X-Git-Url: https://www.fi.muni.cz/~kas/git//home/kas/public_html/git/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fen_CA.po;h=e8e485ba2fa5a1824383c7d14e426a3abe3c4396;hb=65c06150e05948eb7b056b0ec5cb9c364b652cfe;hp=e03a6a4d385b3ef23c1ce15380951c298757444f;hpb=82dd16cacdb131f46248185a478d50ff43726f5f;p=evince.git diff --git a/po/en_CA.po b/po/en_CA.po index e03a6a4d..e8e485ba 100644 --- a/po/en_CA.po +++ b/po/en_CA.po @@ -8,272 +8,490 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evince\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-02-12 17:56-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2005-02-12 10:30-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-16 19:32-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2005-08-16 10:30-0400\n" "Last-Translator: Adam Weinberger \n" -"Language-Team: Canadian English \n" +"Language-Team: Canadian English \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:534 +msgid "_Remove Toolbar" +msgstr "_Remove Toolbar" + +#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:555 +msgid "Separator" +msgstr "Separator" + +#. translators: this is the label for toolbar button +#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 shell/ev-window.c:3133 +msgid "Best Fit" +msgstr "Best Fit" + +#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:49 +msgid "Fit Page Width" +msgstr "Fit Page Width" + +#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:51 +msgid "50%" +msgstr "50%" + +#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:52 +msgid "75%" +msgstr "75%" + +#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:53 +msgid "100%" +msgstr "100%" + +#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:54 +msgid "125%" +msgstr "125%" + +#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:55 +msgid "150%" +msgstr "150%" + +#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:56 +msgid "175%" +msgstr "175%" + +#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:57 +msgid "200%" +msgstr "200%" + +#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:58 +msgid "300%" +msgstr "300%" + +#: cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:59 +msgid "400%" +msgstr "400%" + +#: data/evince.desktop.in.in.h:1 shell/ev-window.c:608 +msgid "Document Viewer" +msgstr "Document Viewer" + +#: data/evince.desktop.in.in.h:2 +msgid "View multipage documents" +msgstr "View multipage documents" #: data/evince-password.glade.h:1 msgid "*" msgstr "*" #: data/evince-password.glade.h:2 -msgid " " -msgstr " " - -#: data/evince-password.glade.h:3 msgid "_Password:" msgstr "_Password:" -#: data/evince.desktop.in.h:1 shell/ev-window.c:369 -msgid "Document Viewer" -msgstr "Document Viewer" +#: data/evince-properties.glade.h:1 +msgid "Author:" +msgstr "Author:" -#: data/evince.desktop.in.h:2 shell/main.c:85 -msgid "Evince Document Viewer" -msgstr "Evince Document Viewer" +#: data/evince-properties.glade.h:2 +msgid "Created:" +msgstr "Created:" -#: data/evince.desktop.in.h:3 -msgid "View multipage documents" -msgstr "View multipage documents" +#: data/evince-properties.glade.h:3 +msgid "Creator:" +msgstr "Creator:" + +#: data/evince-properties.glade.h:4 +msgid "Format:" +msgstr "Format:" + +#: data/evince-properties.glade.h:5 +msgid "Keywords:" +msgstr "Keywords:" + +#: data/evince-properties.glade.h:6 +msgid "Modified:" +msgstr "Modified:" + +#: data/evince-properties.glade.h:7 +msgid "Number of Pages:" +msgstr "Number of Pages:" + +#: data/evince-properties.glade.h:8 +msgid "Optimized:" +msgstr "Optimized:" + +#: data/evince-properties.glade.h:9 +msgid "Producer:" +msgstr "Producer:" + +#: data/evince-properties.glade.h:10 +msgid "Security:" +msgstr "Security:" + +#: data/evince-properties.glade.h:11 +msgid "Subject:" +msgstr "Subject:" + +#: data/evince-properties.glade.h:12 +msgid "Title:" +msgstr "Title:" #: data/evince.schemas.in.h:1 -msgid "Show sidebar by default" -msgstr "Show sidebar by default" +msgid "Default sidebar size" +msgstr "Default sidebar size" #: data/evince.schemas.in.h:2 -msgid "Show sidebar by default." -msgstr "Show sidebar by default." +msgid "Show sidebar by default" +msgstr "Show sidebar by default" #: data/evince.schemas.in.h:3 msgid "Show statusbar by default" msgstr "Show statusbar by default" #: data/evince.schemas.in.h:4 -msgid "Show statusbar by default." -msgstr "Show statusbar by default." - -#: data/evince.schemas.in.h:5 msgid "Show toolbar by default" msgstr "Show toolbar by default" +#: data/evince.schemas.in.h:5 +msgid "" +"Sidebar is the side item that contains the Index and Thumbnail lists. The " +"default size sets the sidebar's width in pixels based from the side of the " +"window. Any integer will be accepted. The sidebar will never shrink smaller " +"than the size of the text required to display Thumbnails or Index. Large " +"values will cause the sidebar to take up as much of the page display area as " +"possible relative to the window's size." +msgstr "" +"Sidebar is the side item that contains the Index and Thumbnail lists. The " +"default size sets the sidebar's width in pixels based from the side of the " +"window. Any integer will be accepted. The sidebar will never shrink smaller " +"than the size of the text required to display Thumbnails or Index. Large " +"values will cause the sidebar to take up as much of the page display area as " +"possible relative to the window's size." + #: data/evince.schemas.in.h:6 -msgid "Show toolbar by default." -msgstr "Show toolbar by default." +msgid "" +"Sidebar is the side item that contains the Index and Thumbnail lists. Two " +"boolean options, true makes sidebar visible by default while false makes " +"sidebar not visible by default" +msgstr "" +"Sidebar is the side item that contains the Index and Thumbnail lists. Two " +"boolean options: true makes sidebar visible by default while false makes " +"sidebar not visible by default" + +#: data/evince.schemas.in.h:7 +msgid "" +"Statusbar is the standard bottom bar that display additional information " +"about links and other actions. Two boolean options, true makes the statusbar " +"visible by default while false makes sidebar not visible by default." +msgstr "" +"Statusbar is the standard bottom bar that displays additional information " +"about links and other actions. Two boolean options: true makes the statusbar " +"visible by default while false makes sidebar not visible by default." + +#: data/evince.schemas.in.h:8 +msgid "" +"Toolbar is the top bar that contains navigation and zoom controls. Two " +"boolean options, true makes toolbar visible by default while false makes " +"toolbar not visible by default." +msgstr "" +"Toolbar is the top bar that contains navigation and zoom controls. Two " +"boolean options: true makes the toolbar visible by default while false makes " +"toolbar not visible by default." + +#: dvi/dvi-document.c:89 +msgid "File not available" +msgstr "File not available" + +#: dvi/dvi-document.c:102 +msgid "DVI document has incorrect format" +msgstr "DVI document has incorrect format" + +#. translators: this is the document security state +#: pdf/ev-poppler.cc:527 +msgid "Yes" +msgstr "Yes" + +#. translators: this is the document security state +#: pdf/ev-poppler.cc:530 +msgid "No" +msgstr "No" + +#: pdf/ev-poppler.cc:630 +msgid "Type 1" +msgstr "Type 1" + +#: pdf/ev-poppler.cc:632 +msgid "Type 1C" +msgstr "Type 1C" + +#: pdf/ev-poppler.cc:634 +msgid "Type 3" +msgstr "Type 3" + +#: pdf/ev-poppler.cc:636 +msgid "TrueType" +msgstr "TrueType" + +#: pdf/ev-poppler.cc:638 +msgid "Type 1 (CID)" +msgstr "Type 1 (CID)" + +#: pdf/ev-poppler.cc:640 +msgid "Type 1C (CID)" +msgstr "Type 1C (CID)" + +#: pdf/ev-poppler.cc:642 +msgid "TrueType (CID)" +msgstr "TrueType (CID)" -#: ps/gsdefaults.c:68 +#: pdf/ev-poppler.cc:644 +msgid "Unknown font type" +msgstr "Unknown font type" + +#: pdf/ev-poppler.cc:670 +msgid "No name" +msgstr "No name" + +#: pdf/ev-poppler.cc:678 +msgid "Embedded subset" +msgstr "Embedded subset" + +#: pdf/ev-poppler.cc:680 +msgid "Embedded" +msgstr "Embedded" + +#: pdf/ev-poppler.cc:682 +msgid "Not embedded" +msgstr "Not embedded" + +#: properties/ev-properties-main.c:114 +msgid "Document" +msgstr "Document" + +#: properties/ev-properties-view.c:173 +msgid "None" +msgstr "None" + +#: ps/gsdefaults.c:30 msgid "BBox" msgstr "BBox" -#: ps/gsdefaults.c:69 +#: ps/gsdefaults.c:31 msgid "Letter" msgstr "Letter" -#: ps/gsdefaults.c:70 +#: ps/gsdefaults.c:32 msgid "Tabloid" msgstr "Tabloid" -#: ps/gsdefaults.c:71 +#: ps/gsdefaults.c:33 msgid "Ledger" msgstr "Ledger" -#: ps/gsdefaults.c:72 +#: ps/gsdefaults.c:34 msgid "Legal" msgstr "Legal" -#: ps/gsdefaults.c:73 +#: ps/gsdefaults.c:35 msgid "Statement" msgstr "Statement" -#: ps/gsdefaults.c:74 +#: ps/gsdefaults.c:36 msgid "Executive" msgstr "Executive" -#: ps/gsdefaults.c:75 +#: ps/gsdefaults.c:37 msgid "A0" msgstr "A0" -#: ps/gsdefaults.c:76 +#: ps/gsdefaults.c:38 msgid "A1" msgstr "A1" -#: ps/gsdefaults.c:77 +#: ps/gsdefaults.c:39 msgid "A2" msgstr "A2" -#: ps/gsdefaults.c:78 +#: ps/gsdefaults.c:40 msgid "A3" msgstr "A3" -#: ps/gsdefaults.c:79 +#: ps/gsdefaults.c:41 msgid "A4" msgstr "A4" -#: ps/gsdefaults.c:80 +#: ps/gsdefaults.c:42 msgid "A5" msgstr "A5" -#: ps/gsdefaults.c:81 +#: ps/gsdefaults.c:43 msgid "B4" msgstr "B4" -#: ps/gsdefaults.c:82 +#: ps/gsdefaults.c:44 msgid "B5" msgstr "B5" -#: ps/gsdefaults.c:83 +#: ps/gsdefaults.c:45 msgid "Folio" msgstr "Folio" -#: ps/gsdefaults.c:84 +#: ps/gsdefaults.c:46 msgid "Quarto" msgstr "Quarto" -#: ps/gsdefaults.c:85 +#: ps/gsdefaults.c:47 msgid "10x14" msgstr "10x14" -#: ps/ps-document.c:289 +#: ps/ps-document.c:136 msgid "No document loaded." msgstr "No document loaded." -#: ps/ps-document.c:689 +#: ps/ps-document.c:604 msgid "Broken pipe." msgstr "Broken pipe." -#: ps/ps-document.c:885 +#: ps/ps-document.c:786 msgid "Interpreter failed." msgstr "Interpreter failed." -#. report error -#: ps/ps-document.c:1007 +#: ps/ps-document.c:914 #, c-format msgid "Error while decompressing file %s:\n" msgstr "Error while decompressing file %s:\n" -#: ps/ps-document.c:1113 -#, c-format -msgid "Error while converting pdf file %s:\n" -msgstr "Error while converting pdf file %s:\n" - -#: ps/ps-document.c:1292 -msgid "File is not a valid PostScript document." -msgstr "File is not a valid PostScript document." +#: ps/ps-document.c:916 +msgid "Error while decompressing file\n" +msgstr "Error while decompressing file\n" -#: ps/ps-document.c:1343 +#: ps/ps-document.c:980 #, c-format msgid "Cannot open file %s.\n" msgstr "Cannot open file %s.\n" -#: ps/ps-document.c:1345 +#: ps/ps-document.c:982 +msgid "Cannot open file.\n" +msgstr "Cannot open file.\n" + +#: ps/ps-document.c:989 msgid "File is not readable." msgstr "File is not readable." -#: ps/ps-document.c:1366 +#: ps/ps-document.c:1009 +msgid "Document loaded." +msgstr "Document loaded." + +#: ps/ps-document.c:1107 #, c-format -msgid "Error while scanning file %s\n" -msgstr "Error while scanning file %s\n" +msgid "Failed to load document '%s'" +msgstr "Failed to load document '%s'" -#: ps/ps-document.c:1369 -msgid "The file is not a PostScript document." -msgstr "The file is not a PostScript document." +#: ps/ps-document.c:1112 +msgid "Failed to load document" +msgstr "Failed to load document" -#: ps/ps-document.c:1400 -msgid "Document loaded." -msgstr "Document loaded." +#: ps/ps-document.c:1273 +msgid "Encapsulated PostScript" +msgstr "Encapsulated PostScript" -#: shell/eggfindbar.c:141 +#: ps/ps-document.c:1274 +msgid "PostScript" +msgstr "PostScript" + +#: shell/eggfindbar.c:148 msgid "Search string" msgstr "Search string" -#: shell/eggfindbar.c:142 +#: shell/eggfindbar.c:149 msgid "The name of the string to be found" msgstr "The name of the string to be found" -#: shell/eggfindbar.c:155 +#: shell/eggfindbar.c:162 msgid "Case sensitive" msgstr "Case sensitive" -#: shell/eggfindbar.c:156 +#: shell/eggfindbar.c:163 msgid "TRUE for a case sensitive search" msgstr "TRUE for a case sensitive search" -#: shell/eggfindbar.c:163 +#: shell/eggfindbar.c:170 msgid "Highlight color" msgstr "Highlight colour" -#: shell/eggfindbar.c:164 +#: shell/eggfindbar.c:171 msgid "Color of highlight for all matches" msgstr "Colour of highlight for all matches" -#: shell/eggfindbar.c:170 +#: shell/eggfindbar.c:177 msgid "Current color" msgstr "Current colour" -#: shell/eggfindbar.c:171 +#: shell/eggfindbar.c:178 msgid "Color of highlight for the current match" msgstr "Colour of highlight for the current match" -#: shell/eggfindbar.c:288 +#: shell/eggfindbar.c:300 msgid "F_ind:" msgstr "F_ind:" -#: shell/eggfindbar.c:301 +#: shell/eggfindbar.c:306 msgid "_Previous" msgstr "_Previous" -#: shell/eggfindbar.c:302 +#: shell/eggfindbar.c:308 msgid "_Next" msgstr "_Next" -#: shell/eggfindbar.c:314 +#: shell/eggfindbar.c:321 msgid "C_ase Sensitive" msgstr "C_ase Sensitive" -#: shell/ev-application.c:120 -msgid "Open document" -msgstr "Open document" +#: shell/ev-document-types.c:60 +msgid "Unknown MIME Type" +msgstr "Unknown MIME Type" + +#: shell/ev-document-types.c:71 +#, c-format +msgid "Unhandled MIME type: '%s'" +msgstr "Unhandled MIME type: '%s'" -#: shell/ev-application.c:130 -msgid "PostScript and PDF Documents" -msgstr "PostScript and PDF Documents" +#: shell/ev-document-types.c:133 +msgid "All Documents" +msgstr "All Documents" -#: shell/ev-application.c:138 +#: shell/ev-document-types.c:141 msgid "PostScript Documents" msgstr "PostScript Documents" -#: shell/ev-application.c:145 shell/ev-window.c:744 +#: shell/ev-document-types.c:149 msgid "PDF Documents" msgstr "PDF Documents" -#: shell/ev-application.c:150 +#: shell/ev-document-types.c:158 msgid "Images" msgstr "Images" -#: shell/ev-application.c:155 shell/ev-window.c:749 +#: shell/ev-document-types.c:167 +msgid "DVI Documents" +msgstr "DVI Documents" + +#: shell/ev-document-types.c:177 +msgid "Djvu Documents" +msgstr "Djvu Documents" + +#: shell/ev-document-types.c:185 msgid "All Files" msgstr "All Files" -#: shell/ev-page-action.c:70 +#: shell/ev-page-action.c:168 +#, c-format +msgid "(%d of %d)" +msgstr "(%d of %d)" + +#: shell/ev-page-action.c:170 #, c-format msgid "of %d" msgstr "of %d" -#: shell/ev-password-view.c:111 -msgid "" -"This document is locked and can only be read by entering the correct " -"password." -msgstr "" -"This document is locked and can only be read by entering the correct " -"password." - -#: shell/ev-password-view.c:120 -msgid "_Unlock Document" -msgstr "_Unlock Document" - #: shell/ev-password.c:88 msgid "Unable to find glade file" msgstr "Unable to find glade file" @@ -304,61 +522,126 @@ msgstr "" msgid "Incorrect password" msgstr "Incorrect password" -#: shell/ev-view.c:559 +#: shell/ev-password-view.c:111 +msgid "" +"This document is locked and can only be read by entering the correct " +"password." +msgstr "" +"This document is locked and can only be read by entering the correct " +"password." + +#: shell/ev-password-view.c:120 +msgid "_Unlock Document" +msgstr "_Unlock Document" + +#: shell/ev-properties-dialog.c:61 +msgid "Properties" +msgstr "Properties" + +#: shell/ev-properties-dialog.c:92 +msgid "General" +msgstr "General" + +#: shell/ev-properties-dialog.c:102 +msgid "Fonts" +msgstr "Fonts" + +#: shell/ev-properties-fonts.c:123 +msgid "Font" +msgstr "Font" + +#: shell/ev-properties-fonts.c:134 +#, c-format +msgid "Gathering font information... %3d%%" +msgstr "Gathering font information... %3d%%" + +#: shell/ev-sidebar-links.c:242 +msgid "Loading..." +msgstr "Loading..." + +#: shell/ev-sidebar-links.c:304 +msgid "Print..." +msgstr "Print..." + +#: shell/ev-sidebar-links.c:657 +msgid "Index" +msgstr "Index" + +#: shell/ev-sidebar-thumbnails.c:640 +msgid "Thumbnails" +msgstr "Thumbnails" + +#: shell/ev-view.c:1103 #, c-format -msgid "Go to page %d" -msgstr "Go to page %d" +msgid "Go to page %s" +msgstr "Go to page %s" -#: shell/ev-view.c:931 +#. TRANS: Sometimes this could be better translated as +#. "%d hit(s) on this page". Therefore this string +#. contains plural cases. +#: shell/ev-view.c:2731 #, c-format msgid "%d found on this page" -msgstr "%d found on this page" +msgid_plural "%d found on this page" +msgstr[0] "%d found on this page" +msgstr[1] "%d found on this page" -#: shell/ev-view.c:940 +#: shell/ev-view.c:2741 msgid "Not found" msgstr "Not found" -#: shell/ev-view.c:942 +#: shell/ev-view.c:2743 #, c-format msgid "%3d%% remaining to search" msgstr "%3d%% remaining to search" -#: shell/ev-window.c:291 +#: shell/ev-window.c:555 msgid "Unable to open document" msgstr "Unable to open document" -#: shell/ev-window.c:363 +#: shell/ev-window.c:602 msgid "Document Viewer - Password Required" msgstr "Document Viewer - Password Required" -#: shell/ev-window.c:365 +#: shell/ev-window.c:604 #, c-format msgid "%s - Password Required" msgstr "%s - Password Required" -#: shell/ev-window.c:612 -#, c-format -msgid "Unhandled MIME type: '%s'" -msgstr "Unhandled MIME type: '%s'" +#: shell/ev-window.c:739 shell/ev-window.c:1067 +msgid "Loading document. Please wait" +msgstr "Loading document. Please wait" + +#: shell/ev-window.c:1078 +msgid "Open Document" +msgstr "Open Document" -#: shell/ev-window.c:716 +#: shell/ev-window.c:1218 #, c-format msgid "The file could not be saved as \"%s\"." msgstr "The file could not be saved as \"%s\"." -#: shell/ev-window.c:736 +#: shell/ev-window.c:1243 msgid "Save a Copy" msgstr "Save a Copy" -#: shell/ev-window.c:814 +#: shell/ev-window.c:1424 msgid "Print" msgstr "Print" -#: shell/ev-window.c:837 +#: shell/ev-window.c:1428 +msgid "Pages" +msgstr "Pages" + +#: shell/ev-window.c:1456 +msgid "Generating PDF is not supported" +msgstr "PDF generation is not supported" + +#: shell/ev-window.c:1467 msgid "Printing is not supported on this printer." msgstr "Printing is not supported on this printer." -#: shell/ev-window.c:840 +#: shell/ev-window.c:1470 #, c-format msgid "" "You were trying to print to a printer using the \"%s\" driver. This program " @@ -367,28 +650,33 @@ msgstr "" "You were trying to print to a printer using the \"%s\" driver. This program " "requires a PostScript printer driver." -#: shell/ev-window.c:892 +#: shell/ev-window.c:1542 msgid "The \"Find\" feature will not work with this document" msgstr "The \"Find\" feature will not work with this document" -#: shell/ev-window.c:894 +#: shell/ev-window.c:1544 msgid "Searching for text is only supported for PDF documents." msgstr "Searching for text is only supported for PDF documents." #. Toolbar-only -#: shell/ev-window.c:1030 shell/ev-window.c:1656 +#: shell/ev-window.c:1774 shell/ev-window.c:2941 msgid "Leave Fullscreen" msgstr "Leave Fullscreen" -#: shell/ev-window.c:1265 -msgid "Many..." -msgstr "Many..." +#: shell/ev-window.c:2100 +msgid "Toolbar editor" +msgstr "Toolbar editor" -#: shell/ev-window.c:1270 -msgid "Not so many..." -msgstr "Not so many..." +#: shell/ev-window.c:2453 +#, c-format +msgid "" +"PostScript and PDF File Viewer.\n" +"Using poppler %s (%s)" +msgstr "" +"PostScript and PDF File Viewer.\n" +"Using poppler %s (%s)" -#: shell/ev-window.c:1275 +#: shell/ev-window.c:2476 msgid "" "Evince is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -400,7 +688,7 @@ msgstr "" "the Free Software Foundation; either version 2 of the Licence, or\n" "(at your option) any later version.\n" -#: shell/ev-window.c:1279 +#: shell/ev-window.c:2480 msgid "" "Evince is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" @@ -412,7 +700,7 @@ msgstr "" "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" "GNU General Public Licence for more details.\n" -#: shell/ev-window.c:1283 +#: shell/ev-window.c:2484 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n" @@ -422,235 +710,360 @@ msgstr "" "along with Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n" "59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n" -#: shell/ev-window.c:1305 shell/main.c:81 +#: shell/ev-window.c:2508 shell/main.c:189 msgid "Evince" msgstr "Evince" -#: shell/ev-window.c:1308 -msgid "© 1996-2004 The Evince authors" -msgstr "© 1996-2004 The Evince authors" - -#: shell/ev-window.c:1311 -msgid "PostScript and PDF File Viewer." -msgstr "PostScript and PDF File Viewer." +#: shell/ev-window.c:2511 +msgid "© 1996-2005 The Evince authors" +msgstr "© 1996-2005 The Evince authors" -#: shell/ev-window.c:1314 +#: shell/ev-window.c:2517 msgid "translator-credits" msgstr "Adam Weinberger " -#: shell/ev-window.c:1584 +#: shell/ev-window.c:2860 msgid "_File" msgstr "_File" -#: shell/ev-window.c:1585 +#: shell/ev-window.c:2861 msgid "_Edit" msgstr "_Edit" -#: shell/ev-window.c:1586 +#: shell/ev-window.c:2862 msgid "_View" msgstr "_View" -#: shell/ev-window.c:1587 +#: shell/ev-window.c:2863 msgid "_Go" msgstr "_Go" -#: shell/ev-window.c:1588 +#: shell/ev-window.c:2864 msgid "_Help" msgstr "_Help" -#: shell/ev-window.c:1592 +#. File menu +#: shell/ev-window.c:2867 +msgid "_Open..." +msgstr "_Open..." + +#: shell/ev-window.c:2868 msgid "Open an existing document" msgstr "Open an existing document" -#: shell/ev-window.c:1594 +#: shell/ev-window.c:2870 msgid "_Save a Copy..." msgstr "_Save a Copy..." -#: shell/ev-window.c:1595 +#: shell/ev-window.c:2871 msgid "Save the current document with a new filename" msgstr "Save the current document with a new filename" -#: shell/ev-window.c:1598 +#: shell/ev-window.c:2873 +msgid "_Print..." +msgstr "_Print..." + +#: shell/ev-window.c:2874 msgid "Print this document" msgstr "Print this document" -#: shell/ev-window.c:1601 +#: shell/ev-window.c:2876 +msgid "P_roperties" +msgstr "P_roperties" + +#: shell/ev-window.c:2877 +msgid "View the properties of this document" +msgstr "View the properties of this document" + +#: shell/ev-window.c:2880 msgid "Close this window" msgstr "Close this window" -#: shell/ev-window.c:1606 +#: shell/ev-window.c:2885 msgid "Copy text from the document" msgstr "Copy text from the document" -#: shell/ev-window.c:1608 +#: shell/ev-window.c:2887 msgid "Select _All" msgstr "Select _All" -#: shell/ev-window.c:1609 +#: shell/ev-window.c:2888 msgid "Select the entire page" msgstr "Select the entire page" -#: shell/ev-window.c:1612 +#: shell/ev-window.c:2891 shell/ev-window.c:2949 msgid "Find a word or phrase in the document" msgstr "Find a word or phrase in the document" -#: shell/ev-window.c:1617 +#: shell/ev-window.c:2893 +msgid "Find Ne_xt" +msgstr "Find Ne_xt" + +#: shell/ev-window.c:2894 +msgid "Find next occurrence of the word or phrase" +msgstr "Find next occurrence of the word or phrase" + +#: shell/ev-window.c:2896 +msgid "T_oolbar" +msgstr "T_oolbar" + +#: shell/ev-window.c:2897 +msgid "Customize the toolbar" +msgstr "Customize the toolbar" + +#: shell/ev-window.c:2899 +msgid "Rotate _Left" +msgstr "Rotate _Left" + +#: shell/ev-window.c:2900 +msgid "Rotate the document to the left" +msgstr "Rotate the document to the left" + +#: shell/ev-window.c:2902 +msgid "Rotate _Right" +msgstr "Rotate _Right" + +#: shell/ev-window.c:2903 +msgid "Rotate the document to the right" +msgstr "Rotate the document to the right" + +#: shell/ev-window.c:2908 shell/ev-window.c:2970 shell/ev-window.c:2973 +#: shell/ev-window.c:2988 msgid "Enlarge the document" msgstr "Enlarge the document" -#: shell/ev-window.c:1620 +#: shell/ev-window.c:2911 shell/ev-window.c:2976 shell/ev-window.c:2991 msgid "Shrink the document" msgstr "Shrink the document" -#: shell/ev-window.c:1623 -msgid "Reset the zoom level to the default value" -msgstr "Reset the zoom level to the default value" +#: shell/ev-window.c:2913 +msgid "_Reload" +msgstr "_Reload" -#: shell/ev-window.c:1625 -msgid "_Best Fit" -msgstr "_Best Fit" - -#: shell/ev-window.c:1626 -msgid "Make the current document fill the window" -msgstr "Make the current document fill the window" - -#: shell/ev-window.c:1628 -msgid "Fit Page _Width" -msgstr "Fit Page _Width" - -#: shell/ev-window.c:1629 -msgid "Make the current document fill the window width" -msgstr "Make the current document fill the window width" +#: shell/ev-window.c:2914 +msgid "Reload the document" +msgstr "Reload the document" #. Go menu -#: shell/ev-window.c:1633 +#: shell/ev-window.c:2918 msgid "_Previous Page" msgstr "_Previous Page" -#: shell/ev-window.c:1634 +#: shell/ev-window.c:2919 msgid "Go to the previous page" msgstr "Go to the previous page" -#: shell/ev-window.c:1636 +#: shell/ev-window.c:2921 msgid "_Next Page" msgstr "_Next Page" -#: shell/ev-window.c:1637 +#: shell/ev-window.c:2922 msgid "Go to the next page" msgstr "Go to the next page" -#: shell/ev-window.c:1639 +#: shell/ev-window.c:2924 msgid "_First Page" msgstr "_First Page" -#: shell/ev-window.c:1640 +#: shell/ev-window.c:2925 msgid "Go to the first page" msgstr "Go to the first page" -#: shell/ev-window.c:1642 +#: shell/ev-window.c:2927 msgid "_Last Page" msgstr "_Last Page" -#: shell/ev-window.c:1643 +#: shell/ev-window.c:2928 msgid "Go to the last page" msgstr "Go to the last page" #. Help menu -#: shell/ev-window.c:1647 +#: shell/ev-window.c:2932 msgid "_Contents" msgstr "_Contents" -#: shell/ev-window.c:1648 +#: shell/ev-window.c:2933 msgid "Display help for the viewer application" msgstr "Display help for the viewer application" -#: shell/ev-window.c:1651 +#: shell/ev-window.c:2936 msgid "_About" msgstr "_About" -#: shell/ev-window.c:1652 +#: shell/ev-window.c:2937 msgid "Display credits for the document viewer creators" msgstr "Display credits for the document viewer creators" -#: shell/ev-window.c:1657 +#: shell/ev-window.c:2942 msgid "Leave fullscreen mode" msgstr "Leave fullscreen mode" +#: shell/ev-window.c:2952 shell/ev-window.c:2958 shell/ev-window.c:2967 +msgid "Scroll one page forward" +msgstr "Scroll one page forward" + +#: shell/ev-window.c:2955 shell/ev-window.c:2961 shell/ev-window.c:2964 +msgid "Scroll one page backward" +msgstr "Scroll one page backward" + +#: shell/ev-window.c:2979 +msgid "Focus the page selector" +msgstr "Focus the page selector" + +#: shell/ev-window.c:2982 +msgid "Go ten pages backward" +msgstr "Go ten pages backward" + +#: shell/ev-window.c:2985 +msgid "Go ten pages forward" +msgstr "Go ten pages forward" + #. View Menu -#: shell/ev-window.c:1664 +#: shell/ev-window.c:2998 msgid "_Toolbar" msgstr "_Toolbar" -#: shell/ev-window.c:1665 +#: shell/ev-window.c:2999 msgid "Show or hide the toolbar" msgstr "Show or hide the toolbar" -#: shell/ev-window.c:1667 +#: shell/ev-window.c:3001 msgid "_Statusbar" msgstr "_Statusbar" -#: shell/ev-window.c:1668 +#: shell/ev-window.c:3002 msgid "Show or hide the statusbar" msgstr "Show or hide the statusbar" -#: shell/ev-window.c:1670 -msgid "Side _pane" -msgstr "Side _pane" +#: shell/ev-window.c:3004 +msgid "Side _Pane" +msgstr "Side _Pane" -#: shell/ev-window.c:1671 +#: shell/ev-window.c:3005 msgid "Show or hide the side pane" msgstr "Show or hide the side pane" -#: shell/ev-window.c:1673 +#: shell/ev-window.c:3007 +msgid "_Continuous" +msgstr "_Continuous" + +#: shell/ev-window.c:3008 +msgid "Show the entire document" +msgstr "Show the entire document" + +#: shell/ev-window.c:3010 +msgid "_Dual" +msgstr "_Dual" + +#: shell/ev-window.c:3011 +msgid "Show two pages at once" +msgstr "Show two pages at once" + +#: shell/ev-window.c:3013 msgid "_Fullscreen" msgstr "_Fullscreen" -#: shell/ev-window.c:1674 +#: shell/ev-window.c:3014 msgid "Expand the window to fill the screen" msgstr "Expand the window to fill the screen" -#: shell/ev-window.c:1679 -msgid "Single" -msgstr "Single" +#: shell/ev-window.c:3016 +msgid "_Presentation" +msgstr "_Presentation" -#: shell/ev-window.c:1680 -msgid "Show the document one page at a time" -msgstr "Show the document one page at a time" +#: shell/ev-window.c:3017 +msgid "Run document as a presentation" +msgstr "Run document as a presentation" -#: shell/ev-window.c:1682 -msgid "Multi" -msgstr "Multi" +#: shell/ev-window.c:3019 +msgid "_Best Fit" +msgstr "_Best Fit" + +#: shell/ev-window.c:3020 +msgid "Make the current document fill the window" +msgstr "Make the current document fill the window" -#: shell/ev-window.c:1683 -msgid "Show the full document at once" -msgstr "Show the full document at once" +#: shell/ev-window.c:3022 +msgid "Fit Page _Width" +msgstr "Fit Page _Width" -#: shell/ev-window.c:1722 +#: shell/ev-window.c:3023 +msgid "Make the current document fill the window width" +msgstr "Make the current document fill the window width" + +#: shell/ev-window.c:3082 msgid "Page" msgstr "Page" -#: shell/ev-window.c:1723 +#: shell/ev-window.c:3083 msgid "Select Page" msgstr "Select Page" +#: shell/ev-window.c:3095 +msgid "Zoom" +msgstr "Zoom" + +#: shell/ev-window.c:3097 +msgid "Adjust the zoom level" +msgstr "Adjust the zoom level" + #. translators: this is the label for toolbar button -#: shell/ev-window.c:1738 +#: shell/ev-window.c:3113 msgid "Previous" msgstr "Previous" -#: shell/ev-window.c:1743 +#. translators: this is the label for toolbar button +#: shell/ev-window.c:3119 msgid "Next" msgstr "Next" #. translators: this is the label for toolbar button -#: shell/ev-window.c:1746 +#: shell/ev-window.c:3123 +msgid "Zoom In" +msgstr "Zoom In" + +#. translators: this is the label for toolbar button +#: shell/ev-window.c:3128 +msgid "Zoom Out" +msgstr "Zoom Out" + +#. translators: this is the label for toolbar button +#: shell/ev-window.c:3138 msgid "Fit Width" msgstr "Fit Width" -#: shell/ev-window.c:1925 -msgid "Index" -msgstr "Index" +#: shell/main.c:47 +msgid "The page of the document to display." +msgstr "The page of the document to display." -#: shell/ev-window.c:1932 -msgid "Thumbnails" -msgstr "Thumbnails" +#: shell/main.c:47 +msgid "PAGE" +msgstr "PAGE" + +#: shell/main.c:218 +msgid "Evince Document Viewer" +msgstr "Evince Document Viewer" + +#: thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:1 +msgid "" +"Boolean options available, true enables thumbnailing and false disables the " +"creation of new thumbnails" +msgstr "" +"Boolean options available: true enables thumbnailing and false disables the " +"creation of new thumbnails" + +#: thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:2 +msgid "Enable thumbnailing of PDF Documents" +msgstr "Enable thumbnailing of PDF Documents" + +#: thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:3 +msgid "Thumbnail command for PDF Documents" +msgstr "Thumbnail command for PDF Documents" + +#: thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:4 +msgid "" +"Valid command plus arguments for the PDF Document thumbnailer. See nautilus " +"thumbnailer documentation for more information." +msgstr "" +"Valid command plus arguments for the PDF Document thumbnailer. See nautilus " +"thumbnailer documentation for more information."