../shell/eggfindbar.c:149 +#: shell/eggfindbar.c:149 msgid "The name of the string to be found" msgstr "The name of the string to be found" -#: ../shell/eggfindbar.c:162 +#: shell/eggfindbar.c:162 msgid "Case sensitive" msgstr "Case sensitive" -#: ../shell/eggfindbar.c:163 +#: shell/eggfindbar.c:163 msgid "TRUE for a case sensitive search" msgstr "TRUE for a case sensitive search" -#: ../shell/eggfindbar.c:170 +#: shell/eggfindbar.c:170 msgid "Highlight color" msgstr "Highlight colour" -#: ../shell/eggfindbar.c:171 +#: shell/eggfindbar.c:171 msgid "Color of highlight for all matches" msgstr "Colour of highlight for all matches" -#: ../shell/eggfindbar.c:177 +#: shell/eggfindbar.c:177 msgid "Current color" msgstr "Current colour" -#: ../shell/eggfindbar.c:178 +#: shell/eggfindbar.c:178 msgid "Color of highlight for the current match" msgstr "Colour of highlight for the current match" -#: ../shell/eggfindbar.c:300 +#: shell/eggfindbar.c:300 msgid "F_ind:" msgstr "F_ind:" -#: ../shell/eggfindbar.c:306 +#: shell/eggfindbar.c:306 msgid "_Previous" msgstr "_Previous" -#: ../shell/eggfindbar.c:308 +#: shell/eggfindbar.c:308 msgid "_Next" msgstr "_Next" -#: ../shell/eggfindbar.c:321 +#: shell/eggfindbar.c:321 msgid "C_ase Sensitive" msgstr "C_ase Sensitive" -#: ../shell/ev-application.c:134 +#: shell/ev-application.c:126 msgid "Open document" msgstr "Open document" -#: ../shell/ev-application.c:144 +#: shell/ev-document-types.c:174 +msgid "Unknown MIME Type" +msgstr "Unknown MIME Type" + +#: shell/ev-document-types.c:185 +#, c-format +msgid "Unhandled MIME type: '%s'" +msgstr "Unhandled MIME type: '%s'" + +#: shell/ev-document-types.c:235 shell/ev-document-types.c:306 msgid "All Documents" msgstr "All Documents" -#: ../shell/ev-application.c:159 +#: shell/ev-document-types.c:250 shell/ev-document-types.c:322 msgid "PostScript Documents" msgstr "PostScript Documents" -#: ../shell/ev-application.c:166 ../shell/ev-window.c:982 +#: shell/ev-document-types.c:257 shell/ev-document-types.c:330 msgid "PDF Documents" msgstr "PDF Documents" -#: ../shell/ev-application.c:172 +#: shell/ev-document-types.c:263 shell/ev-document-types.c:337 msgid "DVI Documents" msgstr "DVI Documents" -#: ../shell/ev-application.c:178 +#: shell/ev-document-types.c:269 shell/ev-document-types.c:344 msgid "Images" msgstr "Images" -#: ../shell/ev-application.c:184 +#: shell/ev-document-types.c:275 shell/ev-document-types.c:351 msgid "Djvu Documents" msgstr "Djvu Documents" -#: ../shell/ev-application.c:190 ../shell/ev-window.c:987 +#: shell/ev-document-types.c:281 shell/ev-document-types.c:361 msgid "All Files" msgstr "All Files" -#: ../shell/ev-password-view.c:111 +#: shell/ev-page-action.c:168 +#, c-format +msgid "(%d of %d)" +msgstr "(%d of %d)" + +#: shell/ev-page-action.c:170 +#, c-format +msgid "of %d" +msgstr "of %d" + +#: shell/ev-password-view.c:111 msgid "" "This document is locked and can only be read by entering the correct " "password." @@ -273,15 +452,15 @@ msgstr "" "This document is locked and can only be read by entering the correct " "password." -#: ../shell/ev-password-view.c:120 +#: shell/ev-password-view.c:120 msgid "_Unlock Document" msgstr "_Unlock Document" -#: ../shell/ev-password.c:88 +#: shell/ev-password.c:88 msgid "Unable to find glade file" msgstr "Unable to find glade file" -#: ../shell/ev-password.c:90 +#: shell/ev-password.c:90 #, c-format msgid "" "The glade file, %s, cannot be found. Please check that your installation is " @@ -290,11 +469,11 @@ msgstr "" "The glade file, %s, cannot be found. Please check that your installation is " "complete." -#: ../shell/ev-password.c:104 +#: shell/ev-password.c:104 msgid "Password required" msgstr "Password required" -#: ../shell/ev-password.c:105 +#: shell/ev-password.c:105 #, c-format msgid "" "The document %s is locked and requires a password before it can be " @@ -303,75 +482,102 @@ msgstr "" "The document %s is locked and requires a password before it can be " "opened." -#: ../shell/ev-password.c:142 +#: shell/ev-password.c:142 msgid "Incorrect password" msgstr "Incorrect password" -#: ../shell/ev-sidebar-links.c:195 +#: shell/ev-properties.c:148 +msgid "Name" +msgstr "Name" + +#: shell/ev-properties.c:227 +msgid "None" +msgstr "None" + +#: shell/ev-properties.c:247 +#, c-format +msgid "Gathering font information... %3d%%" +msgstr "Gathering font information... %3d%%" + +#: shell/ev-sidebar-links.c:242 msgid "Loading..." msgstr "Loading..." -#: ../shell/ev-view.c:726 +#: shell/ev-sidebar-links.c:304 shell/ev-window.c:2546 +msgid "Print..." +msgstr "Print..." + +#: shell/ev-sidebar-links.c:657 +msgid "Index" +msgstr "Index" + +#: shell/ev-sidebar-thumbnails.c:638 +msgid "Thumbnails" +msgstr "Thumbnails" + +#: shell/ev-view.c:989 #, c-format msgid "Go to page %s" msgstr "Go to page %s" -#. g_mutex_unlock (EV_DOC_MUTEX); #. TRANS: Sometimes this could be better translated as #. "%d hit(s) on this page". Therefore this string #. contains plural cases. -#: ../shell/ev-view.c:1239 +#: shell/ev-view.c:2481 #, c-format msgid "%d found on this page" msgid_plural "%d found on this page" msgstr[0] "%d found on this page" msgstr[1] "%d found on this page" -#: ../shell/ev-view.c:1251 +#: shell/ev-view.c:2491 msgid "Not found" msgstr "Not found" -#: ../shell/ev-view.c:1253 +#: shell/ev-view.c:2493 #, c-format msgid "%3d%% remaining to search" msgstr "%3d%% remaining to search" -#: ../shell/ev-window.c:399 +#: shell/ev-window.c:537 msgid "Unable to open document" msgstr "Unable to open document" -#: ../shell/ev-window.c:485 +#: shell/ev-window.c:584 msgid "Document Viewer - Password Required" msgstr "Document Viewer - Password Required" -#: ../shell/ev-window.c:487 +#: shell/ev-window.c:586 #, c-format msgid "%s - Password Required" msgstr "%s - Password Required" -#: ../shell/ev-window.c:786 -#, c-format -msgid "Unhandled MIME type: '%s'" -msgstr "Unhandled MIME type: '%s'" +#: shell/ev-window.c:703 shell/ev-window.c:928 +msgid "Loading document. Please wait" +msgstr "Loading document. Please wait" -#: ../shell/ev-window.c:953 +#: shell/ev-window.c:1086 #, c-format msgid "The file could not be saved as \"%s\"." msgstr "The file could not be saved as \"%s\"." -#: ../shell/ev-window.c:974 +#: shell/ev-window.c:1110 msgid "Save a Copy" msgstr "Save a Copy" -#: ../shell/ev-window.c:1056 +#: shell/ev-window.c:1218 msgid "Print" msgstr "Print" -#: ../shell/ev-window.c:1079 +#: shell/ev-window.c:1222 +msgid "Pages" +msgstr "Pages" + +#: shell/ev-window.c:1250 msgid "Printing is not supported on this printer." msgstr "Printing is not supported on this printer." -#: ../shell/ev-window.c:1082 +#: shell/ev-window.c:1253 #, c-format msgid "" "You were trying to print to a printer using the \"%s\" driver. This program " @@ -380,28 +586,33 @@ msgstr "" "You were trying to print to a printer using the \"%s\" driver. This program " "requires a PostScript printer driver." -#: ../shell/ev-window.c:1134 +#: shell/ev-window.c:1319 msgid "The \"Find\" feature will not work with this document" msgstr "The \"Find\" feature will not work with this document" -#: ../shell/ev-window.c:1136 +#: shell/ev-window.c:1321 msgid "Searching for text is only supported for PDF documents." msgstr "Searching for text is only supported for PDF documents." #. Toolbar-only -#: ../shell/ev-window.c:1360 ../shell/ev-window.c:2168 +#: shell/ev-window.c:1548 shell/ev-window.c:2614 msgid "Leave Fullscreen" msgstr "Leave Fullscreen" -#: ../shell/ev-window.c:1760 -msgid "Many..." -msgstr "Many..." +#: shell/ev-window.c:1844 +msgid "Toolbar editor" +msgstr "Toolbar editor" -#: ../shell/ev-window.c:1765 -msgid "Not so many..." -msgstr "Not so many..." +#: shell/ev-window.c:2128 +#, c-format +msgid "" +"PostScript and PDF File Viewer.\n" +"Using poppler %s (%s)" +msgstr "" +"PostScript and PDF File Viewer.\n" +"Using poppler %s (%s)" -#: ../shell/ev-window.c:1770 +#: shell/ev-window.c:2151 msgid "" "Evince is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -413,7 +624,7 @@ msgstr "" "the Free Software Foundation; either version 2 of the Licence, or\n" "(at your option) any later version.\n" -#: ../shell/ev-window.c:1774 +#: shell/ev-window.c:2155 msgid "" "Evince is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" @@ -425,7 +636,7 @@ msgstr "" "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" "GNU General Public Licence for more details.\n" -#: ../shell/ev-window.c:1778 +#: shell/ev-window.c:2159 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n" @@ -435,259 +646,342 @@ msgstr "" "along with Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n" "59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n" -#: ../shell/ev-window.c:1800 ../shell/main.c:83 +#: shell/ev-window.c:2183 shell/main.c:92 msgid "Evince" msgstr "Evince" -#: ../shell/ev-window.c:1803 -msgid "© 1996-2004 The Evince authors" -msgstr "© 1996-2004 The Evince authors" - -#: ../shell/ev-window.c:1806 -msgid "PostScript and PDF File Viewer." -msgstr "PostScript and PDF File Viewer." +#: shell/ev-window.c:2186 +msgid "© 1996-2005 The Evince authors" +msgstr "© 1996-2005 The Evince authors" -#: ../shell/ev-window.c:1809 +#: shell/ev-window.c:2192 msgid "translator-credits" msgstr "Adam Weinberger " -#: ../shell/ev-window.c:2096 +#: shell/ev-window.c:2533 msgid "_File" msgstr "_File" -#: ../shell/ev-window.c:2097 +#: shell/ev-window.c:2534 msgid "_Edit" msgstr "_Edit" -#: ../shell/ev-window.c:2098 +#: shell/ev-window.c:2535 msgid "_View" msgstr "_View" -#: ../shell/ev-window.c:2099 +#: shell/ev-window.c:2536 msgid "_Go" msgstr "_Go" -#: ../shell/ev-window.c:2100 +#: shell/ev-window.c:2537 msgid "_Help" msgstr "_Help" -#: ../shell/ev-window.c:2104 +#: shell/ev-window.c:2541 msgid "Open an existing document" msgstr "Open an existing document" -#: ../shell/ev-window.c:2106 +#: shell/ev-window.c:2543 msgid "_Save a Copy..." msgstr "_Save a Copy..." -#: ../shell/ev-window.c:2107 +#: shell/ev-window.c:2544 msgid "Save the current document with a new filename" msgstr "Save the current document with a new filename" -#: ../shell/ev-window.c:2109 -msgid "Print..." -msgstr "Print..." - -#: ../shell/ev-window.c:2110 +#: shell/ev-window.c:2547 msgid "Print this document" msgstr "Print this document" -#: ../shell/ev-window.c:2113 +#: shell/ev-window.c:2550 +msgid "View the properties of this document" +msgstr "View the properties of this document" + +#: shell/ev-window.c:2553 msgid "Close this window" msgstr "Close this window" -#: ../shell/ev-window.c:2118 +#: shell/ev-window.c:2558 msgid "Copy text from the document" msgstr "Copy text from the document" -#: ../shell/ev-window.c:2120 +#: shell/ev-window.c:2560 msgid "Select _All" msgstr "Select _All" -#: ../shell/ev-window.c:2121 +#: shell/ev-window.c:2561 msgid "Select the entire page" msgstr "Select the entire page" -#: ../shell/ev-window.c:2124 +#: shell/ev-window.c:2564 shell/ev-window.c:2622 msgid "Find a word or phrase in the document" msgstr "Find a word or phrase in the document" -#: ../shell/ev-window.c:2126 +#: shell/ev-window.c:2566 msgid "Find Ne_xt" msgstr "Find Ne_xt" -#: ../shell/ev-window.c:2127 +#: shell/ev-window.c:2567 msgid "Find next occurrence of the word or phrase" msgstr "Find next occurrence of the word or phrase" -#: ../shell/ev-window.c:2132 +#: shell/ev-window.c:2569 +msgid "T_oolbar" +msgstr "T_oolbar" + +#: shell/ev-window.c:2570 +msgid "Customize the toolbar" +msgstr "Customize the toolbar" + +#: shell/ev-window.c:2572 +msgid "Rotate _Left" +msgstr "Rotate _Left" + +#: shell/ev-window.c:2573 +msgid "Rotate the document to the left" +msgstr "Rotate the document to the left" + +#: shell/ev-window.c:2575 +msgid "Rotate _Right" +msgstr "Rotate _Right" + +#: shell/ev-window.c:2576 +msgid "Rotate the document to the right" +msgstr "Rotate the document to the right" + +#: shell/ev-window.c:2581 shell/ev-window.c:2643 shell/ev-window.c:2646 msgid "Enlarge the document" msgstr "Enlarge the document" -#: ../shell/ev-window.c:2135 +#: shell/ev-window.c:2584 shell/ev-window.c:2649 msgid "Shrink the document" msgstr "Shrink the document" -#: ../shell/ev-window.c:2138 -msgid "Reset the zoom level to the default value" -msgstr "Reset the zoom level to the default value" - -#: ../shell/ev-window.c:2140 +#: shell/ev-window.c:2586 msgid "_Reload" msgstr "_Reload" -#: ../shell/ev-window.c:2141 +#: shell/ev-window.c:2587 msgid "Reload the document" msgstr "Reload the document" #. Go menu -#: ../shell/ev-window.c:2145 +#: shell/ev-window.c:2591 msgid "_Previous Page" msgstr "_Previous Page" -#: ../shell/ev-window.c:2146 +#: shell/ev-window.c:2592 msgid "Go to the previous page" msgstr "Go to the previous page" -#: ../shell/ev-window.c:2148 +#: shell/ev-window.c:2594 msgid "_Next Page" msgstr "_Next Page" -#: ../shell/ev-window.c:2149 +#: shell/ev-window.c:2595 msgid "Go to the next page" msgstr "Go to the next page" -#: ../shell/ev-window.c:2151 +#: shell/ev-window.c:2597 msgid "_First Page" msgstr "_First Page" -#: ../shell/ev-window.c:2152 +#: shell/ev-window.c:2598 msgid "Go to the first page" msgstr "Go to the first page" -#: ../shell/ev-window.c:2154 +#: shell/ev-window.c:2600 msgid "_Last Page" msgstr "_Last Page" -#: ../shell/ev-window.c:2155 +#: shell/ev-window.c:2601 msgid "Go to the last page" msgstr "Go to the last page" #. Help menu -#: ../shell/ev-window.c:2159 +#: shell/ev-window.c:2605 msgid "_Contents" msgstr "_Contents" -#: ../shell/ev-window.c:2160 +#: shell/ev-window.c:2606 msgid "Display help for the viewer application" msgstr "Display help for the viewer application" -#: ../shell/ev-window.c:2163 +#: shell/ev-window.c:2609 msgid "_About" msgstr "_About" -#: ../shell/ev-window.c:2164 +#: shell/ev-window.c:2610 msgid "Display credits for the document viewer creators" msgstr "Display credits for the document viewer creators" -#: ../shell/ev-window.c:2169 +#: shell/ev-window.c:2615 msgid "Leave fullscreen mode" msgstr "Leave fullscreen mode" -#: ../shell/ev-window.c:2172 -msgid "Selection Caret" -msgstr "Selection Caret" +#: shell/ev-window.c:2625 shell/ev-window.c:2631 shell/ev-window.c:2640 +msgid "Scroll one page forward" +msgstr "Scroll one page forward" + +#: shell/ev-window.c:2628 shell/ev-window.c:2634 shell/ev-window.c:2637 +msgid "Scroll one page backward" +msgstr "Scroll one page backward" + +#: shell/ev-window.c:2652 +msgid "Focus the page selector" +msgstr "Focus the page selector" + +#: shell/ev-window.c:2655 +msgid "Go ten pages backward" +msgstr "Go ten pages backward" + +#: shell/ev-window.c:2658 +msgid "Go ten pages forward" +msgstr "Go ten pages forward" #. View Menu -#: ../shell/ev-window.c:2179 +#: shell/ev-window.c:2665 msgid "_Toolbar" msgstr "_Toolbar" -#: ../shell/ev-window.c:2180 +#: shell/ev-window.c:2666 msgid "Show or hide the toolbar" msgstr "Show or hide the toolbar" -#: ../shell/ev-window.c:2182 +#: shell/ev-window.c:2668 msgid "_Statusbar" msgstr "_Statusbar" -#: ../shell/ev-window.c:2183 +#: shell/ev-window.c:2669 msgid "Show or hide the statusbar" msgstr "Show or hide the statusbar" -#: ../shell/ev-window.c:2185 +#: shell/ev-window.c:2671 msgid "Side _pane" msgstr "Side _pane" -#: ../shell/ev-window.c:2186 +#: shell/ev-window.c:2672 msgid "Show or hide the side pane" msgstr "Show or hide the side pane" -#: ../shell/ev-window.c:2188 +#: shell/ev-window.c:2674 +msgid "_Continuous" +msgstr "_Continuous" + +#: shell/ev-window.c:2675 +msgid "Show the entire document" +msgstr "Show the entire document" + +#: shell/ev-window.c:2677 +msgid "_Dual" +msgstr "_Dual" + +#: shell/ev-window.c:2678 +msgid "Show two pages at once" +msgstr "Show two pages at once" + +#: shell/ev-window.c:2680 msgid "_Fullscreen" msgstr "_Fullscreen" -#: ../shell/ev-window.c:2189 +#: shell/ev-window.c:2681 msgid "Expand the window to fill the screen" msgstr "Expand the window to fill the screen" -#: ../shell/ev-window.c:2191 +#: shell/ev-window.c:2683 +msgid "_Presentation" +msgstr "_Presentation" + +#: shell/ev-window.c:2684 +msgid "Run document as a presentation" +msgstr "Run document as a presentation" + +#: shell/ev-window.c:2686 msgid "_Best Fit" msgstr "_Best Fit" -#: ../shell/ev-window.c:2192 +#: shell/ev-window.c:2687 msgid "Make the current document fill the window" msgstr "Make the current document fill the window" -#: ../shell/ev-window.c:2194 +#: shell/ev-window.c:2689 msgid "Fit Page _Width" msgstr "Fit Page _Width" -#: ../shell/ev-window.c:2195 +#: shell/ev-window.c:2690 msgid "Make the current document fill the window width" msgstr "Make the current document fill the window width" -#: ../shell/ev-window.c:2200 -msgid "Single" -msgstr "Single" - -#: ../shell/ev-window.c:2201 -msgid "Show the document one page at a time" -msgstr "Show the document one page at a time" - -#: ../shell/ev-window.c:2203 -msgid "Multi" -msgstr "Multi" - -#: ../shell/ev-window.c:2204 -msgid "Show the full document at once" -msgstr "Show the full document at once" - -#: ../shell/ev-window.c:2233 +#: shell/ev-window.c:2749 msgid "Page" msgstr "Page" -#: ../shell/ev-window.c:2234 +#: shell/ev-window.c:2750 msgid "Select Page" msgstr "Select Page" +#: shell/ev-window.c:2762 +msgid "Zoom" +msgstr "Zoom" + +#: shell/ev-window.c:2764 +msgid "Adjust the zoom level" +msgstr "Adjust the zoom level" + #. translators: this is the label for toolbar button -#: ../shell/ev-window.c:2247 +#: shell/ev-window.c:2780 msgid "Previous" msgstr "Previous" -#: ../shell/ev-window.c:2252 +#. translators: this is the label for toolbar button +#: shell/ev-window.c:2786 msgid "Next" msgstr "Next" #. translators: this is the label for toolbar button -#: ../shell/ev-window.c:2255 +#: shell/ev-window.c:2790 +msgid "Zoom In" +msgstr "Zoom In" + +#. translators: this is the label for toolbar button +#: shell/ev-window.c:2795 +msgid "Zoom Out" +msgstr "Zoom Out" + +#. translators: this is the label for toolbar button +#: shell/ev-window.c:2805 msgid "Fit Width" msgstr "Fit Width" -#: ../shell/ev-window.c:2468 -msgid "Index" -msgstr "Index" +#: shell/main.c:41 +msgid "The page of the document to display." +msgstr "The page of the document to display." -#: ../shell/ev-window.c:2475 -msgid "Thumbnails" -msgstr "Thumbnails" +#: shell/main.c:41 +msgid "PAGE" +msgstr "PAGE" + +#: thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:1 +msgid "" +"Boolean options available, true enables thumbnailing and false disables the " +"creation of new thumbnails" +msgstr "" +"Boolean options available: true enables thumbnailing and false disables the " +"creation of new thumbnails" + +#: thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:2 +msgid "Enable thumbnailing of PDF Documents" +msgstr "Enable thumbnailing of PDF Documents" + +#: thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:3 +msgid "Thumbnail command for PDF Documents" +msgstr "Thumbnail command for PDF Documents" + +#: thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:4 +msgid "" +"Valid command plus arguments for the PDF Document thumbnailer. See nautilus " +"thumbnailer documentation for more information." +msgstr "" +"Valid command plus arguments for the PDF Document thumbnailer. See nautilus " +"thumbnailer documentation for more information."